diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index f536de32e9..a674d16407 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -42,7 +42,7 @@ "Invite new community members": "Convidará comunidade a novos participantes", "Invite to Community": "Convidar á comunidade", "Which rooms would you like to add to this community?": "Que salas desexaría engadir a esta comunidade?", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Quere que estas salas se lle mostren a outros membros de fóra da comunidade na lista de salas?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Queres que estas salas se lle mostren a outras participantes de fóra da comunidade e na lista de salas?", "Add rooms to the community": "Engadir salas á comunidade", "Add to community": "Engadir á comunidade", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fallo ao convidar ás seguintes usuarias a %(groupId)s:", @@ -74,7 +74,7 @@ "Missing user_id in request": "Falta o user_id na petición", "Usage": "Uso", "/ddg is not a command": "/ddg non é unha orde", - "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para utilizala, agarde que carguen os resultados de autocompletado e escolla entre eles.", + "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para utilizala, agarda a que carguen os resultados de autocompletado e escolle entre eles.", "Ignored user": "Usuaria ignorada", "You are now ignoring %(userId)s": "Agora está a ignorar %(userId)s", "Unignored user": "Usuarias non ignoradas", @@ -131,7 +131,7 @@ "Authentication check failed: incorrect password?": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?", "Failed to join room": "Non puideches entrar na sala", "Message Pinning": "Fixando mensaxe", - "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)", + "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)", "Always show message timestamps": "Mostrar sempre marcas de tempo", "Autoplay GIFs and videos": "Reprodución automática de GIFs e vídeos", "Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar a detección automática de idioma para o resalte da sintaxe", @@ -281,9 +281,9 @@ "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicar esta sala no directorio público de salas de %(domain)s?", "Who can read history?": "Quen pode ler o histórico?", "Anyone": "Calquera", - "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)", - "Members only (since they were invited)": "Só membros (desde que foron convidados)", - "Members only (since they joined)": "Só membros (desde que se uniron)", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Só participantes (desde o momento en que se selecciona esta opción)", + "Members only (since they were invited)": "Só participantes (desde que foron convidadas)", + "Members only (since they joined)": "Só participantes (desde que se uniron)", "Permissions": "Permisos", "Advanced": "Avanzado", "Add a topic": "Engadir asunto", @@ -298,7 +298,7 @@ "You have enabled URL previews by default.": "Activou a vista previa de URL por defecto.", "You have disabled URL previews by default.": "Desactivou a vista previa de URL por defecto.", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están activas por defecto para os participantes desta sala.", - "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están desactivadas por defecto para os participantes desta sala.", + "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "As vistas previas de URL están desactivadas por defecto para as participantes desta sala.", "URL Previews": "Vista previa de URL", "Error decrypting audio": "Fallo ao descifrar audio", "Error decrypting attachment": "Fallo descifrando o anexo", @@ -346,7 +346,7 @@ "Only visible to community members": "Só visible para os participantes da comunidade", "Filter community rooms": "Filtrar salas da comunidade", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Algo fallou ao intentar obter as súas comunidades.", - "You're not currently a member of any communities.": "Ate o momento non é membro de ningunha comunidade.", + "You're not currently a member of any communities.": "Ate o momento non es participante en ningunha comunidade.", "Unknown Address": "Enderezo descoñecido", "Allow": "Permitir", "Delete Widget": "Eliminar widget", @@ -390,13 +390,13 @@ "was invited %(count)s times|one": "foi convidada", "were banned %(count)s times|other": "foron prohibidas %(count)s veces", "were banned %(count)s times|one": "foron prohibidas", - "was banned %(count)s times|other": "foi prohibida %(count)s veces", + "was banned %(count)s times|other": "foi vetada %(count)s veces", "was banned %(count)s times|one": "foi prohibida", "were unbanned %(count)s times|other": "retiróuselle a prohibición %(count)s veces", "were unbanned %(count)s times|one": "retrouseille a prohibición", - "was unbanned %(count)s times|other": "retrouseille a prohibición %(count)s veces", + "was unbanned %(count)s times|other": "retirouselle o veto %(count)s veces", "was unbanned %(count)s times|one": "retiróuselle a prohibición", - "were kicked %(count)s times|other": "foron expulsadas %(count)s veces", + "were kicked %(count)s times|other": "foron expulsadas %(count)s veces", "were kicked %(count)s times|one": "foron expulsadas", "was kicked %(count)s times|other": "foi expulsada %(count)s veces", "was kicked %(count)s times|one": "foi expulsada", @@ -465,7 +465,7 @@ "You must register to use this functionality": "Debe rexistrarse para utilizar esta función", "You must join the room to see its files": "Debes unirte a sala para ver os seus ficheiros", "There are no visible files in this room": "Non hai ficheiros visibles nesta sala", - "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML para a páxina da súa comunidade

