mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-27 11:47:23 +03:00
Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.6% (2907 of 2917 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
parent
a5767a9b8d
commit
4136a02279
1 changed files with 34 additions and 2 deletions
|
@ -874,7 +874,7 @@
|
|||
"Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound grupi në një dhomë të fshehtëzuar",
|
||||
"Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen",
|
||||
"Unable to load key backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
|
||||
"Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ",
|
||||
|
@ -3240,5 +3240,37 @@
|
|||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Nga %(deviceName)s (%(deviceId)s) te %(ip)s",
|
||||
"Check your devices": "Kontrolloni pajisjet tuaja",
|
||||
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Në llogarinë tuaj po hyhet nga një palë kredenciale të reja: %(name)s (%(deviceID)s) te %(ip)s",
|
||||
"You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar"
|
||||
"You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Pa e verifikuar, s’do të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe t’u provoni të tjerëve identitetin tuaj.",
|
||||
"Use another login": "Përdorni të tjera kredenciale hyrjesh",
|
||||
"Please choose a strong password": "Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Mund të shtoni edhe të tjera më vonë, përfshi ato ekzistueset tashmë.",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre.",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %(spaceName)s?",
|
||||
"Verification requested": "U kërkua verifikim",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Verify other login": "Verifikoni kredencialet e tjera për hyrje",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Nëse e bëni, ju lutemi, kini parasysh se s’do të fshihet asnjë prej mesazheve tuaja, por puna me kërkimet mund të bjerë, për ca çaste, teksa rikrijohet treguesi",
|
||||
"Consult first": "Konsultohu së pari",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Personat e ftuar do të jenë në gjendje të lexojnë mesazhe të vjetër.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "S’e krijuam dot DM-në tuaj.",
|
||||
"Adding...": "Po shtohet…",
|
||||
"Add existing rooms": "Shtoni dhoma ekzistuese",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë",
|
||||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë",
|
||||
"Stop & send recording": "Ndale & dërgo incizimin",
|
||||
"Record a voice message": "Incizoni një mesazh zanor",
|
||||
"Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "Mesazhet e ftesave, si parazgjedhje, janë të fshehur. Klikoni që të shfaqet mesazhi.",
|
||||
"Quick actions": "Veprime të shpejta",
|
||||
"Invite to just this room": "Ftoje thjesht te kjo dhomë",
|
||||
"Warn before quitting": "Sinjalizo përpara daljes",
|
||||
"Message search initilisation failed": "Dështoi gatitje kërkimi mesazhesh",
|
||||
"Manage & explore rooms": "Administroni & eksploroni dhoma",
|
||||
"unknown person": "person i panjohur",
|
||||
"Sends the given message as a spoiler": "E dërgon mesazhin e dhënë si <em>spoiler</em>",
|
||||
"Share decryption keys for room history when inviting users": "Ndani me përdorues kyçe shfshehtëzimi, kur ftohen përdorues",
|
||||
"Send and receive voice messages (in development)": "Dërgoni dhe merrni mesazhe zanorë (në zhvillim)",
|
||||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s prej %(ip)s",
|
||||
"Review to ensure your account is safe": "Shqyrtojeni për t’u siguruar se llogaria është e parrezik"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue