Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 79.2% (1777 of 2244 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
rkfg 2020-04-01 09:43:04 +00:00 committed by Weblate
parent 5087ff158b
commit 6b11ee5661

View file

@ -43,8 +43,8 @@
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Для обеспечения безопасности ваша сессия была завершена. Пожалуйста, войдите снова.",
"Hangup": "Повесить трубку",
"Historical": "Архив",
"Homeserver is": "Домашний сервер:",
"Identity Server is": "Сервер идентификации:",
"Homeserver is": "Домашний сервер",
"Identity Server is": "Сервер идентификации",
"I have verified my email address": "Я подтвердил свой email",
"Import E2E room keys": "Импорт ключей шифрования",
"Invalid Email Address": "Недопустимый email",
@ -752,7 +752,7 @@
"Messages in one-to-one chats": "Сообщения в 1:1 чатах",
"Unavailable": "Недоступен",
"Error saving email notification preferences": "Ошибка сохранения настроек email-уведомлений",
"View Decrypted Source": "Просмотр расшифрованного источника",
"View Decrypted Source": "Расшифрованный исходный код",
"Failed to update keywords": "Не удалось обновить ключевые слова",
"remove %(name)s from the directory.": "удалить %(name)s из каталога.",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Уведомления по этим ключевым словам соответствуют правилам, которые нельзя отобразить здесь:",
@ -772,7 +772,7 @@
"Enable notifications for this account": "Включить уведомления для этой учётной записи",
"Invite to this community": "Пригласить в это сообщество",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Сообщения, содержащие определённые <span>ключевые слова</span>",
"View Source": "Просмотр источника",
"View Source": "Исходный код",
"Tuesday": "Вторник",
"Enter keywords separated by a comma:": "Введите ключевые слова, разделённые запятой:",
"Search…": "Поиск…",
@ -896,8 +896,8 @@
"The password field must not be blank.": "Поле пароля не должно быть пустым.",
"Call in Progress": "Выполнение вызова",
"A call is already in progress!": "Вызов выполняется!",
"Share Room Message": "Обмен сообщениями в комнате",
"Share Message": "Обмен сообщениями",
"Share Room Message": "Поделиться сообщением",
"Share Message": "Поделиться сообщением",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Вы не можете отправлять сообщения до тех пор, пока вы не примете <consentLink>наши правила и положения</consentLink>.",
"Demote": "Понижение",
"Demote yourself?": "Понизить самого себя?",
@ -939,7 +939,7 @@
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно соединиться с домашним сервером. Повторить",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно соединиться с домашним сервером. Пробуем снова...",
"Unrecognised address": "Нераспознанный адрес",
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
@ -992,7 +992,7 @@
"The other party cancelled the verification.": "Другая сторона отменила проверку.",
"Verified!": "Верифицировано!",
"You've successfully verified this user.": "Вы успешно верифицировали этого пользователя.",
"Got It": "Понял",
"Got It": "Понятно",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Верифицируйте пользователя, убедившись, что на его экране отображается следующее число.",
"Yes": "Да",
"No": "Нет",
@ -1192,7 +1192,7 @@
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Проверьте собеседника, убедившись, что на его экране отображаются следующие символы (смайлы).",
"Unable to find a supported verification method.": "Невозможно определить поддерживаемый метод верификации.",
"Scissors": "Ножницы",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Общение с этим пользователем зашифровано сквозным шифрованием и недоступно третьим лицам.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Защищённые сообщения с этим пользователем зашифрованы сквозным шифрованием и недоступны третьим лицам.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста выполните указания данные в сообщении и нажмите кнопку внизу.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
@ -1624,7 +1624,7 @@
"Remove %(count)s messages|other": "Удалить %(count)s сообщений",
"Remove %(count)s messages|one": "Удалить 1 сообщение",
"Deactivate user?": "Деактивировать пользователя?",
"Deactivate user": "Пользователь деактивирован",
"Deactivate user": "Деактивировать пользователя",
"Remove recent messages": "Удалить последние сообщения",
"Bold": "Жирный",
"Italics": "Курсив",
@ -1648,7 +1648,7 @@
"Command Help": "Помощь команды",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Для продолжения Вам необходимо принять условия данного сервиса.",
"Document": "Документ",
"Report Content": "Содержание отчета",
"Report Content": "Пожаловаться на сообщение",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Деактивация этого пользователя приведет к его выходу из системы и запрету повторного входа. Кроме того, они оставит все комнаты, в которых он участник. Это действие безповоротно. Вы уверены, что хотите деактивировать этого пользователя?",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "При попытке подтвердить приглашение была возвращена ошибка (%(errcode)s). Вы можете попробовать передать эту информацию администратору комнаты.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Это приглашение в %(roomName)s было отправлено на %(email)s, которое не связано с вашей учетной записью",
@ -1765,12 +1765,12 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s сделал видео вызов.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s удалил правило, запрещающее пользователям соответствовать %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s удалил правило, банящее комнаты по шаблону %(glob)s",
"a few seconds ago": "несколько секунд назад",
"about a minute ago": "около минуты назад",
"%(num)s minutes ago": "%(num)s минут назад",
"about an hour ago": "около часа назад",
"%(num)s hours ago": "%(num)s часов назад ",
"%(num)s hours ago": "%(num)s часов назад",
"about a day ago": "около суток назад",
"%(num)s days ago": "%(num)s дней назад",
"a few seconds from now": "несколько секунд назад",
@ -1789,16 +1789,16 @@
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Храните в памяти секретную парольную фразу для этого сеанса",
"How fast should messages be downloaded.": "Как быстро сообщения должны быть загружены.",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали - не покидайте комнату!",
"Verify this session by completing one of the following:": "Проверить эту сессию, выполнив одно из следующих действий:",
"Verify this session by completing one of the following:": "Проверьте эту сессию, выполнив одно из следующих действий:",
"Scan this unique code": "Отсканируйте этот уникальный код",
"or": "или",
"Compare unique emoji": "Сравнитe уникальныe эмодзи",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств.",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств",
"Start": "Начать",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Подтвердите, что смайлики, приведенные ниже, отображаются на обоих устройствах в одном и том же порядке:",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Проверьте это устройство, подтвердив, что на его экране появляется следующий номер.",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Ждите %(displayName)s, чтобы проверить...",
"Cancelling…": "Отменяется...",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Ожидание %(displayName)s для проверки…",
"Cancelling…": "Отмена…",
"They match": "Они совпадают",
"They don't match": "Они не совпадают",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
@ -1816,5 +1816,5 @@
"Channel: %(channelName)s": "Канал: %(channelName)s",
"Show less": "Показать меньше",
"Show more": "Показать больше",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved."
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Если вы не экспортируете ключи для этой комнаты и не импортируете их в будущем, смена пароля приведёт к сбросу всех ключей сквозного шифрования и сделает невозможным чтение истории чата. В будущем это будет улучшено."
}