fix up missing strings caused by punctuation changes

This commit is contained in:
Matthew Hodgson 2017-06-01 22:06:02 +01:00
parent ee965a89a7
commit 650d45466c
10 changed files with 77 additions and 68 deletions

View file

@ -52,6 +52,15 @@ Guest users can't invite users. Please register to invite.
This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.
delete the alias.
remove %(name)s from the directory.
Conference call failed.
Conference calling is in development and may not be reliable.
Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.
Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.
Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.
You are already in a call.
You cannot place VoIP calls in this browser.
You cannot place a call with yourself.
Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.
EOT
)];
}

View file

@ -227,7 +227,7 @@
"to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen",
"To kick users": "Um Nutzer zu entfernen",
"Admin": "Administrator",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
"Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren",
"Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.",
@ -280,15 +280,15 @@
"times": "mal",
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
"Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig",
"Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
"Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt",
"Existing Call": "Existierender Anruf",
"Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
"Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren",
"This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet",
@ -302,11 +302,11 @@
"Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren",
"Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen",
"VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt",
"You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf",
"You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten",
"You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.",
"You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.",
"Sun": "So",
"Mon": "Mo",
"Tue": "Di",
@ -608,7 +608,7 @@
"Server error": "Server-Fehler",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.",
"Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet",
"Submit": "Absenden",
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",

View file

@ -191,8 +191,8 @@
"Click to unmute audio": "Haz clic para activar sonido de audio",
"Command error": "Error de comando",
"Commands": "Comandos",
"Conference call failed": "La llamada de conferencia falló",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "La llamada en conferencia esta en desarrollo y no podría ser segura",
"Conference call failed.": "La llamada de conferencia falló.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "La llamada en conferencia esta en desarrollo y no podría ser segura.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en salas encriptadas",
"Conference calls are not supported in this client": "Las llamadas en conferencia no son soportadas en este navegador",
"Confirm password": "Confirmar clave",
@ -281,7 +281,7 @@
"Found a bug?": "¿Encontraste un error?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.": "Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos",
"Guests can't use labs features. Please register.": "Invitados no puedes usar las características en desarrollo. Por favor regístrate.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.",

View file

@ -232,8 +232,8 @@
"Click to unmute audio": "Cliquer pour rétablir le son",
"Command error": "Erreur de commande",
"Commands": "Commandes",
"Conference call failed": "Échec de la conférence",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables",
"Conference call failed.": "Échec de la conférence.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Les appels en conférence sont encore en développement et sont potentiellement peu fiables.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Les appels en conférence ne sont pas supportés dans les salons encryptés",
"Conference calls are not supported in this client": "Les appels en conférence ne sont pas supportés avec ce client",
"Confirm password": "Confirmer le mot de passe",
@ -293,7 +293,7 @@
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Par sécurité, la session a expiré. Merci de vous authentifer à nouveau.",
"Found a bug?": "Trouvé un problème ?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s à %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Les visiteurs ne peuvent créer de nouveaux salons. Merci de vous enregistrer pour commencer une discussion.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "Les visiteurs ne peuvent telécharger de fichiers. Merci de vous enregistrer pour télécharger",
"had": "avait",
"Hangup": "Raccrocher",
@ -444,8 +444,8 @@
"Server may be unavailable or overloaded": "Le serveur semble être inaccessible ou surchargé",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou la recherche a expiré :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou le fichier trop important",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou vous avez rencontré un problème",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou vous avez rencontré un problème.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Le serveur semble être inaccessible, surchargé ou quelque chose s'est mal passé.",
"Session ID": "Identifiant de session",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s a défini une photo de profil.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s a défini son nom daffichage comme %(displayName)s.",
@ -556,11 +556,11 @@
"Who would you like to communicate with?": "Avec qui voulez-vous communiquer ?",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s a révoqué linvitation de %(targetName)s.",
"Would you like to": "Voulez-vous",
"You are already in a call": "Vous êtes déjà dans un appel",
"You are already in a call.": "Vous êtes déjà dans un appel.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Vous nêtes dans aucun salon ! Cliquez",
"You are trying to access %(roomName)s": "Vous essayez d'accéder à %(roomName)s",
"You cannot place a call with yourself": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur",
"You cannot place a call with yourself.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel avec vous-même.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer d'appel voix dans cet explorateur.",
"You do not have permission to post to this room": "Vous navez pas la permission de poster dans ce salon",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Vous avez été invité à joindre ce salon par %(inviterName)s",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Vous avez été déconnecté de tous vos appareils et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notificationsm identifiez vous à nouveau sur tous les appareils",
@ -570,7 +570,7 @@
"You need to be logged in.": "Vous devez être connecté.",
"You need to enter a user name.": "Vous devez entrer un nom dutilisateur.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Vous devez vous connecter à nouveau pour générer les clés dencryption pour cet appareil, et soumettre la clé publique à votre homeserver. Cette action ne se reproduira pas; veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Votre adresse e-mail ne semble pas associée à un identifiant Matrix sur ce homeserver",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Votre adresse e-mail ne semble pas associée à un identifiant Matrix sur ce homeserver.",
"Your password has been reset": "Votre mot de passe a été réinitialisé",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès. Vous ne recevrez plus de notification sur vos appareils jusquà ce que vous vous identifiez à nouveau",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Vous semblez avoir un appel en cours, êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ?",

