Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 99.2% (3120 of 3144 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
Tirifto 2021-08-23 15:22:56 +00:00 committed by Weblate
parent 0101c4fa05
commit 719ac59f38

View file

@ -3329,7 +3329,7 @@
"User Busy": "Uzanto estas okupata",
"Integration manager": "Kunigilo",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> al %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Identity server is": "Identiga servilo estas",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
@ -3456,5 +3456,138 @@
"Allow people to preview your space before they join.": "Povigi personojn antaŭrigardi vian aron antaŭ aliĝo.",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Por ke adreso publikiĝu, ĝi unue devas esti loka adreso.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via ĉambro.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via aro."
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via aro.",
"We're working on this, but just want to let you know.": "Ni prilaboras ĉi tion, sed volas simple informi vin.",
"Search for rooms or spaces": "Serĉi ĉambrojn aŭ arojn",
"Created from <Community />": "Kreita el <Community />",
"To view %(spaceName)s, you need an invite": "Por vidi aron %(spaceName)s, vi bezonas inviton",
"You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Vi ĉiam povas klaki profilbildon en la filtra breto, por vidi nur la ĉambrojn kaj homojn ligitajn al tiu komunumo.",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Ne povas kopii ligilon al ĉambro al tondujo.",
"Unable to copy room link": "Ne povas kopii ligilon al ĉambro",
"Communities won't receive further updates.": "Komunumoj ne ĝisdatiĝos plu.",
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Aroj estas nova maniero fari komunumon, kun novaj funkcioj.",
"Communities can now be made into Spaces": "Komunumoj nun povas iĝi aroj",
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Petu, ke <a>administrantoj</a> de ĉi tiu komunumo igu ĝin aro, kaj atentu la inviton.",
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "Vi povas krei aron el ĉi tiu komunumo <a>tie ĉi</a>.",
"Error downloading audio": "Eraris elŝuto de sondosiero",
"Unnamed audio": "Sennoma sondosiero",
"Move down": "Subenigi",
"Move up": "Suprenigi",
"Add space": "Aldoni aron",
"Report": "Raporti",
"Collapse reply thread": "Maletendi respondan fadenon",
"Show preview": "Antaŭrigardi",
"View source": "Montri fonton",
"Settings - %(spaceName)s": "Agordoj %(spaceName)s",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Sciu, ke gradaltigo kreos novan version de la ĉambro</b>. Ĉiuj nunaj mesaĝoj restos en ĉi tiu arĥivita ĉambro.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Memage inviti anojn de ĉi tiu ĉambro al la nova",
"Report the entire room": "Raporti la tutan ĉambron",
"Spam or propaganda": "Rubmesaĝo aŭ propagando",
"Illegal Content": "Kontraŭleĝa enhavo",
"Toxic Behaviour": "Vunda konduto",
"Disagree": "Malkonsento",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Bonvolu elekti karakteron kaj priskribi, kial la mesaĝo estas mistrakta.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Alia kialo. Bonvolu priskribi la problemon.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Ĉi tiu ĉambro estas dediĉita al kontraŭleĝa aŭ vunda enhavo, aŭ la reguligistoj malsukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Ĉi tiu ĉambro estas destinita al kontraŭleĝa al vunda enhavo, aŭ la reguligistoj ne sukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s. La administrantoj NE povos legi ĉifritan historion de ĉi tiu ĉambro.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ĉi tiu uzanto sendas rubmesaĝojn kun reklamoj, ligiloj al reklamoj, aŭ al propagando.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Ĉi tiu uzanto kondutas kontraŭleĝe, ekzemple malkaŝante personajn informojn pri aliuloj, aŭ minacante per agreso.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro, kiuj povos ĝin plusendi al leĝa aŭtoritato.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ĉi tiu uzanto kondutas vunde, ekzemple insultante aliajn uzantojn aŭ havigante konsternan enhavon en infantaŭga ĉambro, aŭ alimaniere malobeante regulojn de la ĉambro.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Tio, kion skribas ĉi tiu uzanto, maltaŭgas.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas",
"Spaces you know that contain this room": "Konataj aroj, kiuj enhavas ĉi tiun ĉambron",
"Search spaces": "Serĉi arojn",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Decidu, kiuj aroj rajtos aliri ĉi tiun ĉambron. Se aro estas elektita, ĝiaj anoj povas trovi kaj aliĝi al <RoomName/>.",
"Select spaces": "Elekti arojn",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Vi forigas ĉiujn arojn. Implicite povos aliri nur invititoj",
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Ĉu vi certas, ke vi volas foriri de <spaceName/>?",
"Leave %(spaceName)s": "Foriri de %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Vi estas la sola administranto de iuj ĉambroj aŭ aroj, de kie vi volas foriri. Se vi faros tion, neniu povos ilin plu administri.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Vi estas la sola administranto de ĉi tiu aro. Se vi foriros, neniu povos ĝin administri.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Vi ne povos ree aliĝi, krom se oni ree invitos vin.",
"Search %(spaceName)s": "Serĉi je %(spaceName)s",
