Update from Weblate. (#4155)

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 61.1% (99 of 162 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/zh_Hant/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/de/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 90.7% (147 of 162 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 43.8% (71 of 162 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/sv/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 46.2% (75 of 162 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/sv/
This commit is contained in:
RiotTranslate 2017-06-02 14:51:19 +02:00 committed by Kegsay
parent a1a6cc6572
commit 4c28637ecf
3 changed files with 182 additions and 4 deletions

View file

@ -145,7 +145,7 @@
"Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen", "Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen",
"Describe your problem here.": "Beschreibe dein Problem hier.", "Describe your problem here.": "Beschreibe dein Problem hier.",
"Failed to send report: ": "Senden des Reports fehlgeschlagen: ", "Failed to send report: ": "Senden des Reports fehlgeschlagen: ",
"Forward Message": "Leider Nachricht weiter", "Forward Message": "Leite Nachricht weiter",
"Hide panel": "Verberge Feld", "Hide panel": "Verberge Feld",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Um Probleme zu diagnostizieren werden mit diesem Fehlerbericht Protokolle von diesem Client gesendet. Wenn du nur obigen text senden willst, deselektiere folgendes:", "In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Um Probleme zu diagnostizieren werden mit diesem Fehlerbericht Protokolle von diesem Client gesendet. Wenn du nur obigen text senden willst, deselektiere folgendes:",
"Loading bug report module": "Lade Fehlerbericht-Modul", "Loading bug report module": "Lade Fehlerbericht-Modul",

View file

@ -24,7 +24,7 @@
"Enable email notifications": "Sätt på epostaviseringar", "Enable email notifications": "Sätt på epostaviseringar",
"Enable notifications for this account": "Sätt på aviseringar för det här kontot", "Enable notifications for this account": "Sätt på aviseringar för det här kontot",
"Enable them now": "Sätt på nu", "Enable them now": "Sätt på nu",
"Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken", "Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken:",
"Error": "Fel", "Error": "Fel",
"Error saving email notification preferences": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades", "Error saving email notification preferences": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades",
"Failed to": "Det gick inte att", "Failed to": "Det gick inte att",
@ -36,5 +36,44 @@
"Failed to get public room list": "Det gick inte att hämta listan över offentliga rum", "Failed to get public room list": "Det gick inte att hämta listan över offentliga rum",
"Failed to join the room": "Det gick inte att ansluta till rummet", "Failed to join the room": "Det gick inte att ansluta till rummet",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera taggen %(tagName)s från rummet", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera taggen %(tagName)s från rummet",
"Failed to set direct chat tag": "Det gick inte att markera rummet som direkt chatt" "Failed to set direct chat tag": "Det gick inte att markera rummet som direkt chatt",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s via %(browserName)s på %(osName)s",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> och <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> fungerar också.",
"A new version of Riot is available.": "En ny version av Riot är tillgänglig.",
"All Rooms": "Alla rum",
"Cancel": "Avbryt",
"Changelog": "Ändringslogg",
"Collapse panel": "Kollapsa panel",
"Describe your problem here.": "Beskriv problemet här.",
"Expand panel": "Öppna panel",
"Failed to send report: ": "Det gick inte att sända rapporten: ",
"Failed to set Direct Message status of room": "Det gick inte att sätta Direkt meddelande-status på rummet",
"Favourite": "Favorit",
"Files": "Filer",
"Filter room names": "Filtrera rumsnamn",
"Forget": "Glöm bort",
"Forward Message": "Vidarebefordra meddelande",
" from room": " från rum",
"Guests can join": "Gäster kan bli medlem i rummet",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gäster kan inte skicka inbjudningar. Registrera dig för att bjuda in andra.",
"Hide panel": "Göm panel",
"I understand the risks and wish to continue": "Jag förstår riskerna och vill fortsätta",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "För att diagnostisera problem kommer loggar från den här klienten att sändas med rapporten. Om du bara vill sända texten ovan, kryssa av rutan:",
"Invite to this room": "Bjud in i rummet",
"Keywords": "Nyckelord",
"Leave": "Lämna",
"Loading bug report module": "Laddar buggrapportsmodul",
"Low Priority": "Låg prioritet",
"Members": "Medlemmar",
"Mentions only": "Endast omnämnande",
"Messages containing my display name": "Meddelanden som innehåller mitt namn",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Meddelanden som innehåller <span>nyckelord</span>",
"Messages containing my user name": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
"Messages in group chats": "Meddelanden i gruppchattar",
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i privata chattar",
"Messages sent by bot": "Meddelanden från bottar",
"more": "mera",
"Mute": "Dämpa",
"No rooms to show": "Inga fler rum att visa",
"Noisy": "Högljudd"
} }

