mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-11 11:16:11 +03:00
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 99.9% (3423 of 3424 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/
This commit is contained in:
parent
283518fe94
commit
6ec3ed2139
1 changed files with 32 additions and 1 deletions
|
@ -3575,5 +3575,36 @@
|
||||||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Caducou o intento de obter a localización, inténtao máis tarde.",
|
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Caducou o intento de obter a localización, inténtao máis tarde.",
|
||||||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Non se obtivo a localización, inténtao máis tarde.",
|
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Non se obtivo a localización, inténtao máis tarde.",
|
||||||
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element non obtivo permiso para coñecer a túa localización. Permite que acceda á localización nos axustes do navegador.",
|
"Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Element non obtivo permiso para coñecer a túa localización. Permite que acceda á localización nos axustes do navegador.",
|
||||||
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Non tes permiso para engadir espazos a este espazo"
|
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Non tes permiso para engadir espazos a este espazo",
|
||||||
|
"Redo edit": "Refacer a edición",
|
||||||
|
"Force complete": "Forzar completamento",
|
||||||
|
"Undo edit": "Desfacer a edición",
|
||||||
|
"Jump to last message": "Ir á última mensaxe",
|
||||||
|
"Jump to first message": "Ir á primeira mensaxe",
|
||||||
|
"Toggle hidden event visibility": "Cambiar a visibilidade do evento",
|
||||||
|
"Previous autocomplete suggestion": "Anterior suxestión de autocompletado",
|
||||||
|
"Next autocomplete suggestion": "Seguinte suxestión de autocompletado",
|
||||||
|
"Previous room or DM": "Sala ou MD anterior",
|
||||||
|
"Next room or DM": "Seguinte sala ou MD",
|
||||||
|
"Previous unread room or DM": "Anterior sala sen ler ou MD",
|
||||||
|
"Next unread room or DM": "Seguinte sala sen ler ou MD",
|
||||||
|
"Open this settings tab": "Abre esta lapela cos axustes",
|
||||||
|
"Navigate down in the room list": "Vai abaixo na lista de salas",
|
||||||
|
"Navigate up in the room list": "Vai arriba na lista de salas",
|
||||||
|
"Scroll down in the timeline": "Vai abaixo na cronoloxía",
|
||||||
|
"Scroll up in the timeline": "Desprázate na cronoloxía",
|
||||||
|
"Toggle webcam on/off": "Cambia a webcam on/off",
|
||||||
|
"Navigate to previous message in composer history": "Vai á mensaxe anterior no historial do editor",
|
||||||
|
"Navigate to next message in composer history": "Vai á seguinte mensaxe no historial do editor",
|
||||||
|
"Jump to end of the composer": "Vai ao final no editor",
|
||||||
|
"Jump to start of the composer": "Vai ao inicio do editor",
|
||||||
|
"Navigate to previous message to edit": "Vai á mensaxe anterior para editar",
|
||||||
|
"Navigate to next message to edit": "Vai á seguinte mensaxe para editar",
|
||||||
|
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "O dispositivo xa está verificado. Outras persoas verano como confiable.",
|
||||||
|
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "O novo dispositivo xa está verificado. Ten acceso a tódalas túas mensaxes cifradas, e outra usuarias verano como confiable.",
|
||||||
|
"Verify with another device": "Verifica usando outro dispositivo",
|
||||||
|
"Device verified": "Dispositivo verificado",
|
||||||
|
"Verify this device": "Verifica este dispositivo",
|
||||||
|
"Unable to verify this device": "Non se puido verificar este dispositivo",
|
||||||
|
"Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Responde a unha conversa en curso ou usa \"Responder ao fío\" cando pos o punteiro enriba dunha mensaxe."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue