This commit is contained in:
David Baker 2017-05-26 16:56:49 +01:00
parent 6c3c4fc547
commit 4fcaccbc7f

View file

@ -1,66 +1,120 @@
{
"Add an email address above to configure email notifications": "Ajouter une adresse email pour la configuration des notifications par email",
"All messages": "Tous les messages",
"All messages (loud)": "Tous les messages (fort)",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Toutes les notification sont désactivées pour tous les appareils.",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notifications mails.",
"Cancel Sending": "Annuler Envois",
"Can't update user notification settings": "Impossible de mettre à jour les notifications utilisateur",
"Close": "Fermer",
"Create new room": "Créer un nouveau salon",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Impossible de trouver un salon Matrix",
"Custom Server Options": "Options de Serveur Personnalisé",
"delete the alias": "Supprimer l'alias",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Supprimer le salon alias %(alias)s et supprimer %(name)s du répertoire?",
"Direct Chat": "Chat direct",
"Directory": "Dossier",
"Dismiss": "Rejeter",
"Download this file": "Télécharger ce fichier",
"Drop here to %(verb)s": "Déposer ici pour %(verb)s",
"Enable audible notifications in web client": "Activer les notifications sonores pour le client web",
"Enable desktop notifications": "Activer les notifications de bureau",
"Enable email notifications": "Activer les notifications par e-mail",
"Enable notifications for this account": "Activer les notifications pour ce compte",
"Enable them now": "Les activer maintenant",
"Enter keywords separated by a comma:": "Entrez les mots clés séparés par une virgule:",
"Error": "Erreur",
"Error saving email notification preferences": "Erreur lors de la sauvegarde des notifications par email",
"#example": "#exemple",
"Failed to": "Echec pour",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Echec lors de l'ajout du tag %(tagName)s pour le salon",
"Failed to change settings": "Changement de configuration échouée",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Echec lors de l'oublie du salon %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Échec dans la mise à jour des mots clés",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Echec lors de la récupération depuis le serveur maison",
"Failed to get public room list": "Echec lors de la récupération de la liste des salons publics",
"Failed to join the room": "Échec pour joindre le salon",
"Failed to remove tag %(prevTag)s from room": "Échec dans la suppression de létiquette %(prevTag)s du salon",
"Failed to set direct chat tag": "Échec dans l'attribution d'une étiquette dans le chat direct",
"Favourite": "Favouris",
"Operation failed": "L'opération a échoué",
"Please Register": "Veuillez vous enregistrer",
"powered by Matrix": "propulsé par Matrix",
"Quote": "Citer",
"Redact": "Rédiger",
"Reject": "Rejeter",
"Remove %(name)s from the directory?": "Supprimer %(name)s du répertoire?",
"Remove": "Supprimer",
"Resend": "Renvoyer",
"Settings": "Paramètres",
"Start chat": "Démarrer la discussion",
"unknown error code": "Code erreur inconnu",
"View Source": "Voir la Source",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer cette image. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Vous ne recevez pas les notifications sur votre bureau",
"Sunday": "Dimanche",
"Monday": "Lundi",
"Tuesday": "Mardi",
"Wednesday": "Mercredi",
"Thursday": "Jeudi",
"Friday": "Vendredi",
"Saturday": "Samedi",
"Today": "Aujourd'hui",
"Yesterday": "Hier",
"Welcome page": "Page de bienvenue"
"Add an email address above to configure email notifications": "Ajouter une adresse email pour la configuration des notifications par email",
"All messages": "Tous les messages",
"All messages (loud)": "Tous les messages (fort)",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Toutes les notifications sont désactivées pour tous les appareils.",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notifications par e-mail",
"Cancel Sending": "Annuler l'envoi",
"Can't update user notification settings": "Impossible de mettre à jour les notifications utilisateur",
"Close": "Fermer",
"Create new room": "Créer un nouveau salon",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Impossible de trouver un salon Matrix",
"Custom Server Options": "Options de Serveur Personnalisé",
"delete the alias": "Supprimer l'alias",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Supprimer l'alias %(alias)s du salon et supprimer %(name)s du répertoire?",
"Direct Chat": "Chat direct",
"Directory": "Répertoire",
"Dismiss": "Rejeter",
"Download this file": "Télécharger ce fichier",
"Drop here to %(verb)s": "Déposer ici pour %(verb)s",
"Enable audible notifications in web client": "Activer les notifications sonores pour le client web",
"Enable desktop notifications": "Activer les notifications de bureau",
"Enable email notifications": "Activer les notifications par e-mail",
"Enable notifications for this account": "Activer les notifications pour ce compte",
"Enable them now": "Les activer maintenant",
"Enter keywords separated by a comma": "Entrez les mots clés séparés par une virgule",
"Error": "Erreur",
