diff --git a/.github/workflows/tests.yaml b/.github/workflows/tests.yaml deleted file mode 100644 index 01965af419..0000000000 --- a/.github/workflows/tests.yaml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -name: Tests -on: - pull_request: {} - push: - branches: [develop, master] - merge_group: - types: [checks_requested] - repository_dispatch: - types: [element-web-notify] -env: - # These must be set for fetchdep.sh to get the right branch - REPOSITORY: ${{ github.repository }} - PR_NUMBER: ${{ github.event.pull_request.number }} -jobs: - jest: - name: Jest - runs-on: ubuntu-latest - steps: - - name: Checkout code - uses: actions/checkout@v4 - - - name: Yarn cache - uses: actions/setup-node@v4 - with: - cache: "yarn" - node-version: "lts/*" - - - name: Install Dependencies - run: "./scripts/layered.sh" - - - name: Get number of CPU cores - id: cpu-cores - uses: SimenB/github-actions-cpu-cores@97ba232459a8e02ff6121db9362b09661c875ab8 # v2 - - - name: Run tests with coverage - run: "yarn coverage --ci --max-workers ${{ steps.cpu-cores.outputs.count }}" - - - name: Upload Artifact - uses: actions/upload-artifact@v4 - with: - name: coverage - path: | - coverage - !coverage/lcov-report - - skip_sonar: - name: Skip SonarCloud in merge queue - if: github.event_name == 'merge_group' - runs-on: ubuntu-latest - needs: jest - steps: - - name: Skip SonarCloud - uses: Sibz/github-status-action@faaa4d96fecf273bd762985e0e7f9f933c774918 # v1 - with: - authToken: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - state: success - description: SonarCloud skipped - context: SonarCloud Code Analysis - sha: ${{ github.sha }} - target_url: https://github.com/${{ github.repository }}/actions/runs/${{ github.run_id }} diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index a5fce2a9ab..77596db71c 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -1,32 +1,3933 @@ { - "action": { - "create_account": "Konto erstellen", - "dismiss": "Ausblenden", - "explore_rooms": "Räume erkunden", - "open": "Öffnen", - "sign_in": "Anmelden" + "action": { + "create_account": "Konto erstellen", + "dismiss": "Ausblenden", + "explore_rooms": "Räume erkunden", + "open": "Öffnen", + "sign_in": "Anmelden", + "accept": "Annehmen", + "add": "Hinzufügen", + "add_existing_room": "Existierenden Raum hinzufügen", + "add_people": "Personen hinzufügen", + "apply": "Anwenden", + "approve": "Zustimmen", + "ask_to_join": "Beitrittsanfragen", + "back": "Zurück", + "call": "Anruf", + "cancel": "Abbrechen", + "change": "Ändern", + "clear": "Löschen", + "click": "Klick", + "click_to_copy": "Klicken um zu kopieren", + "close": "Schließen", + "collapse": "Verbergen", + "complete": "Abschließen", + "confirm": "Bestätigen", + "continue": "Fortfahren", + "copy": "Kopieren", + "copy_link": "Link kopieren", + "create": "Erstellen", + "create_a_room": "Raum erstellen", + "decline": "Ablehnen", + "delete": "Löschen", + "deny": "Ablehnen", + "disable": "Deaktivieren", + "disconnect": "Trennen", + "done": "Fertig", + "download": "Herunterladen", + "edit": "Bearbeiten", + "enable": "Aktivieren", + "enter_fullscreen": "Vollbild", + "exit_fullscreeen": "Vollbild verlassen", + "expand": "Ausklappen", + "explore_public_rooms": "Öffentliche Räume erkunden", + "export": "Exportieren", + "forward": "Weiterleiten", + "go": "Los", + "go_back": "Zurück", + "got_it": "Verstanden", + "hide_advanced": "Erweiterte Einstellungen ausblenden", + "hold": "Halten", + "ignore": "Blockieren", + "import": "Importieren", + "invite": "Einladen", + "invite_to_space": "In Space einladen", + "invites_list": "Einladungen", + "join": "Betreten", + "learn_more": "Mehr erfahren", + "leave": "Verlassen", + "leave_room": "Raum verlassen", + "logout": "Abmelden", + "manage": "Verwalten", + "maximise": "Maximieren", + "mention": "Erwähnen", + "minimise": "Minimieren", + "new_room": "Neuer Raum", + "new_video_room": "Neuer Videoraum", + "next": "Weiter", + "no": "Nein", + "ok": "Ok", + "pause": "Pausieren", + "pin": "Anheften", + "play": "Abspielen", + "proceed": "Fortfahren", + "quote": "Zitieren", + "react": "Reagieren", + "refresh": "Neu laden", + "register": "Registrieren", + "reject": "Ablehnen", + "reload": "Neu laden", + "remove": "Entfernen", + "rename": "Umbenennen", + "reply": "Antworten", + "reply_in_thread": "In Thread antworten", + "report_content": "Inhalt melden", + "resend": "Erneut senden", + "reset": "Zurücksetzen", + "restore": "Wiederherstellen", + "resume": "Fortsetzen", + "retry": "Wiederholen", + "review": "Überprüfen", + "revoke": "Widerrufen", + "save": "Speichern", + "search": "Suchen", + "send_report": "Bericht senden", + "share": "Teilen", + "show": "Zeigen", + "show_advanced": "Erweiterte Einstellungen", + "show_all": "Alles zeigen", + "sign_out": "Abmelden", + "skip": "Überspringen", + "start": "Starte", + "start_chat": "Unterhaltung beginnen", + "start_new_chat": "Neue Direktnachricht", + "stop": "Beenden", + "submit": "Absenden", + "subscribe": "Abonnieren", + "transfer": "Übertragen", + "trust": "Vertrauen", + "try_again": "Erneut versuchen", + "unban": "Verbannung aufheben", + "unignore": "Nicht mehr blockieren", + "unpin": "Nicht mehr anheften", + "unsubscribe": "Deabonnieren", + "update": "Aktualisieren", + "upgrade": "Aktualisieren", + "upload": "Hochladen", + "verify": "Verifizieren", + "view": "Ansicht", + "view_all": "Alles anzeigen", + "view_list": "Liste anzeigen", + "view_message": "Nachricht anzeigen", + "view_source": "Rohdaten anzeigen", + "yes": "Ja", + "zoom_in": "Vergrößern", + "zoom_out": "Verkleinern" + }, + "auth": { + "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Browser öffnen, um die Anmeldung abzuschließen", + "3pid_in_use": "Diese E-Mail-Adresse oder Telefonnummer wird bereits verwendet.", + "account_clash": "Dein neues Konto (%(newAccountId)s) ist registriert, aber du hast dich bereits in mit einem anderen Konto (%(loggedInUserId)s) angemeldet.", + "account_clash_previous_account": "Mit vorherigem Konto fortfahren", + "account_deactivated": "Dieses Konto wurde deaktiviert.", + "autodiscovery_generic_failure": "Abrufen der Autodiscovery-Konfiguration vom Server fehlgeschlagen", + "autodiscovery_hs_incompatible": "Dein Heim-Server ist zu alt und unterstützt nicht die benötigte API-Version. Bitte kontaktiere deine Server-Administration oder aktualisiere deinen Server.", + "autodiscovery_invalid": "Ungültige Antwort beim Aufspüren des Heim-Servers", + "autodiscovery_invalid_hs": "Die Heim-Server-URL scheint kein gültiger Matrix-Heim-Server zu sein", + "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Ungültige base_url für m.homeserver", + "autodiscovery_invalid_is": "Die Identitäts-Server-URL scheint kein gültiger Identitäts-Server zu sein", + "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Ungültige base_url für m.identity_server", + "autodiscovery_invalid_is_response": "Ungültige Antwort beim Aufspüren des Identitäts-Servers", + "autodiscovery_invalid_json": "Ungültiges JSON", + "autodiscovery_no_well_known": "Keine .well-known-JSON-Datei gefunden", + "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Heim-Server-Konfiguration aufgetreten", + "autodiscovery_unexpected_error_is": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Identitäts-Server-Konfiguration aufgetreten", + "captcha_description": "Dieser Heim-Server möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist.", + "change_password_action": "Passwort ändern", + "change_password_confirm_invalid": "Passwörter stimmen nicht überein", + "change_password_confirm_label": "Passwort bestätigen", + "change_password_current_label": "Aktuelles Passwort", + "change_password_empty": "Passwortfelder dürfen nicht leer sein", + "change_password_error": "Fehler während der Passwortänderung: %(error)s", + "change_password_mismatch": "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein", + "change_password_new_label": "Neues Passwort", + "check_email_explainer": "Befolge die Anweisungen, die wir an %(email)s gesendet haben", + "check_email_resend_prompt": "Nicht erhalten?", + "check_email_resend_tooltip": "Verifizierungs-E-Mail erneut gesendet!", + "check_email_wrong_email_button": "E-Mail-Adresse erneut eingeben", + "check_email_wrong_email_prompt": "Falsche E-Mail-Adresse?", + "continue_with_idp": "Weiter mit %(provider)s", + "continue_with_sso": "Mit %(ssoButtons)s anmelden", + "country_dropdown": "Landauswahl", + "create_account_prompt": "Neu hier? Erstelle ein Konto", + "create_account_title": "Konto anlegen", + "email_discovery_text": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse, um von Nutzern gefunden werden zu können.", + "email_field_label": "E-Mail-Adresse", + "email_field_label_invalid": "Das sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus", + "email_field_label_required": "E-Mail-Adresse eingeben", + "email_help_text": "Füge eine E-Mail-Adresse hinzu, um dein Passwort zurücksetzen zu können.", + "email_phone_discovery_text": "Nutze optional eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, um von Nutzern gefunden werden zu können.", + "enter_email_explainer": "%(homeserver)s wird dir einen Verifizierungslink senden, um dein Passwort zurückzusetzen.", + "enter_email_heading": "Gib deine E-Mail ein, um dein Passwort zurückzusetzen", + "failed_connect_identity_server": "Identitäts-Server nicht erreichbar", + "failed_connect_identity_server_other": "Du kannst dich anmelden, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere deine Server-Administration.", + "failed_connect_identity_server_register": "Du kannst dich registrieren, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Server-Administration.", + "failed_connect_identity_server_reset_password": "Du kannst dein Passwort zurücksetzen, einige Funktionen werden allerdings erst verfügbar sein, sobald der Identitäts-Server wieder in Betrieb ist. Sollte diese Warnmeldung weiterhin erscheinen, überprüfe deine Konfiguration oder kontaktiere die Server-Administration.", + "failed_homeserver_discovery": "Fehler beim Aufspüren des Heim-Servers", + "failed_query_registration_methods": "Konnte unterstützte Registrierungsmethoden nicht abrufen.", + "failed_soft_logout_auth": "Erneute Authentifizierung fehlgeschlagen", + "failed_soft_logout_homeserver": "Erneute Authentifizierung aufgrund eines Problems des Heim-Servers fehlgeschlagen", + "footer_powered_by_matrix": "Betrieben mit Matrix", + "forgot_password_email_invalid": "E-Mail-Adresse scheint ungültig zu sein.", + "forgot_password_email_required": "Es muss die mit dem Benutzerkonto verbundene E-Mail-Adresse eingegeben werden.", + "forgot_password_prompt": "Passwort vergessen?", + "forgot_password_send_email": "E-Mail senden", + "identifier_label": "Anmelden mit", + "incorrect_credentials": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.", + "incorrect_credentials_detail": "Bitte beachte, dass du dich gerade auf %(hs)s anmeldest, nicht matrix.org.", + "incorrect_password": "Ungültiges Passwort", + "log_in_new_account": "Mit deinem neuen Konto anmelden.", + "logout_dialog": { + "description": "Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?", + "megolm_export": "Schlüssel manuell exportieren", + "setup_key_backup_title": "Du wirst den Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten verlieren", + "setup_secure_backup_description_1": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.", + "setup_secure_backup_description_2": "Wenn du dich abmeldest, werden die Schlüssel auf diesem Gerät gelöscht. Das bedeutet, dass du keine verschlüsselten Nachrichten mehr lesen kannst, wenn du die Schlüssel nicht auf einem anderen Gerät oder eine Sicherung auf dem Server hast.", + "skip_key_backup": "Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht", + "use_key_backup": "Beginne Schlüsselsicherung zu nutzen" }, - "auth": { - "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Browser öffnen, um die Anmeldung abzuschließen" + "misconfigured_body": "Wende dich an deinen %(brand)s-Admin um deine Konfiguration auf ungültige oder doppelte Einträge zu überprüfen.", + "misconfigured_title": "Dein %(brand)s ist falsch konfiguriert", + "msisdn_field_description": "Andere Personen können dich mit deinen Kontaktdaten in Räume einladen", + "msisdn_field_label": "Telefon", + "msisdn_field_number_invalid": "Diese Telefonummer sieht nicht ganz richtig aus. Bitte überprüfe deine Eingabe und versuche es erneut", + "msisdn_field_required_invalid": "Telefonnummer eingeben", + "no_hs_url_provided": "Keine Heim-Server-URL angegeben", + "oidc": { + "error_title": "Wir konnten dich nicht anmelden", + "generic_auth_error": "Etwas ist während der Authentifizierung schiefgelaufen. Geh zurück zur Anmeldeseite und probiere es erneut.", + "logout_redirect_warning": "Sie werden zum Server Authentifizierungsanbieter weitergeleitet, um die Abmeldung abzuschließen.", + "missing_or_invalid_stored_state": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heim-Server du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut." }, - "desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s", - "download_completed": "Herunterladen fertiggestellt", - "error": { - "app_launch_unexpected_error": "Unerwarteter Fehler bei der Vorbereitung der App; mehr Details in der Konsole.", - "cannot_load_config": "Konfigurationsdatei kann nicht geladen werden: Bitte aktualisiere die Seite, um es erneut zu versuchen.", - "invalid_configuration_mixed_server": "Ungültige Konfiguration: default_hs_url kann nicht zeitgleich mit default_server_name oder default_server_config festgelegt werden", - "invalid_configuration_no_server": "Ungültige Konfiguration: Es wurde kein Standardserver angegeben.", - "invalid_json": "Deine Element-Konfiguration enthält ungültiges JSON. Bitte korrigiere das Problem und lade die Seite neu.", - "invalid_json_detail": "Die Nachricht des Parsers ist: %(message)s", - "invalid_json_generic": "Ungültiges JSON", - "misconfigured": "Dein Element ist falsch konfiguriert" + "password_field_keep_going_prompt": "Fortfahren …", + "password_field_label": "Passwort eingeben", + "password_field_strong_label": "Super, ein starkes Passwort!", + "password_field_weak_label": "Passwort ist erlaubt, aber unsicher", + "phone_label": "Telefon", + "phone_optional_label": "Telefon (optional)", + "qr_code_login": { + "approve_access_warning": "Indem du den Zugriff dieses Gerätes bestätigst, erhält es vollen Zugang zu deinem Konto.", + "completing_setup": "Schließe Anmeldung deines neuen Gerätes ab", + "confirm_code_match": "Überprüfe, dass der unten angezeigte Code mit deinem anderen Gerät übereinstimmt:", + "error_rate_limited": "Zu viele Versuche in zu kurzer Zeit. Warte ein wenig, bevor du es erneut versuchst.", + "error_unexpected": "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.", + "scan_code_instruction": "Lese den folgenden QR-Code mit deinem nicht angemeldeten Gerät ein.", + "scan_qr_code": "QR-Code einlesen", + "select_qr_code": "Wähle „%(scanQRCode)s“", + "sign_in_new_device": "Neues Gerät anmelden", + "waiting_for_device": "Warte auf Anmeldung des Gerätes" }, - "incompatible_browser": { - "title": "Nicht unterstützter Browser" + "register_action": "Konto erstellen", + "registration": { + "continue_without_email_description": "Aufgepasst: Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst und dein Passwort vergisst, kannst du den Zugriff auf deinen Konto dauerhaft verlieren.", + "continue_without_email_field_label": "E-Mail-Adresse (optional)", + "continue_without_email_title": "Ohne E-Mail fortfahren" }, - "powered_by_matrix": "Betrieben mit Matrix", - "powered_by_matrix_with_logo": "Dezentralisierter, verschlüsselter Chat & Zusammenarbeit unterstützt von $matrixLogo", - "unknown_device": "Unbekanntes Gerät", - "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s auf %(osName)s", - "welcome_to_element": "Willkommen bei Element" + "registration_disabled": "Registrierungen wurden auf diesem Heim-Server deaktiviert.", + "registration_msisdn_field_required_invalid": "Telefonnummer eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)", + "registration_successful": "Registrierung erfolgreich", + "registration_username_in_use": "Jemand anderes nutzt diesen Benutzernamen schon. Probier einen anderen oder wenn du es bist, melde dich unten an.", + "registration_username_unable_check": "Es kann nicht überprüft werden, ob der Nutzername bereits vergeben ist. Bitte versuche es später erneut.", + "registration_username_validation": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche", + "reset_password": { + "confirm_new_password": "Neues Passwort bestätigen", + "devices_logout_success": "Du wurdest von allen Geräten abgemeldet und erhältst keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melde dich auf jedem Gerät erneut an.", + "other_devices_logout_warning_1": "Das Abmelden deines Geräts wird die Verschlüsselungsschlüssel löschen, woraufhin verschlüsselte Nachrichtenverläufe nicht mehr lesbar sein werden.", + "other_devices_logout_warning_2": "Falls du den Zugriff auf deinen Nachrichtenverlauf behalten willst, richte die Schlüsselsicherung ein oder exportiere deine Verschlüsselungsschlüssel von einem deiner Geräte bevor du weiter machst.", + "password_not_entered": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.", + "passwords_mismatch": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.", + "rate_limit_error": "Zu viele Versuche in zu kurzer Zeit. Warte ein wenig, bevor du es erneut versuchst.", + "rate_limit_error_with_time": "Zu viele Versuche in zu kurzer Zeit. Versuche es erneut nach %(timeout)s.", + "reset_successful": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.", + "return_to_login": "Zur Anmeldemaske zurückkehren", + "sign_out_other_devices": "Auf allen Geräten abmelden" + }, + "reset_password_action": "Passwort zurücksetzen", + "reset_password_button": "Passwort vergessen?", + "reset_password_email_field_description": "Verwende eine E-Mail-Adresse, um dein Konto wiederherzustellen", + "reset_password_email_field_required_invalid": "E-Mail-Adresse eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)", + "reset_password_email_not_associated": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heim-Server verknüpft zu sein.", + "reset_password_email_not_found_title": "Diese E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden", + "reset_password_title": "Setze dein Passwort zurück", + "server_picker_custom": "Anderer Heim-Server", + "server_picker_description": "Du kannst in den benutzerdefinierten Server-Optionen eine andere Heim-Server-URL angeben, um dich bei anderen Matrix-Servern anzumelden. Dadurch kannst du %(brand)s mit einem auf einem anderen Heim-Server liegenden Matrix-Konto nutzen.", + "server_picker_description_matrix.org": "Schließe dich kostenlos auf dem größten öffentlichen Server Millionen von Menschen an", + "server_picker_dialog_title": "Entscheide, wo sich dein Konto befinden soll", + "server_picker_explainer": "Verwende einen Matrix-Heim-Server deiner Wahl oder betreibe deinen eigenen.", + "server_picker_failed_validate_homeserver": "Überprüfung des Heim-Servers nicht möglich", + "server_picker_intro": "Wir nennen die Orte, an denen du dein Benutzerkonto speichern kannst, „Heim-Server“.", + "server_picker_invalid_url": "Ungültiger Link", + "server_picker_learn_more": "Über Heim-Server", + "server_picker_matrix.org": "Matrix.org ist der größte öffentliche Heim-Server der Welt, also für viele ein guter Ort.", + "server_picker_required": "Gib einen Heim-Server an", + "server_picker_title": "Melde dich bei deinem Heim-Server an", + "server_picker_title_default": "Server-Einstellungen", + "server_picker_title_registration": "Konto betreiben auf", + "session_logged_out_description": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.", + "session_logged_out_title": "Abgemeldet", + "set_email": { + "description": "Dies ermöglicht es dir, dein Passwort zurückzusetzen und Benachrichtigungen zu empfangen.", + "verification_pending_description": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.", + "verification_pending_title": "Verifizierung ausstehend" + }, + "set_email_prompt": "Möchtest du eine E-Mail-Adresse setzen?", + "sign_in_description": "Nutze dein Konto, um fortzufahren.", + "sign_in_instead": "Stattdessen anmelden", + "sign_in_instead_prompt": "Konto schon vorhanden? Hier anmelden", + "sign_in_or_register": "Anmelden oder Konto erstellen", + "sign_in_or_register_description": "Benutze dein Konto oder erstelle ein neues, um fortzufahren.", + "sign_in_prompt": "Du hast bereits ein Konto? Melde dich an", + "sign_in_with_sso": "Einmalanmeldung nutzen", + "signing_in": "Melde an …", + "soft_logout": { + "clear_data_button": "Alle Daten löschen", + "clear_data_description": "Das Löschen aller Daten aus dieser Sitzung ist dauerhaft. Verschlüsselte Nachrichten gehen verloren, sofern deine Schlüssel nicht gesichert wurden.", + "clear_data_title": "Alle Daten dieser Sitzung löschen?" + }, + "soft_logout_heading": "Du wurdest abgemeldet", + "soft_logout_intro_password": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.", + "soft_logout_intro_sso": "Melde dich an und erhalte wieder Zugriff auf dein Konto.", + "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Du kannst dich nicht bei deinem Konto anmelden. Bitte kontaktiere deine Heim-Server-Administration für weitere Informationen.", + "soft_logout_subheading": "Persönliche Daten löschen", + "soft_logout_warning": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungs-Schlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.", + "sso": "Single Sign-on", + "sso_failed_missing_storage": "Wir haben deinen Browser gebeten, sich zu merken, bei welchem Heim-Server du dich anmeldest, aber dein Browser hat dies leider vergessen. Gehe zur Anmeldeseite und versuche es erneut.", + "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s", + "sync_footer_subtitle": "Du bist einer Menge Räumen beigetreten, das kann eine Weile dauern", + "syncing": "Synchronisiere …", + "uia": { + "code": "Code", + "email": "Um dein Konto zu erstellen, öffne den Link in der E-Mail, die wir gerade an %(emailAddress)s geschickt haben.", + "email_auth_header": "Zum Fortfahren prüfe deine E-Mails", + "email_resend_prompt": "Nicht angekommen? Erneut senden", + "email_resent": "Verschickt!", + "fallback_button": "Authentifizierung beginnen", + "msisdn": "Eine Textnachricht wurde an %(msisdn)s gesendet", + "msisdn_token_incorrect": "Token fehlerhaft", + "msisdn_token_prompt": "Bitte gib den darin enthaltenen Code ein:", + "password_prompt": "Bestätige deine Identität, indem du unten dein Kontopasswort eingibst.", + "recaptcha_missing_params": "Fehlender öffentlicher Captcha-Schlüssel in der Heim-Server-Konfiguration. Bitte melde dies deiner Heimserver-Administration.", + "registration_token_label": "Registrierungstoken", + "registration_token_prompt": "Gib einen von deiner Home-Server-Administration zur Verfügung gestellten Registrierungstoken ein.", + "sso_body": "Bestätige die neue E-Mail-Adresse mit Single-Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.", + "sso_failed": "Bei der Bestätigung deiner Identität ist ein Fehler aufgetreten. Abbrechen und erneut versuchen.", + "sso_postauth_body": "Klicke den Button unten um deine Identität zu bestätigen.", + "sso_postauth_title": "Bestätige um fortzufahren", + "sso_preauth_body": "Zum Fortfahren, nutze „Single Sign-On“ um deine Identität zu bestätigen.", + "sso_title": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen", + "terms": "Bitte sieh dir alle Bedingungen dieses Heim-Servers an und akzeptiere sie:", + "terms_invalid": "Bitte prüfe und akzeptiere alle Richtlinien des Heim-Servers" + }, + "unsupported_auth": "Dieser Heim-Server verfügt über keines von dieser Anwendung unterstütztes Anmeldeverfahren.", + "unsupported_auth_email": "Dieser Heim-Server unterstützt die Anmeldung per E-Mail-Adresse nicht.", + "unsupported_auth_msisdn": "Dieser Server unterstützt keine Authentifizierung per Telefonnummer.", + "username_field_required_invalid": "Benutzername eingeben", + "username_in_use": "Dieser Benutzername wird bereits genutzt, bitte versuche es mit einem anderen.", + "verify_email_explainer": "Wir müssen wissen, dass du es auch wirklich bist, bevor wir dein Passwort zurücksetzen. Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir gerade an %(email)s gesendet haben", + "verify_email_heading": "Verifiziere deine E-Mail, um fortzufahren" + }, + "desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s", + "download_completed": "Herunterladen fertiggestellt", + "error": { + "app_launch_unexpected_error": "Unerwarteter Fehler bei der Vorbereitung der App; mehr Details in der Konsole.", + "cannot_load_config": "Konfigurationsdatei kann nicht geladen werden: Bitte aktualisiere die Seite, um es erneut zu versuchen.", + "invalid_configuration_mixed_server": "Ungültige Konfiguration: default_hs_url kann nicht zeitgleich mit default_server_name oder default_server_config festgelegt werden", + "invalid_configuration_no_server": "Ungültige Konfiguration: Es wurde kein Standardserver angegeben.", + "invalid_json": "Deine Element-Konfiguration enthält ungültiges JSON. Bitte korrigiere das Problem und lade die Seite neu.", + "invalid_json_detail": "Die Nachricht des Parsers ist: %(message)s", + "invalid_json_generic": "Ungültiges JSON", + "misconfigured": "Dein Element ist falsch konfiguriert", + "admin_contact": "Bitte kontaktiere deinen Systemadministrator um diesen Dienst weiter zu nutzen.", + "admin_contact_short": "Kontaktiere deine Heim-Server-Administration.", + "connection": "Es gab ein Problem bei der Kommunikation mit dem Heim-Server. Bitte versuche es später erneut.", + "dialog_description_default": "Ein Fehler ist aufgetreten.", + "download_media": "Herunterladen der Quellmedien fehlgeschlagen, da keine Quell-URL gefunden wurde", + "edit_history_unsupported": "Dein Heim-Server scheint diese Funktion nicht zu unterstützen.", + "failed_copy": "Kopieren fehlgeschlagen", + "hs_blocked": "Dieser Heim-Server wurde von seiner Administration geblockt.", + "mau": "Dieser Heim-Server hat seinen Grenzwert an monatlich aktiven Nutzern erreicht.", + "mixed_content": "Es kann keine Verbindung zum Heim-Server via HTTP aufgebaut werden, wenn die Adresszeile des Browsers eine HTTPS-URL enthält. Entweder HTTPS verwenden oder alternativ unsichere Skripte erlauben.", + "non_urgent_echo_failure_toast": "Dein Server antwortet auf einige Anfragen nicht.", + "resource_limits": "Dieser Heim-Server hat einen seiner Ressourcengrenzwerte überschritten.", + "session_restore": { + "clear_storage_button": "Speicher leeren und abmelden", + "clear_storage_description": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?", + "description_1": "Wir haben ein Problem beim Wiederherstellen deiner vorherigen Sitzung festgestellt.", + "description_2": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von %(brand)s verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.", + "description_3": "Den Browser-Speicher zu löschen kann das Problem lösen, wird dich aber abmelden und verschlüsselte Nachrichten unlesbar machen.", + "title": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen" + }, + "something_went_wrong": "Etwas ist schiefgelaufen!", + "storage_evicted_description_1": "Einige Sitzungsdaten, einschließlich der Verschlüsselungsschlüssel, fehlen. Melde dich ab, wieder an und stelle die Schlüssel aus der Sicherung wieder her um dies zu beheben.", + "storage_evicted_description_2": "Dein Browser hat diese Daten wahrscheinlich entfernt als der Festplattenspeicher knapp wurde.", + "storage_evicted_title": "Fehlende Sitzungsdaten", + "sync": "Verbindung mit Heim-Server fehlgeschlagen. Versuche es erneut …", + "tls": "Verbindung zum Heim-Server fehlgeschlagen – bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem SSL-Zertifikat deines Heimservers vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.", + "unknown": "Unbekannter Fehler", + "unknown_error_code": "Unbekannter Fehlercode", + "update_power_level": "Ändern der Berechtigungsstufe fehlgeschlagen" + }, + "incompatible_browser": { + "title": "Nicht unterstützter Browser" + }, + "powered_by_matrix": "Betrieben mit Matrix", + "powered_by_matrix_with_logo": "Dezentralisierter, verschlüsselter Chat & Zusammenarbeit unterstützt von $matrixLogo", + "unknown_device": "Unbekanntes Gerät", + "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s auf %(osName)s", + "welcome_to_element": "Willkommen bei Element", + "a11y": { + "emoji_picker": "Emoji-Auswahl", + "jump_first_invite": "Zur ersten Einladung springen.", + "n_unread_messages": { + "other": "%(count)s ungelesene Nachrichten.", + "one": "1 ungelesene Nachricht." + }, + "n_unread_messages_mentions": { + "other": "%(count)s ungelesene Nachrichten einschließlich Erwähnungen.", + "one": "1 ungelesene Erwähnung." + }, + "room_name": "Raum %(name)s", + "unread_messages": "Ungelesene Nachrichten.", + "user_menu": "Benutzermenü" + }, + "a11y_jump_first_unread_room": "Zum ersten ungelesenen Raum springen.", + "analytics": { + "accept_button": "Das ist okay", + "bullet_1": "Wir erfassen und analysieren keine Kontodaten", + "bullet_2": "Wir teilen keine Informationen mit Dritten", + "consent_migration": "Sie haben zuvor zugestimmt, anonymisierte Nutzungsdaten mit uns zu teilen. Wir aktualisieren, wie das funktioniert.", + "disable_prompt": "Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren", + "enable_prompt": "Hilf mit, %(analyticsOwner)s zu verbessern", + "learn_more": "Teile Daten anonymisiert um uns zu helfen Probleme zu identifizieren. Nichts persönliches. Keine Dritten. Mehr dazu hier", + "privacy_policy": "Du kannst unsere Datenschutzbedingungen hier lesen", + "pseudonymous_usage_data": "Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und %(analyticsOwner)s zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte verwenden, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.", + "shared_data_heading": "Die folgenden Informationen können geteilt werden:" + }, + "bug_reporting": { + "additional_context": "Wenn es mehr Informationen gibt, die uns bei der Auswertung des Problems würden – z. B. was du getan hast, Raum- oder Benutzer-IDs … – gib sie bitte hier an.", + "before_submitting": "Bevor du Protokolldateien übermittelst, musst du auf GitHub einen \"Issue\" erstellen um dein Problem zu beschreiben.", + "collecting_information": "App-Versionsinformationen werden abgerufen", + "collecting_logs": "Protokolle werden abgerufen", + "create_new_issue": "Bitte erstelle ein neues Issue auf GitHub damit wir diesen Fehler untersuchen können.", + "description": "Fehlerberichte enthalten Nutzungsdaten wie Nutzernamen von dir und anderen Personen, Raum-IDs deiner beigetretenen Räume sowie mit welchen Elementen der Oberfläche du kürzlich interagiert hast. Sie enthalten keine Nachrichten.", + "download_logs": "Protokolle herunterladen", + "downloading_logs": "Lade Protokolle herunter", + "error_empty": "Bitte teile uns mit, was schief lief - oder besser, beschreibe das Problem auf GitHub in einem \"Issue\".", + "failed_send_logs": "Senden von Protokolldateien fehlgeschlagen: ", + "github_issue": "\"Issue\" auf Github", + "introduction": "Wenn du uns einen Bug auf GitHub gemeldet hast, können uns Debug-Logs helfen, das Problem zu finden. ", + "log_request": "Um uns zu helfen, dies in Zukunft zu vermeiden, sende uns bitte die Protokolldateien.", + "logs_sent": "Protokolldateien gesendet", + "matrix_security_issue": "Um ein Matrix-bezogenes Sicherheitsproblem zu melden, lies