mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-24 18:25:49 +03:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 84.0% (1996 of 2377 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
parent
ed2fdfa243
commit
48aa2e7bb3
1 changed files with 248 additions and 1 deletions
|
@ -1750,5 +1750,252 @@
|
|||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s lahkusid ja liitusid uuesti %(count)s korda",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s lahkusid ja liitusid uuesti",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s lahkus ja liitus uuesti %(count)s korda",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s lahkus ja liitus uuesti"
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s lahkus ja liitus uuesti",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Selle kasutamiseks oota, kuni automaatne sõnalõpetus laeb kõik valikud ja sa saad nad läbi lapata.",
|
||||
"Bans user with given id": "Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest",
|
||||
"Ignored user": "Eiratud kasutaja",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Sa praegu eirad kasutajat %(userId)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s keelas ligipääsu kasutajale %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s taastas ligipääsu kasutajale %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s võttis tagasi %(targetName)s kutse.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s müksas kasutajat %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa klammerdatud sõnumeid.",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eemaldas kasutajate ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s eemaldas jututubade ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s eemaldas serverite ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s eemaldas ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s uuendas vigast ligipääsukeelu reeglit",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel kasutajate ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel jututubade ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel serverite ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s uuendas %(reason)s põhjusel ligipääsukeelu reeglit, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu kasutajate ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu jututubade ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu serverite ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s määras %(reason)s tõttu ligipääsukeelu reegli, mis vastas tingimusele %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu kasutajate ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu jututubade ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu serverite ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s muutis %(reason)s tõttu ligipääsukeelu reegli algset tingimust %(oldGlob)s uueks tingimuseks %(newGlob)s",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Enne kutse saatmist peab kasutajalt olema eemaldatud ligipääsukeeld.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Sinu koduserver on ületanud kasutajate arvu ülempiiri.",
|
||||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Sinu koduserver on ületanud ühe oma ressursipiirangutest.",
|
||||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Võta ühendust <a>oma serveri haldajaga</a>.",
|
||||
"Warning": "Hoiatus",
|
||||
"Ok": "Sobib",
|
||||
"Set password": "Määra salasõna",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Selleks, et sa saaksid tulevikus oma konto juurde tagasi pöörduda, peaksid määrama salasõna",
|
||||
"You were banned (%(reason)s)": "Sinule on seatud ligipääsukeeld %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "%(targetName)s seati ligipääsukeeld %(reason)s",
|
||||
"You were banned": "Sinule seati ligipääsukeeld",
|
||||
"%(targetName)s was banned": "%(targetName)s'le seati ligipääsukeeld",
|
||||
"New spinner design": "Uus vurri-moodi paigutus",
|
||||
"Message Pinning": "Sõnumite klammerdamine",
|
||||
"IRC display name width": "IRC kuvatava nime laius",
|
||||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Võta kasutusele katseline, IRC-stiilis kompaktne sõnumite paigutus",
|
||||
"My Ban List": "Minu poolt seatud ligipääsukeeldude loend",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Käsilolev kõne (%(roomName)s)",
|
||||
"Unknown caller": "Tundmatu helistaja",
|
||||
"Incoming voice call": "Saabuv häälkõne",
|
||||
"Incoming video call": "Saabuv videokõne",
|
||||
"Incoming call": "Saabuv kõne",
|
||||
"Waiting for your other session to verify…": "Ootan, et sinu teine sessioon alustaks verifitseerimist…",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Selle võrgusilla võttis kasutusele <user />.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Seda võrgusilda haldab <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Tööruum: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanal: %(channelName)s",
|
||||
"Upload new:": "Lae üles uus:",
|
||||