\n

\n Utilice a descrición longa para presentar novos membros a comunidade, ou publicar algunha ligazón importante\n \n

\n

\n Tamén pode utilizar etiquetas 'img'\n

\n", + "

HTML for your community's page

\n

\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n

\n

\n You can even use 'img' tags\n

\n": "

HTML para a páxina da túa comunidade

\n

\n Utiliza a descrición longa para presentalle a comunidade ás novas participantes, ou publicar algunha ligazón importante\n \n

\n

\n Tamén podes usar etiquetas 'img'\n

\n", "Add rooms to the community summary": "Engadir salas ao resumo da comunidade", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Que salas desexa engadir a este resumo?", "Add to summary": "Engadir ao resumo", @@ -487,13 +487,13 @@ "Leave %(groupName)s?": "Deixar %(groupName)s?", "Leave": "Saír", "Community Settings": "Axustes da comunidade", - "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranse aos membros da comunidade na páxina da comunidade. Os participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.", + "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranse ás participantes da comunidade na páxina da comunidade. As participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.", "Add rooms to this community": "Engadir salas a esta comunidade", "Featured Rooms:": "Salas destacadas:", "Featured Users:": "Usuarias destacadas:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidoute a entrar nesta comunidade", "You are an administrator of this community": "Administras esta comunidade", - "You are a member of this community": "É membro desta comunidade", + "You are a member of this community": "Participas nesta comunidade", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "A túa comunidade non ten unha descrición longa, ou unha páxina HTML que lle mostrar ás participantes.
Preme aquí para abrir os axustes e publicar unha!", "Long Description (HTML)": "Descrición longa (HTML)", "Description": "Descrición", @@ -554,7 +554,7 @@ "Labs": "Labs", "Check for update": "Comprobar actualización", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rexeitar todos os %(invitedRooms)s convites", - "Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente despois de iniciar sesión", + "Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente despois de iniciar sesión", "No media permissions": "Sen permisos de medios", "You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Igual ten que permitir manualmente a %(brand)s acceder ao seus micrófono e cámara", "No Microphones detected": "Non se detectaron micrófonos", @@ -804,8 +804,8 @@ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Iso fará que a túa deixe de ter uso de xeito permanente. Non poderás acceder e ninguén vai a poder volver a rexistrar esa mesma ID de usuaria. Suporá que sairás de todalas salas de conversas nas que estabas e eliminarás os detalles da túa conta do servidores de identidade. Esta acción non ten volta", "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivando a súa conta non supón que por defecto esquezamos as súas mensaxes enviadas. Se quere que nos esquezamos das súas mensaxes, prema na caixa de embaixo.", "To continue, please enter your password:": "Para continuar introduza o seu contrasinal:", - "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensaxes en Matrix é parecida á dos correos electrónicos. Que esquezamos as túas mensaxes significa que as mensaxes non se van a compartir con ningún novo membro ou usuaria que non estea rexistrada. Mais aqueles usuarias que xa tiveron acceso a estas mensaxes si que seguirán tendo acceso as súas propias copias desas mensaxes.", - "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)", + "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "A visibilidade das mensaxes en Matrix é parecida á dos correos electrónicos. Que esquezamos as túas mensaxes significa que as mensaxes non se van a compartir con ningunha nova participante ou usuaria que non estea rexistrada. Mais aquelas usuarias que xa tiveron acceso a estas mensaxes si que seguirán tendo acceso as súas propias copias desas mensaxes.", + "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Esquece todas as mensaxes que enviei cando a miña conta está desactivada. (Aviso: isto fará que usuarias futuras vexan unha versión incompleta das conversas)", "Share Room": "Compartir sala", "Link to most recent message": "Ligazón ás mensaxes máis recentes", "Share User": "Compartir usuaria", @@ -833,7 +833,7 @@ "The email field must not be blank.": "Este campo de correo non pode quedar en branco.", "The phone number field must not be blank.": "O número de teléfono non pode quedar en branco.", "The password field must not be blank.": "O campo do contrasinal non pode quedar en branco.", - "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Non vai poder enviar mensaxes ata que revise e acepte os nosos termos e