mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 12:28:50 +03:00
Update from Weblate. (#4155)
* Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 61.1% (99 of 162 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/zh_Hant/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/de/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 90.7% (147 of 162 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 43.8% (71 of 162 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 46.2% (75 of 162 strings) Translation: Riot Web/Riot Web Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/sv/
This commit is contained in:
parent
a1a6cc6572
commit
4c28637ecf
3 changed files with 182 additions and 4 deletions
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||||
"Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen",
|
"Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen",
|
||||||
"Describe your problem here.": "Beschreibe dein Problem hier.",
|
"Describe your problem here.": "Beschreibe dein Problem hier.",
|
||||||
"Failed to send report: ": "Senden des Reports fehlgeschlagen: ",
|
"Failed to send report: ": "Senden des Reports fehlgeschlagen: ",
|
||||||
"Forward Message": "Leider Nachricht weiter",
|
"Forward Message": "Leite Nachricht weiter",
|
||||||
"Hide panel": "Verberge Feld",
|
"Hide panel": "Verberge Feld",
|
||||||
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Um Probleme zu diagnostizieren werden mit diesem Fehlerbericht Protokolle von diesem Client gesendet. Wenn du nur obigen text senden willst, deselektiere folgendes:",
|
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "Um Probleme zu diagnostizieren werden mit diesem Fehlerbericht Protokolle von diesem Client gesendet. Wenn du nur obigen text senden willst, deselektiere folgendes:",
|
||||||
"Loading bug report module": "Lade Fehlerbericht-Modul",
|
"Loading bug report module": "Lade Fehlerbericht-Modul",
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||||
"Enable email notifications": "Sätt på epostaviseringar",
|
"Enable email notifications": "Sätt på epostaviseringar",
|
||||||
"Enable notifications for this account": "Sätt på aviseringar för det här kontot",
|
"Enable notifications for this account": "Sätt på aviseringar för det här kontot",
|
||||||
"Enable them now": "Sätt på nu",
|
"Enable them now": "Sätt på nu",
|
||||||
"Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken",
|
"Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken:",
|
||||||
"Error": "Fel",
|
"Error": "Fel",
|
||||||
"Error saving email notification preferences": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades",
|
"Error saving email notification preferences": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades",
|
||||||
"Failed to": "Det gick inte att",
|
"Failed to": "Det gick inte att",
|
||||||
|
@ -36,5 +36,44 @@
|
||||||
"Failed to get public room list": "Det gick inte att hämta listan över offentliga rum",
|
"Failed to get public room list": "Det gick inte att hämta listan över offentliga rum",
|
||||||
"Failed to join the room": "Det gick inte att ansluta till rummet",
|
"Failed to join the room": "Det gick inte att ansluta till rummet",
|
||||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera taggen %(tagName)s från rummet",
|
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera taggen %(tagName)s från rummet",
|
||||||
"Failed to set direct chat tag": "Det gick inte att markera rummet som direkt chatt"
|
"Failed to set direct chat tag": "Det gick inte att markera rummet som direkt chatt",
|
||||||
|
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s via %(browserName)s på %(osName)s",
|
||||||
|
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> och <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> fungerar också.",
|
||||||
|
"A new version of Riot is available.": "En ny version av Riot är tillgänglig.",
|
||||||
|
"All Rooms": "Alla rum",
|
||||||
|
"Cancel": "Avbryt",
|
||||||
|
"Changelog": "Ändringslogg",
|
||||||
|
"Collapse panel": "Kollapsa panel",
|
||||||
|
"Describe your problem here.": "Beskriv problemet här.",
|
||||||
|
"Expand panel": "Öppna panel",
|
||||||
|
"Failed to send report: ": "Det gick inte att sända rapporten: ",
|
||||||
|
"Failed to set Direct Message status of room": "Det gick inte att sätta Direkt meddelande-status på rummet",
|
||||||
|
"Favourite": "Favorit",
|
||||||
|
"Files": "Filer",
|
||||||
|
"Filter room names": "Filtrera rumsnamn",
|
||||||
|
"Forget": "Glöm bort",
|
||||||
|
"Forward Message": "Vidarebefordra meddelande",
|
||||||
|
" from room": " från rum",
|
||||||
|
"Guests can join": "Gäster kan bli medlem i rummet",
|
||||||
|
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "Gäster kan inte skicka inbjudningar. Registrera dig för att bjuda in andra.",
|
||||||
|
"Hide panel": "Göm panel",
|
||||||
|
"I understand the risks and wish to continue": "Jag förstår riskerna och vill fortsätta",
|
||||||
|
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:": "För att diagnostisera problem kommer loggar från den här klienten att sändas med rapporten. Om du bara vill sända texten ovan, kryssa av rutan:",
|
||||||
|
"Invite to this room": "Bjud in i rummet",
|
||||||
|
"Keywords": "Nyckelord",
|
||||||
|
"Leave": "Lämna",
|
||||||
|
"Loading bug report module": "Laddar buggrapportsmodul",
|
||||||
|
"Low Priority": "Låg prioritet",
|
||||||
|
"Members": "Medlemmar",
|
||||||
|
"Mentions only": "Endast omnämnande",
|
||||||
|
"Messages containing my display name": "Meddelanden som innehåller mitt namn",
|
||||||
|
"Messages containing <span>keywords</span>": "Meddelanden som innehåller <span>nyckelord</span>",
|
||||||
|
"Messages containing my user name": "Meddelanden som innehåller mitt användarnamn",
|
||||||
|
"Messages in group chats": "Meddelanden i gruppchattar",
|
||||||
|
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i privata chattar",
|
||||||
|
"Messages sent by bot": "Meddelanden från bottar",
|
||||||
|
"more": "mera",
|
||||||
|
"Mute": "Dämpa",
|
||||||
|
"No rooms to show": "Inga fler rum att visa",
|
||||||
|
"Noisy": "Högljudd"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -6,5 +6,144 @@
|
||||||
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
|
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
|
||||||
"Favourite": "收藏",
|
"Favourite": "收藏",
|
||||||
"Search": "搜索",
|
"Search": "搜索",
|
||||||
"Settings": "設置"
|
"Settings": "設置",
|
||||||
|
"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s": "%(appName)s 透過 %(browserName)s 在 %(osName)s",
|
||||||
|
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.": "<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> 與 <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> 也能使用。",
|
