From 605881d3120ea745fc927a6379c38c6d30f256f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Wed, 1 Dec 2021 08:46:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (3313 of 3313 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/ --- src/i18n/strings/sq.json | 24 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index dcf70a0350..bc3e6fa244 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -3377,5 +3377,27 @@ "Themes": "Tema", "Message Previews": "Paraparje Mesazhesh", "Moderation": "Moderim", - "Messaging": "Shkëmbim mesazhes" + "Messaging": "Shkëmbim mesazhes", + "Do not disturb": "Mos më shqetësoni", + "Clear": "Spastroje", + "Set a new status": "Caktoni një gjendje të re", + "Your status will be shown to people you have a DM with.": "Gjendja juaj do t’u shfaqet njerëzve me të cilët shkëmbeni mesazhe të drejtpërdrejta.", + "If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Nëse doni të bëni një paraparje, ose të testoni disa ndryshime potenciale të ardhme, te pjesa për përshtypjet ka një mundësi për të na lejuar të lidhemi me ju.", + "Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, please let us know about it. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Mendimet tuaja në vazhdimësi do të ishin shumë të mirëpritura, ndaj nëse shihni diçka ndryshe që do të donit ta komentonit, ju lutemi, na e bëni të ditur. Që të gjeni një lidhje të shpejtë për përshtypjet, klikoni avatarin tuaj.", + "We're testing some design changes": "Po testojmë disa ndryshime në konceptim", + "More info": "Më tepër hollësi", + "Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Përshtypjet tuaja na duhen, teksa provojmë disa ndryshime konceptimi.", + "Testing small changes": "Testim ndryshimesh të vogla", + "Spaces you know that contain this space": "Hapësira që e dini se përmbajnë këtë hapësirë", + "You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Mund të lidheni me mua për të më ndjekur, ose për të më lejuar të testoj ide të ardhshme", + "Chat": "Fjalosje", + "Home options": "Mundësi kreu", + "%(spaceName)s menu": "Menu %(spaceName)s", + "Join public room": "Hyni në dhomë publike", + "Add people": "Shtoni njerëz", + "You do not have permissions to invite people to this space": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë hapësirë", + "Invite to space": "Ftoni në hapësirë", + "Start new chat": "Filloni fjalosje të re", + "Pin to sidebar": "Fiksoje në anështyllë", + "Quick settings": "Rregullime të shpejta" }