Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (1994 of 1994 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
This commit is contained in:
Osoitz 2019-12-15 15:03:22 +00:00 committed by Weblate
parent ad6329a0b0
commit 6dedc8d7bb

View file

@ -1842,7 +1842,7 @@
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo-dei bat abiatu du. (Nabigatzaile honek ez du onartzen)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Probatu jendea ez entzuteko modu berriak (esperimentala)",
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Bidali egiaztatze eskariak mezu zuzenetan, kide paneleko egiaztatze interfaze berria barne.",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Gaitu sinatze gurutzatua erabiltzaileko eta ez gailuko egiaztatzeko (garapenean)",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "Gaitu zeharkako sinadura erabiltzaileko eta ez gailuko egiaztatzeko (garapenean)",
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Gaitu gertaera lokalen indexazioa eta E2EE bilaketa (berrabiarazi behar da)",
"Match system theme": "Bat egin sistemako gaiarekin",
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
@ -1923,5 +1923,89 @@
"Remove for everyone": "Kendu denentzat",
"Remove for me": "Kendu niretzat",
"Verification Request": "Egiaztaketa eskaria",
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)"
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
"Send cross-signing keys to homeserver": "Bidali zeharkako sinaduraren gakoak hasiera-zerbitzarira",
"Error upgrading room": "Errorea gela eguneratzean",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Egiaztatu zure zerbitzariak aukeratutako gela bertsioa onartzen duela eta saiatu berriro.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen erabiltzaileak debekatzen zituen araua kendu du",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen gelak debekatzen zituen araua kendu du",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen zerbitzariak debekatzen zituen araua kendu du",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datorren debeku arau bat kendu du",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s erabiltzaileak baliogabeko debeku arau bat eguneratu du",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen erabiltzaileak debekatzen dituen araua eguneratu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen gelak debekatzen dituen araua eguneratu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen zerbitzariak debekatzen dituen araua eguneratu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datorren debeku arau bat eguneratu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen erabiltzaileak debekatzen dituen araua sortu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen gelak debekatzen dituen araua sortu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datozen zerbitzariak debekatzen dituen araua sortu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak %(glob)s adierazpenarekin bat datorren debeku arau bat sortu du, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak erabiltzaileak debekatzen dituen araua aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak gelak debekatzen dituen araua aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak zerbitzariak debekatzen dituen araua aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erabiltzaileak debeku arau bat aldatu du %(oldGlob)s adierazpenetik %(newGlob)s adierazpenera, arrazoia: %(reason)s",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Zeharkako sinadura eta biltegi sekretua gaituta daude.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "Zure kontuak zeharkako sinaduraren identitatea biltegi sekretuan du, baina gailu honek oraindik ez du fidagarritzat.",
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Zeharkako sinadura eta biltegi sekretua ez daude oraindik ezarrita.",
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Abiatu zeharkako sinadura eta biltegi sekretua",
"Cross-signing public keys:": "Zeharkako sinaduraren gako publikoak:",
"on device": "gailuan",
"not found": "ez da aurkitu",
"Cross-signing private keys:": "Zeharkako sinaduraren gako pribatuak:",
"in secret storage": "biltegi sekretuan",
"Secret storage public key:": "Biltegi sekretuko gako publikoa:",
"in account data": "kontuaren datuetan",
"not stored": "gorde gabe",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Babes-kopiak erabiltzaile honen <validity>baliozko</validity> sinadura bat du",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Babes-kopiak erabiltzaile honen <validity>baliogabeko</validity> sinadura bat du",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Babes-kopiak %(deviceId)s ID-a duen erabiltzaile <verify>ezezagun</verify> baten sinadura du",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "Babes-kopiak %(deviceId)s ID-a duen gailu <verify>ezezagun</verify> baten sinadura du",
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Babes-kopiaren gakoa biltegi sekretuan gorde da, gaina ezaugarri hau ez dago aktibatuta gailu honetan. Gaitu zeharkako sinadura laborategian babes-kopiaren egoera aldatzeko.",
"Backup key stored: ": "Babes-kopiaren gakoa gordeta: ",
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Hasi gakoen babes-kopia erabiltzen biltegi sekretu seguruarekin",
"Cross-signing": "Zeharkako sinadura",
"This message cannot be decrypted": "Mezu hau ezin da deszifratu",
"Unencrypted": "Zifratu gabe",
"Close preview": "Itxi aurrebista",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> erabiltzaileak txateatu nahi du",
"Start chatting": "Hasi txateatzen",
"Hide verified sessions": "Ezkutatu egiaztatutako saioak",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s egiaztatutako saio",
"%(count)s verified sessions|one": "Egiaztatutako saio 1",
"Reactions": "Erreakzioak",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/> erabiltzaileak <reactedWith>%(content)s batekin erreakzionatu du</reactedWith>",
"Automatically invite users": "Gonbidatu erabiltzaileak automatikoki",
"Upgrade private room": "Eguneratu gela pribatua",
"Upgrade public room": "Eguneratu gela publikoa",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Gela eguneratzea ekintza aurreratu bat da eta akatsen, falta diren ezaugarrien, edo segurtasun arazoen erruz gela ezegonkorra denean aholkatzen da.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Orokorrean honek zerbitzariak gela nola prozesatzen duen da duen eragin bakarra. RIot-ekin arazoak badituzu, <a>eman akats baten berri</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Gela hau <oldVersion /> bertsiotik <newVersion /> bertsiora eguneratuko duzu.",
"Upgrade": "Eguneratu",
"Enter secret storage passphrase": "Sartu biltegi sekretuko pasaesaldia",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Ezin izan da biltegi sekretura sartu. Egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.",
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Abisua</b>: Biltegi sekretura ordenagailu fidagarri batetik konektatu beharko zinateke beti.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta zeharkako sinaduraren identitatea beste gailuak egiaztatzeko zure pasa-esaldia sartuz.",
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Zure pasa-esaldia ahaztu baduzu <button1>berreskuratze gakoa erabili</button1> dezakezu edo <button2>berreskuratze aukera berriak ezarri</button2> ditzakezu.",
"Enter secret storage recovery key": "Sartu biltegi sekretuko berreskuratze-gakoa",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Ezin izan da biltegi sekretura sartu. Egiaztatu berreskuratze-gako zuzena sartu duzula.",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta zeharkako sinaduraren identitatea beste gailuak egiaztatzeko zure pasa-esaldia sartuz.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Zure berreskuratze-gakoa ahaztu baduzu <button>berreskuratze aukera berriak ezarri</button> ditzakezu.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Abisua:</b>: Gakoen babes-kopia fidagarria den gailu batetik egin beharko zenuke beti.",
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Zure berreskuratze-gakoa ahaztu baduzu <button>berreskuratze aukera berriak ezarri</button> ditzakezu",
"Notification settings": "Jakinarazpenen ezarpenak",
"User Status": "Erabiltzaile-egoera",
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Abisua</b>: Biltegi sekretura ordenagailu fidagarri batetik konektatu beharko zinateke beti.",
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Biltegi sekretua erabiliko dugu, aukeran, beste gailuak egiaztatzeko zure zeharkako sinaduraren identitatearen eta mezuen gakoen kopia zifratu bat zure zerbitzarian gordetzeko. Babestu zure mezu zifratuetara sarbidea pasa.esaldi batekin seguru mantentzeko.",
"Set up with a recovery key": "Ezarri berreskuratze gakoarekin",
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Aukeran, berreskuratze pasa-esaldia ahazten baduzu, zure zifratutako mezuak berreskuratzeko erabili dezakezu.",
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Badaezpada, zure zifratutako mezuen historiala berreskuratzeko erabili dezakezu.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean (edo gordailu kutxan).",
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Zure berreskuratze gakoa <b>arbelera kopiatu da</b>, itsatsi hemen:",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Zure berreskuratze gakoa zure <b>Deskargak</b> karpetan dago.",
"Your access to encrypted messages is now protected.": "Zure zifratutako mezuetara sarbidea babestuta dago.",
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "Mezu seguruen berreskuratzea ezartzen ez bada, ezin izango duzu zure zifratutako mezuen historiala edo beste gailuak egiaztatzeko zeharkako sinadura berreskuratu saioa amaitzen baduzu edo beste gailu bat erabiltzen baduzu.",
"Set up secret storage": "Ezarri biltegi sekretua",
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Babestu zure zifratutako mezuak pasa-esaldi batekin",
"Storing secrets...": "Sekretuak gordetzen...",
"Unable to set up secret storage": "Ezin izan da biltegi sekretua ezarri"
}