View file

@ -191,8 +191,8 @@
"Click to unmute audio": "Klik om het dempen van het geluid op te heffen",
"Command error": "Opdracht fout",
"Commands": "Opdrachten",
"Conference call failed": "Conferentie gesprek mislukt",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Conferentie gesprekken zijn nog in ontwikkelingen en kunnen onbetrouwbaar zijn",
"Conference call failed.": "Conferentie gesprek mislukt.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Conferentie gesprekken zijn nog in ontwikkelingen en kunnen onbetrouwbaar zijn.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Conferentie gesprekken worden niet ondersteunt in versleutelde kamers",
"Conference calls are not supported in this client": "Conferentie gesprekken worden niet ondersteunt in deze client",
"Confirm password": "Bevestigen wachtwoord",

View file

@ -188,7 +188,7 @@
"sent an invitation to": "enviou um convite para",
"sent a video": "enviou um vídeo",
"Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução.",
"Session ID": "Identificador de sessão",
"set a profile picture": "colocou uma foto de perfil",
"set their display name to": "configurou seu nome para",
@ -320,8 +320,8 @@
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s alterou o tópico para \"%(topic)s\".",
"click to reveal": "clique para ver",
"Conference call failed": "Chamada de conferência falhou",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar",
"Conference call failed.": "Chamada de conferência falhou.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Chamadas de conferência não são possíveis em salas criptografadas",
"Conference calls are not supported in this client": "Chamadas de conferência não são possíveis neste navegador",
"/ddg is not a command": "/ddg não é um comando",
@ -336,7 +336,7 @@
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email",
"Failure to create room": "Não foi possível criar a sala",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escrevendo",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s entrou na sala.",
@ -392,15 +392,15 @@
"Use with caution": "Use com cautela",
"VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s's.",
"You are already in a call": "Você já está em uma chamada",
"You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione",
"You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s",
"You cannot place a call with yourself": "Você não pode iniciar uma chamada",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador",
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.",
"Set a display name:": "Defina um nome público para você:",
"Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",

View file

@ -193,7 +193,7 @@
"sent an invitation to": "enviou um convite para",
"sent a video": "enviou um vídeo",
"Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução.",
"Session ID": "Identificador de sessão",
"set a profile picture": "colocou uma foto de perfil",
"set their display name to": "configurou seu nome para",
@ -324,8 +324,8 @@
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.",
"click to reveal": "clique para ver",
"Conference call failed": "Chamada de conferência falhou",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar",
"Conference call failed.": "Chamada de conferência falhou.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Chamadas de conferência não são possíveis em salas criptografadas",
"Conference calls are not supported in this client": "Chamadas de conferência não são possíveis neste navegador",
"/ddg is not a command": "/ddg não é um comando",
@ -340,7 +340,7 @@
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email",
"Failure to create room": "Não foi possível criar a sala",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s convidou %(targetName)s.",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escrevendo",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s entrou na sala.",
@ -397,15 +397,15 @@
"Use with caution": "Use com cautela",
"VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.",
"You are already in a call": "Você já está em uma chamada",
"You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione",
"You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s",
"You cannot place a call with yourself": "Você não pode iniciar uma chamada",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador",
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Para fazer isso, você tem que ter permissão para convidar outras pessoas.",
"You need to be logged in.": "Você tem que estar logado.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor.",
"Set a display name:": "Defina um nome público para você:",
"Upload an avatar:": "Envie uma imagem de perfil para identificar você:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",
@ -626,7 +626,7 @@
"Server error": "Erro no servidor",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.",
"Some of your messages have not been sent": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas",
"Submit": "Enviar",
"The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é",

