Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 86.3% (1984 of 2299 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
Slavi Pantaleev 2020-04-30 06:17:03 +00:00 committed by Weblate
parent 8be07abf6c
commit 4d66e251ae

View file

@ -1961,5 +1961,87 @@
"Enable message search in encrypted rooms": "Включи търсенето на съобщения в шифровани стаи",
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Съхрани паролата за секретното складиране в паметта за тази сесия",
"How fast should messages be downloaded.": "Колко бързо да се изтеглят съобщенията.",
"Manually verify all remote sessions": "Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии"
"Manually verify all remote sessions": "Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии",
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Ако се откажете сега, няма да завършите операцията.",
"Review where youre logged in": "Прегледайте откъде сте влезли в профила си",
"New login. Was this you?": "Нов вход. Вие ли бяхте това?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s изпрати запитване за верификация",
"Failed to set topic": "Неуспешно задаване на тема",
"Command failed": "Командата не се изпълни",
"Could not find user in room": "Неуспешно намиране на потребител в стаята",
"Please supply a widget URL or embed code": "Укажете URL адрес на приспособление или код за вграждане",
"Send a bug report with logs": "Изпратете доклад за грешка с логове",
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session": "Включи кръстосано-подписване за верифициране на ниво потребител, вместо на ниво сесия",
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "Запази паролата за възстановяване в паметта за тази сесия",
"Verify this session by completing one of the following:": "Верифицирайте тази сесия чрез едно от следните действия:",
"Scan this unique code": "Сканирайте този уникален код",
"or": "или",
"Compare unique emoji": "Сравнете уникални емоджи",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравнете уникални емоджи, ако нямате камера на някое от устройствата",
"Start": "Започни",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Потвърдете, че емоджитата по-долу са показани и на двете сесии в един и същи ред:",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Потвърдете тази сесия, като потвърдите, че следното число се появява на екрана й.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Изчакване на другата сесия, %(deviceName)s (%(deviceId)s) да потвърди…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Изчакване на %(displayName)s да потвърди…",
"Cancelling…": "Отказване…",
"They match": "Съвпадат",
"They don't match": "Не съвпадат",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "За да е по-сигурно, направете го на живо или използвайте доверен начин за комуникация.",
"Lock": "Заключи",
"Unverified sessions currently have access to your account & messages": "Непотвърдени сесии в момента имат достъп до профила и съобщенията ви",
"Later": "По-късно",
"Review": "Прегледай",
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Потвърдете себе си и останалите за да запазите чатовете си сигурни",
"Other users may not trust it": "Други потребители може да не се доверят",
"Update your secure storage": "Обновете защитеното складиране",
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages": "Потвърдете самоличността на новия вход достъпващ профила и съобщенията ви",
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "От %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Мостът е настроен от <user />.",
"Workspace: %(networkName)s": "Работна област: %(networkName)s",
"Channel: %(channelName)s": "Канал: %(channelName)s",
"Show less": "Покажи по-малко",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Промяната на паролата в момента би нулирало всички ключове за шифроване-от-край-до-край, правейки историята на чата нечетима, освен ако първо не експортирате ключовете, а след промяната на паролата ги импортирате. В бъдеще, това ще бъде подобрено.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Сървърът ви не поддържа кръстосано-подписване.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Профилът ви има самоличност за кръстосано подписване в секретно складиране, но все още не е доверено от тази сесия.",
"Reset cross-signing and secret storage": "Нулирай кръстосаното-подписване и секретното складиране",
"well formed": "коректен",
"unexpected type": "непознат тип",
"in memory": "в паметта",
"Self signing private key:": "Частен ключ за самоподписване:",
"cached locally": "кеширан локално",
"not found locally": "ненамерен локално",
"User signing private key:": "Частен ключ за подписване на потребители:",
"Session backup key:": "Ключ за резервно копие на сесията:",
"Homeserver feature support:": "Поддържани функции от сървъра:",
"exists": "съществува",
"Secret Storage key format:": "Формат на ключа за секретно складиране:",
"outdated": "остарял",
"up to date": "обновен",
"Your homeserver does not support session management.": "Сървърът ви не поддържа управление на сесии.",
"Unable to load session list": "Неуспешно зареждане на списъка със сесии",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Потвърдете изтриването на тези сесии използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Потвърдете изтриването на тази сесия използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
"Confirm deleting these sessions": "Потвърдете изтриването на тези сесии",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тези сесии.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тази сесия.",
"Delete sessions|other": "Изтрий сесиите",
"Delete sessions|one": "Изтрий сесията",
"Delete %(count)s sessions|other": "Изтрий %(count)s сесии",
"Delete %(count)s sessions|one": "Изтрий %(count)s сесия",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Потвърждавай индивидуално всяка сесия на потребителите, маркирайки я като доверена и недоверявайки се на кръстосано-подписваните устройства.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Кеширай шифровани съобщения по сигурен начин, за да могат да се появяват в резултати от търсения, използвайки ",
" to store messages from ": " за складиране на съобщения от ",
"rooms.": "стаи.",
"Manage": "Управление",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Кеширай шифровани съобщения локално по сигурен начин за да се появяват в резултати от търсения.",
"Enable": "Включи",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Липсват задължителни компоненти в Riot, за да могат да бъдат складирани локално и по сигурен начин шифровани съобщения. Ако искате да експериментирате с тази функция, \"компилирайте\" версия на Riot Desktop с <nativeLink>добавени компоненти за търсене</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot работещ в браузър не може да складира шифровани съобщения локално по сигурен начин. Използвайте <riotLink>Riot Desktop</riotLink> за да може шифровани съобщения да се появяват в резултати от търсения.",
"This session is backing up your keys. ": "Тази сесия прави резервни копия на ключовете ви. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Тази сесия <b>не прави резервни копия на ключовете</b>, но имате съществуващо резервно копие, което да възстановите и към което да добавяте от тук нататък.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Свържете тази сесия с резервно копие на ключове преди да се отпишете от нея, за да не загубите ключове, които може би съществуват единствено в тази сесия.",
"Connect this session to Key Backup": "Свържи тази сесия с резервно копие на ключовете",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непозната</verify> сесия с идентификатор %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от тази сесия",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от тази сесия"
}