condicións.", + "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Non vas poder enviar mensaxes ata que revises e aceptes os nosos termos e condicións.", "A call is currently being placed!": "Xa se estableceu a chamada!", "Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Lametámolo, o seu servidor de inicio é vello de máis para participar en esta sala.", "Please contact your homeserver administrator.": "Por favor, contacte coa administración do seu servidor.", @@ -920,14 +920,14 @@ "Messages": "Mensaxes", "Actions": "Accións", "Other": "Outro", - "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Anteponse ¯\\_(ツ)_/¯ a mensaxe en texto plano", + "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Anteponse ¯\\_(ツ)_/¯ a mensaxe en texto plano", "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Envía unha mensaxe como texto plano, sen interpretalo como markdown", "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía unha mensaxe como html, sen interpretalo como markdown", "Upgrades a room to a new version": "Subir a sala de versión", "You do not have the required permissions to use this command.": "Non tes os permisos suficientes para usar este comando.", "Error upgrading room": "Fallo ao actualizar a sala", "Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Comproba ben que o servidor soporta a versión da sala escollida e inténtao outra vez.", - "Changes your display nickname in the current room only": "Cambia o teu nome mostrado só para esta esta sala", + "Changes your display nickname in the current room only": "Cambia o teu nome mostrado só para esta sala", "Changes the avatar of the current room": "Cambia o avatar da sala actual", "Changes your avatar in this current room only": "Cambia o teu avatar só nesta sala", "Changes your avatar in all rooms": "Cambia o teu avatar en todas as salas", @@ -997,7 +997,7 @@ "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se hai contexto que cres que axudaría a analizar o problema, como o que estabas a facer, ID da sala, ID da usuaria, etc., por favor inclúeo aquí.", "To help avoid duplicate issues, please view existing issues first (and add a +1) or create a new issue if you can't find it.": "Para evitar informes duplicados, mira os informes existentes primeiro (e engade un +1) ou crea un novo informe se non o atopas.", "Command Help": "Comando Axuda", - "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Para axudarnos a previr esto no futuro, envíanos o rexistro.", + "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Para axudarnos a evitar esto no futuro, envíanos o rexistro.", "Help": "Axuda", "Explore Public Rooms": "Explorar Salas Públicas", "Explore": "Explorar", @@ -1085,7 +1085,7 @@ "Unrecognised address": "Enderezo non recoñecible", "You do not have permission to invite people to this room.": "Non tes permiso para convidar a xente a esta sala.", "User %(userId)s is already in the room": "A usuaria %(userId)s xa está na sala", - "User %(user_id)s does not exist": "A usuaria %(user_id)s non existe", + "User %(user_id)s does not exist": "A usuaria %(user_id)s non existe", "User %(user_id)s may or may not exist": "A usuaria %(user_id)s podería non existir", "The user must be unbanned before they can be invited.": "A usuria debe ser desbloqueada antes de poder convidala.", "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "As mensaxes desta sala están cifradas de extremo-a-extremo.", @@ -1153,7 +1153,7 @@ "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Novos xeitos de ignorar persoas (experimental)", "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mostrar mensaxes de entrada/saída (mais non convites/expulsións/bloqueos)", "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Subscribíndote a unha lista de bloqueo fará que te unas a ela!", - "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Aviso: Actualizando a sala non fará que os membros da sala migren automáticamente a nova versión da sala. Publicaremos unha ligazón a nova sala na versión antiga da sala - os membros terán que premer na ligazón para unirse a nova sala.", + "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Aviso: Actualizando a sala non farás que as participantes da sala migren automáticamente á nova versión da sala. Publicaremos unha ligazón á nova sala na versión antiga da sala - as participantes terán que premer na ligazón para unirse a nova sala.", "Join the conversation with an account": "Únete a conversa cunha conta", "Re-join": "Volta a unirte", "You can only join it with a working invite.": "Só podes unirte cun convite activo.", @@ -1555,7 +1555,7 @@ "Revoke": "Revogar", "Share": "Compartir", "Discovery options will appear once you have added an email above.": "As opcións de descubrimento aparecerán após ti engadas un email.", - "Unable to revoke sharing for phone number": "Non se puido revogar a compartición do número de teléfono", + "Unable to revoke sharing for phone