mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-26 19:26:04 +03:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.9% (1542 of 1543 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
045ba8dd07
commit
3c84766f7a
1 changed files with 475 additions and 29 deletions
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
"Continue": "Pokračovat",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
|
||||
"Operation failed": "Operace se nezdařila",
|
||||
"Remove": "Odebrat",
|
||||
"Remove": "Smazat",
|
||||
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget upravil/a %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget odstranil/a %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget přidal/a %(senderName)s",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrazovat textové emodži",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrazovat textové emotikony",
|
||||
"Failed to upload image": "Obrázek se nepodařilo nahrát",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s přijal/a hovor.",
|
||||
"Click to mute audio": "Kliknutím ztlumíte zvuk",
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
|||
"Save": "Uložit",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Přejít na konec stránky",
|
||||
"Send anyway": "Přesto poslat",
|
||||
"Sender device information": "Informace o odesilatelově zařízení",
|
||||
"Sender device information": "Informace o zařízení odesílatele",
|
||||
"Send Reset Email": "Poslat resetovací e-mail",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal/a obrázek.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s poslal/a %(targetDisplayName)s pozvánku ke vstupu do místnosti.",
|
||||
|
@ -296,13 +296,13 @@
|
|||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server může být nedostupný, přetížený nebo soubor je příliš velký",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, přetížený nebo se pokazilo něco jiného.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.",
|
||||
"Session ID": "ID sezení",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s si nastavil/a profilový obrázek.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s si změnil/a zobrazované jméno na %(displayName)s.",
|
||||
"Sets the room topic": "Nastavuje téma místnosti",
|
||||
"Show panel": "Zobrazit panel",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zobrazovat časové značky v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
|
||||
"Sign in": "Přihlásit",
|
||||
"Sign out": "Odhlásit",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány.",
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@
|
|||
"Click to unmute audio": "Klikněte pro povolení zvuku",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Zařízení nebudou schopna dešifrovat historii z doby před jejich vstupem do místnosti",
|
||||
"Displays action": "Zobrazí akci",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "Chcete načíst widget z URL:",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "Chcete načíst widget z URL? :",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 otisk",
|
||||
"Fill screen": "Vyplnit obrazovku",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
"Usage": "Použití",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Použít kompaktní rozvržení timeline",
|
||||
"Use with caution": "Používejte s opatrností",
|
||||
"User ID": "Uživatelské ID",
|
||||
"User ID": "ID uživatele",
|
||||
"User Interface": "Uživatelské rozhraní",
|
||||
"User name": "Uživatelské jméno",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neplatné uživatelské jméno: %(errMessage)s",
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@
|
|||
"User Options": "Volby uživatele",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Vyberte prosím pro tuto zprávu cílovou místnost",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "Žádná zařízení se zaregistrovanými šifrovacími klíči",
|
||||
"Jump to read receipt": "Přeskočit na potvrzení o přečtení",
|
||||
"Jump to read receipt": "Skočit na poslední potvrzení o přečtení",
|
||||
"Invite": "Pozvat",
|
||||
"Revoke Moderator": "Odebrat moderátorství",
|
||||
"Make Moderator": "Udělit moderátorství",
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@
|
|||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s výsledek)",
|
||||
"Upload avatar": "Nahrát avatar",
|
||||
"Remove avatar": "Odstranit avatar",
|
||||
"Mention": "Zmínka",
|
||||
"Mention": "Zmínit",
|
||||
"Blacklisted": "Na černé listině",
|
||||
"Invited": "Pozvaní",
|
||||