||||||
|
"Advanced notification settings": "進階通知設定",
|
||||||
|
"All messages": "所有訊息",
|
||||||
|
"All messages (loud)": "所有訊息 (loud)",
|
||||||
|
"All Rooms": "所有的聊天室",
|
||||||
|
"Call invitation": "通話邀請",
|
||||||
|
"Cancel": "取消",
|
||||||
|
"Cancel Sending": "取消傳送",
|
||||||
|
"Can't update user notification settings": "無法更新用戶的通知設定",
|
||||||
|
"Changelog": "變更記錄",
|
||||||
|
"Close": "關閉",
|
||||||
|
"Collapse panel": "閤上面版",
|
||||||
|
"Collecting logs": "收集記錄",
|
||||||
|
"Create new room": "開設新聊天室",
|
||||||
|
"Couldn't find a matching Matrix room": "不能找到符合 Matrix 的聊天室",
|
||||||
|
"Custom Server Options": "自定伺服器選項",
|
||||||
|
"delete the alias.": "刪除別名",
|
||||||
|
"Describe your problem here.": "在此描述你的問題",
|
||||||
|
"Directory": "目錄",
|
||||||
|
"Dismiss": "無視",
|
||||||
|
"Download this file": "下載這個檔案",
|
||||||
|
"Enable desktop notifications": "啟用桌面通知",
|
||||||
|
"Enable email notifications": "啟用電郵通知",
|
||||||
|
"Enable notifications for this account": "本帳號啟用通知",
|
||||||
|
"Enable them now": "現在啟用它們",
|
||||||
|
"#example": "#例子",
|
||||||
|
"Expand panel": "擴充面版",
|
||||||
|
"Failed to": "失敗於",
|
||||||
|
"Failed to change settings": "變更設定失敗",
|
||||||
|
"Failed to update keywords": "無法更新關鍵字",
|
||||||
|
"Members": "成員",
|
||||||
|
"Mentions only": "只有提到",
|
||||||
|
"Messages containing my display name": "訊息中有包含我的顯示名稱",
|
||||||
|
"Messages containing <span>keywords</span>": "訊息包含 <span>關鍵字</span>",
|
||||||
|
"Messages containing my user name": "訊息中有我的用戶名",
|
||||||
|
"Messages in group chats": "在群組聊天中的訊息",
|
||||||
|
"Messages in one-to-one chats": "在一對一聊天中的訊息",
|
||||||
|
"Messages sent by bot": "由機器人送出的訊息",
|
||||||
|
"more": "更多",
|
||||||
|
"Mute": "靜音",
|
||||||
|
"No rooms to show": "無聊天室可顯示",
|
||||||
|
"Noisy": "吵鬧",
|
||||||
|
"Notifications": "通知",
|
||||||
|
"Off": "關閉",
|
||||||
|
"On": "開啟",
|
||||||
|
"Operation failed": "操作失敗",
|
||||||
|
"powered by Matrix": "由Matrix架設",
|
||||||
|
"Quote": "引述",
|
||||||
|
"Remove": "移除",
|
||||||
|
"Resend": "重新送出",
|
||||||
|
"Room directory": "聊天室目錄",
|
||||||
|
"Room not found": "未找到聊天室",
|
||||||
|
"Search…": "搜尋...",
|
||||||
|
"Search for a room": "搜尋聊天室",
|
||||||
|
"Send": "送出",
|
||||||
|
"Send logs": "送出記錄",
|
||||||
|
"Source URL": "來源網址",
|
||||||
|
"Start chat": "開始聊天",
|
||||||
|
"This Room": "這個聊天室",
|
||||||
|
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "這個聊天室不對訪客開放,要加入須先註冊。",
|
||||||
|
" to room": "到聊天室",
|
||||||
|
"Unable to join network": "無法加入網路",
|
||||||
|
"Unable to look up room ID from server": "無法從伺服器找到聊天室 ID",
|
||||||
|
"Unavailable": "無法取得",
|
||||||
|
"Unhide Preview": "不隱藏預覽",
|
||||||
|
"Unknown device": "不知名的設備",
|
||||||
|
"unknown error code": "未知的錯誤代碼",
|
||||||
|
"Unnamed room": "無名的聊天室",
|
||||||
|
"Update": "更新",
|
||||||
|
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "由 %(user)s 在 %(date)s 更新",
|
||||||
|
"Uploading report": "上傳報告",
|
||||||
|
"View Decrypted Source": "檢示解密的來源",
|
||||||
|
"View Source": "檢示來源",
|
||||||
|
"What's New": "新鮮事",
|
||||||
|
"What's new?": "有什麼新聞?",
|
||||||
|
"Waiting for response from server": "等候來自伺服器的回應",
|
||||||
|
"When I'm invited to a room": "當我被邀請加入聊天室",
|
||||||
|
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "你不能刪除這個訊息 (%(code)s)",
|
||||||
|
"Sunday": "星期日",
|
||||||
|
"Monday": "星期一",
|
||||||
|
"Tuesday": "星期二",
|
||||||
|
"Wednesday": "星期三",
|
