From b90d141ef2b7d412fd0aaf6c07c1661691d1e6dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daniel tygel Date: Fri, 2 Jun 2017 09:37:18 -0300 Subject: [PATCH] sync pt with pt_BR --- src/i18n/strings/pt.json | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 414 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/pt.json b/src/i18n/strings/pt.json index 830952bd57..4419a9b34d 100644 --- a/src/i18n/strings/pt.json +++ b/src/i18n/strings/pt.json @@ -10,10 +10,11 @@ "Algorithm": "Algoritmo", "all room members, from the point they are invited.": "todos os membros da sala, a partir de quando foram convidados", "all room members, from the point they joined.": "todos os membros da sala, a partir de quando entraram", - "all room members": "todos os membros da sala", + "all room members": "todas as pessoas da sala", "an address": "um endereço", "and": "e", "An email has been sent to": "Um email foi enviado para", + "New passwords don't match": "As novas senhas não conferem", "A new password must be entered.": "Uma nova senha precisa ser informada.", "answered the call.": "respondeu à chamada.", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualquer pessoa que tenha o link da sala, exceto visitantes", @@ -34,7 +35,7 @@ "changed their profile picture": "alterou sua foto de perfil", "changed the power level of": "mudou o nível de permissões de", "changed the room name to": "mudou o nome da sala para", - "changed the topic to": "mudou o tópico para", + "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s mudou o tópico para \"%(topic)s\".", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "As mudanças sobre quem pode ler o histórico da sala só serão aplicadas às mensagens futuras nesta sala", "Changes your display nickname": "Troca o seu apelido", "Claimed Ed25519 fingerprint key": "Chave reivindicada da Impressão Digital Ed25519", @@ -43,6 +44,7 @@ "Click here": "Clique aqui", "Click here to fix": "Clique aqui para resolver isso", "Commands": "Comandos", + "Confirm password": "Confirme a nova senha", "Confirm your new password": "Confirme a nova senha", "Continue": "Continuar", "Could not connect to the integration server": "Não foi possível conectar ao servidor de integrações", @@ -50,6 +52,7 @@ "Create a new account": "Criar uma conta", "Create Room": "Criar Sala", "Cryptography": "Criptografia", + "Current password": "Senha atual", "Curve25519 identity key": "Chave de Indetificação Curve25519", "Deactivate Account": "Desativar conta", "Deactivate my account": "Desativar minha conta", @@ -89,7 +92,7 @@ "favourite": "favoritar", "Favourite": "Favorito", "Favourites": "Favoritos", - "Filter room members": "Filtrar membros de sala", + "Filter room members": "Filtrar integrantes da sala", "Forget room": "Esquecer sala", "Forgot your password?": "Esqueceu sua senha?", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por segurança, deslogar irá remover qualquer chave de criptografia ponta-a-ponta deste navegador. Caso deseje descriptografar o histórico das suas conversas E2E em sessões Riot futuras, por favor exporte as chaves da sala para sua garantia.", @@ -108,7 +111,7 @@ "Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala", "Invalid Email Address": "Endereço de email inválido", "invited": "convidou", - "Invite new room members": "Convidar novo membros para sala", + "Invite new room members": "Convidar novas pessoas para ingressar na sala", "Invites": "Convidar", "Invites user with given id to current room": "Convidar usuários com um dado identificador para esta sala", "is a": "é um(a)", @@ -152,6 +155,7 @@ "other": "outro", "others": "outros", "Password": "Senha", + "Passwords can't be empty": "As senhas não podem estar em branco", "People": "Pessoas", "Permissions": "Permissões", "Phone": "Telefone", @@ -177,6 +181,7 @@ "Room Colour": "Cores da sala", "Room name (optional)": "Título da Sala (opcional)", "Rooms": "Salas", + "Scroll to bottom of page": "Ir para o fim da página", "Scroll to unread messages": "Rolar para baixo para ver as mensagens não lidas", "Searches DuckDuckGo for results": "Buscar por resultados no buscador DuckDuckGo", "Send a message (unencrypted)": "Enviar uma mensagem", @@ -188,7 +193,7 @@ "sent an invitation to": "enviou um convite para", "sent a video": "enviou um vídeo", "Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução.", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.", "Session ID": "Identificador de sessão", "set a profile picture": "colocou uma foto de perfil", "set their display name to": "configurou seu nome para", @@ -256,7 +261,7 @@ "VoIP conference finished.": "Conferência VoIP encerrada.", "VoIP conference started.": "Conferência VoIP iniciada.", "(warning: cannot be disabled again!)": "(atenção: esta operação não poderá ser desfeita depois!)", - "Warning!": "Atenção!", + "Warning": "Atenção!", "was banned": "banida/o", "was invited": "convidada/o", "was kicked": "retirada/o da sala", @@ -265,7 +270,7 @@ "were": "foram", "Who can access this room?": "Quem pode acessar esta sala?", "Who can read history?": "Quem pode ler o histórico da sala?", - "Who would you like to add to this room?": "Quem Você gostaria que fosse adicionado a esta sala?", + "Who would you like to add to this room?": "Quais pessoas você gostaria de adicionar a esta sala?", "Who would you like to communicate with?": "Com quem você gostaria de se comunicar?", "withdrawn": "retirado", "Would you like to": "Você gostaria de", @@ -318,7 +323,6 @@ "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s alterou sua imagem de perfil.", "%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.", - "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s alterou o tópico para \"%(topic)s\".", "click to reveal": "clique para ver", "Conference call failed.": "Chamada de conferência falhou.", "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Chamadas de conferência estão em desenvolvimento e portanto podem não funcionar.", @@ -380,6 +384,7 @@ "To remove other users' messages": "Para apagar mensagens de outras pessoas", "to restore": "para restaurar", "to start a chat with someone": "para iniciar uma conversa com alguém", + "to tag as %(tagName)s": "para marcar como %(tagName)s", "to tag direct chat": "para marcar a conversa como pessoal", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para usar esta funcionalidade, espere o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.", "%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ativou criptografia ponta a ponta (algoritmo %(algorithm)s).", @@ -391,7 +396,7 @@ "Usage": "Uso", "Use with caution": "Use com cautela", "VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida", - "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s's.", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.", "You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.", "You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione", "You are trying to access %(roomName)s": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s", @@ -431,24 +436,25 @@ "ar-ae": "Árabe (U.A.E.)", "ar-bh": "Árabe (Bahrain)", "ar-dz": "Árabe (Algéria)", - "ar-eg": "Árabe (Egipto)", + "Sunday": "Domingo", + "Monday": "Segunda", + "ar-eg": "Árabe (Egito)", "ar-tn": "Árabe (Tunisia)", "be": "Bielorusso", "bg": "Búlgaro", "ca": "Catalão", - "cs": "Checo", - "de-at": "Alemao (Austria)", + "cs": "Tcheco", "el": "Grego", "en-au": "Inglês (Austrália)", "en-ca": "Inglês (Canadá)", + "en-gb": "Inglês (Reino Unido)", "en-ie": "Inglês (Irlanda)", "en-nz": "Inglês (Nova Zelândia)", "en-us": "Inglês (Estados Unidos)", "es-ar": "Espanhol (Argentina)", - "es-mx": "Espanhol (Mexico)", "es-py": "Espanhol (Paraguai)", "es": "Espanhol (Espanha)", - "et": "Estoniano", + "et": "Estônia", "fa": "Farsi", "fi": "Finlandês", "fr-be": "Francês (Bélgica)", @@ -457,45 +463,418 @@ "fr": "Francês", "ga": "Irlandês", "he": "Hebreu", - "hi": "Hindi", - "hr": "Croata", - "hu": "Húngaro", + "hi": "Hindu", + "hr": "Croácia", + "hu": "Hungria", "id": "Indonésio", "is": "Islandês", "it": "Italiano", "ja": "Japonês", - "ji": "iídiche", - "lt": "Lituano", + "ji": "Ídiche", + "lt": "Lituânia", "lv": "Letão", + "ms": "Malaio", "mt": "Maltês", "nl-be": "Holandês (Bélgica)", "nl": "Holandês", "no": "Norueguês", - "pl": "Polaco", - "pt": "Português", + "pl": "Polonês", + "pt": "Português (Portugal)", + "rm": "Romanche", "ro": "Romeno", "sk": "Eslovaco", "sl": "Esloveno", "sq": "Albanês", - "sr": "Sérvio (Latim)", - "sv": "Sueco", + "sr": "Sérvio", + "sv": "Suécia", "th": "Tailandês", - "tn": "tswana", - "tr": "Turco", - "ts": "tsonga", + "tn": "Tsuana", + "tr": "Turquia", + "ts": "Tsonga", "uk": "Ucraniano", - "ur": "urdu", - "ve": "venda", + "ur": "Urdu", "vi": "Vietnamita", - "xh": "xosa", - "zu": "zulu", - "Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s", - "Failed