"Markdown is disabled": "Markdown je vypnutý",
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@
|
|||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Online po dobu %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Idle po dobu %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Nečinný po dobu %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline po dobu %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Neznámý po dobu %(duration)s",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Můžete se přihlásit k jinému účtu anebo přidat tuto emailovou adresu do právě přihlášeného účtu.",
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
|||
"Please enter the code it contains:": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
|
||||
"Username on %(hs)s": "Uživatelské jméno pro %(hs)s",
|
||||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix ID",
|
||||
"Sign in with": "Přihlásit se s",
|
||||
"Sign in with": "Přihlásit se pomocí",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Pokud nezadáte vaši emailovou adresu, nebude možné obnovit vaše heslo. Opravdu chcete pokračovat?",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Regristrujete se s %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Default server": "Výchozí server",
|
||||
|
@ -707,12 +707,12 @@
|
|||
"Unknown Address": "Neznámá adresa",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "VAROVÁNÍ: Aplikace nejsou end-to-end šifrované",
|
||||
"Revoke widget access": "Odmítnout přístup k widgetu",
|
||||
"Unblacklist": "Odstranit z černé listiny",
|
||||
"Blacklist": "Přidat do černé listiny",
|
||||
"Unverify": "Zrušit ověřování",
|
||||
"Unblacklist": "Odblokovat",
|
||||
"Blacklist": "Zablokovat",
|
||||
"Unverify": "Zrušit ověření",
|
||||
"Verify...": "Ověřit...",
|
||||
"Integrations Error": "Chyby integrace",
|
||||
"Manage Integrations": "Správa nastavení",
|
||||
"Manage Integrations": "Správa integrací",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)svstoupili",
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@
|
|||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení emailem.",
|
||||
"Skip": "Přeskočit",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a podtržítka.",
|
||||
"Username not available": "Uživatelské jméno není dostupné",
|
||||
"Username not available": "Uživatelské jméno už není dostupné",
|
||||
"An error occurred: %(error_string)s": "Vyskytla se chyba: %(error_string)s",
|
||||
"Username available": "Dostupné uživatelské jméno",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "Začněte tím, že si zvolíte uživatelské jméno!",
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@
|
|||
"Desktop specific": "Specifické pro Desktop zobrazení",
|
||||
"Start automatically after system login": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému",
|
||||
"No media permissions": "Žádná oprávnění k médiím",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit Riot přístup k mikrofónu/webkameře",
|
||||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit Riot přístup k mikrofonu/webkameře",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Kliknutím sem získáte chybějící oprávnění pro přístup k mediálním zařízením.",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Pokud se v budoucnu chcete vrátit k vašemu účtu je třeba si nyní nastavit heslo",
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@
|
|||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Na adresu %(emailAddress)s byla odeslána zpráva. Potom, co přejdete na odkaz z této zprávy, klikněte níže.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Byli jste odhlášení ze všech zařízení a nebudete již dále dostávat okamžitá oznámení. Povolíte je tak, že se znovu přihlásíte na každém zařízení zvláš'ť",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Upozornění: právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domácí server nenabízí žádné přihlašovací toky podporované touto službou/klientem.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky podporované touto službou/klientem.",
|
||||
"Sign in to get started": "Začněte přihlášením",
|
||||
"Set a display name:": "Nastavit zobrazované jméno:",
|
||||
"Upload an avatar:": "Nahrát avatar:",
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@
|
|||
"Notify the whole room": "Oznámení pro celou místnost",
|
||||