bitte die Matrix.org Sicherheitsrichtlinien.", + "preparing_download": "Bereite das Herunterladen der Protokolle vor", + "preparing_logs": "Senden von Protokolldateien wird vorbereitet", + "send_logs": "Protokolldateien übermitteln", + "submit_debug_logs": "Fehlerbericht abschicken", + "textarea_label": "Notizen", + "thank_you": "Danke!", + "title": "Fehler melden", + "unsupported_browser": "Warnung: Dein Browser wird nicht unterstützt. Die Anwendung kann instabil sein.", + "uploading_logs": "Lade Protokolle hoch", + "waiting_for_server": "Warte auf Antwort vom Server" + }, + "cannot_invite_without_identity_server": "Einladen per E-Mail-Adresse ist nicht ohne Identitäts-Server möglich. Du kannst einen unter „Einstellungen“ einrichten.", + "cannot_reach_homeserver": "Heim-Server nicht erreichbar", + "cannot_reach_homeserver_detail": "Stelle sicher, dass du eine stabile Internetverbindung hast oder wende dich an deine Server-Administration", + "cant_load_page": "Konnte Seite nicht laden", + "chat_card_back_action_label": "Zurück zur Unterhaltung", + "chat_effects": { + "confetti_description": "Sendet die Nachricht mit Konfetti", + "confetti_message": "sendet Konfetti", + "fireworks_description": "Sendet die Nachricht mit Feuerwerk", + "fireworks_message": "sendet Feuerwerk", + "hearts_description": "Sendet die Nachricht mit Herzen", + "hearts_message": "Sendet Herzen", + "rainfall_description": "Nachricht mit Regeneffekt senden", + "rainfall_message": "sendet mit Regeneffekt", + "snowfall_description": "Sendet die Nachricht mit Schneeflocken", + "snowfall_message": "sendet Schneeflocken", + "spaceinvaders_description": "Sendet die Nachricht mit Raumschiffen", + "spaceinvaders_message": "sendet Space Invaders" + }, + "common": { + "access_token": "Zugriffstoken", + "accessibility": "Barrierefreiheit", + "advanced": "Erweitert", + "all_rooms": "Alle Räume", + "analytics": "Analysedaten", + "and_n_others": { + "other": "und %(count)s weitere …", + "one": "und ein weiterer …" + }, + "android": "Android", + "appearance": "Erscheinungsbild", + "application": "Anwendung", + "are_you_sure": "Bist du sicher?", + "attachment": "Anhang", + "authentication": "Authentifizierung", + "avatar": "Profilbild", + "beta": "Beta", + "camera": "Kamera", + "cameras": "Kameras", + "capabilities": "Funktionen", + "copied": "Kopiert!", + "credits": "Danksagungen", + "cross_signing": "Quersignierung", + "dark": "Dunkel", + "description": "Beschreibung", + "deselect_all": "Alle abwählen", + "device": "Gerät", + "edited": "bearbeitet", + "email_address": "E-Mail-Adresse", + "emoji": "Emojis", + "encrypted": "Verschlüsselt", + "encryption_enabled": "Verschlüsselung aktiviert", + "error": "Fehler", + "faq": "Häufige Fragen", + "favourites": "Favoriten", + "feedback": "Rückmeldung", + "filter_results": "Ergebnisse filtern", + "forward_message": "Nachricht weiterleiten", + "general": "Allgemein", + "go_to_settings": "Gehe zu Einstellungen", + "guest": "Gast", + "help": "Hilfe", + "historical": "Archiv", + "home": "Startseite", + "homeserver": "Heim-Server", + "identity_server": "Identitäts-Server", + "image": "Bild", + "integration_manager": "Integrationsverwaltung", + "ios": "iOS", + "joined": "Beigetreten", + "labs": "Labor", + "legal": "Rechtliches", + "light": "Hell", + "loading": "Lade …", + "location": "Standort", + "low_priority": "Niedrige Priorität", + "matrix": "Matrix", + "message": "Nachricht", + "message_layout": "Nachrichtenlayout", + "microphone": "Mikrofon", + "model": "Modell", + "modern": "Modern", + "mute": "Stummschalten", + "n_members": { + "other": "%(count)s Mitglieder", + "one": "%(count)s Mitglied" + }, + "n_rooms": { + "one": "%(count)s Raum", + "other": "%(count)s Räume" + }, + "name": "Name", + "no_results": "Keine Ergebnisse", + "no_results_found": "Keine Ergebnisse", + "not_trusted": "Nicht vertrauenswürdig", + "off": "Aus", + "offline": "Offline", + "on": "An", + "options": "Optionen", + "orphan_rooms": "Andere Räume", + "password": "Passwort", + "people": "Personen", + "preferences": "Einstellungen", + "presence": "Anwesenheit", + "preview_message": "Hey du. Du bist großartig!", + "privacy": "Privatsphäre", + "private": "Privat", + "private_room": "Privater Raum", + "private_space": "Privater Space", + "profile": "Profil", + "public": "Öffentlich", + "public_room": "Öffentlicher Raum", + "public_space": "Öffentlicher Space", + "qr_code": "QR-Code", + "random": "Ohne Thema", + "reactions": "Reaktionen", + "report_a_bug": "Einen Fehler melden", + "room": "Raum", + "room_name": "Raumname", + "rooms": "Räume", + "saving": "Speichere …", + "secure_backup": "Verschlüsselte Sicherung", + "security": "Sicherheit", + "select_all": "Alle auswählen", + "server": "Server", + "settings": "Einstellungen", + "setup_secure_messages": "Richte sichere Nachrichten ein", + "show_more": "Mehr zeigen", + "someone": "Jemand", + "space": "Raum", + "spaces": "Räume", + "sticker": "Sticker", + "stickerpack": "Sticker-Paket", + "success": "Erfolg", + "suggestions": "Vorschläge", + "support": "Unterstützung", + "system_alerts": "Systembenachrichtigung", + "theme": "Design", + "thread": "Thema", + "threads": "Themen", + "timeline": "Verlauf", + "trusted": "Vertrauenswürdig", + "unavailable": "Nicht verfügbar", + "unencrypted": "Unverschlüsselt", + "unmute": "Stummschalten aufheben", + "unnamed_room": "Unbenannter Raum", + "unnamed_space": "Unbenannter Space", + "unsent": "Nicht gesendet", + "unverified": "Nicht verifiziert", + "user": "Benutzer", + "user_avatar": "Profilbild", + "username": "Benutzername", + "verification_cancelled": "Verifikation abgebrochen", + "verified": "Verifiziert", + "version": "Version", + "video": "Video", + "video_room": "Videoraum", + "view_message": "Nachricht anzeigen", + "warning": "Warnung", + "welcome": "Willkommen" + }, + "composer": { + "autocomplete": { + "@room_description": "Alle im Raum benachrichtigen", + "command_a11y": "Autovervollständigung aktivieren", + "command_description": "Befehle", + "emoji_a11y": "Emoji-Auto-Vervollständigung", + "notification_a11y": "Benachrichtigung Autovervollständigen", + "notification_description": "Raum-Benachrichtigung", + "room_a11y": "Raum-Auto-Vervollständigung", + "space_a11y": "Spaces automatisch vervollständigen", + "user_a11y": "Nutzer-Auto-Vervollständigung", + "user_description": "Benutzer" + }, + "close_sticker_picker": "Sticker ausblenden", + "edit_composer_label": "Nachricht bearbeiten", + "format_bold": "Fett", + "format_code_block": "Quelltextblock", + "format_decrease_indent": "Einrückung verringern", + "format_increase_indent": "Einrückung erhöhen", + "format_inline_code": "Code", + "format_insert_link": "Link einfügen", + "format_italic": "Kursiv", + "format_italics": "Kursiv", + "format_link": "Link", + "format_ordered_list": "Nummerierte Liste", + "format_strikethrough": "Durchgestrichen", + "format_underline": "Unterstrichen", + "format_unordered_list": "Ungeordnete Liste", + "formatting_toolbar_label": "Formatierung", + "link_modal": { + "link_field_label": "Link", + "text_field_label": "Text", + "title_create": "Link erstellen", + "title_edit": "Link bearbeiten" + }, + "mode_plain": "Formatierung ausblenden", + "mode_rich_text": "Formatierung anzeigen", + "no_perms_notice": "Du hast keine Berechtigung, etwas in diesen Raum zu senden", + "placeholder": "Nachricht senden …", + "placeholder_encrypted": "Verschlüsselte Nachricht senden …", + "placeholder_reply": "Antwort senden …", + "placeholder_reply_encrypted": "Verschlüsselte Antwort senden …", + "placeholder_thread": "Nachricht an Thread senden …", + "placeholder_thread_encrypted": "Verschlüsselte Nachricht an Thread senden …", + "poll_button": "Umfrage", + "poll_button_no_perms_description": "Du bist nicht berechtigt, Umfragen in diesem Raum zu beginnen.", + "poll_button_no_perms_title": "Berechtigung benötigt", + "replying_title": "Antwortet", + "room_upgraded_link": "Die Konversation wird hier fortgesetzt.", + "room_upgraded_notice": "Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.", + "send_button_title": "Nachricht senden", + "send_button_voice_message": "Sprachnachricht senden", + "send_voice_message": "Sprachnachricht senden", + "stop_voice_message": "Aufnahme beenden", + "voice_message_button": "Sprachnachricht" + }, + "console_dev_note": "Falls du weißt, was du machst: Element ist Open Source! Checke unser GitHub aus (https://github.com/vector-im/element-web/) und hilf mit!", + "console_scam_warning": "Wenn dir jemand gesagt hat, dass du hier etwas einfügen sollst, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass du von der Person betrogen wirst!", + "console_wait": "Warte!", + "create_room": { + "action_create_room": "Raum erstellen", + "action_create_video_room": "Videoraum erstellen", + "encrypted_video_room_warning": "Dies kann später nicht deaktiviert werden. Der Raum wird verschlüsselt sein, nicht aber der eingebettete Anruf.", + "encrypted_warning": "Du kannst dies später nicht deaktivieren. Brücken und die meisten Bots werden noch nicht funktionieren.", + "encryption_forced": "Für deinen Server muss die Verschlüsselung in privaten Räumen aktiviert sein.", + "encryption_label": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktivieren", + "error_title": "Raumerstellung fehlgeschlagen", + "generic_error": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Programmfehler gestoßen.", + "join_rule_change_notice": "Du kannst das jederzeit in den Raumeinstellungen ändern.", + "join_rule_invite": "Privater Raum (Einladung erforderlich)", + "join_rule_invite_label": "Nur eingeladene Personen können den Raum finden und betreten.", + "join_rule_knock_label": "Jeder kann Anfragen beizutreten, aber Admins oder Moderatoren müssen dies bestätigen. Du kannst dies später ändern.", + "join_rule_public_label": "Alle können diesen Raum finden und betreten.", + "join_rule_public_parent_space_label": "Finden und Betreten ist allen, nicht nur Mitgliedern von , möglich.", + "join_rule_restricted": "Für Space-Mitglieder sichtbar", + "join_rule_restricted_label": "Mitglieder von können diesen Raum finden und betreten.", + "name_validation_required": "Bitte gib einen Namen für den Raum ein", + "room_visibility_label": "Raumsichtbarkeit", + "title_private_room": "Einen privaten Raum erstellen", + "title_public_room": "Öffentlichen Raum erstellen", + "title_video_room": "Videoraum erstellen", + "topic_label": "Thema (optional)", + "unfederated": "Betreten nur für Nutzer von %(serverName)s erlauben.", + "unfederated_label_default_off": "Du solltest dies aktivieren, wenn der Raum nur für die Zusammenarbeit mit Benutzern von deinem Heim-Server verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.", + "unfederated_label_default_on": "Du solltest dies deaktivieren, wenn der Raum für die Zusammenarbeit mit Benutzern von anderen Heim-Server verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.", + "unsupported_version": "Der Server unterstützt die angegebene Raumversion nicht." + }, + "create_space": { + "add_details_prompt": "Gib einige Infos über deinen neuen Space an.", + "add_details_prompt_2": "Du kannst diese jederzeit ändern.", + "add_existing_rooms_description": "Wähle Räume oder Konversationen die du hinzufügen willst. Dieser Space ist nur für dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.", + "add_existing_rooms_heading": "Was willst du organisieren?", + "address_label": "Adresse", + "address_placeholder": "z. B. mein-space", + "creating": "Erstelle …", + "creating_rooms": "Erstelle Räume …", + "done_action": "Zu meinem Space", + "done_action_first_room": "Zum ersten Raum springen", + "explainer": "Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Welche Art von Space willst du erstellen? Du kannst dies später ändern.", + "failed_create_initial_rooms": "Fehler beim Initialisieren des Space", + "failed_invite_users": "Die folgenden Leute konnten nicht eingeladen werden: %(csvUsers)s", + "invite_teammates_by_username": "Mit Benutzername einladen", + "invite_teammates_description": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zutritt haben. Du kannst später weitere einladen.", + "invite_teammates_heading": "Lade deine Kollegen ein", + "inviting_users": "Lade ein …", + "label": "Neuen Space erstellen", + "name_required": "Gib den Namen des Spaces ein", + "personal_space": "Nur für mich", + "personal_space_description": "Ein privater Space zum Organisieren deiner Räume", + "private_description": "Nur für Eingeladene – optimal für dich selbst oder Teams", + "private_heading": "Dein privater Space", + "private_personal_description": "Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugriff auf %(name)s haben", + "private_personal_heading": "Für wen ist dieser Space gedacht?", + "private_space": "Für mich und meine Kollegen", + "private_space_description": "Ein privater Space für dich und deine Kollegen", + "public_description": "Öffne den Space für alle - am besten für Communities", + "public_heading": "Dein öffentlicher Space", + "search_public_button": "Öffentliche Spaces suchen", + "setup_rooms_community_description": "Lass uns für jedes einen Raum erstellen.", + "setup_rooms_community_heading": "Welche Themen willst du in %(spaceName)s besprechen?", + "setup_rooms_description": "Du kannst später weitere hinzufügen, auch bereits bestehende.", + "setup_rooms_private_description": "Wir werden für jedes einen Raum erstellen.", + "setup_rooms_private_heading": "Welche Projekte bearbeitet euer Team?", + "share_description": "Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird es noch viel besser.", + "share_heading": "%(name)s teilen", + "skip_action": "Vorerst überspringen", + "subspace_adding": "Füge hinzu …", + "subspace_beta_notice": "Einen Space zu einem Space den du verwaltest hinzufügen.", + "subspace_dropdown_title": "Neuen Space erstellen", + "subspace_existing_space_prompt": "Willst du einen existierenden Space hinzufügen?", + "subspace_join_rule_invite_description": "Nur eingeladene Personen können diesen Space sehen und betreten.", + "subspace_join_rule_invite_only": "Privater Space (Betreten auf Einladung)", + "subspace_join_rule_label": "Sichtbarkeit des Space", + "subspace_join_rule_public_description": "Finden und Betreten ist allen, nicht nur Mitgliedern von , möglich.", + "subspace_join_rule_restricted_description": "Mitglieder von können diesen Space finden und betreten." + }, + "credits": { + "default_cover_photo": "Das Standard-Titelbild ist © Jesús Roncero und wird unter den Bedingungen von CC-BY-SA 4.0 verwendet.", + "twemoji": "Die Twemoji-Emojis sind © Twitter, Inc und weitere Mitwirkende und wird unter den Bedingungen von CC-BY 4.0 verwendet.", + "twemoji_colr": "Die Schriftart twemoji-colr ist © Mozilla Foundation und wird unter den Bedingungen von Apache 2.0 verwendet." + }, + "devtools": { + "active_widgets": "Aktive Widgets", + "category_other": "Sonstiges", + "category_room": "Raum", + "caution_colon": "Vorsicht:", + "client_versions": "Anwendungsversionen", + "developer_mode": "Entwicklungsmodus", + "developer_tools": "Entwicklungswerkzeuge", + "edit_setting": "Einstellung bearbeiten", + "edit_values": "Werte bearbeiten", + "empty_string": "", + "event_content": "Ereignisinhalt", + "event_id": "Event-ID: %(eventId)s", + "event_sent": "Ereignis gesendet!", + "event_type": "Eventtyp", + "explore_account_data": "Kontodaten erkunden", + "explore_room_account_data": "Erkunde Raumkontodaten", + "explore_room_state": "Raumstatus erkunden", + "failed_to_find_widget": "Fehler beim Finden dieses Widgets.", + "failed_to_load": "Fehler beim Laden.", + "failed_to_save": "Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen.", + "failed_to_send": "Übertragung des Ereignisses fehlgeschlagen!", + "id": "ID: ", + "invalid_json": "Scheint kein gültiges JSON zu sein.", + "level": "Level", + "low_bandwidth_mode": "Modus für geringe Bandbreite", + "low_bandwidth_mode_description": "Benötigt kompatiblen Heim-Server.", + "main_timeline": "Hauptverlauf", + "methods": "Methoden", + "no_receipt_found": "Keine Bestätigung gefunden", + "no_verification_requests_found": "Keine Verifizierungsanfrage gefunden", + "notification_state": "Benachrichtigungsstand ist %(notificationState)s", + "notifications_debug": "Debug-Modus für Benachrichtigungen", + "number_of_users": "Benutzeranzahl", + "original_event_source": "Ursprüngliche Rohdaten", + "phase": "Phase", + "phase_cancelled": "Abgebrochen", + "phase_ready": "Bereit", + "phase_requested": "Angefragt", + "phase_started": "Gestartet", + "phase_transaction": "Transaktion", + "room_encrypted": "Raum ist verschlüsselt ✅", + "room_id": "Raum-ID: %(roomId)s", + "room_not_encrypted": "Raum ist nicht verschlüsselt 🚨", + "room_notifications_dot": "Punkt: ", + "room_notifications_highlight": "Höhepunkt: ", + "room_notifications_last_event": "Neuestes Ereignis:", + "room_notifications_sender": "Absender: ", + "room_notifications_thread_id": "Thread-ID: ", + "room_notifications_total": "Insgesamt: ", + "room_notifications_type": "Typ: ", + "room_status": "Raumstatus", + "room_unread_status_count": { + "other": "Ungelesen-Status im Raum: %(status)s, Anzahl: %(count)s" + }, + "save_setting_values": "Einstellungswerte speichern", + "see_history": "Verlauf anzeigen", + "send_custom_account_data_event": "Sende benutzerdefiniertes Kontodatenereignis", + "send_custom_room_account_data_event": "Sende benutzerdefiniertes Raumdatenereignis", + "send_custom_state_event": "Benutzerdefiniertes Status-Event senden", + "send_custom_timeline_event": "Sende benutzerdefiniertes Ereignis", + "server_info": "Server-Info", + "server_versions": "Server-Versionen", + "settable_global": "Global einstellbar", + "settable_room": "Für den Raum einstellbar", + "setting_colon": "Einstellung:", + "setting_definition": "Definition der Einstellung:", + "setting_id": "Einstellungs-ID", + "settings_explorer": "Einstellungsübersicht", + "show_hidden_events": "Versteckte Ereignisse im Verlauf anzeigen", + "spaces": { + "one": "", + "other": "<%(count)s Leerzeichen>" + }, + "state_key": "Statusschlüssel", + "thread_root_id": "Thread-Ursprungs-ID: %(threadRootId)s", + "threads_timeline": "Thread-Verlauf", + "timeout": "Zeitüberschreitung", + "title": "Entwicklungswerkzeuge", + "toggle_event": "Event umschalten", + "toolbox": "Werkzeugkasten", + "use_at_own_risk": "Diese Benutzeroberfläche prüft nicht auf richtige Datentypen. Benutzung auf eigene Gefahr.", + "user_read_up_to": "Der Benutzer hat gelesen bis: ", + "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Der Benutzer hat gelesen bis (ignoreSynthetic): ", + "user_read_up_to_private": "Benutzer las bis (m.read.private): ", + "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Benutzer las bis (m.read.private;ignoreSynthetic): ", + "value": "Wert", + "value_colon": "Wert:", + "value_in_this_room": "Wert in diesem Raum", + "value_this_room_colon": "Wert in diesem Raum:", + "values_explicit": "Werte für explizite Stufen", + "values_explicit_colon": "Werte für explizite Stufen:", + "values_explicit_room": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum", + "values_explicit_this_room_colon": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum:", + "verification_explorer": "Verifizierungsübersicht", + "view_servers_in_room": "Zeige Server im Raum", + "view_source_decrypted_event_source": "Entschlüsselte Rohdaten", + "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Entschlüsselte Quelle nicht verfügbar", + "widget_screenshots": "Bildschirmfotos für unterstützte Widgets" + }, + "dialog_close_label": "Dialog schließen", + "emoji": { + "categories": "Kategorien", + "category_activities": "Aktivitäten", + "category_animals_nature": "Tiere und Natur", + "category_flags": "Flaggen", + "category_food_drink": "Essen und Trinken", + "category_frequently_used": "Oft verwendet", + "category_objects": "Objekte", + "category_smileys_people": "Smileys und Leute", + "category_symbols": "Symbole", + "category_travel_places": "Reisen und Orte", + "quick_reactions": "Schnelle Reaktionen" + }, + "emoji_picker": { + "cancel_search_label": "Suche abbrechen" + }, + "empty_room": "Leerer Raum", + "empty_room_was_name": "Leerer Raum (war %(oldName)s)", + "encryption": { + "access_secret_storage_dialog": { + "enter_phrase_or_key_prompt": "Um fortzufahren gib die Sicherheitsphrase ein oder .", + "key_validation_text": { + "invalid_security_key": "Ungültiger Sicherheitsschlüssel", + "recovery_key_is_correct": "Sieht gut aus!", + "wrong_file_type": "Falscher Dateityp", + "wrong_security_key": "Falscher Sicherheitsschlüssel" + }, + "reset_title": "Alles zurücksetzen", + "reset_warning_1": "Verwende es nur, wenn du kein Gerät, mit dem du dich verifizieren kannst, bei dir hast.", + "reset_warning_2": "Wenn du alles zurücksetzt, beginnst du ohne verifizierte Sitzungen und Benutzende von Neuem und siehst eventuell keine alten Nachrichten.", + "restoring": "Schlüssel aus der Sicherung wiederherstellen", + "security_key_title": "Sicherheitsschlüssel", + "security_phrase_incorrect_error": "Zugriff auf sicheren Speicher nicht möglich. Bitte überprüfe, ob du die richtige Sicherheitsphrase eingegeben hast.", + "security_phrase_title": "Sicherheitsphrase", + "separator": "%(securityKey)s oder %(recoveryFile)s", + "use_security_key_prompt": "Benutze deinen Sicherheitsschlüssel um fortzufahren." + }, + "bootstrap_title": "Schlüssel werden eingerichtet", + "cancel_entering_passphrase_description": "Bist du sicher, dass du die Eingabe der Passphrase abbrechen möchtest?", + "cancel_entering_passphrase_title": "Eingabe der Passphrase abbrechen?", + "confirm_encryption_setup_body": "Klick die Schaltfläche unten um die Einstellungen der Verschlüsselung zu bestätigen.", + "confirm_encryption_setup_title": "Bestätige die Einrichtung der Verschlüsselung", + "cross_signing_not_ready": "Quersignierung wurde nicht eingerichtet.", + "cross_signing_ready": "Quersignaturen sind bereits in Anwendung.", + "cross_signing_ready_no_backup": "Quersignatur ist bereit, die Schlüssel sind aber nicht gesichert.", + "cross_signing_room_normal": "Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt", + "cross_signing_room_verified": "Alle in diesem Raum sind verifiziert", + "cross_signing_room_warning": "Jemand verwendet eine unbekannte Sitzung", + "cross_signing_unsupported": "Dein Heim-Server unterstützt keine Quersignierung.", + "cross_signing_untrusted": "Dein Konto hat eine Quersignaturidentität im sicheren Speicher, der von dieser Sitzung jedoch noch nicht vertraut wird.", + "cross_signing_user_normal": "Du hast diesen Nutzer nicht verifiziert.", + "cross_signing_user_verified": "Du hast diesen Nutzer verifiziert. Der Nutzer hat alle seine Sitzungen verifiziert.", + "cross_signing_user_warning": "Dieser Benutzer hat nicht alle seine Sitzungen verifiziert.", + "destroy_cross_signing_dialog": { + "primary_button_text": "Cross-Signing-Schlüssel löschen", + "title": "Cross-Signing-Schlüssel zerstören?", + "warning": "Das Löschen von Quersignierungsschlüsseln ist dauerhaft. Alle, mit dem du dich verifiziert hast, werden Sicherheitswarnungen angezeigt bekommen. Du möchtest dies mit ziemlicher Sicherheit nicht tun, es sei denn, du hast jedes Gerät verloren, von dem aus du quersignieren kannst." + }, + "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Die Echtheit dieser verschlüsselten Nachricht kann auf diesem Gerät nicht garantiert werden.", + "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Von einer nicht verifizierten Sitzung verschlüsselt", + "event_shield_reason_unknown_device": "Durch ein unbekanntes oder gelöschtes Gerät verschlüsselt.", + "event_shield_reason_unsigned_device": "Durch ein von Besitzer nicht verifiziertes Gerät verschlüsselt.", + "event_shield_reason_unverified_identity": "Durch einen nicht verifizierten Benutzer verschlüsselt.", + "export_unsupported": "Dein Browser unterstützt die benötigten Verschlüsselungserweiterungen nicht", + "import_invalid_keyfile": "Keine gültige %(brand)s-Schlüsseldatei", + "import_invalid_passphrase": "Authentifizierung fehlgeschlagen: Falsches Passwort?", + "incompatible_database_description": "Du hast für diese Sitzung zuvor eine neuere Version von %(brand)s verwendet. Um diese Version mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wieder zu benutzen, musst du dich erst ab- und dann wieder anmelden.", + "incompatible_database_disable": "Mit deaktivierter Verschlüsselung fortfahren", + "incompatible_database_sign_out_description": "Um zu vermeiden, dass dein Verlauf verloren geht, musst du deine Raumschlüssel exportieren, bevor du dich abmeldest. Dazu musst du auf die neuere Version von %(brand)s zurückgehen", + "incompatible_database_title": "Inkompatible Datenbanken", + "messages_not_secure": { + "cause_1": "Dein Heim-Server", + "cause_2": "Der Heim-Server der Person, die du verifizierst", + "cause_3": "Die Internetverbindung von dir oder dem anderen Nutzer", + "cause_4": "Die Sitzung von dir oder dem anderen Nutzer", + "heading": "Eines der folgenden könnte kompromittiert sein:", + "title": "Deine Nachrichten sind nicht sicher" + }, + "new_recovery_method_detected": { + "description_1": "Eine neue Sicherheitsphrase und ein neuer Schlüssel für sichere Nachrichten wurden erkannt.", + "description_2": "Diese Sitzung verschlüsselt den Verlauf mit der neuen Wiederherstellungsmethode.", + "title": "Neue Wiederherstellungsmethode", + "warning": "Wenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, versucht ein Angreifer möglicherweise, auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Kontopasswort und lege sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen fest." + }, + "not_supported": "", + "recovery_method_removed": { + "description_1": "In dieser Sitzung wurde festgestellt, dass deine Sicherheitsphrase und dein Schlüssel für sichere Nachrichten entfernt wurden.", + "description_2": "Wenn du dies versehentlich getan hast, kannst du in dieser Sitzung \"sichere Nachrichten\" einrichten, die den Nachrichtenverlauf dieser Sitzung mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsseln.", + "title": "Wiederherstellungsmethode gelöscht", + "warning": "Wenn du die Wiederherstellungsmethode nicht gelöscht hast, kann ein Angreifer versuchen, Zugang zu deinem Konto zu bekommen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein." + }, + "reset_all_button": "Hast du alle Wiederherstellungsmethoden vergessen? Setze sie hier zurück", + "set_up_toast_description": "Schütze dich vor dem Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten", + "set_up_toast_title": "Schlüsselsicherung einrichten", + "setup_secure_backup": { + "explainer": "Um deine Schlüssel nicht zu verlieren, musst du sie vor der Abmeldung sichern.", + "title": "Einrichten" + }, + "udd": { + "interactive_verification_button": "Interaktiv per Emoji verifizieren", + "manual_verification_button": "Manuell per Text verifizieren", + "other_ask_verify_text": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.", + "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) hat sich zu einer neuen Sitzung angemeldet, ohne sie zu verifizieren:", + "own_ask_verify_text": "Verifiziere deine andere Sitzung mit einer der folgenden Optionen.", + "own_new_session_text": "Du hast dich in einer neuen Sitzung angemeldet ohne sie zu verifizieren:", + "title": "Nicht vertraut" + }, + "unable_to_setup_keys_error": "Schlüssel können nicht eingerichtet werden", + "unsupported": "Diese Anwendung unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.", + "upgrade_toast_title": "Verschlüsselungsaktualisierung verfügbar", + "verification": { + "accepting": "Annehmen…", + "after_new_login": { + "device_verified": "Gerät verifiziert", + "reset_confirmation": "Willst du deine Verifizierungsschlüssel wirklich zurücksetzen?", + "skip_verification": "Verifizierung vorläufig überspringen", + "unable_to_verify": "Gerät konnte nicht verifiziert werden", + "verify_this_device": "Dieses Gerät verifizieren" + }, + "cancelled": "Du hast die Verifikation abgebrochen.", + "cancelled_self": "Verifizierung am anderen Gerät abgebrochen.", + "cancelled_user": "%(displayName)s hat die Verifikationsanfrage abgelehnt.", + "cancelling": "Abbrechen…", + "complete_action": "Verstanden", + "complete_description": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.", + "complete_title": "Verifiziert!", + "error_starting_description": "Der Unterhaltungsbeginn mit dem anderen Benutzer war uns nicht möglich.", + "error_starting_title": "Verifizierungbeginn fehlgeschlagen", + "explainer": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.", + "in_person": "Um sicher zu gehen, mache dies persönlich oder verwende eine vertrauenswürdige Art der Kommunikation.", + "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Verifiziere dieses Gerät, um es als vertrauenswürdig zu markieren. Das Vertrauen in dieses Gerät gibt dir und anderen Benutzern zusätzliche Sicherheit, wenn ihr Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten verwendet.", + "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Verifiziere dieses Gerät und es wird es als vertrauenswürdig markiert. Benutzer, die sich bei dir verifiziert haben, werden diesem Gerät auch vertrauen.", + "incoming_sas_dialog_title": "Eingehende Verifikationsanfrage", + "incoming_sas_dialog_waiting": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners …", + "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Überprüfe diesen Benutzer, um ihn als vertrauenswürdig zu kennzeichnen. Benutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten.", + "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Wenn du diesen Benutzer verifizierst werden seine Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn als vertrauenswürdig markiert.", + "manual_device_verification_device_id_label": "Sitzungs-ID", + "manual_device_verification_device_key_label": "Sitzungsschlüssel", + "manual_device_verification_device_name_label": "Sitzungsname", + "manual_device_verification_footer": "Wenn sie nicht übereinstimmen kann die Sicherheit eurer Kommunikation kompromittiert sein.", + "manual_device_verification_self_text": "Bestätige indem du das folgende mit deinen Benutzereinstellungen in deiner anderen Sitzung vergleichst:", + "manual_device_verification_user_text": "Bestätige die Sitzung dieses Benutzers indem du das folgende mit seinen Benutzereinstellungen vergleichst:", + "no_key_or_device": "Es sieht so aus, als hättest du keinen Sicherheitsschlüssel oder andere Geräte, mit denen du dich verifizieren könntest. Dieses Gerät wird keine alten verschlüsselten Nachrichten lesen können. Um deine Identität auf diesem Gerät zu verifizieren musst du deine Verifizierungsschlüssel zurücksetzen.", + "no_support_qr_emoji": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende eine andere Anwendung.", + "other_party_cancelled": "Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.", + "prompt_encrypted": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.", + "prompt_self": "Starte die Verifikation aus der Benachrichtigung erneut.", + "prompt_unencrypted": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen, um die Sicherheit zu garantieren.", + "prompt_user": "Starte die Verifikation aus dem Benutzerprofil erneut.", + "qr_or_sas": "%(qrCode)s oder %(emojiCompare)s", + "qr_or_sas_header": "Verifiziere dieses Gerät mit einer der folgenden Möglichkeiten:", + "qr_prompt": "Lese diesen eindeutigen Code ein", + "qr_reciprocate_same_shield_device": "Fast geschafft! Zeigen beide Geräte das selbe Wappen an?", + "qr_reciprocate_same_shield_user": "Fast geschafft! Wird bei %(displayName)s das gleiche Schild angezeigt?", + "request_toast_accept": "Sitzung verifizieren", + "request_toast_decline_counter": "Ignorieren (%(counter)s)", + "request_toast_detail": "%(deviceId)s von %(ip)s", + "reset_proceed_prompt": "Mit Zurücksetzen fortfahren", + "sas_caption_self": "Verifiziere dieses Gerät, indem du überprüfst, dass die folgende Zahl auf dem Bildschirm erscheint.", + "sas_caption_user": "Verifiziere diesen Nutzer, indem du bestätigst, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.", + "sas_description": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emojis, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast", + "sas_emoji_caption_self": "Bestätige, dass die folgenden Emoji auf beiden Geräten in der gleichen Reihenfolge angezeigt werden:", + "sas_emoji_caption_user": "Verifiziere diesen Nutzer, indem du bestätigst, dass folgende Emojis auf dessen Bildschirm erscheinen.", + "sas_match": "Sie passen zueinander", + "sas_no_match": "Sie passen nicht zueinander", + "sas_prompt": "Vergleiche einzigartige Emojis", + "scan_qr": "Verifizierung durch Scannen eines QR-Codes", + "scan_qr_explainer": "Bitte %(displayName)s, deinen Code zu scannen:", + "self_verification_hint": "Akzeptiere die Verifizierungsanfrage am anderen Gerät, um fortzufahren.", + "start_button": "Verifizierung starten", + "successful_device": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!", + "successful_own_device": "Du hast dein Gerät erfolgreich verifiziert!", + "successful_user": "Du hast %(displayName)s erfolgreich verifiziert!", + "timed_out": "Verifikationsanfrage abgelaufen.", + "unsupported_method": "Konnte keine unterstützte Verifikationsmethode finden.", + "unverified_session_toast_accept": "Ja, das war ich", + "unverified_session_toast_title": "Neue Anmeldung. Warst du das?", + "unverified_sessions_toast_description": "Überprüfe sie, um ein sicheres Konto gewährleisten zu können", + "unverified_sessions_toast_reject": "Später", + "unverified_sessions_toast_title": "Du hast nicht verifizierte Sitzungen", + "verification_description": "Verifiziere diese Anmeldung, um auf verschlüsselte Nachrichten zuzugreifen und dich anderen gegenüber zu identifizieren.", + "verification_dialog_title_device": "Anderes Gerät verifizieren", + "verification_dialog_title_user": "Verifizierungsanfrage", + "verification_skip_warning": "Ohne dich zu verifizieren wirst du keinen Zugriff auf alle deine Nachrichten haben und könntest für andere als nicht vertrauenswürdig erscheinen.", + "verification_success_with_backup": "Dein neues Gerät ist jetzt verifiziert und hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und anderen wird es als vertrauenswürdig angezeigt werden.", + "verification_success_without_backup": "Dein neues Gerät ist jetzt verifiziert. Anderen wird es als vertrauenswürdig angezeigt werden.", + "verify_emoji": "Mit Emojis verifizieren", + "verify_emoji_prompt": "Durch den Vergleich einzigartiger Emojis verifizieren.", + "verify_emoji_prompt_qr": "Wenn du obigen Code nicht erfassen kannst, verifiziere stattdessen durch den Vergleich von Emojis.", + "verify_later": "Später verifizieren", + "verify_reset_warning_1": "Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können und Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.", + "verify_reset_warning_2": "Bitte fahre nur fort, wenn du sicher bist, dass du alle anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.", + "verify_using_device": "Mit anderem Gerät verifizieren", + "verify_using_key": "Mit Sicherheitsschlüssel verifizieren", + "verify_using_key_or_phrase": "Mit Sicherheitsschlüssel oder Sicherheitsphrase verifizieren", + "waiting_for_user_accept": "Warte auf die Annahme von %(displayName)s …", + "waiting_other_device": "Warten darauf, dass du das auf deinem anderen Gerät bestätigst…", + "waiting_other_device_details": "Warten, dass du auf deinem anderen Gerät %(deviceName)s (%(deviceId)s) verifizierst…", + "waiting_other_user": "Warte darauf, dass %(displayName)s bestätigt…" + }, + "verification_requested_toast_title": "Verifizierung angefragt", + "verify_toast_description": "Andere Benutzer vertrauen ihr vielleicht nicht", + "verify_toast_title": "Sitzung verifizieren" + }, + "error_app_open_in_another_tab": "Wechsle zu einem anderen Tab um mit %(brand)s zu verbinden. Dieser Tab kann jetzt geschlossen werden.", + "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s läuft bereits in einem anderen Tab.", + "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s läuft bereit in einem anderen Fenster. Klicke \"%(label)s um %(brand)s hier zu nutzen und beende das andere Fenster.", + "error_database_closed_title": "%(brand)s funktioniert nicht mehr", + "error_dialog": { + "copy_room_link_failed": { + "description": "Der Link zum Raum konnte nicht kopiert werden.", + "title": "Raumlink konnte nicht kopiert werden" + }, + "error_loading_user_profile": "Konnte Nutzerprofil nicht laden", + "forget_room_failed": "Das Entfernen des Raums ist fehlgeschlagen %(errCode)s", + "search_failed": { + "server_unavailable": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(", + "title": "Suche ist fehlgeschlagen" + } + }, + "error_user_not_logged_in": "Benutzer ist nicht angemeldet", + "event_preview": { + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s beendete eine Sprachübertragung", + "you": "Du hast eine Sprachübertragung beendet" + }, + "m.call.answer": { + "dm": "Laufendes Gespräch", + "user": "%(senderName)s ist dem Anruf beigetreten", + "you": "Du bist dem Anruf beigetreten" + }, + "m.call.hangup": { + "user": "%(senderName)s hat den Anruf beendet", + "you": "Du hast den Anruf beendet" + }, + "m.call.invite": { + "dm_receive": "%(senderName)s ruft an", + "dm_send": "Warte auf eine Antwort", + "user": "%(senderName)s hat einen Anruf gestartet", + "you": "Du hast einen Anruf gestartet" + }, + "m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s", + "m.reaction": { + "user": "%(sender)s reagierte mit %(reaction)s auf %(message)s", + "you": "Du reagiertest mit %(reaction)s auf %(message)s" + }, + "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", + "m.text": "%(senderName)s: %(message)s" + }, + "export_chat": { + "cancelled": "Exportieren abgebrochen", + "cancelled_detail": "Exportieren abgebrochen", + "confirm_stop": "Willst du das Exportieren deiner Daten wirklich abbrechen? Falls ja, musst du komplett von neu beginnen.", + "creating_html": "Erstelle HTML …", + "creating_output": "Erstelle Ausgabe …", + "creator_summary": "%(creatorName)s hat diesen Raum erstellt.", + "current_timeline": "Aktueller Verlauf", + "enter_number_between_min_max": "Gib eine Zahl zwischen %(min)s und %(max)s ein", + "error_fetching_file": "Fehler beim Laden der Datei", + "export_info": "Das ist der Anfang des Exports von . Von um %(exportDate)s exportiert.", + "export_successful": "Die Daten wurden erfolgreich exportiert!", + "exported_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s Sekunden exportiert", + "other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s Sekunden exportiert" + }, + "exporting_your_data": "Deine Daten werden exportiert", + "fetched_n_events": { + "one": "Bisher wurde %(count)s Ereignis abgerufen", + "other": "Bisher wurden %(count)s Ereignisse abgerufen" + }, + "fetched_n_events_in_time": { + "one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s s abgerufen", + "other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s s abgerufen" + }, + "fetched_n_events_with_total": { + "one": "%(count)s von %(total)s Ereignis abgerufen", + "other": "%(count)s von %(total)s Ereignisse abgerufen" + }, + "fetching_events": "Rufe Ereignisse ab …", + "file_attached": "Datei angehängt", + "format": "Format", + "from_the_beginning": "Von Anfang an", + "generating_zip": "ZIP-Archiv wird generiert", + "html": "HTML", + "html_title": "Exportierte Daten", + "include_attachments": "Anhänge einbeziehen", + "json": "JSON", + "media_omitted": "Medien ausgelassen", + "media_omitted_file_size": "Medien ausgelassen - Datei zu groß", + "messages": "Nachrichten", + "next_page": "Nächste Nachrichtengruppe", + "num_messages": "Anzahl der Nachrichten", + "num_messages_min_max": "Die Anzahl der Nachrichten mus zwischen %(min)s und %(max)s liegen", + "number_of_messages": "Nachrichtenanzahl angeben", + "previous_page": "Vorherige Nachrichtengruppe", + "processing": "Verarbeite …", + "processing_event_n": "Verarbeite Event %(number)s von %(total)s", + "select_option": "Wähle die gewünschten Optionen für den Export des Verlaufs", + "size_limit": "Größenlimit", + "size_limit_min_max": "Die Größe muss eine Zahl zwischen %(min)s MB und %(max)s MB sein", + "size_limit_postfix": "MB", + "starting_export": "Beginne Export …", + "successful": "Exportieren erfolgreich", + "successful_detail": "Export erfolgreich. Du kannst ihn in deinem Download-Verzeichnis finden.", + "text": "Klartext", + "title": "Unterhaltung exportieren", + "topic": "Themen: %(topic)s", + "unload_confirm": "Willst du den Export wirklich abbrechen?" + }, + "failed_load_async_component": "Konnte nicht geladen werden! Überprüfe die Netzwerkverbindung und versuche es erneut.", + "feedback": { + "can_contact_label": "Kontaktiert mich, falls ihr weitere Fragen zu meiner Rückmeldung habt", + "comment_label": "Kommentar", + "existing_issue_link": "Bitte wirf einen Blick auf existierende Programmfehler auf Github. Keinen passenden gefunden? Erstelle einen neuen.", + "may_contact_label": "Ich möchte kontaktiert werden, wenn ihr mehr wissen oder mich neue Funktionen testen lassen wollt", + "platform_username": "Deine Systeminformationen und dein Benutzername werden mitgeschickt, damit wir deine Rückmeldung bestmöglich nachvollziehen können.", + "pro_type": "PRO TIPP: Wenn du einen Programmfehler meldest, füge bitte Debug-Protokolle hinzu, um uns beim Finden des Problems zu helfen.", + "send_feedback_action": "Rückmeldung senden", + "sent": "Rückmeldung gesendet" + }, + "file_panel": { + "empty_description": "Hänge Dateien aus der Unterhaltung an oder ziehe sie einfach an eine beliebige Stelle im Raum.", + "empty_heading": "Keine Dateien in diesem Raum", + "guest_note": "Du musst dich registrieren, um diese Funktionalität nutzen zu können", + "peek_note": "Du musst den Raum betreten, um die verknüpften Dateien sehen zu können" + }, + "forward": { + "filter_placeholder": "Räume oder Leute suchen", + "message_preview_heading": "Nachrichtenvorschau", + "no_perms_title": "Du bist dazu nicht berechtigt", + "open_room": "Raum öffnen", + "send_label": "Senden", + "sending": "Senden", + "sent": "Gesendet" + }, + "identity_server": { + "change": "Identitäts-Server wechseln", + "change_prompt": "Vom Identitäts-Server trennen, und stattdessen mit verbinden?", + "change_server_prompt": "Wenn du nicht verwenden willst, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden, trage unten einen anderen Identitäts-Server ein.", + "checking": "Überprüfe Server", + "description_connected": "Zurzeit verwendest du , um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitäts-Server nachfolgend wechseln.", + "description_disconnected": "Zurzeit benutzt du keinen Identitäts-Server. Trage unten einen Server ein, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden.", + "description_optional": "Die Verwendung eines Identitäts-Servers ist optional. Solltest du dich dazu entschließen, keinen Identitäts-Server zu verwenden, kannst du von anderen Nutzern nicht gefunden werden und andere nicht per E-Mail-Adresse oder Telefonnummer einladen.", + "disconnect": "Verbindung zum Identitäts-Server trennen", + "disconnect_anyway": "Verbindung trotzdem trennen", + "disconnect_offline_warning": "Du solltest deine persönlichen Daten vom Identitäts-Server entfernen, bevor du die Verbindung trennst. Leider ist der Identitäts-Server derzeit außer Betrieb oder kann nicht erreicht werden.", + "disconnect_personal_data_warning_1": "Du teilst deine persönlichen Daten noch immer auf dem Identitäts-Server .", + "disconnect_personal_data_warning_2": "Wir empfehlen, dass du deine E-Mail-Adressen und Telefonnummern vom Identitäts-Server löschst, bevor du die Verbindung trennst.", + "disconnect_server": "Verbindung zum Identitäts-Server trennen?", + "disconnect_warning": "Wenn du die Verbindung zu deinem Identitäts-Server trennst, kannst du nicht mehr von anderen Benutzern gefunden werden und andere nicht mehr per E-Mail oder Telefonnummer einladen.", + "do_not_use": "Keinen Identitäts-Server verwenden", + "error_connection": "Verbindung zum Identitäts-Server konnte nicht hergestellt werden", + "error_invalid": "Ungültiger Identitäts-Server (Fehlercode %(code)s)", + "error_invalid_or_terms": "Nutzungsbedingungen nicht akzeptiert oder der Identitäts-Server ist ungültig.", + "no_terms": "Der von dir gewählte Identitäts-Server gibt keine Nutzungsbedingungen an.", + "suggestions": "Du solltest:", + "suggestions_1": "Überprüfe deinen Browser auf Erweiterungen, die den Identitäts-Server blockieren könnten (z. B. Privacy Badger)", + "suggestions_2": "Kontaktiere die Administration des Identitäts-Servers ", + "suggestions_3": "warte und versuche es später erneut", + "url": "Identitäts-Server (%(server)s)", + "url_field_label": "Gib einen neuen Identitäts-Server ein", + "url_not_https": "Identitäts-Server-URL muss mit HTTPS anfangen" + }, + "in_space": "Im Space %(spaceName)s.", + "in_space1_and_space2": "In den Spaces %(space1Name)s und %(space2Name)s.", + "in_space_and_n_other_spaces": { + "one": "Im Space %(spaceName)s und %(count)s weiteren Spaces.", + "other": "In %(spaceName)s und %(count)s weiteren Spaces." + }, + "info_tooltip_title": "Information", + "integration_manager": { + "connecting": "Verbinde mit Integrationsassistent …", + "error_connecting": "Der Integrationsassistent ist außer Betrieb oder kann deinen Heim-Server nicht erreichen.", + "error_connecting_heading": "Verbindung zum Integrationsassistenten fehlgeschlagen", + "explainer": "Integrationsassistenten erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.", + "manage_title": "Integrationen verwalten", + "use_im": "Verwende einen Integrations-Server, um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.", + "use_im_default": "Nutze einen Integrations-Server (%(serverName)s), um Bots, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten." + }, + "integrations": { + "disabled_dialog_description": "Aktiviere „%(manageIntegrations)s“ in den Einstellungen, um dies zu tun.", + "disabled_dialog_title": "Integrationen sind deaktiviert", + "impossible_dialog_description": "%(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.", + "impossible_dialog_title": "Integrationen sind nicht erlaubt" + }, + "invite": { + "ask_anyway_description": "Konnte keine Profile für die folgenden Matrix-IDs finden – möchtest du dennoch eine Direktnachricht beginnen?", + "ask_anyway_label": "Dennoch DM beginnen", + "ask_anyway_never_warn_label": "Dennoch DM beginnen und mich nicht mehr warnen", + "email_caption": "Via Email einladen", + "email_limit_one": "E-Mail-Einladungen können nur nacheinander gesendet werden", + "email_use_default_is": "Verwende einen Identitäts-Server, um per E-Mail einzuladen. Nutze den Standardidentitäts-Server (%(defaultIdentityServerName)s) oder konfiguriere einen in den Einstellungen.", + "email_use_is": "Verwende einen Identitäts-Server, um per E-Mail-Adresse einladen zu können. Lege einen in den Einstellungen fest.", + "error_already_invited_room": "Die Person wurde bereits eingeladen", + "error_already_invited_space": "Die Person wurde bereits eingeladen", + "error_already_joined_room": "Die Person ist bereits im Raum", + "error_already_joined_space": "Die Person ist bereits im Space", + "error_bad_state": "Verbannte Nutzer können nicht eingeladen werden.", + "error_dm": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen.", + "error_find_room": "Beim Einladen der Nutzer lief etwas schief.", + "error_find_user_description": "Folgende Nutzer konnten nicht eingeladen werden, da sie nicht existieren oder ungültig sind: %(csvNames)s", + "error_find_user_title": "Folgenden Nutzer konnten nicht gefunden werden", + "error_invite": "Wir konnten diese Personen nicht einladen. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut.", + "error_permissions_room": "Du hast keine Berechtigung, Personen in diesen Raum einzuladen.", + "error_permissions_space": "Du hast keine Berechtigung, Personen in diesen Space einzuladen.", + "error_profile_undisclosed": "Diese Person existiert möglicherweise nicht", + "error_transfer_multiple_target": "Ein Anruf kann nur auf einen einzelnen Nutzer übertragen werden.", + "error_unfederated_room": "Dieser Raum förderiert nicht. Du kannst keine Personen von externen Servern einladen.", + "error_unfederated_space": "Dieser Space förderiert nicht. Du kannst keine Personen von externen Servern einladen.", + "error_unknown": "Unbekannter Server-Fehler", + "error_user_not_found": "Diese Person existiert nicht", + "error_version_unsupported_room": "Die Raumversion wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.", + "error_version_unsupported_space": "Die Space-Version wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.", + "failed_generic": "Aktion fehlgeschlagen", + "failed_title": "Einladen fehlgeschlagen", + "invalid_address": "Nicht erkannte Adresse", + "name_email_mxid_share_room": "Lade jemanden mittels Name, E-Mail-Adresse oder Benutzername (wie ) ein, oder teile diesen Raum.", + "name_email_mxid_share_space": "Lade Leute mittels Anzeigename, E-Mail-Adresse oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesen Space.", + "name_mxid_share_room": "Lade jemanden mittels Name oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesen Raum.", + "name_mxid_share_space": "Lade Leute mittels Anzeigename oder Benutzername (z. B. ) ein oder teile diesen Space.", + "recents_section": "Letzte Unterhaltungen", + "room_failed_partial": "Die anderen wurden gesendet, aber die folgenden Leute konnten leider nicht in eingeladen werden", + "room_failed_partial_title": "Einige Einladungen konnten nicht versendet werden", + "room_failed_title": "Fehler beim Einladen von Benutzern in %(roomName)s", + "send_link_prompt": "Oder versende einen Einladungslink", + "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Beginne eine Konversation mittels Name, E-Mail-Adresse oder Matrix-ID (wie ).", + "start_conversation_name_mxid_prompt": "Starte ein Gespräch unter Verwendung des Namen oder Benutzernamens des Gegenübers (z. B. ).", + "suggestions_disclaimer": "Einige Vorschläge könnten aus Gründen der Privatsphäre ausgeblendet sein.", + "suggestions_disclaimer_prompt": "Wenn du die gesuchte Person nicht findest, sende ihr den Einladungslink zu.", + "suggestions_section": "Zuletzt kontaktiert", + "to_room": "In %(roomName)s einladen", + "to_space": "In %(spaceName)s einladen", + "transfer_dial_pad_tab": "Wähltastatur", + "transfer_user_directory_tab": "Benutzerverzeichnis", + "unable_find_profiles_description_default": "Profile für die nachfolgenden Matrix-IDs wurden nicht gefunden – willst du sie dennoch einladen?", + "unable_find_profiles_invite_label_default": "Dennoch einladen", + "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Trotzdem einladen und mich nicht mehr warnen", + "unable_find_profiles_title": "Eventuell existieren folgende Benutzer nicht", + "unban_first_title": "Benutzer kann nicht eingeladen werden, solange er nicht entbannt ist" + }, + "inviting_user1_and_user2": "Lade %(user1)s und %(user2)s ein", + "inviting_user_and_n_others": { + "other": "Lade %(user)s und %(count)s weitere Person ein", + "one": "Lade %(user)s und eine weitere Person ein" + }, + "items_and_n_others": { + "other": " und %(count)s andere", + "one": " und ein weiteres Raummitglied" + }, + "keyboard": { + "activate_button": "Ausgewählten Button aktivieren", + "alt": "Alt", + "autocomplete_cancel": "Autovervollständigung deaktivieren", + "autocomplete_force": "Vervollständigung erzwingen", + "autocomplete_navigate_next": "Nächster Vorschlag der Autovervollständigung", + "autocomplete_navigate_prev": "Vorheriger Vorschlag der Autovervollständigung", + "backspace": "Löschtaste", + "cancel_reply": "Nachricht beantworten abbrechen", + "category_autocomplete": "Autovervollständigung", + "category_calls": "Anrufe", + "category_navigation": "Navigation", + "category_room_list": "Raumliste", + "close_dialog_menu": "Dialog oder Kontextmenü schließen", + "composer_jump_end": "Zum Ende des Eingabefelds springen", + "composer_jump_start": "Zum Anfang des Eingabefelds springen", + "composer_navigate_next_history": "Nächster Eintrag im Eingabeverlauf", + "composer_navigate_prev_history": "Vorheriger Eintrag im Eingabeverlauf", + "composer_new_line": "Neue Zeile", + "composer_redo": "Änderung wiederherstellen", + "composer_toggle_bold": "Fett", + "composer_toggle_code_block": "Quelltextblock umschalten", + "composer_toggle_italics": "Kursiv", + "composer_toggle_link": "Linkfomatierung umschalten", + "composer_toggle_quote": "Zitat umschalten", + "composer_undo": "Änderung revidieren", + "control": "Strg", + "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Entferne Lesemarker und springe nach unten", + "end": "Ende", + "enter": "Enter", + "escape": "Esc", + "go_home_view": "Zur Startseite gehen", + "home": "Startseite", + "jump_first_message": "Zur ersten Nachricht springen", + "jump_last_message": "Zur letzten Nachricht springen", + "jump_room_search": "Zur Raumsuche springen", + "jump_to_read_marker": "Zur ältesten ungelesenen Nachricht springen", + "keyboard_shortcuts_tab": "Den Einstellungen-Tab öffnen", + "navigate_next_history": "Nächster kürzlich besuchter Raum oder Space", + "navigate_next_message_edit": "Nächste Nachricht bearbeiten", + "navigate_prev_history": "Vorheriger kürzlich besuchter Raum oder Space", + "navigate_prev_message_edit": "Vorherige Nachricht bearbeiten", + "next_room": "Nächste Unterhaltung", + "next_unread_room": "Nächste ungelesene Nachricht", + "number": "[Nummer]", + "open_user_settings": "Benutzereinstellungen öffnen", + "page_down": "Bild runter", + "page_up": "Bild hoch", + "prev_room": "Vorherige Unterhaltung", + "prev_unread_room": "Vorherige ungelesene Nachricht", + "room_list_collapse_section": "Raumliste einklappen", + "room_list_expand_section": "Raumliste ausklappen", + "room_list_navigate_down": "Nächster Eintrag der Raumliste", + "room_list_navigate_up": "Vorheriger Eintrag der Raumliste", + "room_list_select_room": "Wähle eine Raum aus der Raumliste", + "scroll_down_timeline": "Im Verlauf nach unten springen", + "scroll_up_timeline": "Im Verlauf nach oben springen", + "search": "Suchen (muss in den Einstellungen aktiviert sein)", + "send_sticker": "Sticker senden", + "shift": "Umschalt", + "space": "Leertaste", + "switch_to_space": "Mit Nummer zu Leerzeichen springen", + "toggle_hidden_events": "Sichtbarkeit versteckter Ereignisse umschalten", + "toggle_microphone_mute": "Mikrofon an-/ausschalten", + "toggle_right_panel": "Rechtes Panel ein-/ausblenden", + "toggle_space_panel": "Space-Panel ein/aus", + "toggle_top_left_menu": "Menü oben links ein-/ausblenden", + "toggle_webcam_mute": "Kamera umschalten", + "upload_file": "Eine Datei hochladen" + }, + "labs": { + "allow_screen_share_only_mode": "Nur-Bildschirm-Teilen-Modus erlauben", + "ask_to_join": "Beitrittsanfragen erlauben", + "automatic_debug_logs": "Sende bei Fehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur", + "automatic_debug_logs_decryption": "Sende bei Entschlüsselungsfehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur", + "automatic_debug_logs_key_backup": "Sende automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur, wenn die Schlüsselsicherung nicht funktioniert", + "beta_description": "Was passiert als nächstes in %(brand)s? Das Labor ist deine erste Anlaufstelle, um Funktionen früh zu erhalten, zu testen und mitzugestalten, bevor sie tatsächlich veröffentlicht werden.", + "beta_feature": "Dies ist eine Betafunktion", + "beta_feedback_leave_button": "Du kannst die Beta in den Einstellungen deaktivieren.", + "beta_feedback_title": "Rückmeldung zur %(featureName)s-Beta", + "beta_section": "Zukünftige Funktionen", + "bridge_state": "Informationen zu Brücken im Raum", + "bridge_state_channel": "Kanal: ", + "bridge_state_creator": "Diese Brücke wurde von bereitgestellt.", + "bridge_state_manager": "Diese Brücke wird von verwaltet.", + "bridge_state_workspace": "Arbeitsraum: ", + "click_for_info": "Klicke für mehr Infos", + "currently_experimental": "Aktuell experimentell.", + "custom_themes": "Selbstdefinierte Designs", + "dehydration": "Offline verschlüsselte Kommunikation mit Hilfe von dehydrierten Geräten", + "dynamic_room_predecessors": "Veränderbare Raumvorgänger", + "dynamic_room_predecessors_description": "MSC3946 aktivieren (zur Verknüpfung von Raumarchiven nach der Raumerstellung)", + "element_call_video_rooms": "Element Call-Videoräume", + "experimental_description": "Experimentierfreudig? Probiere unsere neuesten, sich in Entwicklung befindlichen Ideen aus. Diese Funktionen sind nicht final; Sie könnten instabil sein, sich verändern oder sogar ganz entfernt werden. Erfahre mehr.", + "experimental_section": "Frühe Vorschauen", + "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Verschlüsselung per-sender für Element Anruf abschalten", + "feature_wysiwyg_composer_description": "Verwende Textverarbeitung (Rich-Text) statt Markdown im Eingabefeld.", + "group_calls": "Neue Gruppenanruf-Erfahrung", + "group_developer": "Entwickler", + "group_encryption": "Verschlüsselung", + "group_experimental": "Experimentell", + "group_messaging": "Kommunikation", + "group_moderation": "Moderation", + "group_profile": "Profil", + "group_rooms": "Räume", + "group_spaces": "Räume", + "group_themes": "Themen", + "group_threads": "Themen", + "group_voip": "Anrufe", + "group_widgets": "Widgets", + "hidebold": "Benachrichtigungspunkt ausblenden (nur Zähler zeigen)", + "html_topic": "Zeige die HTML-Darstellung von Raumthemen", + "join_beta": "Beta beitreten", + "join_beta_reload": "Die Teilnahme an der Beta wird %(brand)s neustarten.", + "jump_to_date": "Zu Datum springen ( /jumptodate bzw. Zu Datum springen im Header)", + "jump_to_date_msc_support": "Dafür muss dein Server MSC3030 unterstützen", + "latex_maths": "LaTeX-Matheformeln", + "leave_beta": "Beta verlassen", + "leave_beta_reload": "Das Verlassen der Beta wird %(brand)s neustarten.", + "location_share_live": "Echtzeit-Standortfreigabe", + "location_share_live_description": "Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf.", + "mjolnir": "Neue Methoden, Personen zu blockieren", + "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Erlaube Moderatoren, noch nicht moderierte Nachrichten auszublenden.", + "notification_settings": "Neue Benachrichtigungseinstellungen", + "notification_settings_beta_caption": "Einen einfacheren Weg um die Einstellungen für Benachrichtigungen zu ändern vorstellen. Passe Deine %(brand)s so an wie Du willst.", + "notification_settings_beta_title": "Benachrichtigungseinstellungen", + "notifications": "Benachrichtigungen in der Kopfleiste des Raums anschalten", + "oidc_native_flow": "Native OIDC Authentifizierung", + "oidc_native_flow_description": "⚠ Warnung: Experimentell. Nutze OIDC native Authentifizierung wenn dies vom Server unterstützt wird.", + "render_reaction_images": "Benutzerdefinierte Bilder in Reaktionen anzeigen", + "render_reaction_images_description": "Werden manchmal auch als „benutzerdefinierte Emojis“ bezeichnet.", + "report_to_moderators": "An Raummoderation melden", + "report_to_moderators_description": "In Räumen, die Moderation unterstützen, lässt dich die Schaltfläche „Melden“ missbräuchliche Verwendung an die Raummoderation melden.", + "sliding_sync": "Sliding-Sync-Modus", + "sliding_sync_description": "In aktiver Entwicklung, kann nicht deaktiviert werden.", + "sliding_sync_disabled_notice": "Zum Deaktivieren, melde dich ab und erneut an", + "sliding_sync_server_no_support": "Dein Server unterstützt dies nicht nativ", + "under_active_development": "In aktiver Entwicklung.", + "unrealiable_e2e": "Nicht zuverlässig in verschlüsselten Räumen", + "video_rooms": "Videoräume", + "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Eine neue Möglichkeit in %(brand)s über Audio und Video zu kommunizieren.", + "video_rooms_always_on_voip_channels": "Videoräume sind dauerhaft aktive VoIP-Kanäle, die in einem Raum in %(brand)s eingebettet sind.", + "video_rooms_beta": "Videoräume sind eine Betafunktion", + "video_rooms_faq1_answer": "Verwende die „+“-Schaltfläche des Räumebereichs der linken Seitenleiste.", + "video_rooms_faq1_question": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?", + "video_rooms_faq2_answer": "Ja, der Verlauf wird neben dem Videoanruf angezeigt.", + "video_rooms_faq2_question": "Kann ich während Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?", + "video_rooms_feedbackSubheading": "Danke, dass Du die Beta ausprobierst. Bitte gehe soweit wie Du kannst ins Detail damit wird genau überprüfen können.", + "voice_broadcast": "Sprachübertragung", + "voice_broadcast_force_small_chunks": "Die Chunk-Länge der Sprachübertragungen auf 15 Sekunden erzwingen", + "wysiwyg_composer": "Textverarbeitungs-Editor" + }, + "labs_mjolnir": { + "advanced_warning": "⚠ Diese Einstellungen sind für fortgeschrittene Nutzer gedacht.", + "ban_reason": "Ignoriert/Blockiert", + "error_adding_ignore": "Fehler beim Blockieren eines Nutzers/Servers", + "error_adding_list_description": "Bitte überprüfe die Raum-ID oder -adresse und versuche es erneut.", + "error_adding_list_title": "Fehler beim Abonnieren der Liste", + "error_removing_ignore": "Fehler beim Entfernen eines blockierten Benutzers/Servers", + "error_removing_list_description": "Bitte versuche es erneut oder sieh für weitere Hinweise in deine Konsole.", + "error_removing_list_title": "Fehler beim Deabonnieren der Liste", + "explainer_1": "Füge hier die Benutzer und Server hinzu, die du blockieren willst. Verwende Sternchen, um %(brand)s alle Zeichen abgleichen zu lassen. So würde @bot:* alle Benutzer mit dem Namen „bot“, auf jedem beliebigen Server, blockieren.", + "explainer_2": "Das Ignorieren von Personen erfolgt über Sperrlisten. Wenn eine Sperrliste abonniert wird, werden die von dieser Liste blockierten Benutzer und Server ausgeblendet.", + "lists": "Du abonnierst momentan:", + "lists_description_1": "Eine Verbotsliste abonnieren bedeutet ihr beizutreten!", + "lists_description_2": "Wenn dies nicht das ist, was du willst, verwende ein anderes Werkzeug, um Benutzer zu blockieren.", + "lists_heading": "Abonnierte Listen", + "lists_new_label": "Raum-ID oder Adresse der Verbotsliste", + "no_lists": "Du hast keine Listen abonniert", + "personal_description": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer/Server, von denen du keine Nachrichten erhalten möchtest. Nachdem du den ersten Benutzer/Server ignoriert hast, wird ein neuer Raum namens „%(myBanList)s“ erstellt – bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste zu erhalten.", + "personal_empty": "Du hast niemanden blockiert.", + "personal_heading": "Persönliche Sperrliste", + "personal_new_label": "Zu blockierende Server- oder Benutzer-ID", + "personal_new_placeholder": "z. B. @bot:* oder example.org", + "personal_section": "Du ignorierst momentan:", + "room_name": "Meine Bannliste", + "room_topic": "Dies ist die Liste von Benutzer und Servern, die du blockiert hast – verlasse diesen Raum nicht!", + "rules_empty": "Nichts", + "rules_server": "Server-Regeln", + "rules_title": "Verbotslistenregeln - %(roomName)s", + "rules_user": "Nutzerregeln", + "something_went_wrong": "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut oder sieh für weitere Hinweise in deiner Konsole nach.", + "title": "Blockierte Benutzer", + "view_rules": "Regeln öffnen" + }, + "language_dropdown_label": "Sprachauswahl", + "leave_room_dialog": { + "last_person_warning": "Du bist die einzige Person im Raum. Sobald du ihn verlässt, wird niemand mehr hineingelangen, auch du nicht.", + "leave_room_question": "Bist du sicher, dass du den Raum „%(roomName)s“ verlassen möchtest?", + "leave_space_question": "Bist du sicher, dass du den Space „%(spaceName)s“ verlassen möchtest?", + "room_rejoin_warning": "Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn nicht ohne erneute Einladung betreten können.", + "space_rejoin_warning": "Du wirst diesen privaten Space nur mit einer Einladung wieder betreten können." + }, + "left_panel": { + "open_dial_pad": "Wähltastatur öffnen" + }, + "lightbox": { + "rotate_left": "Nach links drehen", + "rotate_right": "Nach rechts drehen", + "title": "Bildbetrachter" + }, + "location_sharing": { + "MapStyleUrlNotConfigured": "Dein Heim-Server unterstützt das Anzeigen von Karten nicht.", + "MapStyleUrlNotReachable": "Dein Home-Server unterstützt das Anzeigen von Karten nicht oder der Kartenanbieter ist nicht erreichbar.", + "WebGLNotEnabled": "Für die Darstellung von Karten ist WebGL erforderlich, bitte aktiviere es in den Einstellungen deines Browsers.", + "click_drop_pin": "Klicke, um den Standort zu setzen", + "click_move_pin": "Klicke, um den Standort zu bewegen", + "close_sidebar": "Seitenleiste schließen", + "error_fetch_location": "Standort konnte nicht abgerufen werden", + "error_no_perms_description": "Du benötigst die entsprechenden Berechtigungen, um deinen Echtzeit-Standort in diesem Raum freizugeben.", + "error_no_perms_title": "Dir fehlt die Berechtigung, Echtzeit-Standorte freigeben zu dürfen", + "error_send_description": "%(brand)s konnte deinen Standort nicht senden. Bitte versuche es später erneut.", + "error_send_title": "Wir konnten deinen Standort nicht senden", + "error_sharing_live_location": "Ein Fehler ist während des Teilens deines Echtzeit-Standorts aufgetreten", + "error_stopping_live_location": "Ein Fehler ist während des Beendens deines Echtzeit-Standorts aufgetreten", + "expand_map": "Karte vergrößern", + "failed_generic": "Standort konnte nicht abgerufen werden. Bitte versuche es später erneut.", + "failed_load_map": "Karte kann nicht geladen werden", + "failed_permission": "%(brand)s wurde der Zugriff auf deinen Standort verweigert. Bitte erlaube den Zugriff in den Einstellungen deines Browsers.", + "failed_timeout": "Zeitüberschreitung beim Abrufen deines Standortes. Bitte versuche es später erneut.", + "failed_unknown": "Beim Abruf deines Standortes ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut.", + "find_my_location": "Zeige meinen Standort", + "live_description": "Echtzeit-Standort von %(displayName)s", + "live_enable_description": "Bitte beachte: Dies ist eine experimentelle Funktion, die eine temporäre Implementierung nutzt. Das bedeutet, dass du deinen Standortverlauf nicht löschen kannst und erfahrene Nutzer ihn sehen können, selbst wenn du deinen Echtzeit-Standort nicht mehr mit diesem Raum teilst.", + "live_enable_heading": "Echtzeit-Standortfreigabe", + "live_location_active": "Du teilst deinen Echtzeit-Standort", + "live_location_enabled": "Echtzeit-Standort aktiviert", + "live_location_ended": "Echtzeit-Standort beendet", + "live_location_error": "Echtzeit-Standort-Fehler", + "live_locations_empty": "Keine Echtzeit-Standorte", + "live_share_button": "Geteilt für %(duration)s", + "live_toggle_label": "Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe", + "live_until": "Echtzeit bis %(expiryTime)s", + "live_update_time": "%(humanizedUpdateTime)s aktualisiert", + "loading_live_location": "Lade Live-Standort …", + "location_not_available": "Standort nicht verfügbar", + "map_feedback": "Rückmeldung zur Karte", + "mapbox_logo": "Mapbox Logo", + "reset_bearing": "Ausrichtung nach Norden zurücksetzen", + "share_button": "Standort teilen", + "share_type_live": "Mein Echtzeit-Standort", + "share_type_own": "Mein Standort", + "share_type_pin": "Standort setzen", + "share_type_prompt": "Wie willst du deinen Standort teilen?", + "toggle_attribution": "Info ein-/ausblenden" + }, + "member_list": { + "filter_placeholder": "Raummitglieder filtern", + "invite_button_no_perms_tooltip": "Du bist nicht berechtigt, Benutzer einzuladen", + "invited_list_heading": "Eingeladen", + "power_label": "%(userName)s (Berechtigungslevel %(powerLevelNumber)s)" + }, + "member_list_back_action_label": "Raummitglieder", + "message_edit_dialog_title": "Nachrichtenänderungen", + "mobile_guide": { + "toast_accept": "App verwenden", + "toast_description": "%(brand)s ist in mobilen Browsern experimentell. Für eine bessere Erfahrung nutze unsere App.", + "toast_title": "Nutze die App für eine bessere Erfahrung" + }, + "name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)", + "no_more_results": "Keine weiteren Ergebnisse", + "notif_panel": { + "empty_description": "Du hast keine sichtbaren Benachrichtigungen.", + "empty_heading": "Du bist auf dem neuesten Stand" + }, + "notifications": { + "all_messages": "Alle Nachrichten", + "all_messages_description": "Bei jeder Nachricht benachrichtigen", + "class_global": "Global", + "class_other": "Sonstiges", + "default": "Standard", + "email_pusher_app_display_name": "E-Mail-Benachrichtigungen", + "enable_prompt_toast_description": "Aktiviere Desktopbenachrichtigungen", + "enable_prompt_toast_title": "Benachrichtigungen", + "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Verpasse keine Antwort", + "error_change_title": "Benachrichtigungseinstellungen ändern", + "keyword": "Schlüsselwort", + "keyword_new": "Neues Schlüsselwort", + "level_activity": "Aktivität", + "level_muted": "Stumm", + "level_none": "Nichts", + "level_unsent": "Nicht gesendet", + "mark_all_read": "Alle als gelesen markieren", + "mentions_and_keywords": "@Erwähnungen und Schlüsselwörter", + "mentions_and_keywords_description": "Nur bei Erwähnungen und Schlüsselwörtern benachrichtigen, die du in den Einstellungen konfigurieren kannst", + "mentions_keywords": "Erwähnungen und Schlüsselwörter", + "message_didnt_send": "Nachricht nicht gesendet. Klicke für Details.", + "mute_description": "Du wirst keine Benachrichtigungen erhalten" + }, + "notifier": { + "io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s begann eine Sprachübertragung", + "m.key.verification.request": "%(name)s fordert eine Verifizierung an" + }, + "onboarding": { + "apple_trademarks": "App Store® und das Apple Logo® sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.", + "community_messaging_action": "Finde deine Leute", + "community_messaging_description": "Verfüge und behalte die Kontrolle über Gespräche deiner Gemeinschaft.\nSkalierbar für Millionen von Nutzenden, mit mächtigen Moderationswerkzeugen und Interoperabilität.", + "community_messaging_title": "In gemeinschaftlicher Hand", + "complete_these": "Vervollständige sie für die beste %(brand)s-Erfahrung", + "create_room": "Gruppenraum erstellen", + "download_app": "%(brand)s herunterladen", + "download_app_action": "Apps herunterladen", + "download_app_description": "Nimm %(brand)s mit, um nichts mehr zu verpassen", + "download_app_store": "Im App Store herunterladen", + "download_brand": "%(brand)s herunterladen", + "download_brand_desktop": "%(brand)s Desktop herunterladen", + "download_f_droid": "In F-Droid erhältlich", + "download_google_play": "In Google Play erhältlich", + "enable_notifications": "Benachrichtigungen einschalten", + "enable_notifications_action": "Benachrichtigungen aktivieren", + "enable_notifications_description": "Verpasse keine Antworten oder wichtigen Nachrichten", + "explore_rooms": "Öffentliche Räume erkunden", + "find_community_members": "Finde deine Community-Mitglieder und lade sie ein", + "find_coworkers": "Finde deine Kollegen und lade sie ein", + "find_friends": "Finde deine Freunde und lade sie ein", + "find_friends_action": "Freunde finden", + "find_friends_description": "Dafür bist du hier, also dann mal los", + "find_people": "Finde Personen", + "free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Dank freien, Ende-zu-Ende verschlüsselter Kommunikation und unbegrenzten Sprach- und Videoanrufen ist %(brand)s eine großartige Möglichkeit, um in Kontakt zu bleiben.", + "get_stuff_done": "Finde dein Team und werdet produktiv", + "google_trademarks": "Google Play und das Google Play Logo sind eingetragene Markenzeichen von Google LLC.", + "has_avatar_label": "Großartig, das wird anderen helfen, dich zu erkennen", + "intro_byline": "Besitze deine Unterhaltungen.", + "intro_welcome": "Willkommen bei %(appName)s", + "no_avatar_label": "Füge ein Bild hinzu, damit andere dich erkennen können.", + "only_n_steps_to_go": { + "one": "Nur noch %(count)s Schritt", + "other": "Nur noch %(count)s Schritte" + }, + "personal_messaging_action": "Beginne eine Unterhaltung", + "personal_messaging_title": "Sichere Kommunikation für Freunde und Familie", + "qr_or_app_links": "%(qrCode)s oder %(appLinks)s", + "send_dm": "Direkt­­nachricht senden", + "set_up_profile": "Richte dein Profil ein", + "set_up_profile_action": "Dein Profil", + "set_up_profile_description": "Lass andere wissen, dass du es wirklich bist", + "use_case_community_messaging": "Online Community-Mitglieder", + "use_case_heading1": "Los gehts", + "use_case_heading2": "Mit wem wirst du am meisten schreiben?", + "use_case_heading3": "Wir helfen dir, dich zu vernetzen.", + "use_case_personal_messaging": "Freunde und Familie", + "use_case_work_messaging": "Kollegen und Gruppen", + "welcome_detail": "Nun, lassen Sie uns Ihnen den Einstieg erleichtern", + "welcome_to_brand": "Willkommen bei %(brand)s", + "welcome_user": "Willkommen %(name)s", + "work_messaging_action": "Finde deine Kollegen", + "work_messaging_title": "Sichere Kommunikation für die Arbeit", + "you_did_it": "Geschafft!", + "you_made_it": "Geschafft!" + }, + "pill": { + "permalink_other_room": "Nachricht in %(room)s", + "permalink_this_room": "Nachricht von %(user)s" + }, + "poll": { + "create_poll_action": "Umfrage erstellen", + "create_poll_title": "Umfrage erstellen", + "disclosed_notes": "Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen", + "edit_poll_title": "Umfrage bearbeiten", + "end_description": "Willst du die Umfrage wirklich beenden? Die finalen Ergebnisse werden angezeigt und können nicht mehr geändert werden.", + "end_message": "Umfrage beendet. Beliebteste Antwort: %(topAnswer)s", + "end_message_no_votes": "Umfrage beendet. Es wurden keine Stimmen abgegeben.", + "end_title": "Umfrage beenden", + "error_ending_description": "Die Umfrage konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es erneut.", + "error_ending_title": "Beenden der Umfrage fehlgeschlagen", + "error_voting_description": "Wir konnten deine Stimme leider nicht erfassen. Versuche es bitte erneut.", + "error_voting_title": "Stimme nicht erfasst", + "failed_send_poll_description": "Leider wurde die Umfrage nicht gesendet.", + "failed_send_poll_title": "Absenden der Umfrage fehlgeschlagen", + "notes": "Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest", + "options_add_button": "Antwortmöglichkeit hinzufügen", + "options_heading": "Antwortmöglichkeiten erstellen", + "options_label": "Antwortmöglichkeit %(number)s", + "options_placeholder": "Antwortmöglichkeit verfassen", + "topic_heading": "Was ist die Frage oder das Thema deiner Umfrage?", + "topic_label": "Frage oder Thema", + "topic_placeholder": "Schreibe etwas …", + "total_decryption_errors": "Evtl. werden infolge von Entschlüsselungsfehlern einige Stimmen nicht gezählt", + "total_n_votes": { + "one": "%(count)s Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen", + "other": "%(count)s Stimmen abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen" + }, + "total_n_votes_voted": { + "one": "%(count)s Stimme abgegeben", + "other": "%(count)s Stimmen abgegeben" + }, + "total_no_votes": "Es wurden noch keine Stimmen abgegeben", + "total_not_ended": "Ergebnisse werden nach Abschluss der Umfrage sichtbar", + "type_closed": "Versteckte Umfrage", + "type_heading": "Abstimmungsart", + "type_open": "Offene Umfrage", + "unable_edit_description": "Du kannst Umfragen nicht bearbeiten, sobald Stimmen abgegeben wurden.", + "unable_edit_title": "Umfrage kann nicht bearbeitet werden" + }, + "power_level": { + "admin": "Administrator", + "custom": "Benutzerdefiniert (%(level)s)", + "custom_level": "Selbstdefiniertes Berechtigungslevel", + "default": "Standard", + "label": "Berechtigungsstufe", + "mod": "Moderator", + "moderator": "Moderator", + "restricted": "Eingeschränkt" + }, + "presence": { + "away": "Abwesend", + "busy": "Beschäftigt", + "idle": "Abwesend", + "idle_for": "Abwesend seit %(duration)s", + "offline": "Offline", + "offline_for": "Offline seit %(duration)s", + "online": "Online", + "online_for": "Online seit %(duration)s", + "unknown": "Unbekannt", + "unknown_for": "Unbekannt seit %(duration)s", + "unreachable": "Server des Benutzers nicht erreichbar" + }, + "quick_settings": { + "all_settings": "Alle Einstellungen", + "metaspace_section": "An Seitenleiste heften", + "sidebar_settings": "Weitere Optionen", + "title": "Schnelleinstellungen" + }, + "quit_warning": { + "call_in_progress": "Du scheinst in einem Gespräch zu sein, bist du sicher, dass du aufhören willst?", + "file_upload_in_progress": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?" + }, + "redact": { + "confirm_button": "Entfernen bestätigen", + "confirm_description": "Möchtest du dieses Ereignis wirklich entfernen (löschen)?", + "confirm_description_state": "Beachte, dass das Entfernen von Raumänderungen diese rückgängig machen könnte.", + "error": "Diese Nachricht kann nicht gelöscht werden. (%(code)s)", + "ongoing": "Löschen…", + "reason_label": "Grund (optional)" + }, + "reject_invitation_dialog": { + "confirmation": "Bist du sicher, dass du die Einladung ablehnen willst?", + "failed": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden", + "title": "Einladung ablehnen" + }, + "report_content": { + "description": "Wenn du diese Nachricht meldest, wird die eindeutige Ereignis-ID an die Administration deines Heim-Servers übermittelt. Wenn die Nachrichten in diesem Raum verschlüsselt sind, wird deine Heim-Server-Administration nicht in der Lage sein, Nachrichten zu lesen oder Medien einzusehen.", + "disagree": "Ablehnen", + "error_create_room_moderation_bot": "Erstellen des Raums mit Moderations-Bot nicht möglich", + "hide_messages_from_user": "Prüfe, ob du alle aktuellen und zukünftigen Nachrichten dieses Nutzers verstecken willst.", + "ignore_user": "Nutzer ignorieren", + "illegal_content": "Illegale Inhalte", + "missing_reason": "Bitte gib an, weshalb du einen Fehler meldest.", + "nature": "Bitte wähle eine Kategorie aus und beschreibe, was die Nachricht missbräuchlich macht.", + "nature_disagreement": "Die Person verbreitet Falschinformation.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet.", + "nature_illegal": "Diese Person verhält sich illegal, beispielsweise durch das Veröffentlichen persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Behörden weitergeben kann.", + "nature_nonstandard_admin": "Dieser Raum wurde wegen illegalem oder toxischem Inhalt oder fehlender Moderation an den Administrator von %(homeserver)s gemeldet. ", + "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Dieser Raum wurde wegen illegalem oder toxischem Inhalt oder fehlender Moderation an den Administrator von %(homeserver)s gemeldet. Der Administrator wird KEINE verschlüsselten Inhalte in diesem Raum lesen können.", + "nature_other": "Anderer Grund. Bitte beschreibe das Problem.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet.", + "nature_spam": "Dieser Benutzer spammt den Raum mit Werbung, Links zu Werbung oder Propaganda.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet.", + "nature_toxic": "Dieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten, etwa durch Beleidigen anderer Personen, Teilen von Erwachseneninhalten in familienfreundlichen Räumen oder anderweitiges Missachten von Raumregeln.\nDies wird an die Raummoderatoren gemeldet.", + "other_label": "Sonstiges", + "report_content_to_homeserver": "Inhalte an die Administration deines Heim-Servers melden", + "report_entire_room": "Den ganzen Raum melden", + "spam_or_propaganda": "Spam oder Propaganda", + "toxic_behaviour": "Toxisches Verhalten" + }, + "restore_key_backup_dialog": { + "count_of_decryption_failures": "Konnte %(failedCount)s Sitzungen nicht entschlüsseln!", + "count_of_successfully_restored_keys": "%(sessionCount)s Schlüssel erfolgreich wiederhergestellt", + "enter_key_description": "Greife auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.", + "enter_key_title": "Sicherheitsschlüssel eingeben", + "enter_phrase_description": "Greife auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu und richte die sichere Kommunikation ein, indem du deine Sicherheitsphrase eingibst.", + "enter_phrase_title": "Sicherheitsphrase eingeben", + "incorrect_security_phrase_dialog": "Das Backup konnte mit dieser Sicherheitsphrase nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du die richtige eingegeben hast.", + "incorrect_security_phrase_title": "Falsche Sicherheitsphrase", + "key_backup_warning": "Warnung: Du solltest die Schlüsselsicherung nur auf einem vertrauenswürdigen Gerät einrichten.", + "key_fetch_in_progress": "Lade Schlüssel vom Server …", + "key_forgotten_text": "Wenn du deinen Sicherheitsschlüssel vergessen hast, kannst du ", + "key_is_invalid": "Kein gültiger Sicherheisschlüssel", + "key_is_valid": "Dies sieht aus wie ein gültiger Sicherheitsschlüssel!", + "keys_restored_title": "Schlüssel wiederhergestellt", + "load_error_content": "Konnte Sicherungsstatus nicht laden", + "load_keys_progress": "%(completed)s von %(total)s Schlüsseln wiederhergestellt", + "no_backup_error": "Keine Schlüsselsicherung gefunden!", + "phrase_forgotten_text": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du deinen Sicherheitsschlüssel nutzen oder neue Wiederherstellungsoptionen einrichten", + "recovery_key_mismatch_description": "Das Backup konnte mit diesem Sicherheitsschlüssel nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du den richtigen Sicherheitsschlüssel eingegeben hast.", + "recovery_key_mismatch_title": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel", + "restore_failed_error": "Konnte Schlüsselsicherung nicht wiederherstellen" + }, + "right_panel": { + "add_integrations": "Widgets, Brücken und Bots hinzufügen", + "files_button": "Dateien", + "pinned_messages": { + "limits": { + "other": "Du kannst nur %(count)s Widgets anheften" + } + }, + "pinned_messages_button": "Angeheftet", + "poll": { + "active_heading": "Aktive Umfragen", + "empty_active": "In diesem Raum gibt es keine aktiven Umfragen", + "empty_active_load_more": "Es sind keine aktiven Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen", + "empty_active_load_more_n_days": { + "one": "Für den vergangenen Tag sind keine aktiven Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen", + "other": "Für die vergangenen %(count)s Tage sind keine aktiven Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen" + }, + "empty_past": "In diesem Raum gibt es keine abgeschlossenen Umfragen", + "empty_past_load_more": "Es sind keine vergangenen Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen", + "empty_past_load_more_n_days": { + "one": "Für den vergangenen Tag sind keine beendeten Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen", + "other": "Für die vergangenen %(count)s Tage sind keine beendeten Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen" + }, + "final_result": { + "one": "Es wurde %(count)s Stimme abgegeben", + "other": "Es wurden %(count)s Stimmen abgegeben" + }, + "load_more": "Weitere Umfragen laden", + "loading": "Lade Umfragen", + "past_heading": "Vergangene Umfragen", + "view_in_timeline": "Umfrage im Verlauf anzeigen", + "view_poll": "Umfrage ansehen" + }, + "polls_button": "Umfrageverlauf", + "room_summary_card": { + "title": "Raum-Info" + }, + "thread_list": { + "context_menu_label": "Thread-Optionen" + }, + "video_room_chat": { + "title": "Unterhaltung" + } + }, + "room": { + "3pid_invite_email_not_found_account": "Diese Einladung wurde an die E-Mail-Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört", + "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an die Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört", + "3pid_invite_error_description": "Beim Überprüfen der Einladung gab es den Fehler %(errcode)s. Du kannst diese Info der Person, die dich eingeladen hat weitergeben, eventuell kann dies ihr helfen.", + "3pid_invite_error_invite_action": "Dennoch versuchen beizutreten", + "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Das Betreten ist nur mit gültiger Einladung möglich.", + "3pid_invite_error_public_subtitle": "Betreten ist dennoch möglich.", + "3pid_invite_error_title": "Bei der Einladung ist etwas schiefgelaufen.", + "3pid_invite_error_title_room": "Bei deiner Einladung zu %(roomName)s ist ein Fehler aufgetreten", + "3pid_invite_no_is_subtitle": "Verknüpfe einen Identitäts-Server in den Einstellungen, um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.", + "banned_by": "Du wurdest von %(memberName)s gebannt", + "banned_from_room_by": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s verbannt", + "context_menu": { + "copy_link": "Raumlink kopieren", + "favourite": "Favorit", + "forget": "Raum vergessen", + "low_priority": "Niedrige Priorität", + "mark_read": "Als gelesen markieren", + "notifications_default": "Standardeinstellung verwenden", + "notifications_mute": "Raum stumm stellen", + "title": "Raumoptionen", + "unfavourite": "Favorisiert" + }, + "creating_room_text": "Wir erstellen einen Raum mit %(names)s", + "dm_invite_action": "Unterhaltung beginnen", + "dm_invite_subtitle": " möchte mit dir schreiben", + "dm_invite_title": "Möchtest du mit %(user)s schreiben?", + "drop_file_prompt": "Datei hier loslassen zum hochladen", + "edit_topic": "Thema bearbeiten", + "error_3pid_invite_email_lookup": "Kann Benutzer nicht via E-Mail-Adresse finden", + "error_cancel_knock_title": "Abbrechen gescheitert", + "error_join_403": "Du kannst diesen Raum nur auf Einladung betreten.", + "error_join_404_1": "Du hast versucht einen Raum via Raum-ID, aber ohne Angabe von Servern zu betreten. Raum-IDs sind interne Kennungen und können nicht ohne weitere Informationen zum Betreten von Räumen genutzt werden.", + "error_join_404_2": "Falls du eine Adresse kennst, versuche den Raum mit dieser zu betreten.", + "error_join_404_invite": "Die dich einladende Person hat den Raum verlassen oder ihr Heim-Server ist außer Betrieb.", + "error_join_404_invite_same_hs": "Die Person, die dich eingeladen hat, hat den Raum wieder verlassen.", + "error_join_connection": "Es gab einen Fehler beim Betreten.", + "error_join_incompatible_version_1": "Verzeihung, dein Heim-Server ist hierfür zu alt.", + "error_join_incompatible_version_2": "Bitte setze dich mit der Administration deines Heim-Servers in Verbindung.", + "error_join_title": "Betreten fehlgeschlagen", + "error_jump_to_date": "Der Server gab %(statusCode)s mit dem Fehlercode %(errorCode)s zurück", + "error_jump_to_date_connection": "Während des Versuchs, zum Datum zu springen, trat ein Netzwerkfehler auf. Möglicherweise ist dein Heim-Server nicht erreichbar oder es liegt ein temporäres Problem mit deiner Internetverbindung vor. Bitte versuche es erneut. Falls dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktiere bitte deine Heim-Server-Administration.", + "error_jump_to_date_details": "Fehlerdetails", + "error_jump_to_date_not_found": "Wir konnten kein Ereignis nach dem %(dateString)s finden. Versuche, einen früheren Zeitpunkt zu wählen.", + "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Bitte übermittel Debug-Protokolle, um uns beim Finden des Problems zu helfen.", + "error_jump_to_date_title": "Wir konnten kein Ereignis für diesen Zeitpunkt finden", + "face_pile_summary": { + "one": "%(count)s Person, die du kennst, ist schon beigetreten", + "other": "%(count)s Leute, die du kennst, sind bereits beigetreten" + }, + "face_pile_tooltip_label": { + "other": "Alle %(count)s Mitglieder anzeigen", + "one": "Mitglied anzeigen" + }, + "face_pile_tooltip_shortcut": "Inklusive %(commaSeparatedMembers)s", + "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Mit dir, %(commaSeparatedMembers)s", + "failed_reject_invite": "Ablehnen der Einladung ist fehlgeschlagen", + "forget_room": "Diesen Raum entfernen", + "forget_space": "Diesen Space vergessen", + "header": { + "n_people_asking_to_join": { + "one": "Möchte beitreten", + "other": "%(count)s Personen möchten beitreten" + }, + "room_is_public": "Dieser Raum ist öffentlich" + }, + "header_untrusted_label": "Nicht vertrauenswürdig", + "inaccessible": "Dieser Raum oder Space ist im Moment nicht zugänglich.", + "inaccessible_name": "Auf %(roomName)s kann momentan nicht zugegriffen werden.", + "inaccessible_subtitle_1": "Versuche es später erneut oder bitte einen Raum- oder Space-Admin um eine Zutrittserlaubnis.", + "inaccessible_subtitle_2": "%(errcode)s wurde während des Betretens zurückgegeben. Wenn du denkst, dass diese Meldung nicht korrekt ist, reiche bitte einen Fehlerbericht ein.", + "intro": { + "dm_caption": "Nur ihr beide nehmt an dieser Konversation teil, es sei denn, ihr ladet jemanden ein.", + "enable_encryption_prompt": "Aktiviere Verschlüsselung in den Einstellungen.", + "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Sobald alle den Raum betreten hat, könnt ihr euch unterhalten", + "no_avatar_label": "Füge ein Bild hinzu, damit andere deinen Raum besser erkennen können.", + "no_topic": "Füge ein Thema hinzu, damit andere wissen, worum es hier geht.", + "private_unencrypted_warning": "Dieser Raum ist nicht verschlüsselt. Oft ist dies aufgrund eines nicht unterstützten Geräts oder Methode wie E-Mail-Einladungen der Fall.", + "room_invite": "Nur in diesen Raum einladen", + "send_message_start_dm": "Schreibe deine erste Nachricht, um zur Unterhaltung einzuladen", + "start_of_dm_history": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichten mit .", + "start_of_room": "Dies ist der Beginn von .", + "topic": "Thema: %(topic)s ", + "topic_edit": "Thema: %(topic)s (ändern)", + "unencrypted_warning": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist deaktiviert", + "user_created": "%(displayName)s hat diesen Raum erstellt.", + "you_created": "Du hast diesen Raum erstellt." + }, + "invite_email_mismatch_suggestion": "Teile diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen, um Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.", + "invite_reject_ignore": "Ablehnen und Nutzer blockieren", + "invite_sent_to_email": "Einladung an %(email)s gesendet", + "invite_sent_to_email_room": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an %(email)s gesendet", + "invite_subtitle": " hat dich eingeladen", + "invite_this_room": "In diesen Raum einladen", + "invite_title": "Möchtest du %(roomName)s betreten?", + "inviter_unknown": "Unbekannt", + "invites_you_text": "Du wirst von eingeladen", + "join_button_account": "Registrieren", + "join_failed_needs_invite": "Um %(roomName)s zu betrachten, benötigst du eine Einladung", + "join_the_discussion": "An Diskussion teilnehmen", + "join_title": "Betrete den Raum, um teilzunehmen", + "join_title_account": "An Unterhaltung mit einem Konto teilnehmen", + "joining": "Betrete …", + "joining_room": "Betrete Raum …", + "joining_space": "Betrete Space …", + "jump_read_marker": "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.", + "jump_to_bottom_button": "Zur neusten Nachricht springen", + "jump_to_date": "Zu Datum springen", + "jump_to_date_beginning": "Der Anfang des Raums", + "jump_to_date_prompt": "Wähle eine Datum aus", + "kick_reason": "Grund: %(reason)s", + "kicked_by": "Du wurdest von %(memberName)s entfernt", + "kicked_from_room_by": "%(memberName)s hat dich aus %(roomName)s entfernt", + "knock_cancel_action": "Anfrage abbrechen", + "knock_denied_subtitle": "Da deine Beitrittsanfrage abgelehnt wurde, bitten wir um Geduld, bis du eine Einladung vom Administrator oder Moderator erhältst.", + "knock_denied_title": "Deine Beitrittsanfrage wurde abgelehnt", + "knock_message_field_placeholder": "Nachricht (optional)", + "knock_prompt": "Beitrittsanfrage stellen?", + "knock_prompt_name": "Beitrittsanfrage für %(roomName)s stellen?", + "knock_send_action": "Beitrittsanfrage stellen", + "knock_sent": "Beitrittsanfrage gestellt", + "knock_sent_subtitle": "Deine Beitrittsanfrage wurde noch nicht bearbeitet.", + "knock_subtitle": "Du benötigst eine Beitrittsberechtigung, um den Raum betrachten oder an der Unterhaltung teilnehmen zu können. Du kannst nachstehend eine Beitrittsanfrage stellen.", + "leave_error_title": "Fehler beim Verlassen des Raums", + "leave_server_notices_description": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Mitteilungen vom Heim-Server verwendet wird.", + "leave_server_notices_title": "Der Raum für Server-Mitteilungen kann nicht verlassen werden", + "leave_unexpected_error": "Unerwarteter Server-Fehler beim Versuch den Raum zu verlassen", + "link_email_to_receive_3pid_invite": "Verbinde diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen mit deinem Konto, um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.", + "loading_preview": "Lade Vorschau", + "no_peek_join_prompt": "Vorschau von %(roomName)s kann nicht angezeigt werden. Möchtest du den Raum betreten?", + "no_peek_no_name_join_prompt": "Es gibt keine Vorschau, dennoch betreten?", + "not_found_subtitle": "Bist du sicher am richtigen Ort?", + "not_found_title": "Dieser Raum oder Space existiert nicht.", + "not_found_title_name": "%(roomName)s existiert nicht.", + "peek_join_prompt": "Du erkundest den Raum %(roomName)s. Willst du ihn betreten?", + "read_topic": "Klicke, um das Thema zu lesen", + "rejecting": "Lehne Einladung ab …", + "rejoin_button": "Erneut betreten", + "search": { + "all_rooms_button": "Alle Räume durchsuchen", + "this_room_button": "Diesen Raum durchsuchen" + }, + "status_bar": { + "delete_all": "Alle löschen", + "exceeded_resource_limit": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heim-Server ein Ressourcen-Limit erreicht hat. Bitte kontaktiere deine Systemadministration, um diesen Dienst weiterzunutzen.", + "homeserver_blocked": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heim-Server von dessen Administration gesperrt wurde. Bitte kontaktiere deine Dienstadministration, um den Dienst weiterzunutzen.", + "monthly_user_limit_reached": "Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil dieser Heim-Server sein Limit an monatlich aktiven Benutzern erreicht hat. Bitte kontaktiere deine Systemadministration, um diesen Dienst weiterzunutzen.", + "requires_consent_agreement": "Du kannst keine Nachrichten senden bis du unsere Geschäftsbedingungen gelesen und akzeptiert hast.", + "retry_all": "Alle erneut senden", + "select_messages_to_retry": "Du kannst einzelne oder alle Nachrichten erneut senden oder löschen", + "server_connectivity_lost_description": "Nachrichten werden gespeichert und gesendet, wenn die Internetverbindung wiederhergestellt