"Export E2E room keys": "Ekspordi jututubade läbiva krüptimise võtmed",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Sinu koduserver ei toeta risttunnustamist.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Risttunnustamine ja turvahoidla on kasutusel.",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Ühendan lõiminguhalduriga...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ei saa ühendust lõiminguhalduriga",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Lõiminguhaldur kas ei tööta või ei õnnestu tal teha päringuid sinu koduserveri suunas.",
|
||||
"Delete Backup": "Kustuta varundatud koopia",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Kas sa oled kindel? Kui sul muud varundust pole, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid <b>ei varundata</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Vältimaks nende kaotamist, varunda krüptovõtmed enne väljalogimist.",
|
||||
"Advanced notification settings": "Teavituste lisaseadistused",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Võta selleks sessiooniks kasutusele töölauakeskkonnale omased teavitused",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Näita sõnumit töölauakeskkonnale omases teavituses",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Võta selleks sessiooniks kasutusele kuuldavad teavitused",
|
||||
"Off": "Välja lülitatud",
|
||||
"On": "Kasutusel",
|
||||
"Noisy": "Jutukas",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Võta kasutusele</a> oma domeen",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Tekkis viga (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Kontrollin uuenduste olemasolu...",
|
||||
"No update available.": "Uuendusi pole saadaval.",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Saadaval on uus versioon. <a>Uuenda nüüd.</a>",
|
||||
"Check for update": "Kontrolli uuendusi",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hei sina. Sa oled parim!",
|
||||
"Size must be a number": "Suurus peab olema number",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Kohandatud fondisuurus peab olema vahemikus %(min)s pt ja %(max)s pt",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Kasuta suurust vahemikus %(min)s pt ja %(max)s pt",
|
||||
"Message layout": "Sõnumite paigutus",
|
||||
"Compact": "Kompaktne",
|
||||
"Modern": "Moodne",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Vali sinu seadmes leiduv fondi nimi ning %(brand)s proovib seda kasutada.",
|
||||
"Customise your appearance": "Kohenda välimust",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Välimuse kohendused kehtivad vaid selles %(brand)s'i sessioonis.",
|
||||
"Legal": "Juriidiline teave",
|
||||
"Credits": "Tänuavaldused",
|
||||
"Bug reporting": "Vigadest teatamine",
|
||||
"Clear cache and reload": "Tühjenda puhver ja lae uuesti",
|
||||
"FAQ": "Korduma kippuvad küsimused",
|
||||
"Versions": "Versioonid",
|
||||
"%(brand)s version:": "%(brand)s'i versioon:",
|
||||
"olm version:": "olm'i versioon:",
|
||||
"Homeserver is": "Koduserver on",
|
||||
"Identity Server is": "Isikutuvastusserver on",
|
||||
"Access Token:": "Pääsuluba:",
|
||||
"click to reveal": "kuvamiseks klõpsi siin",
|
||||
"Labs": "Katsed",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Sa võid täiendada oma kasutuskogemust katseliste funktsionaalsusetega. <a>Vaata lisateavet</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Eiratud või ligipääs blokeeritud",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Viga eiratud kasutaja või serveri lisamisel",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Midagi läks valesti. Proovi uuesti või otsi lisavihjeid konsoolilt.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Viga loendiga liitumisel",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Palun kontrolli, kas jututoa tunnus või aadress on õiged ja proovi uuesti.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Viga eiratud kasutaja või serveri eemaldamisel",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Viga loendist lahkumisel",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Palun proovi uuesti või otsi lisavihjeid konsoolilt.",
|
||||
"None": "Ei midagi",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Ligipääsukeelu reeglid - %(roomName)s",
|
||||
"Server rules": "Serveri kasutustingimused",
|
||||
"User rules": "Kasutajaga seotud tingimused",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Sa ei ole veel kedagi eiranud.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Hetkel eiratavate kasutajate loend:",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Sa ei ole liitunud ühegi loendiga",
|
||||
"Unsubscribe": "Lõpeta liitumine",
|
||||
"View rules": "Näita reegleid",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Sa oled hetkel liitunud:",
|
||||
"Ignored users": "Eiratud kasutajad",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Need seadistused on mõeldud kogenud kasutajatele.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Kasutajate eiramine toimub ligipääsukeelu reeglite loendite alusel ning seal on kirjas blokeeritavad kasutajad, jututoad või serverid. Sellise loendi kasutusele võtmine tähendab et blokeeritud kasutajad või serverid ei ole sulle nähtavad.",
|
||||