"Room Notification": "Oznámení místnosti",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Klíč totožnosti Curve25519",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Údajný klíč s otiskem prstu Ed25519",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Údajný klíč s otiskem Ed25519",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Stažený soubor je chráněn heslem. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající heslo.",
|
||||
"Call Failed": "Hovor selhal",
|
||||
|
@ -1072,19 +1072,19 @@
|
|||
"Event sent!": "Událost odeslána!",
|
||||
"Event Content": "Obsah události",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Nepodařilo se získat seznam cílů upozornění",
|
||||
"Quote": "Citace",
|
||||
"Quote": "Citovat",
|
||||
"Collapse panel": "Sbalit panel",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Vzhled a chování aplikace může být ve vašem aktuální prohlížeči nesprávné a některé nebo všechny funkce mohou být chybné. Chcete-li i přes to pokračovat, nebudeme vám bránit, ale se všemi problémy, na které narazíte, si musíte poradit sami!",
|
||||
"Checking for an update...": "Kontrola aktualizací...",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Jsou k dispozici pokročilá upozornění, která zde nejsou zobrazena",
|
||||
"The platform you're on": "Platforma na které jsi",
|
||||
"The platform you're on": "Platforma na které jste",
|
||||
"The version of Riot.im": "Verze Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Jestli jsi, nebo nejsi přihlášen (tvou přezdívku neukládáme)",
|
||||
"Your language of choice": "Tvá jazyková volba",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Přes kterou oficiální podporovanou instanci Riot.im jste pripojeni (jestli nehostujete Riot sami)",
|
||||
"Your language of choice": "Vaše jazyková volba",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kterou oficiální instanci Riot.im používáte (a jestli vůbec)",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Jestli při psaní zpráv používáte rozbalenou lištu formátování textu",
|
||||
"Your homeserver's URL": "URL vámi používaného domovského serveru",
|
||||
"Your identity server's URL": "URL Vámi používaného serveru totožností",
|
||||
"Your identity server's URL": "URL Vámi používaného serveru identity",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "např. %(exampleValue)s",
|
||||
"Every page you use in the app": "Každou stránku v aplikaci, kterou navštívíte",
|
||||
"e.g. <CurrentPageURL>": "např. <CurrentPageURL>",
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@
|
|||
"underlined": "podtrženo",
|
||||
"inline-code": "vnořený kód",
|
||||
"block-quote": "citace",
|
||||
"bulleted-list": "seznam s odrážkami",
|
||||
"bulleted-list": "odrážkový seznam",
|
||||
"numbered-list": "číselný seznam",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "V současné době nejde odpovědět se souborem, proto toto bude odesláno jako by to odpověď nebyla.",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Odeslat šifrovanou odpověď …",
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@
|
|||
"Notes:": "Poznámky:",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "ID komunity nemůže být prázdné.",
|
||||
"Failed to indicate account erasure": "Nepovedlo se potvrdit výmaz účtu",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Toto učiní účet permanentně nepoužitelný. Nebudete se moci přihlásit a nikdo se nebude moci se stejným uživatelskym ID znovu zaregistrovat. Účet bude odstraněn ze všech místnosti a bude vymazán ze servru identity.<b>Tato akce je nevratná.</b>",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Toto učiní účet permanentně nepoužitelný. Nebudete se moci přihlásit a nikdo se nebude moci se stejným uživatelskym ID znovu zaregistrovat. Účet bude odstraněn ze všech místnosti a bude vymazán ze serveru identity.<b>Tato akce je nevratná.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Deaktivace účtu <b>automaticky nesmaže zprávy, které jste poslali.</b> Chcete-li je smazat, zaškrtněte prosím odpovídající pole níže.",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viditelnost zpráv v Matrixu je podobná e-mailu. Výmaz Vašich zpráv znamené, že už nebudou sdíleny s žádným novým nebo neregistrovaným uživatelem, ale registrovaní uživatelé, kteří už přístup ke zprávám mají, budou stále mít přístup k jejich kopii.",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "S deaktivací účtu si přeji smazat všechny mnou odeslané zprávy (<b>Pozor:</b> způsobí, že noví uživatelé uvidí nekompletní konverzace)",
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@
|
|||
"Everyone": "Všichni",
|