ist.", + "server_connectivity_lost_title": "Verbindung zum Server wurde unterbrochen.", + "some_messages_not_sent": "Einige Nachrichten konnten nicht gesendet werden" + }, + "unknown_status_code_for_timeline_jump": "unbekannter Statuscode", + "unread_notifications_predecessor": { + "one": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raumes.", + "other": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raums." + }, + "upgrade_error_description": "Überprüfe nochmal ob dein Server die ausgewählte Raumversion unterstützt und versuche es nochmal.", + "upgrade_error_title": "Fehler bei Raumaktualisierung", + "upgrade_warning_bar": "Die Aktualisierung dieses Raums deaktiviert die aktuelle Instanz des Raums und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.", + "upgrade_warning_bar_admins": "Nur Raumadministratoren werden diese Nachricht sehen", + "upgrade_warning_bar_unstable": "Dieser Raum läuft mit der Raumversion , welche dieser Heim-Server als instabil markiert hat.", + "upgrade_warning_bar_upgraded": "Dieser Raum wurde bereits aktualisiert.", + "upload": { + "uploading_multiple_file": { + "one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen", + "other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen" + }, + "uploading_single_file": "%(filename)s wird hochgeladen" + }, + "waiting_for_join_subtitle": "Sobald eingeladene Benutzer %(brand)s beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum wird Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein", + "waiting_for_join_title": "Warte darauf, dass Benutzer %(brand)s beitreten" + }, + "room_list": { + "add_room_label": "Raum hinzufügen", + "add_space_label": "Space hinzufügen", + "breadcrumbs_empty": "Keine kürzlich besuchten Räume", + "breadcrumbs_label": "Kürzlich besuchte Räume", + "failed_add_tag": "Fehler beim Hinzufügen des \"%(tagName)s\"-Tags an dem Raum", + "failed_remove_tag": "Entfernen der Raum-Kennzeichnung %(tagName)s fehlgeschlagen", + "failed_set_dm_tag": "Fehler beim Setzen der Nachrichtenmarkierung", + "home_menu_label": "Startseiteneinstellungen", + "join_public_room_label": "Öffentlichen Raum betreten", + "joining_rooms_status": { + "one": "Betrete %(count)s Raum", + "other": "Betrete %(count)s Räume" + }, + "notification_options": "Benachrichtigungsoptionen", + "redacting_messages_status": { + "one": "Entferne Nachrichten in %(count)s Raum", + "other": "Entferne Nachrichten in %(count)s Räumen" + }, + "show_less": "Weniger anzeigen", + "show_n_more": { + "other": "%(count)s weitere anzeigen", + "one": "%(count)s weitere anzeigen" + }, + "show_previews": "Nachrichtenvorschau anzeigen", + "sort_by": "Sortieren nach", + "sort_by_activity": "Aktivität", + "sort_by_alphabet": "A–Z", + "sort_unread_first": "Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst zeigen", + "space_menu_label": "%(spaceName)s-Menü", + "sublist_options": "Optionen anzeigen", + "suggested_rooms_heading": "Vorgeschlagene Räume" + }, + "room_settings": { + "access": { + "description_space": "Konfiguriere, wer %(spaceName)s sehen und betreten kann.", + "title": "Zutritt" + }, + "advanced": { + "error_upgrade_description": "Die Raumaktualisierung konnte nicht fertiggestellt werden", + "error_upgrade_title": "Raumaktualisierung fehlgeschlagen", + "information_section_room": "Rauminformationen", + "information_section_space": "Information über den Space", + "room_id": "Interne Raum-ID", + "room_predecessor": "Alte Nachrichten in %(roomName)s anzeigen.", + "room_upgrade_button": "Raum auf die empfohlene Raumversion aktualisieren", + "room_upgrade_warning": "Achtung: Eine Raumaktualisierung wird Raummitglieder nicht automatisch in die neue Raumversion umziehen. In der alten Raumversion wird ein Link zum neuen Raum veröffentlicht ­− Raummitglieder müssen auf diesen klicken, um den neuen Raum zu betreten.", + "room_version": "Raumversion:", + "room_version_section": "Raumversion", + "space_predecessor": "Alte Version von %(spaceName)s anzeigen.", + "space_upgrade_button": "Space auf die empfohlene Version aktualisieren", + "unfederated": "Dieser Raum ist von Personen auf anderen Matrix-Servern nicht betretbar", + "upgrade_button": "Raum auf Version %(version)s aktualisieren", + "upgrade_dialog_description": "Um diesen Raum zu aktualisieren, muss die aktuelle Instanz des Raums geschlossen und an ihrer Stelle ein neuer Raum erstellt werden. Um den Raummitgliedern die bestmögliche Erfahrung zu bieten, werden wir:", + "upgrade_dialog_description_1": "Einen neuen Raum mit demselben Namen, Beschreibung und Profilbild erstellen", + "upgrade_dialog_description_2": "Alle lokalen Raumaliase aktualisieren, damit sie auf den neuen Raum zeigen", + "upgrade_dialog_description_3": "Nutzern verbieten in dem Raum mit der alten Version zu schreiben und eine Nachricht senden, die den Nutzern rät in den neuen Raum zu wechseln", + "upgrade_dialog_description_4": "Zu Beginn des neuen Raumes einen Link zum alten Raum setzen, damit Personen die alten Nachrichten sehen können", + "upgrade_dialog_title": "Raumversion aktualisieren", + "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Öffentlichen Raum aktualisieren", + "upgrade_warning_dialog_description": "Eine Raumaktualisierung ist ein komplexer Vorgang, der üblicherweise empfohlen wird, wenn ein Raum aufgrund von Fehlern, fehlenden Funktionen oder Sicherheitslücken instabil ist.", + "upgrade_warning_dialog_explainer": "Die Aktualisierung wird eine neue Version des Raums erstellen. Die bisherigen Nachrichten verbleiben im archivierten Raum.", + "upgrade_warning_dialog_footer": "Du wirst diesen Raum von zu aktualisieren.", + "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Mitglieder automatisch in den neuen Raum einladen", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Dies beeinflusst meistens nur, wie der Raum auf dem Server verarbeitet wird. Solltest du Probleme mit %(brand)s haben, erstelle bitte einen Fehlerbericht.", + "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Dies beeinflusst meistens nur, wie der Raum auf dem Server verarbeitet wird. Solltest du Probleme mit %(brand)s haben, melde bitte einen Programmfehler.", + "upgrade_warning_dialog_title": "Raum aktualisieren", + "upgrade_warning_dialog_title_private": "Privaten Raum aktualisieren" + }, + "alias_not_specified": "nicht angegeben", + "bridges": { + "description": "Dieser Raum leitet Nachrichten von/an folgende(n) Plattformen weiter. Mehr erfahren.", + "empty": "Dieser Raum leitet keine Nachrichten von/an andere(n) Plattformen weiter. Mehr erfahren.", + "title": "Brücken" + }, + "delete_avatar_label": "Avatar löschen", + "general": { + "alias_field_has_domain_invalid": "Fehlender Doppelpunkt vor Server (z. B. :domain.org)", + "alias_field_has_localpart_invalid": "Fehlender Raumname oder Doppelpunkt (z. B. dein-raum:domain.org)", + "alias_field_matches_invalid": "Diese Adresse verweist nicht auf diesen Raum", + "alias_field_placeholder_default": "z. B. mein-raum", + "alias_field_required_invalid": "Bitte gib eine Adresse an", + "alias_field_safe_localpart_invalid": "Einige Zeichen sind nicht erlaubt", + "alias_field_taken_invalid": "Diese Adresse hat einen ungültigen Server oder wird bereits verwendet", + "alias_field_taken_invalid_domain": "Diese Adresse wird bereits verwendet", + "alias_field_taken_valid": "Diese Adresse ist verfügbar", + "alias_heading": "Raumadresse", + "aliases_items_label": "Andere öffentliche Adressen:", + "aliases_no_items_label": "Keine anderen öffentlichen Adressen vorhanden. Du kannst weiter unten eine hinzufügen", + "aliases_section": "Raumadressen", + "avatar_field_label": "Raumbild", + "canonical_alias_field_label": "Primäre Adresse", + "default_url_previews_off": "URL-Vorschau ist für Mitglieder des Raumes standardmäßig deaktiviert.", + "default_url_previews_on": "URL-Vorschau ist für Mitglieder des Raumes standardmäßig aktiviert.", + "description_space": "Einstellungen vom Space bearbeiten.", + "error_creating_alias_description": "Es gab einen Fehler beim Anlegen der Adresse. Entweder erlaubt es der Server nicht oder es gab ein temporäres Problem.", + "error_creating_alias_title": "Fehler beim Anlegen der Adresse", + "error_deleting_alias_description": "Beim Entfernen dieser Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht existiert sie nicht mehr oder es kam zu einem temporären Fehler.", + "error_deleting_alias_description_forbidden": "Du hast nicht die Berechtigung, die Adresse zu löschen.", + "error_deleting_alias_title": "Fehler beim Löschen der Adresse", + "error_save_space_settings": "Spaceeinstellungen konnten nicht gespeichert werden.", + "error_updating_alias_description": "Es gab einen Fehler beim Ändern des Raumalias. Entweder erlaubt es der Server nicht oder es gab ein temporäres Problem.", + "error_updating_canonical_alias_description": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raum-Hauptadresse. Es kann sein, dass der Server dies verbietet oder ein temporäres Problem aufgetreten ist.", + "error_updating_canonical_alias_title": "Fehler beim Aktualisieren der Hauptadresse", + "leave_space": "Space verlassen", + "local_alias_field_label": "Lokale Adresse", + "local_aliases_explainer_room": "Erstelle Adressen für diesen Raum, damit andere Benutzer den Raum auf deinem Heim-Server (%(localDomain)s) finden können", + "local_aliases_explainer_space": "Füge Adressen für diesen Space hinzu, damit andere Leute ihn über deinen Heim-Server (%(localDomain)s) finden können", + "local_aliases_section": "Lokale Adressen", + "name_field_label": "Raumname", + "new_alias_placeholder": "Neue öffentliche Adresse (z. B. #alias:server)", + "no_aliases_room": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse", + "no_aliases_space": "Dieser Space hat keine lokale Adresse", + "other_section": "Sonstiges", + "publish_toggle": "Diesen Raum im Raumverzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?", + "published_aliases_description": "Damit du die Adresse veröffentlichen kannst, musst du sie zuerst als lokale Adresse hinzufügen.", + "published_aliases_explainer_room": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, den Raum zu betreten.", + "published_aliases_explainer_space": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, den Space zu betreten.", + "published_aliases_section": "Öffentliche Adresse", + "save": "Speichern", + "topic_field_label": "Raumthema", + "url_preview_encryption_warning": "In verschlüsselten Räumen wie diesem ist die Linkvorschau standardmäßig deaktiviert, damit dein Heim-Server (der die Vorschau erzeugt) keine Informationen über Links in diesem Raum erhält.", + "url_preview_explainer": "Die URL-Vorschau kann Informationen wie den Titel, die Beschreibung sowie ein Vorschaubild der Website enthalten.", + "url_previews_section": "URL-Vorschau", + "user_url_previews_default_off": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig deaktiviert.", + "user_url_previews_default_on": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig aktiviert." + }, + "notifications": { + "browse_button": "Durchsuchen", + "custom_sound_prompt": "Neuen individuellen Ton festlegen", + "notification_sound": "Benachrichtigungston", + "settings_link": "Du erhältst Benachrichtigungen, wie du sie in den Einstellungen konfiguriert hast", + "sounds_section": "Töne", + "upload_sound_label": "Eigenen Ton hochladen", + "uploaded_sound": "Hochgeladener Ton" + }, + "people": { + "knock_empty": "Keine Anfragen", + "knock_section": "Beitrittsanfragen", + "see_less": "Weniger", + "see_more": "Mehr" + }, + "permissions": { + "add_privileged_user_description": "Einem oder mehreren Benutzern im Raum mehr Berechtigungen geben", + "add_privileged_user_filter_placeholder": "Benutzer im Raum suchen …", + "add_privileged_user_heading": "Berechtigten Benutzer hinzufügen", + "ban": "Benutzer verbannen", + "ban_reason": "Grund", + "banned_by": "Verbannt von %(displayName)s", + "banned_users_section": "Verbannte Benutzer", + "error_changing_pl_description": "Beim Ändern der Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.", + "error_changing_pl_reqs_description": "Beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.", + "error_changing_pl_reqs_title": "Fehler beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte", + "error_changing_pl_title": "Fehler beim Ändern der Benutzerrechte", + "error_unbanning": "Aufheben der Verbannung fehlgeschlagen", + "events_default": "Nachrichten senden", + "invite": "Person einladen", + "io.element.voice_broadcast_info": "Sprachübertragungen", + "kick": "Benutzer entfernen", + "m.call": "Beginne %(brand)s-Anrufe", + "m.call.member": "Trete %(brand)s-Anrufen bei", + "m.reaction": "Reaktionen senden", + "m.room.avatar": "Raumbild ändern", + "m.room.avatar_space": "Space-Icon ändern", + "m.room.canonical_alias": "Hauptadresse ändern", + "m.room.canonical_alias_space": "Hauptadresse des Space ändern", + "m.room.encryption": "Raumverschlüsselung aktivieren", + "m.room.history_visibility": "Sichtbarkeit des Verlaufs ändern", + "m.room.name": "Raumname ändern", + "m.room.name_space": "Name des Space ändern", + "m.room.pinned_events": "Angeheftete Ereignisse verwalten", + "m.room.power_levels": "Berechtigungen ändern", + "m.room.redaction": "Vom mir gesendete Nachrichten löschen", + "m.room.server_acl": "Server-ACLs bearbeiten", + "m.room.tombstone": "Raum aktualisieren", + "m.room.topic": "Thema ändern", + "m.room.topic_space": "Beschreibung bearbeiten", + "m.space.child": "Räume in diesem Space verwalten", + "m.widget": "Widgets bearbeiten", + "muted_users_section": "Stummgeschaltete Benutzer", + "no_privileged_users": "Keine Nutzer haben in diesem Raum privilegierte Berechtigungen", + "notifications.room": "Alle benachrichtigen", + "permissions_section": "Berechtigungen", + "permissions_section_description_room": "Wähle Rollen, die benötigt werden, um einige Teile des Raumes zu ändern", + "permissions_section_description_space": "Wähle, von wem folgende Aktionen ausgeführt werden können", + "privileged_users_section": "Privilegierte Benutzer", + "redact": "Nachrichten von anderen löschen", + "send_event_type": "%(eventType)s-Ereignisse senden", + "state_default": "Einstellungen ändern", + "title": "Rollen und Berechtigungen", + "users_default": "Standard-Rolle" + }, + "security": { + "enable_encryption_confirm_description": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht mehr deaktiviert werden. Nachrichten in einem verschlüsselten Raum können nur noch von Teilnehmern, aber nicht mehr vom Server gelesen werden. Einige Bots und Brücken werden vielleicht nicht mehr funktionieren. Erfahre mehr über Verschlüsselung.", + "enable_encryption_confirm_title": "Verschlüsselung aktivieren?", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen. Jeder kann öffentliche Räume finden und betreten, also kann auch jeder die Nachrichten lesen. Du wirst keine der Vorteile von Verschlüsselung erhalten und kannst sie später auch nicht mehr deaktivieren. Nachrichten in öffentlichen Räumen zu verschlüsseln, wird das empfangen und senden verlangsamen.", + "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Um dieses Problem zu vermeiden, erstelle einen neuen verschlüsselten Raum für deine Konversation.", + "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Dieser Raum ist öffentlich. Willst du die Verschlüsselung wirklich aktivieren?", + "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Es ist nicht sinnvoll, verschlüsselte Räume öffentlich zu machen. Das würde bedeuten, dass alle den Raum finden und betreten, also auch Nachrichten lesen könnten. Du erhältst also keinen Vorteil der Verschlüsselung, während sie das Senden und Empfangen von Nachrichten langsamer macht.", + "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Erstelle einen neuen Raum für deine Konversation, um diese Probleme zu umgehen.", + "encrypted_room_public_confirm_title": "Willst du diesen verschlüsselten Raum wirklich öffentlich machen?", + "encryption_forced": "Dein Server erfordert die Deaktivierung der Verschlüsselung.", + "encryption_permanent": "Sobald du die Verschlüsselung aktivierst, kannst du sie nicht mehr deaktivieren.", + "error_join_rule_change_title": "Fehler beim Aktualisieren der Beitrittsregeln", + "error_join_rule_change_unknown": "Unbekannter Fehler", + "guest_access_warning": "Personen mit unterstützter Anwendung werden diesen Raum ohne registriertes Konto betreten können.", + "history_visibility_invited": "Mitglieder (ab Einladung)", + "history_visibility_joined": "Mitglieder (ab Betreten)", + "history_visibility_legend": "Wer kann den bisherigen Verlauf lesen?", + "history_visibility_shared": "Mitglieder", + "history_visibility_warning": "Änderungen an der Sichtbarkeit des Verlaufs gelten nur für zukünftige Nachrichten. Die Sichtbarkeit des existierenden Verlaufs bleibt unverändert.", + "history_visibility_world_readable": "Alle", + "join_rule_description": "Entscheide, wer %(roomName)s betreten kann.", + "join_rule_invite": "Privat (Betreten mit Einladung)", + "join_rule_invite_description": "Nur Eingeladene können betreten.", + "join_rule_knock": "Beitrittsanfragen", + "join_rule_knock_description": "Personen können den Raum nur betreten, wenn sie Zutritt erhalten.", + "join_rule_public_description": "Sichtbar und zugänglich für jeden.", + "join_rule_restricted": "Spacemitglieder", + "join_rule_restricted_description": "Das Betreten ist allen in diesen Spaces möglich. Ändere, welche Spaces Zutritt haben.", + "join_rule_restricted_description_active_space": "Finden und betreten ist Mitgliedern von erlaubt. Du kannst auch weitere Spaces wählen.", + "join_rule_restricted_description_prompt": "Das Betreten ist allen in den gewählten Spaces möglich.", + "join_rule_restricted_description_spaces": "Spaces mit Zutritt", + "join_rule_restricted_dialog_description": "Entscheide, welche Spaces auf den Raum zugreifen können. Mitglieder ausgewählter Spaces können betreten.", + "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Du entfernst alle Spaces. Der Zutritt wird auf den Standard (Privat) zurückgesetzt", + "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Spaces durchsuchen", + "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Andere dir bekannte Spaces", + "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Andere Spaces, die du möglicherweise nicht kennst", + "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Spaces, in denen du Mitglied bist und die diesen Raum enthalten", + "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Spaces, die diesen Space enthalten und in denen du Mitglied bist", + "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Das sind vermutliche solche, in denen andere Raumadministratoren Mitglieder sind.", + "join_rule_restricted_dialog_title": "Spaces wählen", + "join_rule_restricted_n_more": { + "other": "und %(count)s weitere", + "one": "und %(count)s weitere" + }, + "join_rule_restricted_summary": { + "other": "%(count)s Spaces haben Zutritt", + "one": "Derzeit hat ein Space Zutritt" + }, + "join_rule_restricted_upgrade_description": "Diese Aktualisierung gewährt Mitgliedern der ausgewählten Spaces Zugang zu diesem Raum ohne Einladung.", + "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Dieser Raum ist Teil von Spaces von denen du kein Administrator bist. In diesen Räumen wird der alte Raum weiter angezeigt werden, aber Personen werden aufgefordert werden, dem neuen Raum beizutreten.", + "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Neuer Raum wird geladen", + "join_rule_upgrade_required": "Aktualisierung erforderlich", + "join_rule_upgrade_sending_invites": { + "one": "Einladung senden …", + "other": "Einladungen senden … (%(progress)s von %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_updating_spaces": { + "one": "Space aktualisieren …", + "other": "Spaces aktualisieren … (%(progress)s von %(count)s)" + }, + "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Raum wird aktualisiert", + "public_without_alias_warning": "Um den Raum zu verlinken, füge bitte eine Adresse hinzu.", + "publish_room": "Diesen Raum im Raumverzeichnis veröffentlichen.", + "publish_space": "Diesen Space im Raumverzeichnis veröffentlichen.", + "strict_encryption": "Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden", + "title": "Sicherheit" + }, + "title": "Raumeinstellungen - %(roomName)s", + "upload_avatar_label": "Profilbild hochladen", + "visibility": { + "alias_section": "Adresse", + "error_failed_save": "Sichtbarkeit des Space konnte nicht geändert werden", + "error_update_guest_access": "Gastzutritt zum Space konnte nicht geändert werden", + "error_update_history_visibility": "Verlaufssichtbarkeit des Space konnte nicht geändert werden", + "guest_access_explainer": "Gäste ohne Konto können den Space betreten.", + "guest_access_explainer_public_space": "Sinnvoll für öffentliche Spaces.", + "guest_access_label": "Gastzutritt", + "history_visibility_anyone_space": "Space-Vorschau erlauben", + "history_visibility_anyone_space_description": "Personen können den Space vor dem Betreten erkunden.", + "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Empfohlen für öffentliche Spaces.", + "title": "Sichtbarkeit" + }, + "voip": { + "call_type_section": "Anrufart", + "enable_element_call_caption": "%(brand)s ist Ende-zu-Ende-verschlüsselt, allerdings noch auf eine geringere Anzahl Benutzer beschränkt.", + "enable_element_call_label": "Verwende %(brand)s als alternative Anrufoption in diesem Raum", + "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, um dies zu ändern." + } + }, + "room_summary_card_back_action_label": "Rauminformationen", + "scalar": { + "error_create": "Widget kann nicht erstellt werden.", + "error_membership": "Du bist nicht in diesem Raum.", + "error_missing_room_id": "Fehlende Raum-ID.", + "error_missing_room_id_request": "user_id fehlt in der Anfrage", + "error_missing_user_id_request": "user_id fehlt in der Anfrage", + "error_permission": "Du hast dafür keine Berechtigung.", + "error_power_level_invalid": "Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.", + "error_room_not_visible": "Raum %(roomId)s ist nicht sichtbar", + "error_room_unknown": "Dieser Raum wurde nicht erkannt.", + "error_send_request": "Übertragung der Anfrage fehlgeschlagen.", + "failed_read_event": "Lesen der Ereignisse fehlgeschlagen", + "failed_send_event": "Übertragung des Ereignisses fehlgeschlagen" + }, + "server_offline": { + "description": "Server reagiert auf einige deiner Anfragen nicht. Folgend sind einige der wahrscheinlichsten Gründe aufgeführt.", + "description_1": "Die Reaktionszeit des Servers (%(serverName)s) war zu hoch.", + "description_2": "Deine Firewall oder Anti-Virus-Programm blockiert die Anfrage.", + "description_3": "Eine Browser-Erweiterung verhindert die Anfrage.", + "description_4": "Der Server ist außer Betrieb.", + "description_5": "Der Server hat deine Anfrage abgewiesen.", + "description_6": "Deine Region hat Schwierigkeiten, eine Verbindung zum Internet herzustellen.", + "description_7": "Beim Versuch, den Server zu kontaktieren, ist ein Verbindungsfehler aufgetreten.", + "description_8": "Der Server ist nicht dafür konfiguriert, das Problem anzuzeigen (CORS).", + "empty_timeline": "Du bist auf dem neuesten Stand.", + "recent_changes_heading": "Letzte Änderungen, die noch nicht eingegangen sind", + "title": "Server reagiert nicht" + }, + "seshat": { + "error_initialising": "Initialisierung der Suche fehlgeschlagen, für weitere Informationen öffne deine Einstellungen", + "reset_button": "Ereignisspeicher zurück setzen", + "reset_description": "Es ist wahrscheinlich, dass du den Ereignis-Indexspeicher nicht zurück setzen möchtest", + "reset_explainer": "Falls du es wirklich willst: Es werden keine Nachrichten gelöscht. Außerdem wird die Suche, während der Index erstellt wird, etwas langsamer sein", + "reset_title": "Ereignisspeicher zurück setzen?", + "warning_kind_files": "Diese Version von %(brand)s kann nicht alle verschlüsselten Dateien anzuzeigen", + "warning_kind_files_app": "Nutze die Desktop-App um alle verschlüsselten Dateien zu sehen", + "warning_kind_search": "Diese Version von %(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht durchsuchen", + "warning_kind_search_app": "Nutze die Desktop-App um verschlüsselte Nachrichten zu durchsuchen" + }, + "setting": { + "help_about": { + "access_token_detail": "Dein Zugriffstoken gibt vollen Zugriff auf dein Konto. Teile ihn niemals mit anderen.", + "brand_version": "Version von %(brand)s:", + "clear_cache_reload": "Zwischenspeicher löschen und neu laden", + "crypto_version": "Krypto-Version:", + "help_link": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke hier.", + "homeserver": "Heim-Server ist %(homeserverUrl)s", + "identity_server": "Identitäts-Server ist %(identityServerUrl)s", + "title": "Hilfe und Info", + "versions": "Versionen" + } + }, + "settings": { + "all_rooms_home": "Alle Räume auf Startseite anzeigen", + "all_rooms_home_description": "Alle Räume, denen du beigetreten bist, werden auf der Startseite erscheinen.", + "always_show_message_timestamps": "Nachrichtenzeitstempel immer anzeigen", + "appearance": { + "custom_font": "Systemschriftart verwenden", + "custom_font_description": "Setze den Schriftnamen auf eine in deinem System installierte Schriftart und %(brand)s wird versuchen, sie zu verwenden.", + "custom_font_name": "Systemschriftart", + "custom_font_size": "Andere Schriftgröße verwenden", + "custom_theme_error_downloading": "Fehler beim herunterladen des Themas.", + "custom_theme_invalid": "Ungültiges Designschema.", + "font_size": "Schriftgröße", + "image_size_default": "Standard", + "image_size_large": "Groß", + "layout_bubbles": "Nachrichtenblasen", + "layout_irc": "IRC (Experimentell)", + "match_system_theme": "An Systemdesign anpassen", + "timeline_image_size": "Bildgröße im Verlauf" + }, + "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Automatische Spracherkennung für die Syntaxhervorhebung", + "autoplay_gifs": "GIFs automatisch abspielen", + "autoplay_videos": "Videos automatisch abspielen", + "big_emoji": "Große Emojis im Verlauf anzeigen", + "code_block_expand_default": "Quelltextblöcke standardmäßig erweitern", + "code_block_line_numbers": "Zeilennummern in Quelltextblöcken", + "disable_historical_profile": "Aktuelle Profilbilder und Anzeigenamen im Verlauf anzeigen", + "emoji_autocomplete": "Emoji-Vorschläge während Eingabe", + "enable_markdown": "Markdown aktivieren", + "enable_markdown_description": "Beginne Nachrichten mit /plain, um sie ohne Markdown zu senden.", + "general": { + "account_management_section": "Benutzerkontenverwaltung", + "account_section": "Benutzerkonto", + "add_email_dialog_title": "E-Mail-Adresse hinzufügen", + "add_email_failed_verification": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast", + "add_email_instructions": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.", + "add_msisdn_confirm_body": "Klicke unten die Schaltfläche, um die hinzugefügte Telefonnummer zu bestätigen.", + "add_msisdn_confirm_button": "Hinzugefügte Telefonnummer bestätigen", + "add_msisdn_confirm_sso_button": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels der Einmalanmeldung nachweist.", + "add_msisdn_dialog_title": "Telefonnummer hinzufügen", + "add_msisdn_instructions": "Gib den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.", + "add_msisdn_misconfigured": "Das MSISDN-Verknüpfungsverfahren ist falsch konfiguriert", + "confirm_adding_email_body": "Klicke unten auf den Knopf, um die hinzugefügte E-Mail-Adresse zu bestätigen.", + "confirm_adding_email_title": "Hinzugefügte E-Mail-Addresse bestätigen", + "deactivate_confirm_body": "Willst du dein Konto wirklich deaktivieren? Du kannst dies nicht rückgängig machen.", + "deactivate_confirm_body_sso": "Bestätige die Deaktivierung deines Kontos, indem du deine Identität mithilfe deines Single-Sign-On-Anbieters nachweist.", + "deactivate_confirm_content": "Bestätige, dass du dein Konto deaktivieren möchtest. Wenn du fortfährst, tritt folgendes ein:", + "deactivate_confirm_content_1": "Du wirst dein Konto nicht reaktivieren können", + "deactivate_confirm_content_2": "Du wirst dich nicht mehr anmelden können", + "deactivate_confirm_content_3": "Niemand wird in der Lage sein deinen Benutzernamen (MXID) wiederzuverwenden, dich eingeschlossen: Der Benutzername wird nicht verfügbar bleiben", + "deactivate_confirm_content_4": "Du wirst alle Unterhaltungen verlassen, in denen du dich befindest", + "deactivate_confirm_content_5": "Du wirst vom Identitäts-Server entfernt: Deine Freunde werden nicht mehr in der Lage sein, dich über deine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu finden", + "deactivate_confirm_content_6": "Deine alten Nachrichten werden weiterhin für Personen sichtbar bleiben, die sie erhalten haben, so wie es bei E-Mails der Fall ist. Möchtest du deine Nachrichten vor Personen verbergen, die Räume in der Zukunft betreten?", + "deactivate_confirm_continue": "Deaktivierung des Kontos bestätigen", + "deactivate_confirm_erase_label": "Meine Nachrichten vor neuen Teilnehmern verstecken", + "deactivate_section": "Benutzerkonto deaktivieren", + "deactivate_warning": "Die Deaktivierung deines Kontos ist unwiderruflich — sei vorsichtig!", + "discovery_email_empty": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail-Adresse hinzugefügt hast.", + "discovery_email_verification_instructions": "Verifiziere den Link in deinem Posteingang", + "discovery_msisdn_empty": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.", + "discovery_needs_terms": "Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitäts-Servers %(serverName)s zu, um per E-Mail-Adresse oder Telefonnummer auffindbar zu werden.", + "email_address_in_use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet", + "email_address_label": "E-Mail-Adresse", + "email_not_verified": "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht verifiziert", + "email_verification_instructions": "Klicke auf den Link in der Bestätigungs-E-Mail, und dann auf Weiter.", + "emails_heading": "E-Mail-Adressen", + "error_add_email": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden", + "error_deactivate_communication": "Bei der Kommunikation mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.", + "error_deactivate_invalid_auth": "Der Server lieferte keine gültigen Authentifizierungsinformationen.", + "error_deactivate_no_auth": "Der Server benötigt keine Authentifizierung", + "error_email_verification": "Die E-Mail-Adresse konnte nicht verifiziert werden.", + "error_invalid_email": "Ungültige E-Mail-Adresse", + "error_invalid_email_detail": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein", + "error_msisdn_verification": "Die Telefonnummer kann nicht überprüft werden.", + "error_password_change_403": "Passwortänderung fehlgeschlagen. Ist dein Passwort richtig?", + "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-Status %(httpStatus)s)", + "error_password_change_title": "Fehler während der Passwortänderung", + "error_password_change_unknown": "Unbekannter Fehler während der Passwortänderung (%(stringifiedError)s)", + "error_remove_3pid": "Die Kontaktinformationen können nicht gelöscht werden", + "error_revoke_email_discovery": "Dem Teilen der E-Mail-Adresse kann nicht widerrufen werden", + "error_revoke_msisdn_discovery": "Widerrufen der geteilten Telefonnummer nicht möglich", + "error_share_email_discovery": "E-Mail-Adresse kann nicht geteilt werden", + "error_share_msisdn_discovery": "Teilen der Telefonnummer nicht möglich", + "identity_server_no_token": "Kein Identitäts-Zugangs-Token