Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 54.2% (645 of 1190 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/is/
This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2018-05-28 15:42:49 +00:00 committed by Weblate
parent b6e2815f22
commit 4a3c7bc6e4

View file

@ -219,7 +219,7 @@
"Banned users": "Bannaðir notendur",
"Leave room": "Fara af spjallrás",
"Favourite": "Eftirlæti",
"Tagged as: ": "Merkt sem:",
"Tagged as: ": "Merkt sem: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með <a>vistfang</a>.",
"Who can access this room?": "Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?",
"Only people who have been invited": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið",
@ -341,7 +341,7 @@
"Device name": "Heiti tækis",
"Device key": "Dulritunarlykill tækis",
"Verify device": "Sannreyna tæki",
"I verify that the keys match": "Ég staðfesti hvort dulritunarlyklarnir samsvari",
"I verify that the keys match": "Ég staðfesti dulritunarlyklarnir samsvari",
"Back": "Til baka",
"Send Account Data": "Senda upplýsingar um notandaaðgang",
"Filter results": "Sía niðurstöður",
@ -518,5 +518,130 @@
"Add rooms to the community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
"Add to community": "Bæta í samfélag",
"Unable to enable Notifications": "Tekst ekki að virkja tilkynningar",
"This email address was not found": "Tölvupóstfangið fannst ekki"
"This email address was not found": "Tölvupóstfangið fannst ekki",
"Existing Call": "Fyrirliggjandi samtal",
"You are already in a call.": "Þú ert nú þegar í samtali.",
"Failed to set up conference call": "Mistókst að setja upp símafund",
"Invite new community members": "Bjóða nýjum meðlimum í samfélag",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Hvaða spjallrásum myndir þú vilja bæta í þetta samfélag?",
"Invite new room members": "Bjóða nýjum meðlimum á spjallrás",
"Who would you like to add to this room?": "Hverjum myndir þú vilja bæta á þessa spjallrás?",
"Send Invites": "Senda boðskort",
"Failed to invite user": "Mistókst að bjóða notanda",
"Failed to invite": "Mistókst að bjóða",
"Reload widget": "Endurlesa viðmótshluta",
"Missing roomId.": "Vantar spjallrásarauðkenni.",
"/ddg is not a command": "/ddg er ekki skipun",
"Ignored user": "Hunsaður notandi",
"Device already verified!": "Tæki er þegar sannreynt!",
"Verified key": "Staðfestur dulritunarlykill",
"Unrecognised command:": "Óþekkt skipun:",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s breytti umræðuefninu í \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjarlægði heiti spjallrásarinnar.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s breytti heiti spjallrásarinnar í %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sendi mynd.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svaraði símtalinu.",
"Disinvite": "Taka boð til baka",
"Unknown Address": "Óþekkt vistfang",
"Delete Widget": "Eyða viðmótshluta",
"Delete widget": "Eyða viðmótshluta",
"Create new room": "Búa til nýja spjallrás",
"were invited %(count)s times|one": "var boðið",
"was invited %(count)s times|one": "var boðið",
"And %(count)s more...|other": "Og %(count)s til viðbótar...",
"ex. @bob:example.com": "t.d. @jon:netfang.is",
"Matrix ID": "Matrix-auðkenni",
"Matrix Room ID": "Matrix-auðkenni spjallrásar",
"Start chatting": "Hefja spjall",
"This setting cannot be changed later!": "Ekki er hægt að breyta þessari stillingu síðar!",
"Send Custom Event": "Senda sérsniðið atvik",
"Event sent!": "Atvik sent!",
"State Key": "Stöðulykill",
"Explore Room State": "Skoða stöðu spjallrásar",
"Explore Account Data": "Skoða aðgangsgögn",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Þú bættir við nýju tæki '%(displayName)s', sem er að krefjast dulritunarlykla.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "ósannvottaða tækið þitt '%(displayName)s' er að krefjast dulritunarlykla.",
"Loading device info...": "Hleð inn upplýsingum um tæki...",
"Log out and remove encryption keys?": "Skrá út og fjarlægja dulritunarlykla?",
"Clear Storage and Sign Out": "Hreinsa gagnageymslu og skrá út",
"Unable to restore session": "Tókst ekki að endurheimta setu",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang",
"Unable to add email address": "Get ekki bætt við tölvupóstfangi",
"Unable to verify email address.": "Get ekki sannreynt tölvupóstfang.",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Notandanafn er ógilt: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Villa kom upp: %(error_string)s",
"To get started, please pick a username!": "Til að komast í gang, veldu fyrst notandanafn!",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" inniheldur tæki sem þú hefur ekki séð áður.",
"Private Chat": "Einkaspjall",
"Public Chat": "Opinbert spjall",
"Collapse Reply Thread": "Fella saman svarþráð",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Því miður, vafrinn þinn getur <b>ekki</b> keyrt Riot.",
"Make this room private": "Gera þessa spjallrás einka",
"Encrypt room": "Dulrita spjallrás",
"Add a Room": "Bæta við spjallrás",
"Add a User": "Bæta við notanda",
"Unable to accept invite": "Mistókst að þiggja boð",
"Unable to reject invite": "Mistókst að hafna boði",
"Unable to join community": "Tókst ekki að ganga í samfélag",
"Leave Community": "Hætta í samfélagi",
"Leave %(groupName)s?": "Hætta í %(groupName)s?",
"Unable to leave community": "Tókst ekki að hætta í samfélagi",
"Community Settings": "Samfélagsstillingar",
"Featured Rooms:": "Spjallrásir í sviðsljósinu:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s hefur boðið þér að taka þátt í þessu samfélagi",
"Join this community": "Taka þátt í þessu samfélagi",
"Leave this community": "Hætta í þessu samfélagi",
"You are an administrator of this community": "Þú ert kerfisstjóri í þessu samfélagi",
"You are a member of this community": "Þú ert meðlimur í þessum hópi",
"Who can join this community?": "Hverjir geta tekið þátt í þessu samfélagi?",
"Long Description (HTML)": "Tæmandi lýsing (HTML)",
"Failed to load %(groupId)s": "Mistókst að hlaða inn %(groupId)s",
"Couldn't load home page": "Gat ekki hlaðið inn heimasíðu",
"Reject invitation": "Hafna boði",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ertu viss um að þú viljir hafna þessu boði?",
"Failed to reject invitation": "Mistókst að hafna boði",
"Scroll to bottom of page": "Skruna neðst á síðu",
"No more results": "Ekki fleiri niðurstöður",
"Unknown room %(roomId)s": "Óþekkt spjallrás %(roomId)s",
"Failed to save settings": "Mistókst að vista stillingar",
"Failed to reject invite": "Mistókst að hafna boði",
"Click to unmute video": "Smelltu til að virkja hljóð í myndskeiði",
"Click to mute video": "Smelltu til að þagga niður í myndskeiði",
"Click to unmute audio": "Smelltu til að virkja hljóð",
"Click to mute audio": "Smelltu til að þagga niður hljóð",
"Failed to load timeline position": "Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Sendi inn %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
"Status.im theme": "Status.im þema",
"Can't load user settings": "Gat ekki hlaði inn notandastillingum",
"Server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
"Remove Contact Information?": "Fjarlægja upplýsingar um tengilið?",
"Remove %(threePid)s?": "Fjarlægja %(threePid)s?",
"Unable to remove contact information": "Ekki tókst að fjarlægja upplýsingar um tengilið",
"Refer a friend to Riot:": "Mæla með Riot við vin:",
"Autocomplete Delay (ms):": "Töf við sjálfvirka klárun (msek):",
"<not supported>": "<ekki stutt>",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt",
"Use with caution": "Notist með varúð",
"Clear Cache and Reload": "Hreinsa skyndiminni og endurhlaða",
"No Microphones detected": "Engir hljóðnemar fundust",
"No Webcams detected": "Engar vefmyndavélar fundust",
"Homeserver is": "Heimanetþjónn er",
"Login as guest": "Skrá inn sem gestur",
"Sign in to get started": "Skráðu þig inn til að komast í gang",
"Failed to fetch avatar URL": "Ekki tókst að sækja slóð á auðkennismynd",
"Set a display name:": "Stilltu birtingarnafn",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Lykilorð er of stutt (lágmark %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"You need to enter a user name.": "Þú þarft að setja inn notandanafn.",
"I already have an account": "Ég er nú þegar með notandaaðgang",
"Displays action": "Birtir aðgerð",
"Changes your display nickname": "Breytir birtu gælunafni þínu",
"Searches DuckDuckGo for results": "Leitar í DuckDuckGo að niðurstöðum",
"Results from DuckDuckGo": "Leitarniðurstöður frá DuckDuckGo",
"Emoji": "Tjáningartáknmynd",
"Notify the whole room": "Tilkynna öllum á spjallrásinni",
"Room Notification": "Tilkynning á spjallrás",
"Passphrases must match": "Lykilfrasar verða að stemma",
"Passphrase must not be empty": "Lykilfrasi má ekki vera auður"
}