"Personal ban list": "Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba \"Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend\" ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Ligipääsukeelu reeglite loendi tellimine tähendab sellega liitumist!",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "Ligipääsukeelu reeglite loendi jututoa tunnus või aadress",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Näita süsteemisalve ikooni ja Element'i akna sulgemisel minimeeri ta salve",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Lugemise markeri iga, kui Element pole fookuses (ms)",
|
||||
"Make this room low priority": "Muuda see jututuba vähetähtsaks",
|
||||
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Vähetähtsad jututoad kuvatakse jututubade loendi lõpus omaette grupina",
|
||||
"Failed to unban": "Ligipääsu taastamine ei õnnestunud",
|
||||
"Unban": "Taasta ligipääs",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Ligipääs on keelatud %(displayName)s poolt",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Viga õiguste taseme nõuete muutmisel",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Jututoa õiguste taseme nõuete muutmisel tekkis viga. Kontrolli, et sul on selleks piisavalt õigusi ja proovi uuesti.",
|
||||
"Error changing power level": "Viga õiguste muutmisel",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Kasutaja õiguste muutmisel tekkis viga. Kontrolli, et sul on selleks piisavalt õigusi ja proovi uuesti.",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Sellele jututoale viitamiseks palun lisa talle aadress.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled ülale sisestanud e-posti aadressi.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Otsinguvõimaluste loend kuvatakse, kui oled ülale sisestanud telefoninumbri.",
|
||||
"Mod": "Moderaator",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Võtmete jagamise päringud saadetakse sinu teistele sessioonidele automaatselt. Kui sa oled mõnes muus sessioonis võtmete jagamise päringud tagasi lükanud või tühistanud, siis klõpsi siia võtmete uuesti pärimiseks selle sessiooni jaoks.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Kui sinu muudel sesioonidel pole selle sõnumi jaoks võtmeid, siis nad ei suuda ka sõnumit dekrüptida.",
|
||||
"Key request sent.": "Võtmete jagamise päring on saadetud.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "Küsi oma muudest sessioonidest <requestLink>krüptimisvõtmed uuesti</requestLink>.",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "ja %(count)s muud...",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "ja üks muu...",
|
||||
"Invited": "Kutsutud",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (õigused %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Emoji picker": "Emoji'de valija",
|
||||
"No pinned messages.": "Klammerdatud sõnumeid ei ole.",
|
||||
"Loading...": "Laen...",
|
||||
"Pinned Messages": "Klammerdatud sõnumid",
|
||||
"Unpin Message": "Eemalda sõnumi klammerdus",
|
||||
"No recently visited rooms": "Hiljuti külastatud jututubasid ei leidu",
|
||||
"Create room": "Loo jututuba",
|
||||
"People": "Inimesed",
|
||||
"Unread rooms": "Lugemata jututoad",
|
||||
"Always show first": "Näita alati esimisena",
|
||||
"Error creating address": "Viga aadressi loomisel",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Aadressi loomisel tekkis viga. See kas on serveri poolt keelatud või tekkis ajutine tõrge.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "Sinul pole õigusi selle aadressi kustutamiseks.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Selle aadressi kustutamisel tekkis viga. See kas juba on kustutatud või tekkis ajutine tõrge.",
|
||||
"Error removing address": "Viga aadresi kustutamisel",
|
||||
"This room has no local addresses": "Sellel jututoal puudub kohalik aadress",
|
||||
"Local address": "Kohalik aadress",
|
||||
"Published Addresses": "Avaldatud aadressid",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Avaldatud aadresse saab mis iganes serveri kasutaja pruukida sinu jututoaga liitumiseks. Aadressi avaldamiseks peab ta alustuseks olema määratud kohaliku aadressina.",
|
||||
"Other published addresses:": "Muud avaldatud aadressid:",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "Ühtegi muud aadressi pole veel avaldatud, lisa üks alljärgnevalt",
|
||||
"Local Addresses": "Kohalikud aadressid",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Et muud kasutajad saaks seda jututuba leida sinu koduserveri (%(localDomain)s) kaudu, lisa sellele jututoale aadresse",
|
||||
"Invalid community ID": "Vigane kogukonna tunnus",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' ei ole korrektne kogukonna tunnus",
|
||||
"Direct message": "Otsevestlus",
|
||||
"Demote yourself?": "Kas vähendad enda õigusi?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi enam olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.",
|
||||
"Demote": "Vähenda enda õigusi",
|
||||
"Ban": "Keela ligipääs",
|
||||
"Unban this user?": "Kas taastame selle kasutaja ligipääsu?",
|
||||
"Ban this user?": "Kas keelame selle kasutaja ligipääsu?",
|
||||
"Failed to ban user": "Kasutaja ligipääsu keelamine ei õnnestunud",
|