gefunden", + "identity_server_not_set": "Kein Identitäts-Server festgelegt", + "language_section": "Sprache und Region", + "msisdn_in_use": "Diese Telefonnummer wird bereits verwendet", + "msisdn_label": "Telefonnummer", + "msisdn_verification_field_label": "Bestätigungscode", + "msisdn_verification_instructions": "Gib den Bestätigungscode ein, den du empfangen hast.", + "msisdns_heading": "Telefonnummern", + "name_placeholder": "Kein Anzeigename", + "oidc_manage_button": "Konto verwalten", + "password_change_section": "Setze neues Kontopasswort …", + "password_change_success": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.", + "remove_email_prompt": "%(email)s entfernen?", + "remove_msisdn_prompt": "%(phone)s entfernen?", + "spell_check_locale_placeholder": "Wähle ein Gebietsschema" + }, + "image_thumbnails": "Vorschauen für Bilder", + "inline_url_previews_default": "URL-Vorschau standardmäßig aktivieren", + "inline_url_previews_room": "URL-Vorschau für Raummitglieder", + "inline_url_previews_room_account": "URL-Vorschau für dich in diesem Raum", + "insert_trailing_colon_mentions": "Doppelpunkt nach Erwähnungen einfügen", + "jump_to_bottom_on_send": "Nach Senden einer Nachricht im Verlauf nach unten springen", + "key_backup": { + "backup_in_progress": "Deine Schlüssel werden gesichert (Das erste Backup könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen).", + "backup_starting": "Beginne Sicherung …", + "backup_success": "Erfolgreich!", + "cannot_create_backup": "Konnte Schlüsselsicherung nicht erstellen", + "create_title": "Schlüsselsicherung erstellen", + "setup_secure_backup": { + "backup_setup_success_description": "Deine Schlüssel werden nun von dieser Sitzung gesichert.", + "backup_setup_success_title": "Verschlüsselte Sicherung erfolgreich", + "cancel_warning": "Wenn du jetzt abbrichst, kannst du verschlüsselte Nachrichten und Daten verlieren, wenn du den Zugriff auf deine Sitzungen verlierst.", + "confirm_security_phrase": "Deine Sicherheitsphrase bestätigen", + "description": "Verhindere, den Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten und Daten zu verlieren, indem du die Verschlüsselungs-Schlüssel auf deinem Server sicherst.", + "download_or_copy": "%(downloadButton)s oder %(copyButton)s", + "enter_phrase_description": "Gib eine nur dir bekannte Sicherheitsphrase ein, die dem Schutz deiner Daten dient. Um die Sicherheit zu gewährleisten, sollte dies nicht dein Kontopasswort sein.", + "enter_phrase_title": "Sicherheitsphrase eingeben", + "enter_phrase_to_confirm": "Gib dein Kennwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.", + "generate_security_key_description": "Wir generieren einen Sicherheitsschlüssel für dich, den du in einem Passwort-Manager oder Safe sicher aufbewahren solltest.", + "generate_security_key_title": "Sicherheitsschlüssel generieren", + "pass_phrase_match_failed": "Das passt nicht.", + "pass_phrase_match_success": "Das passt!", + "phrase_strong_enough": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.", + "requires_key_restore": "Schlüsselsicherung wiederherstellen, um deine Verschlüsselung zu aktualisieren", + "requires_password_confirmation": "Gib dein Kontopasswort ein, um die Aktualisierung zu bestätigen:", + "requires_server_authentication": "Du musst dich authentifizieren, um die Aktualisierung zu bestätigen.", + "secret_storage_query_failure": "Status des sicheren Speichers kann nicht gelesen werden", + "security_key_safety_reminder": "Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel sicher auf, etwa in einem Passwortmanager oder einem Safe, da er verwendet wird, um deine Daten zu sichern.", + "session_upgrade_description": "Aktualisiere diese Sitzung, um mit ihr andere Sitzungen verifizieren zu können, damit sie Zugang zu verschlüsselten Nachrichten erhalten und für andere als vertrauenswürdig markiert werden.", + "set_phrase_again": "Gehe zurück und setze es erneut.", + "settings_reminder": "Du kannst auch in den Einstellungen Sicherungen einrichten und deine Schlüssel verwalten.", + "title_confirm_phrase": "Sicherheitsphrase bestätigen", + "title_save_key": "Sicherungsschlüssel sichern", + "title_set_phrase": "Sicherheitsphrase setzen", + "title_upgrade_encryption": "Aktualisiere deine Verschlüsselung", + "unable_to_setup": "Sicherer Speicher kann nicht eingerichtet werden", + "use_different_passphrase": "Eine andere Passphrase verwenden?", + "use_phrase_only_you_know": "Verwende für deine Sicherung eine geheime Phrase, die nur du kennst, und speichere optional einen Sicherheitsschlüssel." + } + }, + "key_export_import": { + "confirm_passphrase": "Passphrase bestätigen", + "enter_passphrase": "Passphrase eingeben", + "export_description_1": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für die in verschlüsselten Räumen empfangenen Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in eine andere Matrix-Anwendung zu importieren, sodass diese die Nachrichten ebenfalls entschlüsseln kann.", + "export_description_2": "Die exportierte Datei erlaubt Unbefugten, jede Nachricht zu entschlüsseln, sei also vorsichtig und halte sie versteckt. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich eine einzigartige Passphrase unten einzugeben, die nur für das Entschlüsseln der exportierten Datei genutzt wird. Es ist nur möglich, diese Datei mit der selben Passphrase zu importieren.", + "export_title": "Raum-Schlüssel exportieren", + "file_to_import": "Zu importierende Datei", + "import_description_1": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die zuvor von einer anderen Matrix-Anwendung exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf der anderen Anwendung entschlüsselt werden konnten.", + "import_description_2": "Die exportierte Datei ist mit einer Passphrase geschützt. Du kannst die Passphrase hier eingeben, um die Datei zu entschlüsseln.", + "import_title": "Raum-Schlüssel importieren", + "phrase_cannot_be_empty": "Passphrase darf nicht leer sein", + "phrase_must_match": "Passphrases müssen übereinstimmen", + "phrase_strong_enough": "Super! Diese Passphrase wirkt stark genug" + }, + "keyboard": { + "title": "Tastatur" + }, + "notifications": { + "default_setting_description": "Diese Einstellung wird standardmäßig für all deine Räume übernommen.", + "default_setting_section": "Ich möchte benachrichtigt werden für (Standardeinstellung)", + "desktop_notification_message_preview": "Nachrichtenvorschau in der Desktopbenachrichtigung anzeigen", + "email_description": "E-Mail-Zusammenfassung für verpasste Benachrichtigungen erhalten", + "email_section": "E-Mail-Zusammenfassung", + "email_select": "Wähle, an welche E-Mail-Adresse die Zusammenfassungen gesendet werden. Verwalte deine E-Mail-Adressen unter .", + "enable_audible_notifications_session": "Benachrichtigungstöne in dieser Sitzung", + "enable_desktop_notifications_session": "Desktopbenachrichtigungen in dieser Sitzung", + "enable_email_notifications": "E-Mail-Benachrichtigungen für %(email)s aktivieren", + "enable_notifications_account": "Aktiviere Benachrichtigungen für dieses Konto", + "enable_notifications_account_detail": "Ausschalten, um Benachrichtigungen auf all deinen Geräten und Sitzungen zu deaktivieren", + "enable_notifications_device": "Aktiviere Benachrichtigungen für dieses Gerät", + "error_loading": "Fehler beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen.", + "error_permissions_denied": "%(brand)s hat keine Berechtigung, Benachrichtigungen zu senden - Bitte überprüfe deine Browsereinstellungen", + "error_permissions_missing": "%(brand)s hat keine Berechtigung für das Senden von Benachrichtigungen erhalten - Bitte versuche es erneut", + "error_saving": "Fehler beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen", + "error_saving_detail": "Beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten.", + "error_title": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden", + "error_updating": "Ein Fehler ist während der Aktualisierung deiner Benachrichtigungseinstellungen aufgetreten. Bitte versuche die Option erneut umzuschalten.", + "invites": "In einen Raum eingeladen", + "keywords": "Zeige einen Hinweis , wenn Schlüsselwörter in einem Raum verwendet werden.", + "keywords_prompt": "Schlüsselwörter, Variationen dieser oder Anzeigenamen eingeben", + "labs_notice_prompt": "Aktualisierung: Wir haben die Benachrichtigungseinstellungen vereinfacht, damit Optionen schneller zu finden sind. Einige benutzerdefinierte Einstellungen werden hier nicht angezeigt, sind aber dennoch aktiv. Wenn du fortfährst, könnten sich einige Einstellungen ändern. Erfahre mehr", + "mentions_keywords": "Erwähnungen und Schlüsselwörter", + "mentions_keywords_only": "Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter", + "messages_containing_keywords": "Nachrichten mit Schlüsselwörtern", + "noisy": "Laut", + "notices": "Nachrichten von Bots", + "notify_at_room": "Benachrichtigen, wenn jemand @room erwähnt", + "notify_keyword": "Benachrichtigen, wenn jemand ein Schlüsselwort erwähnt", + "notify_mention": "Benachrichtigen, wenn jemand @anzeigename oder %(mxid)s erwähnt", + "other_section": "Andere Dinge, an denen du interessiert sein könntest:", + "people_mentions_keywords": "Personen, Erwähnungen und Schlüsselwörter", + "play_sound_for_description": "Standardmäßig übernommen für alle Räume auf allen Geräten.", + "play_sound_for_section": "Spiele einen Ton für", + "push_targets": "Benachrichtigungsziele", + "quick_actions_mark_all_read": "Alle Nachrichten als gelesen markieren", + "quick_actions_reset": "Standardeinstellungen wiederherstellen", + "quick_actions_section": "Schnellaktionen", + "room_activity": "Neue Raumaktivitäten, -aktualisierungen und -statusmeldungen", + "rule_call": "Anrufe", + "rule_contains_display_name": "Nachrichten mit meinem Anzeigenamen", + "rule_contains_user_name": "Nachrichten mit meinem Benutzernamen", + "rule_encrypted": "Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen", + "rule_encrypted_room_one_to_one": "Verschlüsselte Direktnachrichten", + "rule_invite_for_me": "Einladungen", + "rule_message": "Gruppenunterhaltungen", + "rule_room_one_to_one": "Direktnachrichten", + "rule_roomnotif": "Nachrichten mit @room", + "rule_suppress_notices": "Nachrichten von Bots", + "rule_tombstone": "Raumaktualisierungen", + "show_message_desktop_notification": "Nachrichteninhalt in der Desktopbenachrichtigung anzeigen", + "voip": "Audio- und Videoanrufe" + }, + "preferences": { + "Electron.enableHardwareAcceleration": "Hardwarebeschleunigung einschalten (Neustart von %(appName)s notwendig)", + "always_show_menu_bar": "Fenstermenüleiste immer anzeigen", + "autocomplete_delay": "Verzögerung vor Autovervollständigung (ms)", + "code_blocks_heading": "Quelltextblöcke", + "compact_modern": "Modernes kompaktes Layout verwenden", + "composer_heading": "Nachrichteneingabe", + "enable_hardware_acceleration": "Aktiviere die Hardwarebeschleunigung", + "enable_tray_icon": "Fenster beim Schließen in die Symbolleiste minimieren", + "keyboard_heading": "Tastenkombinationen", + "keyboard_view_shortcuts_button": "Um alle Tastenkombinationen anzuzeigen, klicke hier.", + "media_heading": "Mediendateien", + "presence_description": "Teile anderen deine Aktivität und deinen Status mit.", + "rm_lifetime": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung (ms)", + "rm_lifetime_offscreen": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)", + "room_directory_heading": "Raumverzeichnis", + "room_list_heading": "Raumliste", + "show_avatars_pills": "Profilbilder in Benutzer-, Raum- und Ereigniserwähnungen anzeigen", + "show_checklist_shortcuts": "Verknüpfung zu ersten Schritten (Willkommen) anzeigen", + "show_polls_button": "Zeige Pol button", + "surround_text": "Sonderzeichen automatisch vor und hinter Textauswahl setzen", + "time_heading": "Zeitanzeige" + }, + "prompt_invite": "Warnen, bevor du Einladungen zu ungültigen Matrix-IDs sendest", + "replace_plain_emoji": "Klartext-Emoji automatisch ersetzen", + "security": { + "4s_public_key_in_account_data": "in den Kontodaten", + "4s_public_key_status": "Öffentlicher Schlüssel des sicheren Speichers:", + "analytics_description": "Anonym Daten teilen um bei der Identifizierung von Fehlern zu helfen. Keine persönlichen Daten. Keine Daten von Dritt-Anbietern.", + "backup_key_cached_status": "Sicherungsschlüssel zwischengespeichert:", + "backup_key_stored_status": "Sicherungsschlüssel gespeichert:", + "backup_key_unexpected_type": "unbekannter Typ", + "backup_key_well_formed": "wohlgeformt", + "backup_keys_description": "Sichere deine Schlüssel mit deinen Kontodaten, für den Fall, dass du den Zugriff auf deine Sitzungen verlierst. Deine Schlüssel werden mit einem eindeutigen Sicherheitsschlüssel geschützt.", + "bulk_options_accept_all_invites": "Akzeptiere alle %(invitedRooms)s Einladungen", + "bulk_options_reject_all_invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen", + "bulk_options_section": "Sammeloptionen", + "cross_signing_cached": "lokal zwischengespeichert", + "cross_signing_homeserver_support": "Unterstützung des Heim-Servers:", + "cross_signing_homeserver_support_exists": "existiert", + "cross_signing_in_4s": "im Schlüsselspeicher", + "cross_signing_in_memory": "im Speicher", + "cross_signing_master_private_Key": "Privater Hauptschlüssel:", + "cross_signing_not_cached": "lokal nicht gefunden", + "cross_signing_not_found": "nicht gefunden", + "cross_signing_not_in_4s": "nicht im Speicher gefunden", + "cross_signing_not_stored": "nicht gespeichert", + "cross_signing_private_keys": "Private Quersignaturschlüssel:", + "cross_signing_public_keys": "Öffentlicher Quersignaturschlüssel:", + "cross_signing_self_signing_private_key": "Selbst signierter privater Schlüssel:", + "cross_signing_user_signing_private_key": "Privater Benutzerschlüssel:", + "cryptography_section": "Verschlüsselung", + "delete_backup": "Lösche Sicherung", + "delete_backup_confirm_description": "Bist du sicher? Du wirst alle deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.", + "e2ee_default_disabled_warning": "Deine Server-Administration hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für private Räume und Direktnachrichten standardmäßig deaktiviert.", + "enable_message_search": "Nachrichtensuche in verschlüsselten Räumen aktivieren", + "encryption_section": "Verschlüsselung", + "error_loading_key_backup_status": "Konnte Status der Schlüsselsicherung nicht laden", + "export_megolm_keys": "E2E-Raumschlüssel exportieren", + "ignore_users_empty": "Du ignorierst keine Benutzer.", + "ignore_users_section": "Blockierte Benutzer", + "import_megolm_keys": "E2E-Raumschlüssel importieren", + "key_backup_active": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel.", + "key_backup_active_version": "Aktive Backup-Version:", + "key_backup_active_version_none": "Nichts", + "key_backup_algorithm": "Algorithmus:", + "key_backup_can_be_restored": "Dieses Backup kann in dieser Sitzung wiederhergestellt werden", + "key_backup_complete": "Alle Schlüssel gesichert", + "key_backup_connect": "Verbinde diese Sitzung mit einer Schlüsselsicherung", + "key_backup_connect_prompt": "Verbinde diese Sitzung mit deiner Schlüsselsicherung bevor du dich abmeldest, um den Verlust von Schlüsseln zu vermeiden.", + "key_backup_in_progress": "Sichere %(sessionsRemaining)s Schlüssel …", + "key_backup_inactive": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel nicht, aber du hast eine vorhandene Sicherung, die du wiederherstellen und in Zukunft hinzufügen kannst.", + "key_backup_inactive_warning": "Deine Schlüssel werden von dieser Sitzung nicht gesichert.", + "key_backup_latest_version": "Letzte Backup-Version auf diesen Server:", + "message_search_disable_warning": "Wenn deaktiviert, werden Nachrichten von verschlüsselten Räumen nicht in den Ergebnissen auftauchen.", + "message_search_disabled": "Speichere verschlüsselte Nachrichten lokal, sodass sie deinen Suchergebnissen erscheinen können.", + "message_search_enabled": { + "other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten von %(rooms)s Räumen zu speichern.", + "one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern." + }, + "message_search_failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen", + "message_search_indexed_messages": "Indizierte Nachrichten:", + "message_search_indexed_rooms": "Indizierte Räume:", + "message_search_indexing": "Indiziere: %(currentRoom)s", + "message_search_indexing_idle": "Derzeit werden keine Nachrichten für Räume indiziert.", + "message_search_intro": "%(brand)s verwendet einen sicheren Zwischenspeicher für verschlüsselte Nachrichten, damit sie in den Suchergebnissen angezeigt werden:", + "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s von %(totalRooms)s", + "message_search_section": "Nachrichtensuche", + "message_search_sleep_time": "Wie schnell Nachrichten heruntergeladen werden sollen.", + "message_search_space_used": "Speicherplatzbedarf:", + "message_search_unsupported": "Um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen, benötigt %(brand)s weitere Komponenten. Wenn du diese Funktion testen möchtest, kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der integrierten Suchfunktion kompilieren.", + "message_search_unsupported_web": "Das Durchsuchen von verschlüsselten Nachrichten wird aus Sicherheitsgründen nur von %(brand)s Desktop unterstützt. Hier gehts zum Download.", + "record_session_details": "Bezeichnung, Version und URL der Anwendung registrieren, damit diese Sitzung in der Sitzungsverwaltung besser erkennbar ist", + "restore_key_backup": "Von Sicherung wiederherstellen", + "secret_storage_not_ready": "nicht bereit", + "secret_storage_ready": "bereit", + "secret_storage_status": "Sicherer Speicher:", + "send_analytics": "Analysedaten senden", + "session_id": "Sitzungs-ID:", + "session_key": "Sitzungsschlüssel:", + "strict_encryption": "Niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen senden" + }, + "send_read_receipts": "Sende Lesebestätigungen", + "send_read_receipts_unsupported": "Dein Server unterstützt das Deaktivieren von Lesebestätigungen nicht.", + "send_typing_notifications": "Tippbenachrichtigungen senden", + "sessions": { + "best_security_note": "Um die beste Sicherheit zu gewährleisten, verifizieren Sie Ihre Sitzungen und melden Sie sich von jeder Sitzung ab, die Sie nicht mehr kennen oder nicht mehr verwenden.", + "browser": "Internet Browser", + "confirm_sign_out": { + "one": "Abmelden des Geräts bestätigen", + "other": "Abmelden dieser Geräte bestätigen" + }, + "confirm_sign_out_body": { + "one": "Klicke unten auf den Knopf, um dieses Gerät abzumelden.", + "other": "Klicke unten auf den Knopf, um diese Geräte abzumelden." + }, + "confirm_sign_out_continue": { + "one": "Gerät abmelden", + "other": "Geräte abmelden" + }, + "confirm_sign_out_sso": { + "one": "Abmelden dieses Geräts durch Beweisen deiner Identität mit Single Sign-On bestätigen.", + "other": "Bestätige das Abmelden dieser Geräte, indem du dich erneut anmeldest." + }, + "current_session": "Aktuelle Sitzung", + "desktop_session": "Desktop-Sitzung", + "details_heading": "Sitzungsdetails", + "device_unverified_description": "Für bestmögliche Sicherheit und Zuverlässigkeit verifiziere diese Sitzung oder melde sie ab.", + "device_unverified_description_current": "Verifiziere deine aktuelle Sitzung für besonders sichere Kommunikation.", + "device_verified_description": "Diese Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.", + "device_verified_description_current": "Deine aktuelle Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit.", + "error_pusher_state": "Konfigurieren des Push-Dienstes fehlgeschlagen", + "error_set_name": "Es konnte kein Sitzungsname gesetzt werden", + "filter_all": "Alle", + "filter_inactive": "Inaktiv", + "filter_inactive_description": "Seit %(inactiveAgeDays)s oder mehr Tagen inaktiv", + "filter_label": "Geräte filtern", + "filter_unverified_description": "Nicht bereit für sichere Kommunikation", + "filter_verified_description": "Bereit für sichere Kommunikation", + "hide_details": "Details ausblenden", + "inactive_days": "Seit %(inactiveAgeDays)s+ Tagen inaktiv", + "inactive_sessions": "Inaktive Sitzungen", + "inactive_sessions_explainer_1": "Inaktive Sitzungen sind jene, die du schon seit geraumer Zeit nicht mehr verwendet hast, aber nach wie vor Verschlüsselungs-Schlüssel erhalten.", + "inactive_sessions_explainer_2": "Das Entfernen inaktiver Sitzungen verbessert Sicherheit, Leistung und das Erkennen von dubiosen neuen Sitzungen.", + "inactive_sessions_list_description": "Erwäge, dich aus alten (%(inactiveAgeDays)s Tage oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.", + "ip": "IP-Adresse", + "last_activity": "Neueste Aktivität", + "mobile_session": "Mobil-Sitzung", + "n_sessions_selected": { + "one": "%(count)s Sitzung ausgewählt", + "other": "%(count)s Sitzungen ausgewählt" + }, + "no_inactive_sessions": "Keine inaktiven Sitzungen gefunden.", + "no_sessions": "Keine Sitzungen gefunden.", + "no_unverified_sessions": "Keine unverifizierten Sitzungen gefunden.", + "no_verified_sessions": "Keine verifizierten Sitzungen gefunden.", + "os": "Betriebssystem", + "other_sessions_heading": "Andere Sitzungen", + "push_heading": "Push-Benachrichtigungen", + "push_subheading": "Erhalte Push-Benachrichtigungen in dieser Sitzung.", + "push_toggle": "(De)Aktiviere Push-Benachrichtigungen in dieser Sitzung.", + "rename_form_caption": "Sei dir bitte bewusst, dass Sitzungsnamen auch für Personen, mit denen du kommunizierst, sichtbar sind.", + "rename_form_heading": "Sitzung umbenennen", + "rename_form_learn_more": "Sitzungen umbenennen", + "rename_form_learn_more_description_1": "Andere Benutzer in Direktnachrichten oder von dir betretenen Räumen können die volle Liste deiner Sitzungen sehen.", + "rename_form_learn_more_description_2": "Dies gibt ihnen die Gewissheit, dass sie auch wirklich mit dir kommunizieren, allerdings bedeutet es auch, dass sie die Sitzungsnamen sehen können, die du hier eingibst.", + "security_recommendations": "Sicherheitsempfehlungen", + "security_recommendations_description": "Verbessere deine Kontosicherheit, indem du diese Empfehlungen beherzigst.", + "session_id": "Sitzungs-ID", + "show_details": "Details anzeigen", + "sign_in_with_qr": "Mit QR-Code anmelden", + "sign_in_with_qr_button": "QR-Code anzeigen", + "sign_in_with_qr_description": "Du kannst dieses Gerät verwenden, um ein neues Gerät per QR-Code anzumelden. Dazu musst du den auf diesem Gerät angezeigten QR-Code mit deinem nicht angemeldeten Gerät einlesen.", + "sign_out": "Von dieser Sitzung abmelden", + "sign_out_all_other_sessions": "Von allen anderen Sitzungen abmelden (%(otherSessionsCount)s)", + "sign_out_confirm_description": { + "one": "Bist du sicher, dass du dich von %(count)s Sitzung abmelden möchtest?", + "other": "Bist du sicher, dass du dich von %(count)s Sitzungen abmelden möchtest?" + }, + "sign_out_n_sessions": { + "one": "Von %(count)s Sitzung abmelden", + "other": "Von %(count)s Sitzungen abmelden" + }, + "title": "Sitzungen", + "unknown_session": "Unbekannter Sitzungstyp", + "unverified_session": "Nicht verifizierte Sitzung", + "unverified_session_explainer_1": "Diese Sitzung unterstützt keine Verschlüsselung und kann deshalb nicht verifiziert werden.", + "unverified_session_explainer_2": "Du wirst dich mit dieser Sitzung nicht an Unterhaltungen in Räumen mit aktivierter Verschlüsselung beteiligen können.", + "unverified_session_explainer_3": "Aus Sicherheits- und Datenschutzgründen, wird die Nutzung von verschlüsselungsfähigen Matrix-Anwendungen empfohlen.", + "unverified_sessions": "Nicht verifizierte Sitzungen", + "unverified_sessions_explainer_1": "Nicht verifizierte Sitzungen sind jene, die mit deinen Daten angemeldet, aber nicht quer signiert wurden.", + "unverified_sessions_explainer_2": "Du solltest besonders sicher gehen, dass du diese Sitzungen kennst, da sie die unbefugte Nutzung deines Kontos durch Dritte bedeuten könnten.", + "unverified_sessions_list_description": "Für besonders sichere Kommunikation verifiziere deine Sitzungen oder melde dich von ihnen ab, falls du sie nicht mehr identifizieren kannst.", + "url": "Link", + "verified_session": "Verifizierte Sitzung", + "verified_sessions": "Verifizierte Sitzungen", + "verified_sessions_explainer_1": "Auf verifizierte Sitzungen kannst du überall mit deinem Konto zugreifen, wenn du deine Passphrase eingegeben oder deine Identität mit einer anderen Sitzung verifiziert hast.", + "verified_sessions_explainer_2": "Dies bedeutet, dass du alle Schlüssel zum Entsperren deiner verschlüsselten Nachrichten hast und anderen bestätigst, dieser Sitzung zu vertrauen.", + "verified_sessions_list_description": "Für bestmögliche Sicherheit, melde dich von allen Sitzungen ab, die du nicht erkennst oder benutzt.", + "verify_session": "Sitzung verifizieren", + "web_session": "Web-Sitzung" + }, + "show_avatar_changes": "Profilbildänderungen anzeigen", + "show_breadcrumbs": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen", + "show_chat_effects": "Effekte bei manchen Emojis (z. B. Konfetti)", + "show_displayname_changes": "Änderungen von Anzeigenamen", + "show_join_leave": "Bei-/Austrittsnachrichten (Einladung/Entfernen/Bann nicht betroffen)", + "show_nsfw_content": "NSFW-Inhalte anzeigen", + "show_read_receipts": "Lesebestätigungen von anderen Benutzern anzeigen", + "show_redaction_placeholder": "Platzhalter für gelöschte Nachrichten", + "show_stickers_button": "Sticker-Schaltfläche", + "show_typing_notifications": "Tippbenachrichtigungen anzeigen", + "sidebar": { + "metaspaces_favourites_description": "Gruppiere all deine favorisierten Unterhaltungen an einem Ort.", + "metaspaces_home_all_rooms": "Alle Räume anzeigen", + "metaspaces_home_all_rooms_description": "Alle Räume auf der Startseite anzeigen, auch wenn sie Teil eines Space sind.", + "metaspaces_home_description": "Die Startseite bietet dir einen Überblick über deine Unterhaltungen.", + "metaspaces_orphans": "Räume außerhalb von Spaces", + "metaspaces_orphans_description": "Gruppiere all deine Räume, die nicht Teil eines Spaces sind, an einem Ort.", + "metaspaces_people_description": "Gruppiere all deine Direktnachrichten an einem Ort.", + "metaspaces_subsection": "Anzuzeigende Spaces", + "spaces_explainer": "Räume sind Möglichkeiten, Personen zu gruppieren. Neben den Räumen, in denen du dich befindest, kannst du auch einige vorgefertigte verwenden.", + "title": "Seitenleiste" + }, + "start_automatically": "Nach Systemstart automatisch starten", + "use_12_hour_format": "Uhrzeiten im 12-Stundenformat (z. B. 2:30 p. m.)", + "use_command_enter_send_message": "Benutze Betriebssystemtaste + Eingabe um eine Nachricht zu senden", + "use_command_f_search": "Nutze Command + F um den Verlauf zu durchsuchen", + "use_control_enter_send_message": "Nutze Strg + Enter, um Nachrichten zu senden", + "use_control_f_search": "Nutze Strg + F, um den Verlauf zu durchsuchen", + "voip": { + "allow_p2p": "Erlaube Peer-to-Peer-Verbindungen für Anrufe in Direktnachrichten", + "allow_p2p_description": "Wenn aktiviert, könnte die andere Person deine IP-Adresse sehen", + "audio_input_empty": "Keine Mikrofone erkannt", + "audio_output": "Audioausgabe", + "audio_output_empty": "Keine Audioausgabe erkannt", + "auto_gain_control": "Automatische Lautstärkeregelung", + "connection_section": "Verbindung", + "echo_cancellation": "Echounterdrückung", + "enable_fallback_ice_server": "Ersatz-Anrufassistenz-Server erlauben (%(server)s)", + "enable_fallback_ice_server_description": "Dieser wird nur verwendet, sollte dein Heim-Server keinen bieten. Deine IP-Adresse würde während eines Anrufs geteilt werden.", + "mirror_local_feed": "Lokalen Video-Feed spiegeln", + "missing_permissions_prompt": "Fehlende Medienberechtigungen. Verwende die nachfolgende Schaltfläche, um sie anzufordern.", + "noise_suppression": "Rauschreduzierung", + "request_permissions": "Medienberechtigungen anfordern", + "title": "Anrufe", + "video_input_empty": "Keine Webcam erkannt", + "video_section": "Videoeinstellungen", + "voice_agc": "Gleiche die Mikrofonlautstärke automatisch an", + "voice_processing": "Sprachverarbeitung", + "voice_section": "Spracheinstellungen" + }, + "warn_quit": "Vor Beenden warnen", + "warning": "WARNUNG: " + }, + "share": { + "link_title": "Link zum Raum", + "permalink_message": "Link zur ausgewählten Nachricht", + "permalink_most_recent": "Link zur aktuellsten Nachricht", + "title_message": "Raumnachricht teilen", + "title_room": "Raum teilen", + "title_user": "Teile Benutzer" + }, + "slash_command": { + "addwidget": "Fügt dem Raum ein individuelles Widget per URL hinzu", + "addwidget_iframe_missing_src": "iFrame hat kein src-Attribut", + "addwidget_invalid_protocol": "Bitte gib eine mit https:// oder http:// beginnende Widget-URL an", + "addwidget_missing_url": "Bitte gib eine Widget-URL oder einen Einbettungscode an", + "addwidget_no_permissions": "Du darfst in diesem Raum keine Widgets verändern.", + "ban": "Verbannt den Benutzer mit der angegebenen ID", + "category_actions": "Aktionen", + "category_admin": "Administrator", + "category_advanced": "Erweitert", + "category_effects": "Effekte", + "category_messages": "Nachrichten", + "category_other": "Sonstiges", + "command_error": "Fehler im Befehl", + "converttodm": "Wandelt den Raum in eine Direktnachricht um", + "converttoroom": "Wandelt die Direktnachricht in einen Raum um", + "could_not_find_room": "Konnte Raum nicht finden", + "deop": "Setzt das Berechtigungslevel beim Benutzer mit der angegebenen ID zurück", + "devtools": "Öffnet die Entwicklungswerkzeuge", + "discardsession": "Erzwingt, dass die aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum verworfen wird", + "error_invalid_rendering_type": "Befehlsfehler: Rendering-Typ kann nicht gefunden werden (%(renderingType)s)", + "error_invalid_room": "Eingabe fehlgeschlagen: Raum (%(roomId)s) nicht auffindbar", + "error_invalid_runfn": "Befehlsfehler: Slash-Befehl kann nicht verarbeitet werden.", + "error_invalid_user_in_room": "Kann Benutzer in Raum nicht finden", + "help": "Zeigt die Liste verfügbarer Befehle mit Verwendungen und Beschreibungen an", + "help_dialog_title": "Befehl Hilfe", + "holdcall": "Den aktuellen Anruf halten", + "html": "Sendet eine Nachricht als HTML, ohne sie als Markdown darzustellen", + "ignore": "Nutzer blockieren und dessen Nachrichten ausblenden", + "ignore_dialog_description": "%(userId)s ist jetzt blockiert", + "ignore_dialog_title": "Benutzer blockiert", + "invite": "Lädt den Benutzer mit der angegebenen ID in den aktuellen Raum ein", + "invite_3pid_needs_is_error": "Verwende einen Identitäts-Server, um per E-Mail einladen zu können. Lege einen in den Einstellungen fest.", + "invite_3pid_use_default_is_title": "Benutze einen Identitäts-Server", + "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Benutze einen Identitäts-Server, um andere mittels E-Mail einzuladen. Klicke auf fortfahren, um den Standard-Identitäts-Server (%(defaultIdentityServerName)s) zu benutzen oder ändere ihn in den Einstellungen.", + "invite_failed": "Der Benutzer (%(user)s) wurde nicht in %(roomId)s eingeladen, aber das Einladungsprogramm meldete keinen Fehler", + "join": "Tritt dem Raum mit der angegebenen Adresse bei", + "jumptodate": "Zu einem Zeitpunkt im Verlauf springen", + "jumptodate_invalid_input": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.", + "lenny": "Stellt ( ͡° ͜ʖ ͡°) einer Klartextnachricht voran", + "me": "Als Aktionen anzeigen", + "msg": "Sendet diesem Benutzer eine Nachricht", + "myavatar": "Ändert dein Profilbild