View file

@ -232,8 +232,8 @@
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s уровень мощности изменен на %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s имя комнаты измененно на %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s измененная тема на %(topic)s.",
"Conference call failed": "Конференц-вызов прервался",
"Conference calling is in development and may not be reliable": "Конференц-вызов находится в процессе и может не быть надежным",
"Conference call failed.": "Конференц-вызов прервался.",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Конференц-вызов находится в процессе и может не быть надежным.",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференц-вызовы не поддерживаются в зашифрованных комнатах",
"Conference calls are not supported in this client": "Конференц-вызовы не поддерживаются в этом клиенте",
"/ddg is not a command": "/ddg не команда",
@ -247,7 +247,7 @@
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не удалось подтвердить email-адрес: убедитесь что вы щелкнули по ссылке электронной почты",
"Failure to create room": "Не удалось создать комнату",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s из %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Гостевые пользователи не могут создавать новые комнаты. Зарегистрируйтесь для создания комнаты и чата",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Гостевые пользователи не могут создавать новые комнаты. Зарегистрируйтесь для создания комнаты и чата.",
"click to reveal": "нажать для открытия",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s приглашает %(targetName)s.",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s вводит текст",
@ -359,11 +359,11 @@
"Upload an avatar:": "Загрузить аватар",
"You need to be logged in.": "Вы должны быть зарегистрированы",
"You need to be able to invite users to do that.": "Вам необходимо пригласить пользователей чтобы сделать это.",
"You cannot place VoIP calls in this browser": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером",
"You are already in a call": "Вы уже находитесь в разговоре",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Вы не можете сделать вызовы VoIP с этим браузером.",
"You are already in a call.": "Вы уже находитесь в разговоре.",
"You're not in any rooms yet! Press": "Вы еще не находитесь ни в каких комнатах! Нажать",
"You are trying to access %(roomName)s": "Вы пытаетесь получить доступ %(roomName)s",
"You cannot place a call with yourself": "Вы не можете позвонить самим себе",
"You cannot place a call with yourself.": "Вы не можете позвонить самим себе.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s анулировал %(targetName)s's преглашение.",
"Sep": "Сен.",
"Jan": "Янв.",
@ -386,7 +386,7 @@
"Fri": "Пя",
"Sat": "Сб",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Вам необходимо снова войти в генерировать сквозное шифрование (е2е) ключей для этого устройства и предоставить публичный ключ Вашему домашнему серверу. Это после выключения; приносим извинения за причиненные неудобства.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ваш адрес электронной почты, кажется, не связан с Matrix ID на этом Homeserver.",
"to start a chat with someone": "Начать чат с кем-то",
"to tag direct chat": "Пометить прямой чат",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Для его использования, просто подождите результатов автозаполнения для загрузки на вкладке и через них.",

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"Enable encryption": "启用加密",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息",
"Encrypted room": "加密聊天室",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.",
"End-to-end encryption information": "端到端加密信息",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为测试版,不一定可靠",
"Enter Code": "输入代码",
@ -55,7 +55,7 @@
"Failed to save settings": "保存设置失败",
"Failed to send email": "发送邮件失败",
"Failed to send request.": "发送请求失败。",
"Failed to set avatar.": "设置头像失败。",
"Failed to set avatar.": "设置头像失败。.",
"Failed to set display name": "设置昵称失败",
"Failed to set up conference call": "无法启动群组通话",
"Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限",
@ -70,15 +70,15 @@
"Filter room members": "过滤聊天室成员",
"Forget room": "忘记聊天室",
"Forgot your password?": "忘记密码?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。",
"Found a bug?": "发现漏洞?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能设置头像。请注册。",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "游客不能创建聊天室。请注册以创建聊天室和聊天",
"Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能设置头像。请注册。.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "游客不能创建聊天室。请注册以创建聊天室和聊天.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload": "游客不能上传文件。请注册以上传文件",
"Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用实验性功能。请注册。",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。",
"Guests can't use labs features. Please register.": "游客不能使用实验性功能。请注册。.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.",
"had": "已经",
"Hangup": "挂断",
"Hide read receipts": "隐藏已读回执",
@ -95,7 +95,7 @@
"Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误",
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
"Report it": "报告",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
"restore": "恢复",
"Return to app": "返回 App",
"Return to login screen": "返回登录页面",
@ -117,18 +117,18 @@
"Send Invites": "发送邀请",
"Send Reset Email": "发送密码重设邮件",
"sent an image": "发了一张图片",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.",
"sent a video": "发了一个视频",
"Server error": "服务器错误",
"Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "服务器可能不可用、超载,或者文件过大",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "服务器可能不可用、超载,或者你遇到了一个漏洞.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.",
"Session ID": "会话 ID",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.",
"Settings": "设置",
"Show panel": "显示侧边栏",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30",
@ -183,8 +183,8 @@
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字",
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字",
"An email has been sent to": "一封邮件已经被发送到",
"A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。",
"A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
"An error has occurred.": "一个错误出现了。",
"Attachment": "附件",
"Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频",
@ -200,9 +200,9 @@
"Invite new room members": "邀请新的聊天室成员",
"Join Room": "加入聊天室",
"joined": "加入了",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。.",
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
"Leave room": "离开聊天室",
"Login as guest": "以游客的身份登录",
"New password": "新密码"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
{
"An email has been sent to": "電郵已經發送至",
"A new password must be entered.": "必須輸入新密碼。",
"A new password must be entered.": "必須輸入新密碼。.",
"anyone": "任何人",
"An error has occurred.": "發生了一個錯誤。",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道房間連結的人,但訪客除外",
@ -10,7 +10,7 @@
"Are you sure you want to upload the following files?": "您確認要上傳以下文件嗎?",
"Attachment": "附件",
"Autoplay GIFs and videos": "自動播放GIF和影片",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s。",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s。.",
"Ban": "封禁",
"Banned users": "已被封禁的使用者",
"Blacklisted": "已列入黑名單",
@ -20,5 +20,5 @@
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "當瀏覽器網址列里有 HTTPS URL 時,不能使用 HTTP 連結主伺服器。請採用 HTTPS 或者 <a>允許不安全的腳本</a>",
"Can't load user settings": "無法載入使用者設定",
"Change Password": "變更密碼",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 離開了聊天室。"
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 離開了聊天室。."
}