number": "Non se puido revogar a compartición do número de teléfono", "Unable to share phone number": "Non se puido compartir o número de teléfono", "Unable to verify phone number.": "Non se puido verificar o número de teléfono.", "Please enter verification code sent via text.": "Escribe o código de verificación enviado no SMS.", @@ -1776,7 +1776,7 @@ "edited": "editada", "Can't load this message": "Non se cargou a mensaxe", "Submit logs": "Enviar rexistro", - "Failed to load group members": "Fallou a carga dos membros do grupo", + "Failed to load group members": "Fallou a carga das participantes do grupo", "Frequently Used": "Utilizado con frecuencia", "Smileys & People": "Sorrisos e Persoas", "Animals & Nature": "Animais e Natureza", @@ -2042,7 +2042,7 @@ "Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Falta a chave pública do captcha na configuración do servidor. Informa desto á administración do teu servidor.", "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Revisa e acepta todas as cláusulas do servidor", "Please review and accept the policies of this homeserver:": "Revisa e acepta as cláusulas deste servidor:", - "Unable to validate homeserver/identity server": "Non se puido validar o servidor/servidor de identidade", + "Unable to validate homeserver/identity server": "Non se puido validar o servidor de inicio/servidor de identidade", "Your Modular server": "O teu servidor Modular", "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of modular.im.": "Escribe a localización do teu servidor Modular. Podería utilizar o teu propio nome de dominio ou ser un subdominio de modular.im.", "Server Name": "Nome do Servidor", @@ -2206,7 +2206,7 @@ "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Se non queres configurar esto agora, pódelo facer posteriormente nos Axustes.", "Don't ask again": "Non preguntar outra vez", "New Recovery Method": "Novo Método de Recuperación", - "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Detectouse un novo método de chave e frase de paso de recuperación para Mensaxes Seguras.", + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Detectouse unha nova frase de paso de recuperación e chave para Mensaxes Seguras.", "If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes.", "This session is encrypting history using the new recovery method.": "Esta sesión está cifrando o historial usando o novo método de recuperación.", "Go to Settings": "Ir a Axustes", @@ -2372,7 +2372,7 @@ "We’re excited to announce Riot is now Element!": "Emociónanos comunicar que Riot agora é Element!", "Learn more at element.io/previously-riot": "Coñece máis en element.io/previously-riot", "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Podes usar as opcións de servidor personalizado para conectar con outros servidores Matrix indicando un URL diferente para o servidor. Poderás usar %(brand)s cunha conta Matrix existente noutro servidor de inicio.", - "Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of element.io.": "Escribe a localización do teu servidor Element Matrix Services. Podería ser o teu propio dominio ou un subdominio de element.io.", + "Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of element.io.": "Escribe a localización do teu servidor Element Matrix Services. Podería ser o teu propio dominio ou un subdominio de element.io.", "Search rooms": "Buscar salas", "User menu": "Menú de usuaria", "%(brand)s Web": "Web %(brand)s", @@ -2453,7 +2453,7 @@ "Privacy": "Privacidade", "There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Algo fallou ó actualizar a comunidade. O servidor non é quen de procesar a solicitude.", "Update community": "Actualizar comunidade", - "May include members not in %(communityName)s": "Podería incluir membros que non están en %(communityName)s", + "May include members not in %(communityName)s": "Podería incluir participantes que non están en %(communityName)s", "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address. This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click here.": "Iniciar unha conversa con alguén utilizando o seu nome, nome de usuaria (como ) ou enderezo de email. Esto non as convidará a %(communityName)s. Para convidar a alguén a %(communityName)s, preme aquí.", "Failed to find the general chat for this community": "Non se atopou o chat xenérico para esta comunidade", "Community settings": "Axustes da comunidade", @@ -2839,5 +2839,7 @@ "Eritrea": "Eritrea", "Equatorial Guinea": "Guinea Ecuatorial", "El Salvador": "O Salvador", - "Egypt": "Exipto" + "Egypt": "Exipto", + "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|one": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(count)s sala.", + "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(count)s rooms.|other": "Conservar na memoria local as mensaxes cifradas de xeito seguro para que aparezan nas buscas, usando %(size)s para gardar mensaxes de %(count)s salas." }