in allen Räumen", + "myroomavatar": "Ändert dein Profilbild ausschließlich im aktuellen Raum", + "myroomnick": "Ändert den Anzeigenamen ausschließlich für den aktuellen Raum", + "nick": "Ändert deinen Anzeigenamen", + "no_active_call": "Kein aktiver Anruf in diesem Raum", + "op": "Berechtigungsstufe einers Benutzers setzen", + "part_unknown_alias": "Nicht erkannte Raumadresse: %(roomAlias)s", + "plain": "Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen", + "query": "Öffnet eine Unterhaltung mit dieser Person", + "query_not_found_phone_number": "Dieser Telefonnummer kann keine Matrix-ID zugeordnet werden", + "rageshake": "Einen Fehlerbericht mit der Protokolldatei senden", + "rainbow": "Sendet die Nachricht in Regenbogenfarben", + "rainbowme": "Zeigt Aktionen in Regenbogenfarben", + "remakeolm": "Entwicklungsbefehl: Verwirft die aktuell ausgehende Gruppensitzung und setzt eine neue Olm-Sitzung auf", + "remove": "Entfernt den Benutzer mit der angegebenen ID aus diesem Raum", + "roomavatar": "Ändert das Icon vom Raum", + "roomname": "Setze einen Raumnamen", + "server_error": "Server-Fehler", + "server_error_detail": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder ein anderer Fehler ist aufgetreten.", + "shrug": "Stellt ¯\\_(ツ)_/¯ einer Klartextnachricht voran", + "spoiler": "Die gegebene Nachricht als Spoiler senden", + "tableflip": "Stellt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ einer Klartextnachricht voran", + "topic": "Raumthema anzeigen oder ändern", + "topic_none": "Dieser Raum hat kein Thema.", + "topic_room_error": "Thema des Raums konnte nicht ermittelt werden: Raum kann nicht gefunden werden (%(roomId)s", + "tovirtual": "Zum virtuellen Raum dieses Raums wechseln, sofern vorhanden", + "tovirtual_not_found": "Kein virtueller Raum für diesen Raum", + "unban": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID", + "unflip": "Stellt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) einer Klartextnachricht voran", + "unholdcall": "Beendet das Halten des Anrufs", + "unignore": "Benutzer nicht mehr ignorieren und neue Nachrichten wieder anzeigen", + "unignore_dialog_description": "%(userId)s wird nicht mehr blockiert", + "unignore_dialog_title": "Benutzer nicht mehr blockiert", + "unknown_command": "Unbekannter Befehl", + "unknown_command_button": "Als Nachricht senden", + "unknown_command_detail": "Unbekannter Befehl: %(commandText)s", + "unknown_command_help": "Du kannst /help benutzen, um alle verfügbaren Befehle aufzulisten. Willst du es stattdessen als Nachricht senden?", + "unknown_command_hint": "Hinweis: Beginne deine Nachricht mit //, um sie mit einem Schrägstrich zu beginnen.", + "upgraderoom": "Aktualisiert den Raum auf eine neue Version", + "upgraderoom_permission_error": "Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, diesen Befehl zu verwenden.", + "usage": "Verwendung", + "verify": "Verifiziert Benutzer, Sitzung und öffentlichen Schlüsselpaare", + "verify_mismatch": "ACHTUNG: SCHLÜSSELVERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signierschlüssel für %(userId)s und Sitzung %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\", was nicht mit dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmt. Das könnte bedeuten, dass deine Kommunikation abgehört wird!", + "verify_nop": "Sitzung bereits verifiziert!", + "verify_nop_warning_mismatch": "ACHTUNG: Sitzung bereits verifiziert, aber die Schlüssel PASSEN NICHT!", + "verify_success_description": "Dein bereitgestellter Signaturschlüssel passt zum von der Sitzung %(deviceId)s von %(userId)s empfangendem Schlüssel. Sitzung wurde als verifiziert markiert.", + "verify_success_title": "Verifizierter Schlüssel", + "verify_unknown_pair": "Unbekanntes Paar (Nutzer, Sitzung): (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "view": "Raum mit angegebener Adresse betrachten", + "whois": "Zeigt Informationen über Benutzer" + }, + "space": { + "add_existing_room_space": { + "create": "Willst du einen neuen Raum hinzufügen?", + "create_prompt": "Neuen Raum erstellen", + "dm_heading": "Direktnachrichten", + "error_heading": "Nicht alle Ausgewählten konnten hinzugefügt werden", + "progress_text": { + "one": "Raum hinzufügen …", + "other": "Räume hinzufügen … (%(progress)s von %(count)s)" + }, + "space_dropdown_label": "Space-Auswahl", + "space_dropdown_title": "Bestehende Räume hinzufügen", + "subspace_moved_note": "Das Hinzufügen von Spaces ist umgezogen." + }, + "add_existing_subspace": { + "create_button": "Neuen Space erstellen", + "create_prompt": "Willst du stattdessen einen neuen Space hinzufügen?", + "filter_placeholder": "Spaces suchen", + "space_dropdown_title": "Existierenden Space hinzufügen" + }, + "context_menu": { + "devtools_open_timeline": "Nachrichtenverlauf anzeigen (Entwicklungswerkzeuge)", + "explore": "Räume erkunden", + "home": "Space-Übersicht", + "manage_and_explore": "Räume erkunden und verwalten", + "options": "Space-Optionen" + }, + "failed_load_rooms": "Fehler beim Laden der Raumliste.", + "failed_remove_rooms": "Einige Räume konnten nicht entfernt werden. Versuche es bitte später nocheinmal", + "incompatible_server_hierarchy": "Dein Home-Server unterstützt hierarchische Spaces nicht.", + "invite": "Personen einladen", + "invite_description": "Personen mit E-Mail oder Benutzernamen einladen", + "invite_link": "Einladungslink teilen", + "invite_this_space": "In diesen Space einladen", + "joining_space": "Trete bei", + "landing_welcome": "Willkommen bei ", + "leave_dialog_action": "Space verlassen", + "leave_dialog_description": "Du bist dabei, zu verlassen.", + "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Du bist der einzige Admin einiger Räume oder Spaces, die du verlassen willst. Dadurch werden diese keine Admins mehr haben.", + "leave_dialog_only_admin_warning": "Du bist der letzte Admin in diesem Space. Wenn du ihn jetzt verlässt, hat niemand mehr die Kontrolle über ihn.", + "leave_dialog_option_all": "Alle Räume verlassen", + "leave_dialog_option_intro": "Willst du die Räume in diesem Space verlassen?", + "leave_dialog_option_none": "Keine Räume und Subspaces verlassen", + "leave_dialog_option_specific": "Zu verlassende Räume auswählen", + "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Das Betreten wird dir ohne erneute Einladung nicht möglich sein.", + "leave_dialog_title": "%(spaceName)s verlassen", + "mark_suggested": "Als vorgeschlagen markieren", + "no_search_result_hint": "Versuche es mit etwas anderem oder prüfe auf Tippfehler.", + "preferences": { + "sections_section": "Anzuzeigende Bereiche", + "show_people_in_space": "Gruppiere Unterhaltungen mit Mitgliedern dieses Spaces. Diese Option zu deaktivieren, wird die Unterhaltungen aus %(spaceName)s ausblenden." + }, + "room_filter_placeholder": "Räume suchen", + "search_children": "%(spaceName)s durchsuchen", + "search_placeholder": "Nach Name und Beschreibung filtern", + "select_room_below": "Wähle vorher einen Raum aus", + "share_public": "Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt", + "suggested": "Vorgeschlagen", + "suggested_tooltip": "Dieser Raum wird vorgeschlagen", + "title_when_query_available": "Ergebnisse", + "title_when_query_unavailable": "Räume und Spaces", + "unmark_suggested": "Als nicht vorgeschlagen markieren", + "user_lacks_permission": "Du hast dazu keine Berechtigung" + }, + "space_settings": { + "title": "Einstellungen - %(spaceName)s" + }, + "spaces": { + "error_no_permission_add_room": "Du hast keine Berechtigung, Räume zu diesem Space hinzuzufügen", + "error_no_permission_add_space": "Du hast keine Berechtigung, Spaces zu diesem Space hinzuzufügen", + "error_no_permission_create_room": "Du hast keine Berechtigung, neue Räume in diesem Space zu erstellen", + "error_no_permission_invite": "Du hast keine Berechtigung, Personen in diesen Space einzuladen" + }, + "spotlight": { + "public_rooms": { + "network_dropdown_add_dialog_description": "Gib den Namen des Servers an, den du erkunden möchtest.", + "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Server-Name", + "network_dropdown_add_dialog_title": "Einen Server hinzufügen", + "network_dropdown_add_server_option": "Neuen Server hinzufügen …", + "network_dropdown_available_invalid": "Kann diesen Server oder seine Raumliste nicht finden", + "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Du darfst diese Raumliste nicht sehen", + "network_dropdown_available_valid": "Das sieht gut aus", + "network_dropdown_remove_server_adornment": "Server „%(roomServer)s“ entfernen", + "network_dropdown_required_invalid": "Gib einen Server-Namen ein", + "network_dropdown_selected_label": "Zeige: Matrix-Räume", + "network_dropdown_selected_label_instance": "%(instance)s Räume zeigen (%(server)s)", + "network_dropdown_your_server_description": "Dein Server" + } + }, + "spotlight_dialog": { + "cant_find_person_helpful_hint": "Falls du nicht findest wen du suchst, send ihnen deinen Einladungslink.", + "cant_find_room_helpful_hint": "Falls du den Raum nicht findest, frag nach einer Einladung oder erstelle einen neuen Raum.", + "copy_link_text": "Einladungslink kopieren", + "count_of_members": { + "one": "%(count)s Mitglied", + "other": "%(count)s Mitglieder" + }, + "create_new_room_button": "Neuer Raum", + "failed_querying_public_rooms": "Abfrage öffentlicher Räume fehlgeschlagen", + "failed_querying_public_spaces": "Abfrage der öffentlichen Spaces fehlgeschlagen", + "group_chat_section_title": "Andere Optionen", + "heading_with_query": "Nutze \"%(query)s\" zum Suchen", + "heading_without_query": "Suche nach", + "join_button_text": "%(roomAddress)s betreten", + "keyboard_scroll_hint": "Benutze zum scrollen", + "message_search_section_title": "Andere Suchen", + "other_rooms_in_space": "Andere Räume in %(spaceName)s", + "public_rooms_label": "Öffentliche Räume", + "public_spaces_label": "Öffentliche Spaces", + "recent_searches_section_title": "Kürzliche Gesucht", + "recently_viewed_section_title": "Kürzlich besucht", + "remove_filter": "Entferne Suchfilter für %(filter)s", + "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Einige Vorschläge könnten aus Gründen der Privatsphäre ausgeblendet sein", + "result_may_be_hidden_warning": "Einige Ergebnisse können ausgeblendet sein", + "search_dialog": "Suchdialog", + "search_messages_hint": "Wenn du Nachrichten durchsuchen willst, klicke auf das Icon oberhalb des Raumes", + "spaces_title": "Spaces, in denen du Mitglied bist", + "start_group_chat_button": "Gruppenunterhaltung beginnen" + }, + "stickers": { + "empty": "Keine Sticker-Pakete aktiviert", + "empty_add_prompt": "Jetzt hinzufügen" + }, + "terms": { + "column_document": "Dokument", + "column_service": "Dienst", + "column_summary": "Zusammenfassung", + "identity_server_no_terms_description_1": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standard-Identitäts-Server zuzugreifen, um eine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.", + "identity_server_no_terms_description_2": "Fahre nur fort, wenn du den Server-Betreibenden vertraust.", + "identity_server_no_terms_title": "Der Identitäts-Server hat keine Nutzungsbedingungen", + "inline_intro_text": "Akzeptiere , um fortzufahren:", + "integration_manager": "Nutze Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete", + "intro": "Um fortzufahren, musst du die Bedingungen dieses Dienstes akzeptieren.", + "summary_identity_server_1": "Finde Andere per Telefon oder E-Mail", + "summary_identity_server_2": "Sei per Telefon oder E-Mail auffindbar", + "tac_button": "Geschäftsbedingungen anzeigen", + "tac_description": "Um den %(homeserverDomain)s-Heim-Server weiterzuverwenden, musst du die Nutzungsbedingungen sichten und akzeptieren.", + "tac_title": "Geschäftsbedingungen", + "tos": "Nutzungsbedingungen" + }, + "theme": { + "light_high_contrast": "Hell kontrastreich", + "match_system": "An System anpassen" + }, + "thread_view_back_action_label": "Zurück zum Thread", + "threads": { + "all_threads": "Alle Threads", + "all_threads_description": "Alle Threads des Raums anzeigen", + "count_of_reply": { + "one": "%(count)s Antwort", + "other": "%(count)s Antworten" + }, + "error_start_thread_existing_relation": "Du kannst keinen Thread in einem Thread starten", + "my_threads": "Meine Threads", + "my_threads_description": "Zeigt alle Threads, an denen du teilgenommen hast", + "open_thread": "Thread anzeigen", + "show_thread_filter": "Zeige:" + }, + "time": { + "about_day_ago": "vor etwa einem Tag", + "about_hour_ago": "vor etwa einer Stunde", + "about_minute_ago": "vor etwa einer Minute", + "date_at_time": "%(date)s um %(time)s", + "few_seconds_ago": "vor ein paar Sekunden", + "hours_minutes_seconds_left": "%(hours)s h %(minutes)s m %(seconds)s s verbleibend", + "in_about_day": "in etwa einem Tag", + "in_about_hour": "in etwa einer Stunde", + "in_about_minute": "in etwa einer Minute", + "in_few_seconds": "in ein paar Sekunden", + "in_n_days": "in %(num)s Tagen", + "in_n_hours": "in %(num)s Stunden", + "in_n_minutes": "In etwa %(num)s Minuten", + "left": "%(timeRemaining)s übrig", + "minutes_seconds_left": "%(minutes)s m %(seconds)s s verbleibend", + "n_days_ago": "vor %(num)s Tagen", + "n_hours_ago": "vor %(num)s Stunden", + "n_minutes_ago": "vor %(num)s Minuten", + "seconds_left": "%(seconds)s verbleibend", + "short_days": "%(value)sd", + "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)s d %(hours)s h %(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_hours": "%(value)sh", + "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)s h %(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_minutes": "%(value)smin", + "short_minutes_seconds": "%(minutes)s m %(seconds)s s", + "short_seconds": "%(value)ss" + }, + "timeline": { + "context_menu": { + "collapse_reply_thread": "Antworten verbergen", + "external_url": "Quell-URL", + "open_in_osm": "In OpenStreetMap öffnen", + "report": "Melden", + "resent_unsent_reactions": "%(unsentCount)s Reaktion(en) erneut senden", + "show_url_preview": "Vorschau zeigen", + "view_related_event": "Zugehöriges Ereignis anzeigen", + "view_source": "Rohdaten anzeigen" + }, + "creation_summary_dm": "%(creator)s hat diese Direktnachricht erstellt.", + "creation_summary_room": "%(creator)s hat den Raum erstellt und konfiguriert.", + "disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)", + "download_action_decrypting": "Entschlüsseln", + "download_action_downloading": "Herunterladen", + "e2e_state": "Status der Ende zu Ende Verschlüssellung", + "edits": { + "tooltip_label": "Am %(date)s geändert. Klicke, um Änderungen anzuzeigen.", + "tooltip_sub": "Klicke, um Änderungen anzuzeigen", + "tooltip_title": "Geändert am %(date)s" + }, + "error_no_renderer": "Dieses Ereignis konnte nicht angezeigt werden", + "error_rendering_message": "Diese Nachricht kann nicht geladen werden", + "historical_messages_unavailable": "Du kannst keine älteren Nachrichten lesen", + "in_room_name": " in %(room)s", + "io.element.voice_broadcast_info": { + "user": "%(senderName)s beendete eine Sprachübertragung", + "you": "Du hast eine Sprachübertragung beendet" + }, + "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s hat das Raumlayout geändert", + "late_event_separator": "Ursprünglich gesendet %(dateTime)s", + "load_error": { + "no_permission": "Dir fehlt die Berechtigung, diese alten Nachrichten zu lesen.", + "title": "Laden der Verlaufsposition fehlgeschlagen", + "unable_to_find": "Das Laden einer bestimmten Stelle im Verlauf des Raumes zu laden ist gescheitert, da sie nicht gefunden wurde." + }, + "m.audio": { + "error_downloading_audio": "Fehler beim Herunterladen der Audiodatei", + "error_processing_audio": "Fehler beim Verarbeiten der Audionachricht", + "error_processing_voice_message": "Fehler beim Verarbeiten der Sprachnachricht", + "unnamed_audio": "Unbenannte Audiodatei" + }, + "m.beacon_info": { + "view_live_location": "Echtzeit-Standort anzeigen" + }, + "m.call": { + "video_call_ended": "Videoanruf beendet", + "video_call_started": "Ein Videoanruf hat in %(roomName)s begonnen.", + "video_call_started_text": "%(name)s hat einen Videoanruf begonnen", + "video_call_started_unsupported": "Ein Videoanruf hat in %(roomName)s begonnen. (Von diesem Browser nicht unterstützt)" + }, + "m.call.hangup": { + "dm": "Anruf beendet" + }, + "m.call.invite": { + "answered_elsewhere": "Anderswo beantwortet", + "call_back_prompt": "Zurückrufen", + "declined": "Anruf abgelehnt", + "failed_connect_media": "Konnte Medien nicht verbinden", + "failed_connection": "Verbindung fehlgeschlagen", + "failed_opponent_media": "Mikrofon oder Kamera des Gesprächspartners konnte nicht gestartet werden", + "missed_call": "Verpasster Anruf", + "no_answer": "Keine Antwort", + "unknown_error": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten", + "unknown_failure": "Unbekannter Fehler: %(reason)s", + "unknown_state": "Dieser Anruf ist in einem unbekannten Zustand!", + "video_call": "%(senderName)s hat einen Videoanruf getätigt.", + "video_call_unsupported": "%(senderName)s hat einen Videoanruf getätigt. (Nicht von diesem Browser unterstützt)", + "voice_call": "%(senderName)s hat einen Sprachanruf getätigt.", + "voice_call_unsupported": "%(senderName)s hat einen Sprachanruf getätigt. (Nicht von diesem Browser unterstützt)" + }, + "m.file": { + "decrypt_label": "%(text)s entschlüsseln", + "download_label": "%(text)s herunterladen", + "error_decrypting": "Fehler beim Entschlüsseln des Anhangs", + "error_invalid": "Ungültige Datei%(extra)s" + }, + "m.image": { + "error": "Kann Bild aufgrund eines Fehlers nicht anzeigen", + "error_decrypting": "Entschlüsselung des Bilds fehlgeschlagen", + "error_downloading": "Fehler beim Herunterladen des Bildes", + "sent": "%(senderDisplayName)s hat ein Bild gesendet.", + "show_image": "Bild anzeigen" + }, + "m.key.verification.request": { + "user_wants_to_verify": "%(name)s will eine Verifizierung", + "you_started": "Du hast eine Verifizierungsanfrage gesendet" + }, + "m.location": { + "full": "%(senderName)s hat seine Position geteilt", + "location": "Hat einen Standort geteilt: ", + "self_location": "Hat den Standort geteilt: " + }, + "m.poll": { + "count_of_votes": { + "one": "%(count)s Stimme", + "other": "%(count)s Stimmen" + } + }, + "m.poll.end": { + "ended": "Eine Umfrage beendet", + "sender_ended": "%(senderName)s hat eine Abstimmung beendet" + }, + "m.poll.start": "%(senderName)s hat eine Umfrage begonnen – %(pollQuestion)s", + "m.room.avatar": { + "changed": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild geändert.", + "changed_img": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild zu geändert", + "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild von %(roomName)s geändert", + "removed": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild entfernt." + }, + "m.room.canonical_alias": { + "alt_added": { + "one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse %(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt.", + "other": "%(senderName)s hat die alternative Adresse %(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt." + }, + "alt_removed": { + "other": "%(senderName)s hat die alternativen Adressen %(addresses)s für diesen Raum entfernt.", + "one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse %(addresses)s für diesen Raum entfernt." + }, + "changed": "%(senderName)s hat die Adresse für diesen Raum geändert.", + "changed_alternative": "%(senderName)s hat die alternative Adresse für diesen Raum geändert.", + "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s hat die Haupt- und Alternativadressen für diesen Raum geändert.", + "removed": "%(senderName)s hat die Hauptadresse von diesem Raum entfernt.", + "set": "%(senderName)s hat als Hauptadresse des Raums %(address)s festgelegt." + }, + "m.room.create": { + "continuation": "Dieser Raum ist eine Fortsetzung einer anderen Konversation.", + "see_older_messages": "Klicke hier, um ältere Nachrichten zu sehen.", + "unknown_predecessor": "Konnte die alte Version dieses Raumes nicht finden (Raum-ID: %(roomId)s) und uns wurde „via_servers“ nicht mitgeteilt, um danach zu suchen.", + "unknown_predecessor_guess_server": "Konnte die alte Version dieses Raumes nicht finden (Raum-ID: %(roomId)s) und uns wurde „via_servers“ nicht mitgeteilt, um danach zu suchen. Es ist möglich, dass das Erraten des Servers basierend auf der Raum-ID funktioniert. Wenn du dies probieren möchtest, klicke auf folgenden Link:" + }, + "m.room.encryption": { + "disable_attempt": "Versuch, die Verschlüsselung zu deaktivieren, wurde ignoriert", + "disabled": "Verschlüsselung nicht aktiviert", + "enabled": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, indem du auf deren Profilbild klickst.", + "enabled_dm": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s in deren Profil – klicke auf deren Profilbild.", + "enabled_local": "Nachrichten in dieser Unterhaltung werden Ende-zu-Ende-verschlüsselt.", + "parameters_changed": "Einige Verschlüsselungsoptionen wurden geändert.", + "unsupported": "Die von diesem Raum verwendete Verschlüsselung wird nicht unterstützt." + }, + "m.room.guest_access": { + "can_join": "%(senderDisplayName)s erlaubte Gäste diesem Raum beizutreten.", + "forbidden": "%(senderDisplayName)s hat Gästen verboten, diesem Raum beizutreten.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s änderte den Gastzutritt auf „%(rule)s“" + }, + "m.room.history_visibility": { + "invited": "%(senderName)s hat den Verlauf für alle Raummitglieder ab ihrer Einladung sichtbar gemacht.", + "joined": "%(senderName)s hat den Verlauf für alle Raummitglieder ab ihrem Betreten sichtbar gemacht.", + "shared": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle Raummitglieder sichtbar gemacht.", + "unknown": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für Unbekannte sichtbar gemacht (%(visibility)s).", + "world_readable": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle sichtbar gemacht." + }, + "m.room.join_rules": { + "invite": "%(senderDisplayName)s hat den Raum auf eingeladene Benutzer beschränkt.", + "knock": "%(senderDisplayName)s hat die Zutrittsregel auf Beitrittsanfragen geändert.", + "public": "%(senderDisplayName)s hat den Raum für jeden, der den Link kennt, öffentlich gemacht.", + "restricted": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf.", + "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf. Einstellungen anzeigen.", + "unknown": "%(senderDisplayName)s hat die Zutrittsregel auf „%(rule)s“ geändert" + }, + "m.room.member": { + "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s hat die Einladung für %(displayName)s akzeptiert", + "accepted_invite": "%(targetName)s hat die Einladung akzeptiert", + "ban": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt", + "ban_reason": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt: %(reason)s", + "change_avatar": "%(senderName)s hat das Profilbild geändert", + "change_name": "%(oldDisplayName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert", + "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s hat den Anzeigenamen und das Profilbild geändert", + "invite": "%(senderName)s hat %(targetName)s eingeladen", + "join": "%(targetName)s hat den Raum betreten", + "kick": "%(senderName)s hat %(targetName)s entfernt", + "kick_reason": "%(senderName)s hat %(targetName)s entfernt: %(reason)s", + "left": "%(targetName)s hat den Raum verlassen", + "left_reason": "%(targetName)s hat den Raum verlassen: %(reason)s", + "no_change": "%(senderName)s hat keine Änderungen gemacht", + "reject_invite": "%(targetName)s hat die Einladung abgelehnt", + "remove_avatar": "%(senderName)s hat das Profilbild entfernt", + "remove_name": "%(senderName)s hat den alten Anzeigenamen %(oldDisplayName)s entfernt", + "set_avatar": "%(senderName)s hat das Profilbild gesetzt", + "set_name": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen zu %(displayName)s geändert", + "unban": "%(senderName)s hat %(targetName)s entbannt", + "withdrew_invite": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen", + "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetName)s zurückgezogen: %(reason)s" + }, + "m.room.name": { + "change": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen von %(oldRoomName)s zu %(newRoomName)s geändert.", + "remove": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen entfernt.", + "set": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen geändert zu %(roomName)s." + }, + "m.room.pinned_events": { + "changed": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.", + "changed_link": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten geändert.", + "pinned": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.", + "pinned_link": "%(senderName)s hat eine Nachricht angeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen.", + "unpinned": "%(senderName)s hat eine Nachricht losgelöst. Alle angepinnten Nachrichten anzeigen.", + "unpinned_link": "%(senderName)s hat eine Nachricht losgeheftet. Alle angehefteten Nachrichten anzeigen." + }, + "m.room.power_levels": { + "changed": "%(senderName)s hat das Berechtigungslevel von %(powerLevelDiffText)s geändert.", + "user_from_to": "%(userId)s von %(fromPowerLevel)s zu %(toPowerLevel)s" + }, + "m.room.server_acl": { + "all_servers_banned": "🎉 Alle Server sind von der Teilnahme ausgeschlossen! Dieser Raum kann nicht mehr genutzt werden.", + "changed": "%(senderDisplayName)s hat die Server-ACLs für diesen Raum geändert.", + "set": "%(senderDisplayName)s hat die Server-ACLs für diesen Raum gesetzt." + }, + "m.room.third_party_invite": { + "revoked": "%(senderName)s hat die Einladung für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.", + "sent": "%(senderName)s hat %(targetDisplayName)s in diesen Raum eingeladen." + }, + "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s hat diesen Raum aktualisiert.", + "m.room.topic": "%(senderDisplayName)s hat das Thema geändert in \"%(topic)s\".", + "m.sticker": "%(senderDisplayName)s hat einen Sticker gesendet.", + "m.video": { + "error_decrypting": "Videoentschlüsselung fehlgeschlagen" + }, + "m.widget": { + "added": "%(senderName)s hat das Widget %(widgetName)s hinzugefügt", + "jitsi_ended": "Videokonferenz von %(senderName)s beendet", + "jitsi_join_right_prompt": "An der Konferenz kannst du über die rechte Seitenleiste (Rauminfo) teilnehmen", + "jitsi_join_top_prompt": "An Konferenz oberhalb des Verlaufs teilnehmen", + "jitsi_started": "Videokonferenz von %(senderName)s gestartet", + "jitsi_updated": "Videokonferenz wurde von %(senderName)s aktualisiert", + "modified": "Das Widget „%(widgetName)s“ wurde von %(senderName)s bearbeitet", + "removed": "%(senderName)s hat das Widget %(widgetName)s entfernt" + }, + "mab": { + "collapse_reply_chain": "Zitate einklappen", + "copy_link_thread": "Link zu Thread kopieren", + "expand_reply_chain": "Zitate ausklappen", + "label": "Nachrichtenaktionen", + "view_in_room": "Im Raum anzeigen" + }, + "message_timestamp_received_at": "Empfangen am: %(dateTime)s", + "message_timestamp_sent_at": "Gesendet am: %(dateTime)s", + "mjolnir": { + "changed_rule_glob": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s", + "changed_rule_rooms": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s", + "changed_rule_servers": "%(senderName)s änderte eine Ausschlussregel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s", + "changed_rule_users": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s", + "created_rule": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entspricht", + "created_rule_rooms": "%(senderName)s erstellt eine Ausschlussregel für Räume, die %(glob)s aufgrund von %(reason)s entspricht", + "created_rule_servers": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen", + "created_rule_users": "%(senderName)s hat eine Ausschlussregel für Nutzer erstellt, die aufgrund %(reason)s %(glob)s entsprechen", + "message_hidden": "Du blockierst diesen Benutzer, deshalb werden seine Nachrichten nicht angezeigt. Trotzdem anzeigen.", + "removed_rule": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel, die %(glob)s entspricht", + "removed_rule_rooms": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Räume, die %(glob)s entsprechen", + "removed_rule_servers": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Server, die %(glob)s entsprechen", + "removed_rule_users": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Benutzer, die %(glob)s entsprechen", + "updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualisierte eine ungültige Ausschlussregel", + "updated_rule": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschlussregel, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht", + "updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen", + "updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen", + "updated_rule_users": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Benutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen" + }, + "no_permission_messages_before_invite": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du eingeladen wurdest.", + "no_permission_messages_before_join": "Du kannst keine Nachrichten lesen, die gesendet wurden, bevor du beigetreten bist.", + "pending_moderation": "Nachricht erwartet Moderation", + "pending_moderation_reason": "Nachricht erwartet Moderation: %(reason)s", + "reactions": { + "add_reaction_prompt": "Reaktion hinzufügen", + "custom_reaction_fallback_label": "Benutzerdefinierte Reaktion", + "label": "%(reactors)s hat mit %(content)s reagiert" + }, + "read_receipt_title": { + "one": "Von %(count)s Person gesehen", + "other": "Von %(count)s Personen gesehen" + }, + "read_receipts_label": "Lesebestätigungen", + "redacted": { + "tooltip": "Nachricht am %(date)s gelöscht" + }, + "redaction": "Nachricht von %(name)s gelöscht", + "reply": { + "error_loading": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, kann nicht geladen werden, da es entweder nicht existiert oder du keine Berechtigung zum Betrachten hast.", + "in_reply_to": "Als Antwort auf ", + "in_reply_to_for_export": "Antwort auf diese Nachricht" + }, + "scalar_starter_link": { + "dialog_description": "Um dein Konto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s zu authentifizieren, wirst du jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet. Möchtest du fortfahren?", + "dialog_title": "Eine Integration hinzufügen" + }, + "self_redaction": "Nachricht gelöscht", + "send_state_encrypting": "Verschlüssele deine Nachricht …", + "send_state_failed": "Fehler beim Senden", + "send_state_sending": "Sende deine Nachricht …", + "send_state_sent": "Die Nachricht wurde gesendet", + "summary": { + "banned": { + "other": "wurde %(count)s-mal verbannt", + "one": "wurde verbannt" + }, + "banned_multiple": { + "other": "wurden %(count)s-mal verbannt", + "one": "wurden verbannt" + }, + "changed_avatar": { + "other": "%(oneUser)s hat das Profilbild %(count)s-mal geändert", + "one": "%(oneUser)shat das Profilbild geändert" + }, + "changed_avatar_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s haben das Profilbild %(count)s-mal geändert", + "one": "%(severalUsers)shaben ihr Profilbild geändert" + }, + "changed_name": { + "other": "%(oneUser)shat %(count)s-mal den Namen geändert", + "one": "%(oneUser)shat den Namen geändert" + }, + "changed_name_multiple": { + "other": "%(severalUsers)s haben %(count)s-mal ihren Namen geändert", + "one": "%(severalUsers)shaben ihren Namen geändert" + }, + "format": "%(nameList)s %(transitionList)s", + "hidden_event": { + "one": "%(oneUser)s hat eine versteckte Nachricht gesendet", + "other": "%(oneUser)s hat %(count)s