Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (2322 of 2322 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
This commit is contained in:
Osoitz 2020-05-22 14:08:58 +00:00 committed by Weblate
parent e639c547f5
commit 6a48b54889

View file

@ -783,7 +783,7 @@
"Explore Account Data": "Miatu kontuaren datuak",
"All messages (noisy)": "Mezu guztiak (ozen)",
"Saturday": "Larunbata",
"I understand the risks and wish to continue": "Arriskua ulertzen dut eta jarraitu nahi dut",
"I understand the risks and wish to continue": "Arriskuak ulertzen ditut eta jarraitu nahi dut",
"Direct Chat": "Txat zuzena",
"The server may be unavailable or overloaded": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke",
"Reject": "Baztertu",
@ -2385,5 +2385,45 @@
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Sartu zure berreskuratze pasa-esaldia berriro baieztatzeko.",
"Repeat your recovery passphrase...": "Errepikatu zure berreskuratze pasa-esaldia...",
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Babestu zure babeskopia berreskuratze pasa-esaldi batekin",
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s"
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s",
"Review where youre logged in": "Berrikusi non hasi duzun saioa",
"New login. Was this you?": "Saio berria. Zu izan zara?",
"Opens chat with the given user": "Erabiltzailearekin txata irekitzen du",
"Sends a message to the given user": "Erabiltzaileari mezua bidaltzen dio",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Saio berria hasi duzu hau egiaztatu gabe:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Egiaztatu zure beste saioa beheko aukeretako batekin.",
"Font scaling": "Letren eskalatzea",
"Use the improved room list (in development - refresh to apply changes)": "Erabili gelen zerrenda hobetua (garapenean, freskatu aldaketak aplikatzedko)",
"Use IRC layout": "Erabili IRC diseinua",
"Font size": "Letra-tamaina",
"Custom font size": "Letra-tamaina pertsonalizatua",
"IRC display name width": "IRC-ko pantaila izenaren zabalera",
"Waiting for your other session to verify…": "Zure beste saioak egiaztatu bitartean zain…",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %(name)s",
"Size must be a number": "Tamaina zenbaki bat izan behar da",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Letra tamaina pertsonalizatua %(min)s pt eta %(max)s pt bitartean egon behar du",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Erabili %(min)s pt eta %(max)s pt bitarteko balioa",
"Appearance": "Itxura",
"Where youre logged in": "Non hasi duzun saioa",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Kudeatu azpiko saioen izenak eta hauek amaitu edo <a>egiaztatu zure erabiltzaile-profilean</a>.",
"Create room": "Sortu gela",
"You've successfully verified your device!": "Ongi egiaztatu duzu zure gailua!",
"Message deleted": "Mezu ezabatuta",
"Message deleted by %(name)s": "Mezua ezabatu du %(name)s erabiltzaileak",
"QR Code": "QR kodea",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Jarraitzeko, erabili Single Sign On zure identitatea frogatzeko.",
"Confirm to continue": "Berretsi jarraitzeko",
"Click the button below to confirm your identity.": "Sakatu azpiko botoia zure identitatea frogatzeko.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Gonbidatu norbait bere izena, erabiltzaile izena (esaterako <userId/>), e-mail helbidea erabiliz, edo <a>partekatu gela hau</a>.",
"Restoring keys from backup": "Gakoak babes-kopiatik berrezartzen",
"Fetching keys from server...": "Gakoak zerbitzaritik eskuratzen...",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s gako berreskuratuta",
"Keys restored": "Gakoak berreskuratuta",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s gako ongi berreskuratuta",
"Confirm encryption setup": "Berretsi zifratze ezarpena",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Sakatu azpiko botoia zifratze-ezarpena berresteko.",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Baztertu irakurtze-marka eta jauzi beheraino",
"Jump to oldest unread message": "Jauzi irakurri gabeko mezu zaharrenera",
"Upload a file": "Igo fitxategia"
}