||||||
|
"Thursday": "星期四",
|
||||||
|
"Friday": "星期五",
|
||||||
|
"Saturday": "星期六",
|
||||||
|
"Today": "今天",
|
||||||
|
"Yesterday": "昨天",
|
||||||
|
"OK": "OK",
|
||||||
|
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.": "你需要使用 HTTPS 來置放畫面分享的通話。",
|
||||||
|
"Welcome page": "歡迎頁",
|
||||||
|
"A new version of Riot is available.": " Riot 發佈了新版本",
|
||||||
|
"Add an email address above to configure email notifications": "在上面新增電子郵件以設定電郵通知",
|
||||||
|
"All notifications are currently disabled for all targets.": "目前所有的通知功能已取消",
|
||||||
|
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "在儲存你的電郵通知偏好時發生錯誤",
|
||||||
|
"Collecting app version information": "收集應用程式版本資訊",
|
||||||
|
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "刪除聊天室別名 %(alias)s並從目錄移除 %(name)s",
|
||||||
|
"Enable audible notifications in web client": "在網頁客戶端設定聲音通知",
|
||||||
|
"Enter keywords separated by a comma:": "輸入關鍵字以逼號,區隔",
|
||||||
|
"Error saving email notification preferences": "儲存電郵通知偏好時出錯",
|
||||||
|
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "無法為聊天室新增標籤 %(tagName)s",
|
||||||
|
"Failed to get protocol list from Home Server": "無法從主機伺服器取得協議清單",
|
||||||
|
"Failed to get public room list": "無法取得公開的聊天室清單",
|
||||||
|
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室的標籤 %(tagName)s 失敗",
|
||||||
|
"Failed to send report: ": "無法傳送報告:",
|
||||||
|
"Failed to set direct chat tag": "無法設定直接聊天標籤",
|
||||||
|
"Failed to set Direct Message status of room": "無法設定聊天室的私訊狀態",
|
||||||
|
"Fetching third party location failed": "抓取第三方位置失敗",
|
||||||
|
"Files": "檔案",
|
||||||
|
"Filter room names": "過濾聊天室名稱",
|
||||||
|
"Forget": "忘記",
|
||||||
|
"Forward Message": "轉寄訊息",
|
||||||
|
" from room": "來自聊天室",
|
||||||
|
"Guests can join": "訪客可以加入",
|
||||||
|
"Guest users can't invite users. Please register to invite.": "訪客不能邀請用戶,請先註冊再行邀請。",
|
||||||
|
"Hide panel": "隱藏面板",
|
||||||
|
"I understand the risks and wish to continue": "我了解這些風險並願意繼續",
|
||||||
|
"Invite to this room": "邀請加入這個聊天室",
|
||||||
|
"Keywords": "關鍵字",
|
||||||
|
"Leave": "離開",
|
||||||
|
"Loading bug report module": "載入程式臭蟲報告模組",
|
||||||
|
"Low Priority": "低度優先",
|
||||||
|
"Notify for all other messages/rooms": "通知所有其它的訊息/聊天室",
|
||||||
|
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
|
||||||
|
"Permalink": "永久鏈接",
|
||||||
|
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.": "諘安裝 <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> 或 <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> 來取得最佳體驗。",
|
||||||
|
"Please Register": "請註冊",
|
||||||
|
"Redact": "纂輯\t",
|
||||||
|
"Reject": "拒絕",
|
||||||
|
"Remove %(name)s from the directory?": "自目錄中移除 %(name)s?",
|
||||||
|
"remove %(name)s from the directory.": "自目錄中移除 %(name)s",
|
||||||
|
"Remove from Directory": "自目錄中移除",
|
||||||
|
"Report a bug": "回報程式臭蟲",
|
||||||
|
"Riot Desktop on %(platformName)s": "Riot 在 %(platformName)s 桌面",
|
||||||
|
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot 不知道如何在此網路中加入聊天室",
|
||||||
|
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "可惜你的瀏覽器 <b>無法</b> 執行 Riot.",
|
||||||
|
"The Home Server may be too old to support third party networks": "主機伺服器可能太老舊無法支援第三方網路",
|
||||||
|
"The server may be unavailable or overloaded": "伺服器可能過載或無法連取",
|
||||||
|
"Unable to fetch notification target list": "無法抓取通知的目標清單"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue