Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 96.1% (2232 of 2322 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fi/
This commit is contained in:
Samu Voutilainen 2020-05-25 04:38:28 +00:00 committed by Weblate
parent 2a2967d88b
commit 4395c59eb1

View file

@ -2276,5 +2276,42 @@
"Select room from the room list": "Valitse huone huoneluettelosta",
"Previous/next unread room or DM": "Edellinen/seuraava lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous/next room or DM": "Edellinen/seuraava huone tai yksityisviesti",
"Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois"
"Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois",
"Use the improved room list (in development - refresh to apply changes)": "Käytä parannettua huoneluetteloa (kehitysversio — päivitä sivu ottaaksesi muutokset käyttöön)",
"Start verification again from the notification.": "Aloita varmennus uudelleen ilmoituksesta.",
"Start verification again from their profile.": "Aloita varmennus uudelleen hänen profiilista.",
"Verification timed out.": "Varmennuksessa kesti liikaa.",
"You cancelled verification on your other session.": "Peruutit varmennuksen toisessa istunnossasi.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.",
"You cancelled verification.": "Peruutit varmennuksen.",
"Verification cancelled": "Varmennus peruutettu",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Tämän huoneen viestit ovat salattuja osapuolten välisellä salauksella. Lue lisää ja varmenna tämä käyttäjä hänen profiilistaan.",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota hauat tutkia.",
"%(networkName)s rooms": "Verkon %(networkName)s huoneet",
"Destroy cross-signing keys?": "Tuhoa ristivarmennuksen avaimet?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Ristivarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyt ristivarmentamaan.",
"Clear cross-signing keys": "Tyhjennä ristivarmennuksen avaimet",
"Enable end-to-end encryption": "Ota osapuolten välinen salaus käyttöön",
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, tarkista, että käyttäjän asetuksissa näkyvä avain täsmää alapuolella olevaan avaimeen:",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jotain muuta kautta (esim. kasvotusten tai puhelimitse) ja kysy, että täsmääkö hänen käyttäjäasetuksissa näkemänsä istunnon avain alla olevaan:",
"Session key": "Istunnon tunnus",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jos se täsmää, paina varmennuspainiketta alapuolella. Jos se ei täsmää, joku häiritsee tätä istuntoa ja haluat luultavasti painaa estä -painiketta sen sijaan.",
"Verification Requests": "Varmennuspyynnöt",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä laite merkataksesi se luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille ylimääräistä mielenrauhaa, kun käytätte osapuolten välistä salausta.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
"Confirm to continue": "Haluan jatkaa",
"Click the button below to confirm your identity.": "Paina alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.",
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Emme onnistuneet luomaan yksityisviestiä. Tarkista, että kutsumasi henkilöt haluavat kutsusi ja yritä uudelleen.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged": "Viimeaikaiset yksityisviestit",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen hänen nimeä, käyttäjätunnus (kuten <userId/>) tai sähköpostiosoitetta.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Kutsu tähän huoneeseen käyttäen nimeä, käyttäjätunnusta (kuten <userId/>), sähköpostiosoitetta tai <a>jaa tämä huone</a>.",
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Varmentamaton istuntosi '%(displayName)s' pyytää salausavaimia.",
"Riot encountered an error during upload of:": "Riot kohtasi virheen lähettäessään:",
"Upload completed": "Lähetys valmis",
"Cancelled signature upload": "Allekirjoituksen lähetys peruutettu",
"Unable to upload": "Lähettäminen ei ole mahdollista",
"Signature upload success": "Allekirjoituksen lähettäminen onnistui",
"Signature upload failed": "Allekirjoituksen lähettäminen epäonnistui"
}