||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tato místnost není veřejná. Bez pozvánky nebudete moci znovu vstoupit.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Z místnosti \"Server Notices\" nejde odejit",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domácího servru, a proto z ní nemůžete odejít.",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domovský serveru, a proto z ní nemůžete odejít.",
|
||||
"Terms and Conditions": "Smluvní podmínky",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Chcete-li nadále používat domovský server %(homeserverDomain)s, měli byste si přečíst a odsouhlasit naše smluvní podmínky.",
|
||||
"Review terms and conditions": "Přečíst smluvní podmínky",
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@
|
|||
"Clear filter": "Zrušit filtr",
|
||||
"Debug Logs Submission": "Odeslání ladících záznamů",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Jestli jste odeslali hlášení o chybě na GitHub, ladící záznamy nám pomohou problém najít. Ladicí záznamy obsahuji data o používání aplikate, která obsahují uživatelské jmeno, ID nebo aliasy navštívených místnosti a uživatelská jména dalších uživatelů. Neobsahují zprávy.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Soukromí je pro nás důležité a proto neshromažďujeme osobní udaje ani udaje na zakladě, kterých by Vás bylo možne identifikovat.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Soukromí je pro nás důležité a proto neshromažďujeme osobní údaje ani údaje na základě, kterých by Vás bylo možne identifikovat.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Dozvědět se více o tom, jak zpracováváme analytické údaje.",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
|
||||
"Audio Output": "Zvukový výstup",
|
||||
|
@ -1246,5 +1246,451 @@
|
|||
"Try the app first": "Zkuste aplikaci",
|
||||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Zvýšit výkon nahráváním členů místnosti jen poprvé",
|
||||
"Lazy loading members not supported": "Líné nahrávání členů není podporováno",
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Líné nahrávání není podporováno současným domácím serverem."
|
||||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Líné nahrávání není podporováno současným domácím serverem.",
|
||||
"Manually export keys": "Export klíčů",
|
||||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám",
|
||||
"Are you sure you want to sign out?": "Opravdu se chcete odhlásit?",
|
||||
"Updating Riot": "Aktualizujeme Riot",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Jestli máte nějakou zpětnou vazbu nebo máte s Riotem nějaký problém, dejte nám vědět na GitHubu.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Abychom předešli řešení jednoho problému několikrát, podívejte se prosím nejdřív <existingIssuesLink>seznam existijících issue</existingIssuesLink> (a můžete jim dát 👍) nebo můžete <newIssueLink>vyrobit nové</newIssueLink>. Jenom nám prosím pište anglicky.",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Hlášení chyb & zpětná vazba",
|
||||
"Go back": "Zpět",
|
||||
"Room Settings": "Nastavení místnosti",
|
||||
"Failed to upgrade room": "Nepovedlo se upgradeovat místnost",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Upgrade místnosti se nepovedlo dokončit",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Upgradování místnosti na verzi %(version)s",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Použít starší verzi verifikace (funguje staršími klienty)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Verfikujete porovnáním krátkého textu.",
|
||||
"Begin Verifying": "Zahájit verifikaci",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Čekáme až partner přijme žádost...",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Nic se neděje? Ne všechny klienty podporují interaktivní verifikaci. <button>Použít starší verzi</button>.",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Čekáme až to %(userId)s potvrdí...",
|
||||
"Use two-way text verification": "Použít oboustrannou verifikaci",
|
||||
"Security & Privacy": "Bezpečnost & Soukromí",
|
||||
"Encryption": "Šifrování",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Když se šifrování zapne, už nepůjde vypnout.",
|
||||
"Encrypted": "Šifrování je zapnuté",
|
||||
"General": "Obecné",
|
||||
"General failure": "Nějaká chyba",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Tento homeserver neumožňuje přihlášní pomocí emailu.",
|
||||
"Set a new password": "Nastavit nové heslo",
|
||||
"Room Name": "Jméno místnosti",
|
||||
"Room Topic": "Téma místnosti",
|
||||
"No room avatar": "Žádná ikona místnosti",
|
||||
"Room avatar": "Ikona místnosti",
|
||||
"Upload room avatar": "Nahrát ikonu místnosti",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Změny toho kdo smí číst historické zprávy se aplikují jenom na další zprávy v této místosti. Viditelnost už poslaných zpráv zůstane jaká byla.",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "K vytvoření odkazu je potřeba vyrobit místnosti alias.",
|
||||
"Roles & Permissions": "Funkce & Práva",
|
||||
"Room information": "Informace o místnosti",
|
||||
"Internal room ID:": "Interní ID:",
|
||||
"Room version": "Verze místnosti",
|
||||
"Room version:": "Verze místnosti:",
|
||||
"Developer options": "Možnosti pro vývojáře",
|
||||
"Help & About": "Pomoc & O Riotu",
|
||||
"Bug reporting": "Hlášení chyb",
|
||||
"FAQ": "Máte dotazy?",
|
||||
"Versions": "Verze",
|
||||
"Legal": "Právní věci",
|
||||
"Voice & Video": "Audio & Video",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Chybí nám práva na práci audiem/videem. Klikněte na tlačítko a my si o ně požádáme.",
|
||||
"Request media permissions": "Požádat o práva k mikrofonu a kameře",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Povolit Peer-to-Peer hovory",
|
||||
"Preferences": "Preference",
|
||||
"Composer": "Editor zpráv",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Povolit napovídání emotikonů",
|
||||
"Send typing notifications": "Posílat notifikace \"... právě píše...\"",
|
||||
"Room list": "Seznam místností",
|
||||
"Timeline": "Zprávy v místnosti",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Zpožnění našeptávače (ms)",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Povolit velké emotikony v chatu",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Zobrazovat ikony uživatelů ve zmínkách o nich",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Zeptat před odesláním pozvánky potenciálně neplatným Matrixovým identifikátorům",
|
||||
"Show avatar changes": "Zobrazovat změny ikony",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zobrazovat zprávy o připojení/opuštění (netýká se pozvánek/vykopnutí/vykázání)",
|
||||
"Show read receipts": "Zobrazovat potvrzení o přečtení",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Zobrazovat zamazání místo smazané zprávy",
|
||||
"Show display name changes": "Zobrazovat změny jména",
|
||||
"Messages containing my username": "Zprávy obsahující moje uživatelské jméno",
|
||||
"Messages containing @room": "Zprávy obsahující @místnost",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Zašifrované zprávy v přímých chatech",
|
||||
"Email addresses": "Emailové adresy",
|
||||
"Set a new account password...": "Nastavit nové heslo...",
|
||||
"Language and region": "Jazyk a region",
|
||||
"Theme": "Motiv",
|
||||
"Default theme": "Výchozí motiv",
|
||||
"Account management": "Správa účtu",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Deaktivace účtu je nevratná - buďte opatrní!",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonní čísla",
|
||||
"Phone Number": "Telefonní číslo",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
|
||||
"Verification code": "Ověřovací kód",
|
||||
"Profile picture": "Profilový obrázek",
|
||||
"Upload profile picture": "Nahrát profilový obrázek",
|
||||
"Display Name": "Zobrazované jméno",
|
||||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Upgradovat místnost na verzi %(ver)s",
|
||||
"Room Addresses": "Adresy místnosti",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Pro pomoc s používáním Riotu, klikněte <a>sem</a>.",
|
||||
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Pro pomoc s používáním Riotu, klikněte <a>sem</a> nebo následujícím tlačítkem zahajte konverzaci s robotem.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Konverzovat s Riot Botem",
|
||||
"Ignored users": "Ignorovaní uživatelé",
|
||||
"Bulk options": "Hromadná možnost",
|
||||
"Key backup": "Záloha klíčů",
|
||||
"Some devices for this user are not trusted": "Některá zařízení nejsou důvěryhodné",
|
||||
"Some devices in this encrypted room are not trusted": "Některá zařízení v této šifrované místnosti nejsou důvěryhodné",
|
||||
"All devices for this user are trusted": "Všechna zařízení tohoto uživatele jsou důvěryhodná",
|
||||
"All devices in this encrypted room are trusted": "Všechna zařízení v této šifrované místnosti jsou důveryhodná",
|
||||
"The following files cannot be uploaded:": "Následující soubory nejde nahrát:",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
|
||||
"The conversation continues here.": "Konverzace pokračuje zde.",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali jsme Vám ověřovací email. Následujte prosím instrukce a pak klikněte na následující tlačítko.",
|
||||
"Email Address": "Emailová adresa",
|
||||
"Delete Backup": "Smazat zálohu",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Opravdu? Pokud klíče nejsou správně zálohované můžete přijít o zašifrované zprávy.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené end-to-end šifrováním. Jenom Vy a příjemci mají dešifrovací klíče.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
|
||||
"Restore from Backup": "Obnovit ze zálohy",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Toto zařízení má zálohované klíče. ",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Toto zařízení <b>nemá zálohované klíče</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.",
|
||||
"Use key backup": "Použít zálohu klíčů",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů...",
|
||||
"All keys backed up": "Všechny klíče jsou zazálohované",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Záloha je podepsaná <verify>neznámým</verify> zařízením s ID %(deviceId)s.",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis tohoto zařízení",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis <verify>ověřeného</verify> zařízení <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis <verify>neověřeného</verify> zařízení <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis <verify>ověřeného</verify> zařízení <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis <verify>neověřeného</verify> zařízení <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your devices": "Záloha není podepsaná žádným Vaším zařízením",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this device": "Tato záloha je důvěryhodná, protože už z ní byly obnovené klíče",
|
||||
"Backup version: ": "Verze zálohy: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Algoritmus: ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "Vaše klíče se z tohoto zařízení <b>nezálohují</b>.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Začít používat zálohu klíčů",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Pro nastavení emailových upozornění je třeba přidat emailovou adresu",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Jestli jste přihlášený/á (nezaznamenáváme ale Vaše jméno)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nepovedlo se načíst! Zkontrolujte si připojení k síti a zkuste to prosím znovu.",
|
||||
"Registration Required": "Je vyžadována registrace",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Na toto potřebujete registraci. Chcete se zaregistrovat teď hned?",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Nepovedlo se pozvat uživatele do místnosti:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Upgraduje místnost na novou verzi",
|
||||
"This room has no topic.": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.",
|
||||
"Sets the room name": "Nastaví jméno místnosti",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s upgradoval/a místnost.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s udělal/a místnost veřejnou pro všechny s odkazem.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s udělal/a místnost přístupnou pouze na pozvánky.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s změnil/a pravidlo k připojení na %(rule)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s povolil/a hostům přístup.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s zakázal/a hostům přístup.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s změnil/a pravidlo pro přístup hostů na %(rule)s",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s přidal/a nové adresy místnosti: %(addedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s přidal/a novou adresu místnosti: %(addedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s odstranil/a adresy místnosti: %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s odstranil/a adresu místnosti: %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s přidal/a adresy místnosti %(addedAddresses)s a odebral %(removedAddresses)s.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil/a hlavní addresu této místnosti na %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s zrušil hlavní adresu této místnosti.",
|
||||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s píše …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s a jeden další píše …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Připojení k homeserveru se nezdařilo. Zkoušíme to znovu...",
|
||||
"Unrecognised address": "Neznámá adresa",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte práva na zvaní lidí do této místnosti.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Uživatel %(user_id)s neexistuje",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Uživatel %(user_id)s možná neexistuje",
|
||||
"Unknown server error": "Neznámá chyba serveru",
|
||||
"Use a few words, avoid common phrases": "Použijte několik slov a vyvarujte se běžných frází",
|
||||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Není potřeba používat čísla, velká písmena ani divné znaky",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Použijte delší sekvenci",
|
||||
"Avoid repeated words and characters": "Vyvarujte se opakujících se slov a znaků",
|
||||
"Avoid sequences": "Vyvarujte se běžných posloupností",
|
||||
"Avoid recent years": "Nepoužívejte čísla roků",
|
||||
"Avoid years that are associated with you": "Nepoužívejte roky které s Vámi nějak souvisí",
|
||||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Nepoužívejte data a roky která s Vámi nějak souvisí",
|
||||
"Capitalization doesn't help very much": "Zvětšení nějakých písmen zas tolik nepomůže",
|
||||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Všechno velkými je skoro stejně jednoduché jako všechno malými písmeny",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Otočená slova nejsou moc těžká na uhodnutí",
|
||||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Časté substituce jako 'a' za '@' a 'S' za '$' moc nepomůžou",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Přidejte další slovo nebo dvě. Čím výjimečnější tím lepší.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Opakování jako \"aaa\" jsou jednoduché uhodnout",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Opakování typu \"abcabcabc\" jsou jen o málo složitější uhodnout než \"abc\"",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Posloupnosti jako abc nebo 6543 je lehké uhodnout",
|
||||
"Recent years are easy to guess": "Nedávné roky je lehké uhodnout",
|
||||
"Dates are often easy to guess": "Data je většinou lehké uhodnout",
|
||||
"This is a top-10 common password": "Toto jedno z nějčastějších hesel",
|
||||
"This is a top-100 common password": "Toto je jedno z nejčastějších hesel",
|
||||
"This is a very common password": "Toto je velmi používané heslo",
|
||||
"This is similar to a commonly used password": "Toto je moc podobné běžně používanému heslu",
|
||||
"A word by itself is easy to guess": "Jenom jedno slovo je moc jednoduché uhodnout",
|
||||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Jména a příjmění je moc jednoduché uhodnout",
|
||||
"Common names and surnames are easy to guess": "Běžná jména a příjmení je moc jednoduché uhodnout",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Řádky na klávesnici je moc jednoduché uhodnout",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Krátké sekvence kláves je moc jednoduché uhodnout",
|
||||
"There was an error joining the room": "Chyba při připojování k místnosti",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Pardón, ale Váš domovský server je moc zastaralý aby se sem mohl připojit.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Kontaktujte prosím administrátora domovského serveru.",
|
||||
"The other party cancelled the verification.": "Druhá strana verifikaci zrušila.",
|
||||
"Verified!": "Ověřeno!",
|
||||
"You've successfully verified this user.": "Uživatel úspěšně ověřen.",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou end-to-end šifrované a nikdo další je nemůže číst.",
|
||||
"Got It": "OK",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se mu na obrazovce objevily stejné obrázky.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Nepovedlo se nám najít podporovanou metodu ověření.",
|
||||
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "Pro co nejlepší bezpečnost doporučujeme ověření dělat osobně nebo přes nějaký jiný důvěryhodný kanál.",
|
||||
"Dog": "Pes",
|
||||
"Cat": "Kočka",
|
||||
"Lion": "Lev",
|
||||
"Horse": "Kůň",
|
||||
"Unicorn": "Jednorožec",
|
||||
"Pig": "Prase",
|
||||
"Elephant": "Slon",
|
||||
"Rabbit": "Králík",
|
||||
"Panda": "Panda",
|
||||
"Rooster": "Kohout",
|
||||
"Penguin": "Tučňák",
|
||||
"Turtle": "Želva",
|
||||
"Fish": "Ryba",
|
||||
"Octopus": "Chobotnice",
|
||||
"Butterfly": "Motýl",
|
||||
"Flower": "Květina",
|
||||
"Tree": "Strom",
|
||||