versteckte Nachrichten gesendet" + }, + "hidden_event_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s hat eine versteckte Nachricht gesendet", + "other": "%(severalUsers)s haben %(count)s versteckte Nachrichten gesendet" + }, + "invite_withdrawn": { + "other": "%(oneUser)swurde die Einladung %(count)s-mal wieder entzogen", + "one": "%(oneUser)swurde die Einladung wieder entzogen" + }, + "invite_withdrawn_multiple": { + "other": "%(severalUsers)swurde die Einladung %(count)s-mal wieder entzogen", + "one": "%(severalUsers)swurde die Einladung wieder entzogen" + }, + "invited": { + "other": "wurde %(count)s-mal eingeladen", + "one": "wurde eingeladen" + }, + "invited_multiple": { + "other": "wurden %(count)s-mal eingeladen", + "one": "wurden eingeladen" + }, + "joined": { + "other": "%(oneUser)shat den Raum %(count)s-mal betreten", + "one": "%(oneUser)shat den Raum betreten" + }, + "joined_and_left": { + "other": "%(oneUser)shat den Raum %(count)s-mal betreten und wieder verlassen", + "one": "%(oneUser)shat den Raum betreten und wieder verlassen" + }, + "joined_and_left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shaben %(count)s-mal den Raum betreten und verlassen", + "one": "%(severalUsers)shaben den Raum betreten und wieder verlassen" + }, + "joined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shaben den Raum %(count)s-mal betreten", + "one": "%(severalUsers)shaben den Raum betreten" + }, + "kicked": { + "other": "wurde %(count)s mal entfernt", + "one": "wurde entfernt" + }, + "kicked_multiple": { + "one": "wurden entfernt", + "other": "wurden %(count)s mal entfernt" + }, + "left": { + "other": "%(oneUser)shat den Raum %(count)s-mal verlassen", + "one": "%(oneUser)shat den Raum verlassen" + }, + "left_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shaben den Raum %(count)s-mal verlassen", + "one": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen" + }, + "no_change": { + "other": "%(oneUser)shat %(count)s mal keine Änderung vorgenommen", + "one": "%(oneUser)shat keine Änderung vorgenommen" + }, + "no_change_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shaben keine Änderung vorgenommen", + "other": "%(severalUsers)s haben %(count)s mal nichts geändert" + }, + "pinned_events": { + "one": "%(oneUser)s hat die angehefteten Nachrichten des Raumes bearbeitet", + "other": "%(oneUser)s hat die angehefteten Nachrichten des Raumes %(count)s-Mal bearbeitet" + }, + "pinned_events_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s hat die angehefteten Nachrichten des Raumes bearbeitet", + "other": "%(severalUsers)s haben die angehefteten Nachrichten des Raumes %(count)s-Mal bearbeitet" + }, + "redacted": { + "one": "%(oneUser)s hat eine Nachricht gelöscht", + "other": "%(oneUser)s hat %(count)s Nachrichten gelöscht" + }, + "redacted_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s hat eine Nachricht gelöscht", + "other": "%(severalUsers)s haben %(count)s Nachrichten gelöscht" + }, + "rejected_invite": { + "other": "%(oneUser)shat die Einladung %(count)s-mal abgelehnt", + "one": "%(oneUser)shat die Einladung abgelehnt" + }, + "rejected_invite_multiple": { + "one": "%(severalUsers)shaben ihre Einladungen abgelehnt", + "other": "%(severalUsers)shaben ihre Einladungen %(count)s-mal abgelehnt" + }, + "rejoined": { + "other": "%(oneUser)shat den Raum %(count)s-mal verlassen und wieder betreten", + "one": "%(oneUser)shat den Raum verlassen und wieder betreten" + }, + "rejoined_multiple": { + "other": "%(severalUsers)shaben den Raum %(count)s-mal verlassen und wieder betreten", + "one": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und wieder betreten" + }, + "server_acls": { + "one": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs geändert", + "other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s Mal geändert" + }, + "server_acls_multiple": { + "one": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs geändert", + "other": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs %(count)s Mal geändert" + }, + "unbanned": { + "other": "wurde %(count)s-mal entbannt", + "one": "wurde entbannt" + }, + "unbanned_multiple": { + "other": "wurden %(count)s-mal entbannt", + "one": "wurden entbannt" + } + }, + "thread_info_basic": "Aus einem Thread", + "typing_indicator": { + "more_users": { + "other": "%(names)s und %(count)s andere tippen …", + "one": "%(names)s und eine weitere Person tippen …" + }, + "one_user": "%(displayName)s tippt …", + "two_users": "%(names)s und %(lastPerson)s tippen …" + }, + "undecryptable_tooltip": "Diese Nachricht konnte nicht enschlüsselt werden", + "url_preview": { + "close": "Vorschau schließen", + "show_n_more": { + "one": "%(count)s andere Vorschau zeigen", + "other": "%(count)s weitere Vorschauen zeigen" + } + } + }, + "truncated_list_n_more": { + "other": "Und %(count)s weitere …" + }, + "unsupported_server_description": "Dieser Server nutzt eine ältere Matrix-Version. Aktualisiere auf Matrix %(version)s, um %(brand)s fehlerfrei nutzen zu können.", + "unsupported_server_title": "Dein Server wird nicht unterstützt", + "update": { + "changelog": "Änderungsprotokoll", + "check_action": "Nach Aktualisierung suchen", + "checking": "Suche nach Aktualisierung …", + "downloading": "Lade Aktualisierung herunter …", + "error_encountered": "Es ist ein Fehler aufgetreten (%(errorDetail)s).", + "error_unable_load_commit": "Konnte Übermittlungsdetails nicht laden: %(msg)s", + "new_version_available": "Neue Version verfügbar. Jetzt aktualisieren.", + "no_update": "Keine Aktualisierung verfügbar.", + "release_notes_toast_title": "Was ist neu", + "see_changes_button": "Was ist neu?", + "toast_description": "Neue Version von %(brand)s verfügbar", + "toast_title": "Aktualisiere %(brand)s", + "unavailable": "Nicht verfügbar" + }, + "upload_failed_generic": "Die Datei „%(fileName)s“ konnte nicht hochgeladen werden.", + "upload_failed_size": "Die Datei „%(fileName)s“ überschreitet das Hochladelimit deines Heim-Servers", + "upload_failed_title": "Hochladen fehlgeschlagen", + "upload_file": { + "cancel_all_button": "Alle abbrechen", + "error_file_too_large": "Die Datei ist zu groß, um hochgeladen zu werden. Die maximale Dateigröße ist %(limit)s, aber diese Datei ist %(sizeOfThisFile)s groß.", + "error_files_too_large": "Die Datei ist zu groß, um hochgeladen zu werden. Die maximale Dateigröße ist %(limit)s.", + "error_some_files_too_large": "Einige Dateien sind zu groß, um hochgeladen zu werden. Die maximale Dateigröße ist %(limit)s.", + "error_title": "Fehler beim Hochladen", + "title": "Dateien hochladen", + "title_progress": "Dateien hochladen (%(current)s von %(total)s)", + "upload_all_button": "Alle hochladen", + "upload_n_others_button": { + "other": "%(count)s andere Dateien hochladen", + "one": "%(count)s andere Datei hochladen" + } + }, + "user_info": { + "admin_tools_section": "Administrationswerkzeuge", + "ban_button_room": "Bannen", + "ban_button_space": "Bannen", + "ban_room_confirm_title": "Aus %(roomName)s verbannen", + "ban_space_everything": "Überall wo ich die Rechte dazu habe bannen", + "ban_space_specific": "In ausgewählten Räumen und Spaces bannen", + "count_of_sessions": { + "other": "%(count)s Sitzungen", + "one": "%(count)s Sitzung" + }, + "count_of_verified_sessions": { + "other": "%(count)s verifizierte Sitzungen", + "one": "Eine verifizierte Sitzung" + }, + "deactivate_confirm_action": "Konto deaktivieren", + "deactivate_confirm_description": "Beim Deaktivieren wirst du abgemeldet und ein erneutes Anmelden verhindert. Zusätzlich wirst du aus allen Räumen entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du dieses Konto deaktivieren willst?", + "deactivate_confirm_title": "Konto deaktivieren?", + "demote_button": "Zurückstufen", + "demote_self_confirm_description_space": "Das Entfernen von Rechten kann nicht rückgängig gemacht werden. Falls sie dir niemand anderer zurückgeben kann, kannst du sie nie wieder erhalten.", + "demote_self_confirm_room": "Du wirst nicht in der Lage sein, die Änderung zurückzusetzen, da du dich degradierst. Wenn du der letze Nutzer mit Berechtigungen bist, wird es unmöglich sein die Privilegien zurückzubekommen.", + "demote_self_confirm_title": "Dein eigenes Berechtigungslevel herabsetzen?", + "disinvite_button_room": "Einladung zurückziehen", + "disinvite_button_room_name": "Einladung für %(roomName)s zurückziehen", + "disinvite_button_space": "Einladung zurückziehen", + "edit_own_devices": "Sitzungen anzeigen", + "error_ban_user": "Verbannen des Benutzers fehlgeschlagen", + "error_deactivate": "Benutzer konnte nicht deaktiviert werden", + "error_kicking_user": "Fehler beim entfernen des Nutzers", + "error_mute_user": "Stummschalten des Nutzers fehlgeschlagen", + "error_revoke_3pid_invite_description": "Die Einladung konnte nicht zurückgezogen werden. Der Server hat möglicherweise ein vorübergehendes Problem oder du hast nicht ausreichende Berechtigungen, um die Einladung zurückzuziehen.", + "error_revoke_3pid_invite_title": "Einladung konnte nicht zurückgezogen werden", + "hide_sessions": "Sitzungen ausblenden", + "hide_verified_sessions": "Verifizierte Sitzungen ausblenden", + "ignore_confirm_description": "Alle Nachrichten und Einladungen der Person werden verborgen. Bist du sicher, dass du sie ignorieren möchtest?", + "ignore_confirm_title": "%(user)s ignorieren", + "invited_by": "%(sender)s eingeladen", + "jump_to_rr_button": "Zur Lesebestätigung springen", + "kick_button_room": "Aus Raum entfernen", + "kick_button_room_name": "Aus %(roomName)s entfernen", + "kick_button_space": "Aus Space entfernen", + "kick_button_space_everything": "Person aus allen, mir möglichen Bereichen entfernen", + "kick_space_specific": "Person aus gewählten, mir möglichen, Bereichen entfernen", + "kick_space_warning": "Die Person wird weiterhin Zutritt zu Bereichen haben, in denen du nicht administrierst.", + "promote_warning": "Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen, da der Nutzer dieselbe Berechtigungsstufe wie du selbst erhalten wird.", + "redact": { + "confirm_button": { + "other": "%(count)s Nachrichten entfernen", + "one": "Eine Nachricht entfernen" + }, + "confirm_description_1": { + "one": "Du bist gerade dabei, %(count)s Nachricht von %(user)s Benutzern zu löschen. Die Nachrichten werden für niemanden mehr sichtbar sein. Willst du fortfahren?", + "other": "Du bist gerade dabei, %(count)s Nachrichten von %(user)s Benutzern zu löschen. Die Nachrichten werden für niemanden mehr sichtbar sein. Willst du fortfahren?" + }, + "confirm_description_2": "Dies kann bei vielen Nachrichten einige Zeit dauern. Bitte lade die Anwendung in dieser Zeit nicht neu.", + "confirm_keep_state_explainer": "Deaktivieren, wenn du auch Systemnachrichten bzgl. des Nutzers löschen willst (z. B. Mitglieds- und Profiländerungen …)", + "confirm_keep_state_label": "Systemnachrichten behalten", + "confirm_title": "Kürzlich gesendete Nachrichten von %(user)s entfernen", + "no_recent_messages_description": "Versuche nach oben zu scrollen, um zu sehen ob sich dort frühere Nachrichten befinden.", + "no_recent_messages_title": "Keine neuen Nachrichten von %(user)s gefunden" + }, + "redact_button": "Kürzlich gesendete Nachrichten entfernen", + "revoke_invite": "Einladung zurückziehen", + "room_encrypted": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.", + "room_encrypted_detail": "Diese Nachricht ist verschlüsselt. Nur Sie und der Empfänger haben den Schlüssel, um die Nachricht zu entschlüsseln.", + "room_unencrypted": "Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.", + "room_unencrypted_detail": "Nachrichten in verschlüsselten Räumen können nur von dir und vom Empfänger gelesen werden.", + "share_button": "Link zu Benutzer teilen", + "unban_button_room": "Entbannen", + "unban_button_space": "Entbannen", + "unban_room_confirm_title": "Von %(roomName)s entbannen", + "unban_space_everything": "Überall wo ich die Rechte dazu habe, entbannen", + "unban_space_specific": "In ausgewählten Räumen und Spaces entbannen", + "unban_space_warning": "Die Person wird keinen Zutritt zu Bereichen haben, in denen du nicht administrierst.", + "verify_button": "Nutzer verifizieren", + "verify_explainer": "Für zusätzliche Sicherheit, verifiziere diesen Nutzer, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten." + }, + "user_menu": { + "settings": "Alle Einstellungen", + "switch_theme_dark": "Zum dunklen Thema wechseln", + "switch_theme_light": "Zum hellen Thema wechseln" + }, + "voice_broadcast": { + "30s_backward": "30s zurückspulen", + "30s_forward": "30s vorspulen", + "action": "Sprachübertragung", + "buffering": "Puffere …", + "confirm_listen_affirm": "Ja, beende meine Aufzeichnung", + "confirm_listen_description": "Wenn du beginnst, diese Echtzeitübertragung anzuhören, wird deine aktuelle Echtzeitübertragungsaufzeichnung beendet.", + "confirm_listen_title": "Echtzeitübertragung anhören?", + "confirm_stop_affirm": "Ja, Übertragung beenden", + "confirm_stop_description": "Möchtest du deine Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung abschließen und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen.", + "confirm_stop_title": "Live-Übertragung beenden?", + "connection_error": "Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert", + "failed_already_recording_description": "Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.", + "failed_already_recording_title": "Sprachübertragung kann nicht gestartet werden", + "failed_decrypt": "Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich", + "failed_generic": "Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich", + "failed_insufficient_permission_description": "Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.", + "failed_insufficient_permission_title": "Sprachübertragung kann nicht gestartet werden", + "failed_no_connection_description": "Leider ist es aktuell nicht möglich, eine Aufnahme zu beginnen. Bitte versuche es später erneut.", + "failed_no_connection_title": "Verbindungsfehler", + "failed_others_already_recording_description": "Jemand anderes nimmt bereits eine Sprachübertragung auf. Warte auf das Ende der Übertragung, bevor du eine neue startest.", + "failed_others_already_recording_title": "Sprachübertragung kann nicht gestartet werden", + "go_live": "Live schalten", + "live": "Live", + "pause": "Sprachübertragung pausieren", + "play": "Sprachübertragung wiedergeben", + "resume": "Sprachübertragung fortsetzen" + }, + "voice_message": { + "cant_start_broadcast_description": "Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen.", + "cant_start_broadcast_title": "Kann Sprachnachricht nicht beginnen" + }, + "voip": { + "already_in_call": "Schon im Anruf", + "already_in_call_person": "Du bist schon in einem Anruf mit dieser Person.", + "answered_elsewhere": "Anderswo beantwortet", + "answered_elsewhere_description": "Der Anruf wurde auf einem anderen Gerät angenommen.", + "call_failed": "Anruf fehlgeschlagen", + "call_failed_description": "Der Anruf kann nicht getätigt werden", + "call_failed_media": "Der Anruf ist fehlgeschlagen, weil nicht auf die Webcam oder der das Mikrofon zugegriffen werden konnte. Prüfe nach, ob:", + "call_failed_media_applications": "keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift", + "call_failed_media_connected": "Mikrofon und Webcam eingesteckt und richtig eingerichtet sind", + "call_failed_media_permissions": "Zugriff auf Webcam gestattet", + "call_failed_microphone": "Der Anruf ist fehlgeschlagen, weil nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden konnte. Prüfe noch einmal nach, ob das Mikrofon angesteckt und richtig konfiguriert ist.", + "call_held": "%(peerName)s hält den Anruf", + "call_held_resume": "Du hältst den Anruf Fortsetzen", + "call_held_switch": "Du hältst den Anruf Wechseln", + "call_toast_unknown_room": "Unbekannter Raum", + "camera_disabled": "Deine Kamera ist ausgeschaltet", + "camera_enabled": "Deine Kamera ist noch aktiv", + "cannot_call_yourself_description": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", + "change_input_device": "Eingabegerät wechseln", + "connecting": "Verbinden", + "connection_lost": "Verbindung zum Server unterbrochen", + "connection_lost_description": "Sie können keine Anrufe starten ohne Verbindung zum Server.", + "consulting": "%(transferTarget)s wird angefragt. Übertragung zu %(transferee)s", + "default_device": "Standardgerät", + "dial": "Wählen", + "dialpad": "Telefontastatur", + "disable_camera": "Kamera deaktivieren", + "disable_microphone": "Mikrofon stummschalten", + "disabled_no_one_here": "Hier ist niemand zum Anrufen", + "disabled_no_perms_start_video_call": "Dir fehlt die Berechtigung, um Videoanrufe zu beginnen", + "disabled_no_perms_start_voice_call": "Dir fehlt die Berechtigung, um Audioanrufe zu beginnen", + "disabled_ongoing_call": "laufender Anruf", + "enable_camera": "Kamera aktivieren", + "enable_microphone": "Mikrofon aktivieren", + "expand": "Zurück zum Anruf", + "failed_call_live_broadcast_description": "Du kannst keinen Anruf beginnen, da du im Moment eine Sprachübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen.", + "failed_call_live_broadcast_title": "Kann keinen Anruf beginnen", + "hangup": "Auflegen", + "hide_sidebar_button": "Seitenleiste verbergen", + "input_devices": "Eingabegeräte", + "join_button_tooltip_call_full": "Entschuldigung — dieser Anruf ist aktuell besetzt", + "join_button_tooltip_connecting": "Verbinden", + "maximise": "Bildschirm füllen", + "misconfigured_server": "Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen", + "misconfigured_server_description": "Bitte frage die Administration deines Heim-Servers (%(homeserverDomain)s) darum, einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.", + "misconfigured_server_fallback": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter zu verwenden. Dieser wird nicht so zuverlässig sein und deine IP-Adresse wird mit ihm geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.", + "misconfigured_server_fallback_accept": "Versuche %(server)s zu verwenden", + "more_button": "Mehr", + "msisdn_lookup_failed": "Telefonnummer konnte nicht gefunden werden", + "msisdn_lookup_failed_description": "Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten", + "msisdn_transfer_failed": "Übertragen des Anrufs fehlgeschlagen", + "n_people_joined": { + "one": "%(count)s Person beigetreten", + "other": "%(count)s Personen beigetreten" + }, + "no_audio_input_description": "Es konnte kein Mikrofon gefunden werden. Überprüfe deine Einstellungen und versuche es erneut.", + "no_audio_input_title": "Kein Mikrofon gefunden", + "no_media_perms_description": "Gegebenenfalls kann es notwendig sein, dass du %(brand)s manuell den Zugriff auf dein Mikrofon bzw. deine Webcam gewähren musst", + "no_media_perms_title": "Keine Medienberechtigungen", + "no_permission_conference": "Berechtigung benötigt", + "no_permission_conference_description": "Du hast keine Berechtigung, ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten", + "on_hold": "%(name)s wird gehalten", + "output_devices": "Ausgabegeräte", + "screenshare_monitor": "Vollständigen Bildschirm teilen", + "screenshare_title": "Inhalt teilen", + "screenshare_window": "Anwendungsfenster", + "show_sidebar_button": "Seitenleiste anzeigen", + "silence": "Anruf stummschalten", + "silenced": "Benachrichtigungen stummgeschaltet", + "start_screenshare": "Bildschirmfreigabe starten", + "stop_screenshare": "Bildschirmfreigabe beenden", + "too_many_calls": "Zu viele Anrufe", + "too_many_calls_description": "Du hast die maximale Anzahl gleichzeitig möglicher Anrufe erreicht.", + "transfer_consult_first_label": "Zuerst Anfragen", + "transfer_failed": "Übertragen fehlgeschlagen", + "transfer_failed_description": "Anruf-Übertragung fehlgeschlagen", + "unable_to_access_audio_input_description": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.", + "unable_to_access_audio_input_title": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon", + "unable_to_access_media": "Auf Webcam / Mikrofon konnte nicht zugegriffen werden", + "unable_to_access_microphone": "Es konnte nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden", + "unknown_caller": "Unbekannter Anrufer", + "unknown_person": "unbekannte Person", + "unsilence": "Ton an", + "unsupported": "Anrufe werden nicht unterstützt", + "unsupported_browser": "Sie können in diesem Browser keien Anrufe durchführen.", + "user_busy": "Person beschäftigt", + "user_busy_description": "Die angerufene Person ist momentan beschäftigt.", + "user_is_presenting": "%(sharerName)s präsentiert", + "video_call": "Videoanruf", + "video_call_started": "Videoanruf hat begonnen", + "voice_call": "Sprachanruf", + "you_are_presenting": "Du präsentierst" + }, + "widget": { + "added_by": "Widget hinzugefügt von", + "capabilities_dialog": { + "content_starting_text": "Dieses Widget würde gerne:", + "decline_all_permission": "Alles ablehnen", + "remember_Selection": "Speichere meine Auswahl für dieses Widget", + "title": "Rechte für das Widget genehmigen" + }, + "capability": { + "always_on_screen_generic": "Bleib auf deinem Bildschirm während der Ausführung von", + "always_on_screen_viewing_another_room": "Sichtbar bleiben, wenn es ausgeführt und ein anderer Raum angezeigt wird", + "any_room": "Wie oben, nur zusätzlich in allen Räumen denen du beigetreten oder in die du eingeladen wurdest", + "byline_empty_state_key": "mit einem leeren Zustandsschlüssel", + "byline_state_key": "mit Zustandsschlüssel %(stateKey)s", + "capability": "Die %(capability)s-Fähigkeit", + "change_avatar_active_room": "Den Avatar deines aktiven Raums ändern", + "change_avatar_this_room": "Icon von diesem Raum ändern", + "change_name_active_room": "Den Namen deines aktiven Raums ändern", + "change_name_this_room": "Name von diesem Raum ändern", + "change_topic_active_room": "Das Thema von deinem aktiven Raum ändern", + "change_topic_this_room": "Das Thema von diesem Raum ändern", + "receive_membership_active_room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden", + "receive_membership_this_room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden, den Raum betreten oder verlassen", + "remove_ban_invite_leave_active_room": "Entferne, verbanne oder lade andere in deinen aktiven Raum ein und verlasse den Raum selbst", + "remove_ban_invite_leave_this_room": "Entferne, verbanne oder lade andere in diesen Raum ein und verlasse den Raum selbst", + "see_avatar_change_active_room": "Sehen, wenn das Icon in deinem aktiven Raum geändert wird", + "see_avatar_change_this_room": "Sehen, wenn sich das Icon des Raums ändert", + "see_event_type_sent_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete %(eventType)s-Ereignisse anzeigen", + "see_event_type_sent_this_room": "In diesen Raum gesendete %(eventType)s-Ereignisse anzeigen", + "see_images_sent_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete Bilder anzeigen", + "see_images_sent_this_room": "In diesen Raum gesendete Bilder anzeigen", + "see_messages_sent_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete Nachrichten anzeigen", + "see_messages_sent_this_room": "In diesen Raum gesendete Nachrichten anzeigen", + "see_msgtype_sent_active_room": "Zeige %(msgtype)s Nachrichten, welche in deinen aktiven Raum gesendet worden sind", + "see_msgtype_sent_this_room": "Zeige %(msgtype)s Nachrichten, welche in diesen Raum gesendet worden sind", + "see_name_change_active_room": "Sehen wenn der Name sich in deinem aktiven Raum ändert", + "see_name_change_this_room": "Sehen wenn sich der Name in diesem Raum ändert", + "see_sent_emotes_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete Emojis anzeigen", + "see_sent_emotes_this_room": "In diesen Raum gesendete Emojis anzeigen", + "see_sent_files_active_room": "Allgemeine in deinen aktiven Raum gesendete Dateien anzeigen", + "see_sent_files_this_room": "Allgemeine in diesen Raum gesendete Dateien anzeigen", + "see_sticker_posted_active_room": "Sehen, wenn jemand einen Sticker in deinen aktiven Raum sendet", + "see_sticker_posted_this_room": "Sehe wenn ein Sticker in diesen Raum gesendet wird", + "see_text_messages_sent_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete Textnachrichten anzeigen", + "see_text_messages_sent_this_room": "In diesen Raum gesendete Textnachrichten anzeigen", + "see_topic_change_active_room": "Sehen, wenn sich das Thema im aktuellen Raum ändert", + "see_topic_change_this_room": "Sehen, wenn sich das Thema in diesem Raum ändert", + "see_videos_sent_active_room": "In deinen aktiven Raum gesendete Videos anzeigen", + "see_videos_sent_this_room": "In diesen Raum gesendete Videos anzeigen", + "send_emotes_active_room": "Emojis als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_emotes_this_room": "Emojis als du in diesen Raum senden", + "send_event_type_active_room": "Sende %(eventType)s-Ereignisse als du in deinen aktiven Raum", + "send_event_type_this_room": "Sende %(eventType)s-Ereignisse mit deiner Identität in diesen Raum", + "send_files_active_room": "Allgemeine Dateien als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_files_this_room": "Allgemeine Dateien als du in diesen Raum senden", + "send_images_active_room": "Sende Bilder in den aktuellen Raum", + "send_images_this_room": "Bilder als du in diesen Raum senden", + "send_messages_active_room": "Eine Nachricht als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_messages_this_room": "Nachrichten als du in diesem Raum senden", + "send_msgtype_active_room": "Sende %(msgtype)s Nachrichten als du in deinen aktiven Raum", + "send_msgtype_this_room": "Sende %(msgtype)s Nachrichten als du in diesen Raum", + "send_stickers_active_room": "Sticker in deinen aktiven Raum senden", + "send_stickers_active_room_as_you": "Einen Sticker als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_stickers_this_room": "Sticker in diesen Raum senden", + "send_stickers_this_room_as_you": "Einen Sticker in diesen Raum senden", + "send_text_messages_active_room": "Textnachrichten als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_text_messages_this_room": "Textnachrichten als du in diesen Raum senden", + "send_videos_active_room": "Videos als du in deinen aktiven Raum senden", + "send_videos_this_room": "Videos als du in diesen Raum senden", + "specific_room": "Wie oben, nur zusätzlich in ", + "switch_room": "Ändern, welchen Raum du siehst", + "switch_room_message_user": "Ändere den sichtbaren Raum, Nachricht oder Nutzer" + }, + "close_to_view_right_panel": "Widget schließen und in diesem Panel anzeigen", + "context_menu": { + "delete": "Widget entfernen", + "delete_warning": "Das Löschen des Widgets entfernt es für alle in diesem Raum. Wirklich löschen?", + "move_left": "Nach links schieben", + "move_right": "Nach rechts schieben", + "remove": "Für alle entfernen", + "revoke": "Berechtigungen widerrufen", + "screenshot": "Bildschirmfoto", + "start_audio_stream": "Audiostream starten" + }, + "cookie_warning": "Dieses Widget kann Cookies verwenden.", + "error_hangup_description": "Du wurdest vom Anruf getrennt. (Error: %(message)s)", + "error_hangup_title": "Verbindung verloren", + "error_loading": "Fehler beim Laden des Widgets", + "error_mixed_content": "Fehler - Uneinheitlicher Inhalt", + "error_need_invite_permission": "Du musst die Berechtigung \"Benutzer einladen\" haben, um diese Aktion ausführen zu können.", + "error_need_kick_permission": "Du musst in der Lage sein, Benutzer zu entfernen um das zu tun.", + "error_need_to_be_logged_in": "Du musst angemeldet sein.", + "error_unable_start_audio_stream_description": "Audiostream kann nicht gestartet werden.", + "error_unable_start_audio_stream_title": "Livestream konnte nicht gestartet werden", + "modal_data_warning": "Daten auf diesem Bildschirm werden mit %(widgetDomain)s geteilt", + "modal_title_default": "Modales Widget", + "no_name": "Unbekannte App", + "open_id_permissions_dialog": { + "remember_selection": "Dies merken", + "starting_text": "Das Widget überprüft deine Nutzer-ID, kann jedoch keine Aktionen für dich ausführen:", + "title": "Erlaube diesem Widget deine Identität zu überprüfen" + }, + "popout": "Widget in eigenem Fenster öffnen", + "set_room_layout": "Dein Raumlayout für alle setzen", + "shared_data_avatar": "Deine Profilbild-URL", + "shared_data_device_id": "Deine Geräte-ID", + "shared_data_lang": "Deine Sprache", + "shared_data_mxid": "Deine Nutzer-ID", + "shared_data_name": "Dein Anzeigename", + "shared_data_room_id": "Raum-ID", + "shared_data_theme": "Dein Design", + "shared_data_url": "%(brand)s URL", + "shared_data_warning": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten zu %(widgetDomain)s übertragen werden.", + "shared_data_warning_im": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsmanager übertragen werden.", + "shared_data_widget_id": "Widget-ID", + "unencrypted_warning": "Widgets verwenden keine Nachrichtenverschlüsselung.", + "unmaximise": "Maximieren rückgängig machen", + "unpin_to_view_right_panel": "Widget nicht mehr anheften und in diesem Panel anzeigen" + }, + "zxcvbn": { + "suggestions": { + "allUppercase": "Alles groß zu schreiben ist genauso einfach zu erraten, wie alles klein zu schreiben", + "anotherWord": "Füge ein weiteres Wort - oder mehr - hinzu. Ungewöhnliche Worte sind besser.", + "associatedYears": "Vermeide Jahreszahlen, die mit dir zu tun haben", + "capitalization": "Großschreibung hilft nicht viel", + "dates": "Vermeide Daten und Jahre, die mit dir in Verbindung stehen", + "l33t": "Vorhersagbare Ersetzungen wie „@“ anstelle von „a“ helfen nicht besonders", + "longerKeyboardPattern": "Nutze ein längeres Tastaturmuster mit mehr Abwechslung", + "noNeed": "Kein Bedarf an Symbolen, Zahlen oder Großbuchstaben", + "pwned": "Wenn Sie dieses Passwort woanders verwenden, sollten Sie es ändern.", + "recentYears": "Vermeide die letzten Jahre", + "repeated": "Vermeide wiederholte Worte und Zeichen", + "reverseWords": "Umgedrehte Worte sind nicht schwerer zu erraten", + "sequences": "Vermeide Sätze", + "useWords": "Benutze einige Worte und vermeide gängige Phrasen" + }, + "warnings": { + "common": "Dies ist ein recht bekanntes Passwort", + "commonNames": "Häufige Namen und Familiennamen sind einfach zu erraten", + "dates": "Ein Datum ist leicht zu erraten", + "extendedRepeat": "Wiederholungen wie \"abcabcabc\" sind fast so schnell zu erraten wie \"abc\"", + "keyPattern": "Kurze Tastaturmuster sind einfach zu erraten", + "namesByThemselves": "Namen und Familiennamen alleine sind einfach zu erraten", + "pwned": "Dein Passwort wurde durch eine Datenleck im Internet offengelegt.", + "recentYears": "Kürzlich vergangene Jahre sind einfach zu raten", + "sequences": "Sequenzen wie \"abc\" oder \"6543\" sind leicht zu raten", + "similarToCommon": "Dies ist ähnlich zu einem oft genutzten Passwort", + "simpleRepeat": "Wiederholungen wie \"aaa\" sind einfach zu erraten", + "straightRow": "Gerade Reihen von Tasten sind einfach zu erraten", + "topHundred": "Dies ist unter den Top 100 der häufigsten Passwörter", + "topTen": "Dies ist unter den Top 10 der häufigsten Passwörter", + "wordByItself": "Ein einzelnes Wort ist einfach zu erraten" + } + } } diff --git a/test/unit-tests/components/structures/__snapshots__/FilePanel-test.tsx.snap b/test/unit-tests/components/structures/__snapshots__/FilePanel-test.tsx.snap index ace762cd23..284c7f551e 100644 --- a/test/unit-tests/components/structures/__snapshots__/FilePanel-test.tsx.snap +++ b/test/unit-tests/components/structures/__snapshots__/FilePanel-test.tsx.snap @@ -19,7 +19,7 @@ exports[`FilePanel renders empty state 1`] = `

+