Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.2% (3107 of 3162 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/
This commit is contained in:
Nikita Epifanov 2021-09-13 08:55:11 +00:00 committed by Weblate
parent 3d14015404
commit 588a6d1c41

View file

@ -3581,5 +3581,71 @@
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)s изменил(а) <a>прикреплённые сообщения</a> в комнате %(count)s раз.",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)s изменили <a>прикреплённые сообщения</a> в комнате %(count)s раз.",
"Delete avatar": "Удалить аватар",
"Don't send read receipts": "Не отправлять уведомления о прочтении"
"Don't send read receipts": "Не отправлять уведомления о прочтении",
"Created from <Community />": "Создано из <Community />",
"Rooms and spaces": "Комнаты и пространства",
"Results": "Результаты",
"Communities won't receive further updates.": "Сообщества не будут получать дальнейших обновлений.",
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Пространства - это новый способ создания сообщества с новыми возможностями.",
"Communities can now be made into Spaces": "Сообщества теперь можно преобразовать в пространства",
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Попросите <a>администраторов</a> этого сообщества сделать его пространством и следите за приглашением в него.",
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "Вы можете создать пространство из этого сообщества <a>здесь</a>.",
"This description will be shown to people when they view your space": "Это описание будет показано людям, когда они будут просматривать ваше пространство",
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "В ближайшем будущем значки не будут доступны в пространствах.",
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Будут добавлены все комнаты и приглашены все участники сообщества.",
"A link to the Space will be put in your community description.": "Ссылка на пространство будет размещена в описании вашего сообщества.",
"Create Space from community": "Создать пространство из сообщества",
"Failed to migrate community": "Не удалось преобразовать сообщество",
"To create a Space from another community, just pick the community in Preferences.": "Чтобы создать пространство из другого сообщества, просто выберите сообщество в настройках.",
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "<SpaceName/> было создано, и все, кто был частью сообщества, были приглашены в него.",
"Space created": "Пространство создано",
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Чтобы просмотреть Пространства, скройте сообщества в <a>Параметрах</a>",
"This community has been upgraded into a Space": "Это сообщество было обновлено в пространство",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, с какими элементами пользовательского интерфейса вы взаимодействовали в последний раз, а также имена пользователей других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"Some encryption parameters have been changed.": "Некоторые параметры шифрования были изменены.",
"Unknown failure: %(reason)s": "Неизвестная ошибка: %(reason)s",
"No answer": "Нет ответа",
"Role in <RoomName/>": "Роль в <RoomName/>",
"Explore %(spaceName)s": "Исследовать %(spaceName)s",
"Enable encryption in settings.": "Включите шифрование в настройках.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашения по электронной почте.",
"Send a sticker": "Отправить стикер",
"Add emoji": "Добавить смайлик",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую публичную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не рекомендуется делать зашифрованные комнаты публичными.</b> Это означает, что любой может найти и присоединиться к комнате, а значит, любой может читать сообщения. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования. Шифрование сообщений в публичной комнате сделает получение и отправку сообщений более медленной.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Вы уверены, что хотите сделать эту зашифрованную комнату публичной?",
"Unknown failure": "Неизвестная ошибка",
"Failed to update the join rules": "Не удалось обновить правила присоединения",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Чтобы избежать этих проблем, создайте <a>новую зашифрованную комнату</a> для разговора, который вы планируете провести.",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Любой может найти и присоединиться к публичным комнатам, поэтому любой может прочитать сообщения в них. Вы не получите ни одного из преимуществ шифрования, и вы не сможете отключить его позже. Шифрование сообщений в публичной комнате замедляет получение и отправку сообщений.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Вы уверены, что хотите добавить шифрование в эту публичную комнату?",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Выберите роли, необходимые для изменения различных частей пространства",
"Change description": "Изменить описание",
"Change main address for the space": "Изменить основной адрес для пространства",
"Change space name": "Изменить название пространства",
"Change space avatar": "Изменить аватар пространства",
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Если сообщество не показано, у вас может не быть разрешения на его преобразование.",
"Show my Communities": "Показать мои сообщества",
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Сообщества были архивированы, чтобы освободить место для пространств, но вы можете преобразовать свои сообщества в пространства ниже. Преобразование позволит вашим беседам получить новейшие функции.",
"Create Space": "Создать пространство",
"Open Space": "Открыть пространство",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Если вы отправили ошибку через GitHub, журналы отладки могут помочь нам отследить проблему. Журналы отладки содержат данные об использовании приложения, включая ваше имя пользователя, идентификаторы или псевдонимы комнат или групп, которые вы посетили, с какими элементами пользовательского интерфейса вы взаимодействовали в последний раз, а также имена других пользователей. Они не содержат сообщений.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Любой человек в <spaceName/> может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "В настоящее время пространство имеет доступ",
"& %(count)s more|one": "и %(count)s еще",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Кросс-подпись готова, но ключи не резервируются.",
"To join an existing space you'll need an invite.": "Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам потребуется приглашение.",
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "Вы также можете создать пространство из <a>сообщества</a>.",
"You can change this later.": "Вы можете изменить это позже.",
"What kind of Space do you want to create?": "Какое пространство вы хотите создать?",
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Режим низкой пропускной способности (требуется совместимый домашний сервер)",
"Autoplay videos": "Автовоспроизведение видео",
"Autoplay GIFs": "Автовоспроизведение GIF",
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Несколько менеджеров интеграции (требуется ручная настройка)",
"The above, but in <Room /> as well": "Вышеописанное, но также в <Room />",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Вышеперечисленное, но также в любой комнате, в которую вы вошли или приглашены",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s открепляет сообщение из этой комнаты. Просмотрите все прикрепленые сообщения.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s открепляет <a>сообщение</a> из этой комнаты. Просмотрите все <b>прикрепленые сообщения</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s прикрепляет сообщение в этой комнате. Просмотрите все прикрепленные сообщения.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s прикрепляет <a>сообщение</a> в этой комнате. Просмотрите все <b>прикрепленые сообщения</b>."
}