View file

@ -6,5 +6,144 @@
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室", "Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
"Favourite": "收藏", "Favourite": "收藏",
"Search": "搜索", "Search": "搜索",
"Settings": "設置" "Settings": "設置",
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s 透過 %(browserName)s 在 %(osName)s",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> 與 <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> 也能使用。",
"Advanced notification settings": "進階通知設定",
"All messages": "所有訊息",
"All messages (loud)": "所有訊息 (loud)",
"All Rooms": "所有的聊天室",
"Call invitation": "通話邀請",
"Cancel": "取消",
"Cancel Sending": "取消傳送",
"Can't update user notification settings": "無法更新用戶的通知設定",
"Changelog": "變更記錄",
"Close": "關閉",
"Collapse panel": "閤上面版",
"Collecting logs": "收集記錄",
"Create new room": "開設新聊天室",
"Couldn't find a matching Matrix room": "不能找到符合 Matrix 的聊天室",
"Custom Server Options": "自定伺服器選項",
"delete the alias.": "刪除別名",
"Describe your problem here.": "在此描述你的問題",
"Directory": "目錄",
"Dismiss": "無視",
"Download this file": "下載這個檔案",
"Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
"Enable email notifications": "啟用電郵通知",
"Enable notifications for this account": "本帳號啟用通知",
"Enable them now": "現在啟用它們",
"#example": "#例子",
"Expand panel": "擴充面版",
"Failed to": "失敗於",
"Failed to change settings": "變更設定失敗",
"Failed to update keywords": "無法更新關鍵字",
"Members": "成員",
"Mentions only": "只有提到",
"Messages containing my display name": "訊息中有包含我的顯示名稱",
"Messages containing <span>keywords</span>": "訊息包含 <span>關鍵字</span>",
"Messages containing my user name": "訊息中有我的用戶名",
"Messages in group chats": "在群組聊天中的訊息",
"Messages in one-to-one chats": "在一對一聊天中的訊息",
"Messages sent by bot": "由機器人送出的訊息",
"more": "更多",
"Mute": "靜音",
"No rooms to show": "無聊天室可顯示",
"Noisy": "吵鬧",
"Notifications": "通知",
"Off": "關閉",
"On": "開啟",
"Operation failed": "操作失敗",
"powered by Matrix": "由Matrix架設",
"Quote": "引述",
"Remove": "移除",
"Resend": "重新送出",
"Room directory": "聊天室目錄",
"Room not found": "未找到聊天室",
"Search…": "搜尋...",
"Search for a room": "搜尋聊天室",
"Send": "送出",
"Send logs": "送出記錄",
"Source URL": "來源網址",
"Start chat": "開始聊天",
"This Room": "這個聊天室",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "這個聊天室不對訪客開放,要加入須先註冊。",
" to room": "到聊天室",
"Unable to join network": "無法加入網路",
"Unable to look up room ID from server": "無法從伺服器找到聊天室 ID",
"Unavailable": "無法取得",
"Unhide Preview": "不隱藏預覽",
"Unknown device": "不知名的設備",
"unknown error code": "未知的錯誤代碼",
"Unnamed room": "無名的聊天室",
"Update": "更新",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "由 %(user)s 在 %(date)s 更新",
"Uploading report": "上傳報告",
"View Decrypted Source": "檢示解密的來源",
"View Source": "檢示來源",
"What's New": "新鮮事",
"What's new?": "有什麼新聞?",
"Waiting for response from server": "等候來自伺服器的回應",
"When I'm invited to a room": "當我被邀請加入聊天室",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "你不能刪除這個訊息 (%(code)s)",
"Sunday": "星期日",
"Monday": "星期一",
"Tuesday": "星期二",
"Wednesday": "星期三",
"Thursday": "星期四",
"Friday": "星期五",
"Saturday": "星期六",
"Today": "今天",
"Yesterday": "昨天",
"OK": "OK",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "你需要使用 HTTPS 來置放畫面分享的通話。",
"Welcome page": "歡迎頁",
"A new version of Riot is available.": " Riot 發佈了新版本",
"Add an email address above to configure email notifications": "在上面新增電子郵件以設定電郵通知",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "目前所有的通知功能已取消",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "在儲存你的電郵通知偏好時發生錯誤",
"Collecting app version information": "收集應用程式版本資訊",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "刪除聊天室別名 %(alias)s並從目錄移除 %(name)s",
"Enable audible notifications in web client": "在網頁客戶端設定聲音通知",
"Enter keywords separated by a comma:": "輸入關鍵字以逼號,區隔",
"Error saving email notification preferences": "儲存電郵通知偏好時出錯",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "無法為聊天室新增標籤 %(tagName)s",
"Failed to get protocol list from Home Server": "無法從主機伺服器取得協議清單",
"Failed to get public room list": "無法取得公開的聊天室清單",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室的標籤 %(tagName)s 失敗",
"Failed to send report: ": "無法傳送報告:",
"Failed to set direct chat tag": "無法設定直接聊天標籤",
"Failed to set Direct Message status of room": "無法設定聊天室的私訊狀態",
"Fetching third party location failed": "抓取第三方位置失敗",
"Files": "檔案",
"Filter room names": "過濾聊天室名稱",
"Forget": "忘記",
"Forward Message": "轉寄訊息",
" from room": "來自聊天室",
"Guests can join": "訪客可以加入",
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "訪客不能邀請用戶,請先註冊再行邀請。",
"Hide panel": "隱藏面板",
"I understand the risks and wish to continue": "我了解這些風險並願意繼續",
"Invite to this room": "邀請加入這個聊天室",
"Keywords": "關鍵字",
"Leave": "離開",
"Loading bug report module": "載入程式臭蟲報告模組",
"Low Priority": "低度優先",
"Notify for all other messages/rooms": "通知所有其它的訊息/聊天室",
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
"Permalink": "永久鏈接",
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "諘安裝 <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> 或 <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> 來取得最佳體驗。",
"Please Register": "請註冊",
"Redact": "纂輯\t",
"Reject": "拒絕",
"Remove %(name)s from the directory?": "自目錄中移除 %(name)s",
"remove %(name)s from the directory.": "自目錄中移除 %(name)s",
"Remove from Directory": "自目錄中移除",
"Report a bug": "回報程式臭蟲",
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot 在 %(platformName)s 桌面",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot 不知道如何在此網路中加入聊天室",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "可惜你的瀏覽器 <b>無法</b> 執行 Riot.",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "主機伺服器可能太老舊無法支援第三方網路",
"The server may be unavailable or overloaded": "伺服器可能過載或無法連取",
"Unable to fetch notification target list": "無法抓取通知的目標清單"
} }