to join the room": "Falha ao entrar na sala", - "Sunday": "Domingo", - "Monday": "Segunda", + "xh": "Xhosa", + "zu": "Zulu", + "Failed to forget room %(errCode)s": "Falhou ao esquecer a sala %(errCode)s", + "Failed to join the room": "Falhou ao entrar na sala", "Tuesday": "Terça", "Wednesday": "Quarta", "Thursday": "Quinta", "Friday": "Sexta", - "Saturday": "Sábado" + "Saturday": "Sábado", + "ar-iq": "Árabe (Iraque)", + "ar-jo": "Árabe (Jordânia)", + "ar-kw": "Árabe (Kuwait)", + "ar-lb": "Árabe (Líbano)", + "ar-ly": "Árabe (Líbia)", + "ar-ma": "Árabe (Marrocos)", + "ar-om": "Árabe (Omã)", + "ar-qa": "Árabe (Catar)", + "ar-sa": "Árabe (Arábia Saudita)", + "ar-sy": "Árabe (Síria)", + "ar-ye": "Árabe (Iémen)", + "de-at": "Alemão (Austria)", + "de-ch": "Alemão (Suíça)", + "de-li": "Alemão (Liechtenstein)", + "de-lu": "Alemão (Luxemburgo)", + "en-bz": "Inglês (Belize)", + "en-jm": "Inglês (Jamaica)", + "en-tt": "English (Trindade)", + "en-za": "English (África do Sul)", + "es-bo": "Espanhol (Bolívia)", + "es-cl": "Espanhol (Chile)", + "es-co": "Espanhol (Colômbia)", + "es-cr": "Espanhol (Costa Rica)", + "es-do": "Espanhol (República Dominicana)", + "es-ec": "Espanhol (Equador)", + "es-gt": "Espanhol (Guatemala)", + "es-hn": "Espanhol (Honduras)", + "es-mx": "Espanhol (México)", + "es-ni": "Espanhol (Nicarágua)", + "es-pa": "Espanhol (Panamá)", + "%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)salterou sua imagem pública", + "es-pe": "Espanhol (Peru)", + "es-pr": "Espanhol (Porto Rico)", + "es-sv": "Espanhol (El Salvador)", + "es-uy": "Espanhol (Uruguai)", + "es-ve": "Espanhol (Venezuela)", + "eu": "Basco (Basco)", + "fr-lu": "Francês (Luxemburgo)", + "gd": "Galês (Escócia)", + "it-ch": "Italiano (Suíça)", + "ko": "Coreano", + "mk": "Macedônio (República da Macedônia)", + "ro-mo": "Romano (Moldávia)", + "ru-mo": "Russo (Moldávia)", + "sb": "Sorábio", + "sv-fi": "Sueco (Finlândia)", + "zh-cn": "Chinês (República Popular da China)", + "zh-hk": "Chinês (Hong Kong SAR)", + "zh-sg": "Chinês (Singapura)", + "zh-tw": "Chinês (Taiwan)", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Uma mensagem de texto foi enviada para +%(msisdn)s. Gentileza entrar com o código de verificação que contém", + "%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s e %(remaining)s outros", + "%(items)s and one other": "%(items)s e um outro", + "%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s e %(lastItem)s", + "and %(overflowCount)s others...": "e %(overflowCount)s outros...", + "and one other...": "e um outro...", + "Are you sure?": "Você tem certeza?", + "Attachment": "Anexo", + "Autoplay GIFs and videos": "Reproduzir automaticamente GIFs e videos", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s", + "fo": "Feroês", + "sx": "Sutu", + "sz": "Sami (Lappish)", + "ve": "Venda", + "Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your homeserver's SSL certificate is trusted.": "Não consigo conectar ao servidor padrão - favor checar sua conexão à internet e verificar se o certificado SSL do seu servidor padrão é confiável.", + "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então habilite scripts não seguros no seu navegador.", + "Change Password": "Alterar senha", + "changing room on a RoomView is not supported": "mudar a sala em uma 'RoomView' não é permitido", + "Click to mute audio": "Clique para colocar o áudio no mudo", + "Click to mute video": "Clique para desabilitar imagens de vídeo", + "Click to unmute video": "Clique para voltar a mostrar imagens de vídeo", + "Click to unmute audio": "Clique para retirar áudio do mudo", + "Command error": "Erro de comando", + "Decrypt %(text)s": "Descriptografar %(text)s", + "Delete": "Apagar", + "Devices": "Dispositivos", + "Direct chats": "Conversas pessoais", + "Disinvite": "Desconvidar", + "Don't send typing notifications": "Não enviar notificação de estar digitando", + "Download %(text)s": "Baixar %(text)s", + "Enable encryption": "Habilitar criptografia", + "Enter Code": "Entre com o código", + "Failed to ban user": "Não foi possível banir o/a usuário/a", + "Failed to change power level": "Não foi possível mudar o nível de permissões", + "Failed to delete device": "Não foi possível remover o dispositivo", + "Failed to join room": "Não foi possível ingressar na sala", + "Failed to kick": "Não foi possível remover usuária/o", + "Failed to load timeline position": "Não foi possível carregar a posição na linha do tempo", + "Failed to mute user": "Não foi possível remover notificações da/do usuária/o", + "Failed to reject invite": "Não foi possível rejeitar o convite", + "Failed to save settings": "Não foi possível salvar as configurações", + "Failed to set display name": "Houve falha ao definir o nome público", + "Failed to toggle moderator status": "Houve falha ao alterar o status de moderador/a", + "Fill screen": "Tela cheia", + "Hide read receipts": "Ocultar recebimentos de leitura", + "Hide Text Formatting Toolbar": "Ocultar a barra de formatação de texto", + "Incorrect verification code": "Código de verificação incorreto", + "Invalid alias format": "Formato de alias é inválido", + "Invalid address format": "Formato de endereço é inválido", + "'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' não é um formato válido para um endereço", + "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' não é um formato válido para um alias", + "Join Room": "Ingressar na sala", + "Jump to first unread message.": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.", + "Kick": "Remover", + "Level": "Nível", + "Local addresses for this room:": "Endereço local desta sala:", + "Markdown is disabled": "A formatação 'Markdown' está desabilitada", + "Markdown is enabled": "A formatação 'Markdown' está habilitada", + "Message not sent due to unknown devices being present": "A mensagem não foi enviada por causa da presença de dispositivos desconhecidos", + "Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala", + "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Novo endereço (p.ex: #algo:%(localDomain)s)", + "not set": "não definido", + "not specified": "não especificado", + "No devices with registered encryption keys": "Não há dispositivos com chaves de criptografia registradas", + "No more results": "Não há mais resultados", + "No results": "Sem resultados", + "OK": "Ok", + "Revoke Moderator": "Retirar status de moderador", + "Search": "Buscar", + "Search failed": "Busca falhou", + "Server error": "Erro no servidor", + "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(", + "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou.", + "Some of your messages have not been sent": "Algumas das suas mensagens não foram enviadas", + "Submit": "Enviar", + "The main address for this room is": "O endereço principal desta sala é", + "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso", + "%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s esta pessoa?", + "This room has no local addresses": "Esta sala não tem endereços locais", + "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it": "Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei", + "Turn Markdown off": "Desabilitar a formatação 'Markdown'", + "Turn Markdown on": "Habilitar a marcação 'Markdown'", + "Unable to load device list": "Não foi possível carregar a lista de dispositivos", + "Unknown command": "Comando desconhecido", + "Unknown room %(roomId)s": "A sala %(roomId)s é desconhecida", + "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala", + "You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?", + "You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?", + "You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você", + "Make Moderator": "Tornar moderador(a)", + "Room": "Sala", + "(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)", + "Cancel": "Cancelar", + "bold": "negrito", + "italic": "itálico", + "strike": "tachado", + "underline": "sublinhado", + "code": "código de programação", + "quote": "citação", + "bullet": "marcador de lista", + "numbullet": "marcador de numeração", + "%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)singressaram %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)singressou %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)singressaram", + "%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)singressou", + "%(severalUsers)sleft %(repeats)s times": "%(severalUsers)ssaíram %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)sleft %(repeats)s times": "%(oneUser)ssaiu %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)sleft": "%(severalUsers)ssaíram", + "%(oneUser)sleft": "%(oneUser)ssaiu", + "%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers)singressaram e saíram %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)singressou e saiu %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)singressaram e saíram", + "%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)singressou e saiu", + "%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)ssaíram e entraram novamente %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)ssaiu e entrou novamente %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)ssaíram e entraram novamente", + "%(oneUser)sleft and rejoined": "%(oneUser)ssaiu e entrou novamente", + "%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)srejeitaram seus convites %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)srejeitou seu convite %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)srejeitaram seus convites", + "%(oneUser)srejected their invitation": "%(oneUser)srejeitou seu convite", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(repeats)s times": "%(severalUsers)stiveram seus convites desfeitos %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(repeats)s times": "%(oneUser)steve seu convite desfeito %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn": "%(severalUsers)stiveram seus convites desfeitos", + "%(oneUser)shad their invitation withdrawn": "%(oneUser)steve seu convite desfeito", + "were invited %(repeats)s times": "foram convidadas(os) %(repeats)s vezes", + "was invited %(repeats)s times": "foi convidada(o) %(repeats)s vezes", + "were invited": "foram convidadas(os)", + "were banned %(repeats)s times": "foram banidas(os) %(repeats)s vezes", + "was banned %(repeats)s times": "foi banida(o) %(repeats)s vezes", + "were banned": "foram banidas(os)", + "were unbanned %(repeats)s times": "tiveram banimento desfeito %(repeats)s vezes", + "was unbanned %(repeats)s times": "teve banimento desfeito %(repeats)s vezes", + "were unbanned": "tiveram banimento desfeito", + "were kicked %(repeats)s times": "foram expulsas(os) %(repeats)s vezes", + "was kicked %(repeats)s times": "foi expulsa(o) %(repeats)s vezes", + "were kicked": "foram expulsas(os)", + "%(severalUsers)schanged their name %(repeats)s times": "%(severalUsers)salteraram seu nome %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)schanged their name %(repeats)s times": "%(oneUser)salterou seu nome %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)schanged their name": "%(severalUsers)salteraram seus nomes", + "%(oneUser)schanged their name": "%(oneUser)salterou seu nome", + "%(severalUsers)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(severalUsers)salteraram sua imagem pública %(repeats)s vezes", + "%(oneUser)schanged their avatar %(repeats)s times": "%(oneUser)salterou sua imagem pública %(repeats)s vezes", + "%(severalUsers)schanged their avatar": "%(severalUsers)salteraram sua imagem pública", + "Ban": "Banir", + "A registered account is required for this action": "Uma conta registrada é necessária para esta ação", + "Access Token:": "Token de acesso:", + "Always show message timestamps": "Sempre mostrar as datas das mensagens", + "Authentication": "Autenticação", + "An error has occurred.": "Ocorreu um erro.", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Alterar a senha irá atualmente apagar todas as chaves de criptografia ponta-a-ponta em todos os dispositivos, fazendo com que o histórico da conversa fique ilegível, a não ser que você exporte antes as chaves de sala e então as reimporte depois. No futuro, isso vai melhorar.", + "Email": "Email", + "Email address": "Endereço de email", + "Error decrypting attachment": "Erro ao descriptografar o anexo", + "Interface Language": "Idioma da interface", + "Invalid file%(extra)s": "Arquivo inválido %(extra)s", + "Logged in as:": "Logado como:", + "matrix-react-sdk version:": "versão do matrix-react-sdk:", + "Mute": "Mudo", + "olm version:": "versão do olm:", + "Operation failed": "A operação falhou", + "Registration required": "Registro obrigatório", + "Remove %(threePid)s?": "Remover %(threePid)s?", + "Report it": "Reportar", + "riot-web version:": "versão do riot-web:", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar os horários em formato de 12h (p.ex: 2:30pm)", + "Unmute": "Tirar do mudo", + "Warning!": "Atenção!", + "You need to enter a user name.": "Você precisa inserir um nome de usuária(o).", + "Please select the destination room for this message": "Por favor, escolha a sala para onde quer encaminhar esta mensagem", + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s apagou o nome da sala.", + "Analytics": "Análise", + "Opt out of analytics": "Sair da ferramenta de análise", + "Options": "Opções", + "Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot coleta informações anônimas de uso para nos permitir melhorar o sistema.", + "Passphrases must match": "As senhas têm que ser iguais", + "Passphrase must not be empty": "A senha não pode estar vazia", + "Export room keys": "Exportar chaves de sala", + "Enter passphrase": "Entre com a senha", + "Confirm passphrase": "Confirme a senha", + "Import room keys": "Importar chaves de sala", + "File to import": "Arquivo para importar", + "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este processo permite que você exporte as chaves para mensagens que você recebeu em salas criptografadas para um arquivo local. Você poderá então importar o arquivo para outro cliente Matrix no futuro, de modo que este cliente também poderá descriptografar suas mensagens.", + "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "O arquivo exportado será protegido com uma senha. Você deverá inserir a senha aqui para poder descriptografar o arquivo futuramente.", + "You must join the room to see its files": "Você precisa ingressar na sala para ver seus arquivos", + "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeitar todos os %(invitedRooms)s convites", + "Start new Chat": "Iniciar nova conversa", + "Guest users can't invite users. Please register.": "Visitantes não podem convidar usuárias(os) registradas(os). Favor registrar.", + "Failed to invite": "Falha ao enviar o convite", + "Failed to invite user": "Falha ao convidar a(o) usuária(o)", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Falha ao convidar as(os) seguintes usuárias(os) para a sala %(roomName)s:", + "Confirm Removal": "Confirmar a remoção", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Você tem certeza que quer apagar este evento? Note que se você apaga o nome de uma sala ou uma mudança de tópico, esta ação não poderá ser desfeita.", + "Unknown error": "Erro desconhecido", + "Incorrect password": "Senha incorreta", + "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Isso tornará a sua conta permanentemente inusável. Você não será capaz de registrar novamente o mesmo ID de usuário.", + "This action is irreversible.": "Esta ação é irreversível.", + "To continue, please enter your password.": "Para continuar, por favor insira a sua senha.", + "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que este dispositivo é confiável, por favor entre em contato com a(o) sua(seu) dona(o) usando outros meios, como por exemplo pessoalmente ou por uma chamada telefônica, e pergunte a esta pessoa se a chave que ela está vendo nas suas configurações de usuário para este dispositivo é igual a esta:", + "Device name": "Nome do dispositivo", + "Device key": "Chave do dispositivo", + "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se a chave for a mesma, clique no botão \"verificar\" abaixo. Se não for a mesma, então alguma outra pessoa está interceptando este dispositivo e você provavelmente vai querer clicar no botão \"colocar na lista negra\".", + "In future this verification process will be more sophisticated.": "No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.", + "Verify device": "Verificar o dispositivo", + "I verify that the keys match": "Eu confirmo que as chaves são iguais", + "We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Encontramos um erro tentando restaurar sua sessão anterior. Se você continuar, terá que fazer login novamente, e o histórico da conversa criptografada se tornará ilegível.", + "Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão", + "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se você já usou antes uma versão mais recente do Riot, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.", + "Continue anyway": "Continuar de qualquer maneira", + "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "O seu nome público é como você aparecerá para as outras pessoas quando conversar nas salas. Qual nome público você deseja ter?", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Você está atualmente bloqueando dispositivos não verificados. Para enviar mensagens para estes dispositivos, você necessita antes verificá-los.", + "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada dispositivo para confirmar que eles pertencem às pessoas que efetivamente são suas donas, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar isso, se assim o desejar.", + "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contém dispositivos que você não viu antes.", + "Unknown devices": "Dispositivos desconhecidos", + "Unknown Address": "Endereço desconhecido", + "Unblacklist": "Tirar da lista de bloqueados", + "Blacklist": "Colocar na lista de bloqueados", + "Unverify": "Des-verificar", + "Verify...": "Verificar...", + "ex. @bob:example.com": "p.ex: @joao:exemplo.com", + "Add User": "Adicionar usuária(o)", + "This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Este Servidor de Base gostaria de confirmar que você não é um robô", + "Sign in with CAS": "Assinar com CAS", + "Custom Server Options": "Opções para Servidor Personalizado", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Você pode usar as opções de servidor personalizado para entrar em outros servidores Matrix ao especificar uma URL de um Servidor de Base diferente.", + "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Isso permite que você use este aplicativo com uma conta Matrix existente em um servidor de base diferente.", + "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Você também pode definir um servidor de identidades personalizado, mas isso vai impedir a sua interação com outros usuários a partir do endereço de email.", + "Dismiss": "Descartar", + "Please check your email to continue registration.": "Por favor, verifique o seu e-mail para continuar o processo de registro.", + "Token incorrect": "Token incorreto", + "A text message has been sent to": "Uma mensagem de texto foi enviada para", + "Please enter the code it contains:": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:", + "powered by Matrix": "rodando a partir do Matrix", + "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se não especificar um endereço de e-mail, você não poderá redefinir sua senha. Tem certeza?", + "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Você está se registrando com %(SelectedTeamName)s", + "Default server": "Servidor padrão", + "Custom server": "Servidor personalizado", + "Home server URL": "URL do servidor de base", + "Identity server URL": "URL do servidor de identidades", + "What does this mean?": "O que isso significa?", + "Error decrypting audio": "Erro ao descriptografar o áudio", + "Error decrypting image": "Erro ao descriptografar a imagem", + "Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "A imagem '%(Body)s' não pode ser exibida.", + "This image cannot be displayed.": "Esta imagem não pode ser exibida.", + "Error decrypting video": "Erro ao descriptografar o vídeo", + "Add an Integration": "Adicionar uma integração", + "Removed or unknown message type": "Mensagem removida ou de tipo desconhecido", + "Disable URL previews by default for participants in this room": "Desabilitar as pré-visualizações de links por padrão para participantes desta sala", + "URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "As pré-visualizações estão %(globalDisableUrlPreview)s por padrão para integrantes desta sala.", + "URL Previews": "Pré-visualização de links", + "Enable URL previews for this room (affects only you)": "Habilitar pré-visualizações de links para esta sala (afeta somente a você)", + "Drop file here to upload": "Arraste um arquivo aqui para enviar", + " (unsupported)": " (não suportado)", + "Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Conferência%(supportedText)s em andamento. %(joinText)s", + "Online": "Online", + "Idle": "Ocioso", + "Offline": "Offline", + "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.", + "This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.", + "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with {integrationsUrl}. Do you wish to continue?": "", + "Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema", + "Desktop specific": "Específico para o app de computadores desktop", + "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?", + "Disable URL previews for this room (affects only you)": "Desabilitar as pré-visualizações de sites para esta sala (afeta apenas a você)", + "Device already verified!": "Dispositivo já verificado!", + "disabled": "desabilitado", + "enabled": "habilitado", + "Export": "Exportar", + "Failed to register as guest:": "Falha ao se registrar como visitante:", + "Guest access is disabled on this Home Server.": "O acesso para visitantes está desabilitado neste Servidor de Base.", + "Import": "Importar", + "Incorrect username and/or password.": "Nome de usuária(o) e/ou senha incorreto.", + "Invited": "Convidada(o)", + "Results from DuckDuckGo": "Resultados de DuckDuckGo", + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "A chave de assinatura que você forneceu é a mesma que a chave de assinatura que você recebeu do dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s . O dispositivo foi portanto marcado como verificado.", + "This Home Server does not support login using email address.": "Este Servidor de Base não permite login usando endereço de e-mail.", + "There was a problem logging in.": "Houve um problema ao fazer login.", + "Unknown (user, device) pair:": "Par usuária(o)-dispositivo desconhecido:", + "Unrecognised command:": "Comando não reconhecido:", + "Unrecognised room alias:": "Apelido de sala não reconhecido:", + "Use compact timeline layout": "Usar o layout de linha do tempo compacta", + "Verified key": "Chave verificada", + "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENÇÃO: O dispositivo já foi verificado, mas as chaves NÃO SÃO IGUAIS!", + "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATENÇÃO: VERIFICAÇÃO DE CHAVE FALHOU! A chave de assinatura para a(o) usuária(o) %(userId)s e dispositivo %(deviceId)s é \"%(fprint)s\", que não é igual à chave fornecida \"%(fingerprint)s\". Isso pode significar que suas comunicações estão sendo interceptadas!", + "Set a Display Name": "Definir seu nome público", + "for %(amount)ss": "por %(amount)ss", + "for %(amount)sm": "por %(amount)sm", + "for %(amount)sh": "por %(amount)sh", + "for %(amount)sd": "por %(amount)sd", + "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s removeu a imagem da sala.", + "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s alterou a imagem da sala %(roomName)s", + "$senderDisplayName changed the room avatar to ": "$senderDisplayName alterou a imagem da sala para ", + "Missing Media Permissions, click here to request.": "Faltam permissões para uso de mídia no seu computador. Clique aqui para solicitá-las.", + "No Microphones detected": "Não foi detectado nenhum microfone", + "No Webcams detected": "Não foi detectada nenhuma Webcam", + "No media permissions": "Não há permissões de uso de vídeo/áudio no seu navegador", + "You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Você talvez precise autorizar manualmente que o Riot acesse seu microfone e webcam", + "Default Device": "Dispositivo padrão", + "Microphone": "Microfone", + "Camera": "Câmera de vídeo", + "Add a topic": "Adicionar um tópico", + "VoIP": "VoIP", + "Anyone": "Qualquer pessoa", + "Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Você tem certeza que deseja sair da sala '%(roomName)s'?", + "Custom level": "Nível personalizado", + "(default: %(userName)s)": "(padrão: %(userName)s)", + "Device ID:": "ID do dispositivo:", + "device id: ": "id do dispositivo: ", + "Device key:": "Chave do dispositivo:", + "Email address (optional)": "Endereço de e-mail (opcional)", + "List this room in %(domain)s's room directory?": "Deseja listar esta sala na lista pública de salas de %(domain)s?", + "Mobile phone number (optional)": "Número de telefone celular (opcional)", + "Password:": "Senha:", + "Register": "Registre-se", + "Remote addresses for this room:": "Endereços remotos para esta sala:", + "Save": "Salvar", + "Setting a user name will create a fresh account": "Definir um nome de usuária(o) vai criar uma conta nova", + "Tagged as: ": "Marcado como: ", + "You have disabled URL previews by default.": "Você desabilitou pré-visualizações de links por padrão.", + "You have enabled URL previews by default.": "Você habilitou pré-visualizações de links por padrão.", + "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Você inseriu um contato inválido. Tente usar o ID Matrix ou endereço de e-mail da pessoa que está buscando." }