"Error saving email notification preferences": "Erreur lors de la sauvegarde des notifications par email",
"#example": "#exemple",
"Failed to": "Echec pour",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Echec lors de l'ajout du tag %(tagName)s pour le salon",
"Failed to change settings": "Changement de configuration échouée",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Echec lors de l'oublie du salon %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Échec dans la mise à jour des mots clés",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Echec lors de la récupération depuis le serveur maison",
"Failed to get public room list": "Echec lors de la récupération de la liste des salons publics",
"Failed to join the room": "Échec pour joindre le salon",
"Failed to remove tag %(prevTag)s from room": "Échec dans la suppression de létiquette %(prevTag)s du salon",
"Failed to set direct chat tag": "Échec dans l'attribution d'une étiquette dans le chat direct",
"Favourite": "Favoris",
"Operation failed": "L'opération a échoué",
"Please Register": "Veuillez vous enregistrer",
"powered by Matrix": "propulsé par Matrix",
"Quote": "Citer",
"Redact": "Rédiger",
"Reject": "Rejeter",
"Remove %(name)s from the directory?": "Supprimer %(name)s du répertoire?",
"Remove": "Supprimer",
"Resend": "Renvoyer",
"Settings": "Paramètres",
"Start chat": "Démarrer une discussion",
"unknown error code": "Code erreur inconnu",
"View Source": "Voir la source",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer cette image. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Vous ne recevez pas les notifications sur votre bureau",
"Sunday": "Dimanche",
"Monday": "Lundi",
"Tuesday": "Mardi",
"Wednesday": "Mercredi",
"Thursday": "Jeudi",
"Friday": "Vendredi",
"Saturday": "Samedi",
"Today": "Aujourd'hui",
"Yesterday": "Hier",
"Welcome page": "Page d'accueil",
"Call invitation": "Appel entrant",
"Failed to set Direct Message status of room": "Échec de la configuration de l'état de Message Direct du salon",
"Fetching third party location failed": "Échec de la récupération de la localisation tierce",
"Files": "Fichiers",
"Filter room names": "Filtrer les noms des salons",
"Forget": "Oublier",
" from room": " du salon",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Les invités ne peuvent démarrer une discussion. Merci de vous enregistrer pour pouvoir démarrer une discussion",
"Invite to this room": "Inviter dans ce salon",
"Keywords": "Mots-clés",
"Leave": "Quitter",
"Low Priority": "Priorité Basse",
"Members": "Membres",
"Mentions only": "Seulement les mentions",
"Messages containing my display name": "Messages contenant mon nom",
"Messages containing my user name": "Message contenant mon nom d'utilisateur",
"Messages in group chats": "Messages dans les conversations de groupe",
"Messages in one-to-one chats": "Messages dans les conversations directes",
"Messages sent by bot": "Messages envoyés par des robots",
"more": "plus",
"Mute": "Muet",
"No rooms to show": "Aucun salon à afficher",
"Noisy": "Sonore",
"Notification targets": "Appareils recevant les notifications",
"Notifications": "Notifications",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here": "Les mots-clés suivants suivent des règles de notification qui ne peuvent être affichées ici",
"Notify for all other messages/rooms": "Me notifier pour tous les autres messages/salons",
"Notify me for anything else": "Me notifier pour tout le reste",
"Off": "Désactivé",
"On": "Activé",
"Permalink": "Permalien",
"remove %(name)s from the directory": "supprimer %(name)s du répertoire",
"Remove from Directory": "Supprimer du répertoire",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot ne peut pas joindre un salon sur ce réseau",
"Room directory": "Répertoire des salons",
"Room not found": "Salon non trouvé",
"Search for a room": "Chercher un salon",
"Source URL": "URL source",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Le Home Server semble trop ancien pour supporter des réseaux tiers",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Il existe une configuration avancée des notifications qui ne peut être affichée ici",
"The server may be unavailable or overloaded": "Le serveur est indisponible ou surchargé",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Ce salon n'est pas ouvert aux invités. Vous pourrez peut-être le rejoindre si vous vous enregistrez",
"Unable to fetch notification target list": "Impossible de récupérer la liste des appareils recevant les notifications",
"Unable to join network": "Impossible de rejoindre le réseau",
"Unable to look up room ID from server": "Impossible de récupérer l'ID du salon sur le serveur",
"Unhide Preview": "Dévoiler l'aperçu",
"Unnamed room": "Salon anonyme",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Téléchargé le %(date)s par %(user)s",
"View Decrypted Source": "Voir la source décryptée",
"When I'm invited to a room": "Quand je suis invité dans un salon",
"World readable": "Visible par tout le monde",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Vous les avez probablement configurées dans un autre client que Riot. Vous ne pouvez pas les configurer dans Riot mais elles s'appliquent quand même",
"Guests can join": "Ouvert aux invités",
" to room": " au salon"
}