"Leave specific rooms and spaces": "Foriri de iuj ĉambroj kaj aroj",
"Don't leave any": "Foriri de neniu",
"Leave all rooms and spaces": "Foriri de ĉiuj ĉambroj kaj aroj",
"User Directory": "Katologo de uzantoj",
"Or send invite link": "Aŭ sendu invitan ligilon",
"If you can't see who youre looking for, send them your invite link below.": "Se vi ne trovis tiun, kiun vi serĉis, sendu al ĝi inviton per la ĉi-suba ligilo.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Iuj proponoj povas esti kaŝitaj pro privateco.",
"Search for rooms or people": "Serĉi ĉambrojn aŭ personojn",
"Forward message": "Plusendi mesaĝon",
"Open link": "Malfermi ligilon",
"Sent": "Sendite",
"You don't have permission to do this": "Vi ne rajtas fari tion",
"Want to add an existing space instead?": "Ĉu vi volas aldoni jaman aron anstataŭe?",
"Add a space to a space you manage.": "Aldoni aron al administrata aro.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron, ne nur anoj de <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Ĉiu en <SpaceName/> povos ĝin trovi kaj aliĝi.",
"Private space (invite only)": "Privata aro (nur por invititoj)",
"Space visibility": "Videbleco de aro",
"This description will be shown to people when they view your space": "Ĉi tiu priskribo montriĝos al homoj, kiam ili rigardos vian aron",
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Insigno ne estos baldaŭ disponebla en aroj.",
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Ĉiuj ĉambroj aldoniĝos kaj ĉiuj komunumanoj invitiĝos.",
"A link to the Space will be put in your community description.": "Ligilo al la aro metiĝos en la priskribon de via komunumo.",
"Create Space from community": "Krei aron el komunumo",
"Failed to migrate community": "Malsukcesis migri komunumon",
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Por krei aron el alia komunumo, simple elektu la komunumon en Agordoj.",
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> kreiĝis, kaj ĉiu komunumano invitiĝis.",
"Space created": "Aro kreiĝis",
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Por vidi arojn, kaŝu komunumojn en <a>Agordoj</a>",
"This community has been upgraded into a Space": "Ĉi tiu komunumo gradaltiĝis al aro",
"Visible to space members": "Videbla al aranoj",
"Public room": "Publika ĉambro",
"Private room (invite only)": "Privata ĉambro (nur por invititoj)",
"Room visibility": "Videbleco de ĉambro",
"Create a room": "Krei ĉambron",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron, ne nur anoj de <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.": "Vi povas ŝanĝi ĉi tion iam ajn per agordoj de la ĉambro.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Ĉiu en <SpaceName/> povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Erarserĉaj protokoloj enhavas datumojn pri uzado de la aplikaĵo, inkluzive vian uzantonomon, la identigilojn aŭ kromnomojn de vizititaj ĉambroj aŭ grupoj, fasadaj elementoj, kun kiuj vi freŝe interagis, kaj uzantonomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
"Adding spaces has moved.": "Aldonejo de aroj moviĝis.",
"Search for rooms": "Serĉi ĉambrojn",
"Search for spaces": "Serĉi arojn",
"Create a new space": "Krei novan aron",
"Want to add a new space instead?": "Ĉu vi volas aldoni novan aron anstataŭe?",
"Add existing space": "Aldoni jaman aron",
"Please provide an address": "Bonvolu doni adreson",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)s ŝanĝis la <a>fiksitajn mesaĝojn</a> de la ĉambro %(count)s-foje.",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)s ŝanĝis la <a>fiksitajn mesaĝojn</a> de la ĉambro %(count)s-foje.",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje",
"Share content": "Havigi enhavon",
"Application window": "Fenestro de aplikaĵo",
"Share entire screen": "Vidigi tutan ekranon",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Malsukcesis komencigo de serĉado de mesaĝoj, kontrolu <a>viajn agordojn</a> por pliaj informoj",
"Error - Mixed content": "Eraris Miksita enhavo",
"Error loading Widget": "Eraris enlegado de fenestraĵo",
"Image": "Bildo",
"Sticker": "Glumarko",
"Error processing audio message": "Eraris traktado de sonmesaĝo",
"Decrypting": "Malĉifrante",
"The call is in an unknown state!": "La voko estas en nekonata stato!",
"Unknown failure: %(reason)s": "Malsukceso nekonata: %(reason)s",
"No answer": "Sen respondo",
"Enable encryption in settings.": "Ŝaltu ĉifradon per agordoj.",
"Send pseudonymous analytics data": "Sendi kromnomaj analizajn datumojn",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "Eksterreta ĉifrita komunikado per alsalutaĵoj",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s nuligis inviton por %(targetName)s: %(reason)s",
"An unknown error occurred": "Okazis nekonata eraro",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Ĝia aparato ne povis startigi la filmilon aŭ la mikrofonon",
"Connection failed": "Malsukcesis konekto",
"Could not connect media": "Ne povis konekti vidaŭdaĵon",
"Missed call": "Nerespondita voko",
"Call back": "Revoki",
"Call declined": "Voko rifuziĝis",
"Connected": "Konektite",
"Pinned messages": "Fiksitaj mesaĝoj",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Se vi havas la bezonajn permesojn, malfermu la menuon sur ajna mesaĝo, kaj klaku al <b>Fiksi</b> por meti ĝin ĉi tien.",
"Nothing pinned, yet": "Ankoraŭ nenio fiksita",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Agordu adresojn por ĉi tiu aro, por ke uzantoj trovu ĝin per via hejmservilo (%(localDomain)s)"
}