||||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Peaaegu valmis! Kas sinu teises sessioonis kuvatakse sama kilpi?",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Peaaegu valmis! Kas %(displayName)s kuvab sama kilpi?",
|
||||
"Yes": "Jah",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Tagamaks, et jututuba on turvaline, verifitseeri kõik selle kasutajad.",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "Sinu seadme verifitseerimine oli edukas!",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Sa oled edukalt verifitseerinud seadme %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Sa oled edukalt verifitseerinud kasutaja %(displayName)s!",
|
||||
"Verified": "Verifitseeritud",
|
||||
"Got it": "Selge lugu",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Alusta verifitseerimist uuesti teavitusest.",
|
||||
"Message deleted": "Sõnum on kustutatud",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s kustutas sõnumi",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "Sõnum on kustutatud %(date)s",
|
||||
"Add an Integration": "Lisa lõiming",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Sind juhatatakse kolmanda osapoole veebisaiti, kus sa saad autentida oma kontoga %(integrationsUrl)s kasutamiseks. Kas sa soovid jätkata?",
|
||||
"Categories": "Kategooriad",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s lükkasid tagasi oma kutse %(count)s korda",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s lükkasid tagasi oma kutse",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s lükkas tagasi oma kutse %(count)s korda",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s lükkas taagasi oma kutse",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s kutse võeti tagasi %(count)s korda",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Kasutajate %(severalUsers)s kutse võeti tagasi",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s kutse võeti tagasi %(count)s korda",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Kasutaja %(oneUser)s kutse võeti tagasi",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "said ligipääsukeelu %(count)s korda",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "said ligipääsukeelu",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "sai ligipääsukeelu %(count)s korda",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "sai ligipääsukeelu",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "taastati ligipääs %(count)s korda",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "taastati ligipääs",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "taastati ligipääs %(count)s korda",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "taastati ligipääs",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "müksati välja %(count)s korda",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "müksati välja",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "müksati välja %(count)s korda",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "müksati välja",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ei teinud muudatusi %(count)s korda",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ei teinud muudatusi",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s ei teinud muutusi %(count)s korda",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s ei teinud muudatusi",
|
||||
"Power level": "Õiguste tase",
|
||||
"Custom level": "Kohandatud õigused",
|
||||
"QR Code": "QR kood",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Ei ole võimalik laadida seda sündmust, millele vastus on tehtud - teda kas pole olemas või sul pole õigusi seda näha.",
|
||||
"Room address": "Jututoa aadress",
|
||||
"Some characters not allowed": "Mõned tähemärgid ei ole siin lubatud",
|
||||
"Please provide a room address": "Palun kirjuta jututoa aadress",
|
||||
"This address is available to use": "See aadress on kasutatav",
|
||||
"This address is already in use": "See aadress on juba kasutusel",
|
||||
"Room directory": "Jututubade loend",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Logi sisse ühekordse sisselogimise abil",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Ja %(count)s muud...",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "näiteks @kati:mingidomeen.com",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Kui sul leidub lisateavet, mis võis selle vea analüüsimisel abiks olla, siis palun lisa need ka siia - näiteks mida sa vea tekkimise hetkel tegid, jututoa tunnus, kasutajate tunnused, jne.",
|
||||
"Send logs": "Saada logikirjed",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Ei õnnestu laadida sõnumi lisateavet: %(msg)s",
|
||||
"Unavailable": "Ei ole saadaval",
|
||||
"Changelog": "Versioonimuudatuste loend",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Sa ei saa seda sõnumit kustutada. (%(code)s)",
|
||||
"Navigate recent messages to edit": "Muutmiseks liigu viimaste sõnumite juurde",
|
||||
"Move autocomplete selection up/down": "Liiguta automaatse sõnalõpetuse valikut üles või alla",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Lülita automaatne sõnalõpetus välja"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue