Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 50.0% (1151 of 2301 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
This commit is contained in:
XoseM 2020-05-29 04:19:44 +00:00 committed by Weblate
parent 28017f5b04
commit 6bc1811809

View file

@ -1168,5 +1168,37 @@
"The user must be unbanned before they can be invited.": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.", "The user must be unbanned before they can be invited.": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo.", "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala non están cifradas de extremo-a-extremo.", "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala non están cifradas de extremo-a-extremo.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo. No perfil da usuaria tes máis info e podes verificala." "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo. No perfil da usuaria tes máis info e podes verificala.",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creou unha regra bloqueando salas con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creou unha regra bloqueando servidores con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creou unha regra de bloqueo con %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba usuarias con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba salas con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambiou unha regra que bloqueaba servidores con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou unha regra de bloqueo con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "O servidor da usuaria non soporta a versión da sala.",
"Unknown server error": "Erro descoñecido no servidor",
"Use a few words, avoid common phrases": "Usa unhas poucas palabras, evita frases comúns",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Non precisa símbolos, díxitos ou maiúsculas",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Usa un patrón de teclado máis grande con algún xiro",
"Avoid repeated words and characters": "Evita palabras repetidas ou caracteres",
"Avoid sequences": "Evita secuencias",
"Avoid recent years": "Evita anos recentes",
"Avoid years that are associated with you": "Evita anos que están asociados a ti",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Evita datas e anos que están relacionados contigo",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "As maiúsculas son case tan fáciles de adiviñar como as minúsculas",
"Reversed words aren't much harder to guess": "A escritura inversa non é moi difícil de adiviñar",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Engade unha ou dúas palabras máis. Mellor que sexan raras.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Repeticións com \"aaa\" son fáciles de adiviñar",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Repeticións com \"abcabcabc\" son só un pouco máis difíciles de adiviñar que \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Secuencias como abc ou 6543 son fáciles de adiviñar",
"Recent years are easy to guess": "Os anos recentes son fáciles de adiviñar",
"Dates are often easy to guess": "Normalmente as datas son fáciles de adiviñar",
"This is a top-10 common password": "Este é o top-10 dos contrasinais habituais",
"This is a top-100 common password": "Este un top-100 dos contrasinais habituais",
"This is a very common password": "Este é un contrasinal moi común",
"This is similar to a commonly used password": "É semellante a un contrasinal habitualmente utilizado",
"A word by itself is easy to guess": "Por si sola, unha palabra é fácil de adiviñar",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nomes e apelidos por si mesmos son fáciles de adiviñar",
"Common names and surnames are easy to guess": "Os nomes e alcumes son fáciles de adiviñar"
} }