"Cactus": "Kaktus",
|
||||
"Mushroom": "Houba",
|
||||
"Globe": "Zeměkoule",
|
||||
"Moon": "Měsíc",
|
||||
"Cloud": "Mrak",
|
||||
"Fire": "Oheň",
|
||||
"Banana": "Banán",
|
||||
"Apple": "Jablko",
|
||||
"Strawberry": "Jahoda",
|
||||
"Corn": "Kukuřice",
|
||||
"Pizza": "Pizza",
|
||||
"Cake": "Dort",
|
||||
"Heart": "Srdce",
|
||||
"Smiley": "Smajlík",
|
||||
"Robot": "Robot",
|
||||
"Hat": "Klobouk",
|
||||
"Glasses": "Brýle",
|
||||
"Spanner": "Utahovací klíč",
|
||||
"Santa": "Santa",
|
||||
"Thumbs up": "Palec nahoru",
|
||||
"Umbrella": "Deštník",
|
||||
"Hourglass": "Přesýpací hodiny",
|
||||
"Clock": "Hodiny",
|
||||
"Gift": "Dárek",
|
||||
"Light bulb": "Žárovka",
|
||||
"Book": "Kniha",
|
||||
"Pencil": "Tužka",
|
||||
"Paperclip": "Sponka",
|
||||
"Scisors": "Nůžky",
|
||||
"Padlock": "Zámek",
|
||||
"Key": "Klíč",
|
||||
"Hammer": "Kladivo",
|
||||
"Telephone": "Telefon",
|
||||
"Flag": "Vlajka",
|
||||
"Train": "Vlak",
|
||||
"Bicycle": "Jízní kolo",
|
||||
"Aeroplane": "Letadlo",
|
||||
"Rocket": "Raketa",
|
||||
"Trophy": "Trofej",
|
||||
"Ball": "Míč",
|
||||
"Guitar": "Kytara",
|
||||
"Trumpet": "Trumpeta",
|
||||
"Bell": "Zvonek",
|
||||
"Anchor": "Kotva",
|
||||
"Headphones": "Sluchátka",
|
||||
"Folder": "Desky",
|
||||
"Pin": "Připínáček",
|
||||
"Yes": "Ano",
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Joining room...": "Připojování do místnosti...",
|
||||
"Use Key Backup": "Použít zálohu klíčů",
|
||||
"Never lose encrypted messages": "Nikdy nepřijdete o zašifrované zprávy",
|
||||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Zprávy v této místnosti jsou zabezpečené end-to-end šifrováním. Jenom vy a příjemci je můžou číst.",
|
||||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Bezpečně zazálohujte své klíče abyste o ně nepřišli. <a>Více informací.</a>",
|
||||
"Not now": "Teď ne",
|
||||
"Don't ask me again": "Už se mě na to nikdy neptejte",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Tato místnost používá nestabilní verzi. Pokud si to vysloveně nepřejete, upgradujte prosím.",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Pro upgradování klikněte sem.",
|
||||
"Add some now": "Přidat nějaké",
|
||||
"Main address": "Hlavní adresa",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Tato místost je pokračováním jiné konverzace.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Kliknutím zobrazíte starší zprávy.",
|
||||
"Failed to load group members": "Nepovedlo se načíst členy skupiny",
|
||||
"Join": "Přidat se",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "To nevypadá jako platná emailová adresa",
|
||||
"The following users may not exist": "Následující uživatel možná neexistuje",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nepovedlo se najít profily následujících Matrix ID - chcete je stejně pozvat?",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "Stejně je pozvat a nikdy mě nevarujte znovu",
|
||||
"Invite anyway": "Stejně je pozvat",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Na odeslání zápisu je potřeba <a>vyrobit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
|
||||
"What GitHub issue are these logs for?": "K jakému GitHub issue logy patří?",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nepovedlo se načíst detaily revize: %(msg)s",
|
||||
"Incompatible Database": "Nekompatibilní databáze",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovat bez šifrování",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů Vám dává jistotu, že je komunikace důvěrná.",
|
||||
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho zařízení za důvěryhodná a Vaše zařízení budou důvěryhodná pro něj.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Čekám až to partner potvrdí...",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Přišla Vám žádost o ověření",
|
||||
"Incompatible local cache": "Nekompatibilní lokální vyrovnávací paměť",
|
||||
"Clear cache and resync": "Smazat paměť a sesynchronizovat",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Nechci svoje zašifrované zprávy",
|
||||
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Používejte pouze malá písmena, čísla a '=_-./'",
|
||||
"Checking...": "Kontroluji...",
|
||||
"Unable to load backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Klíč zálohy neodpovídá",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Tímto klíčem se nepovedlo zálohu rozšifrovat: zkontrolujte prosím, že jste zadali správný klíč.",
|
||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Nesprávné obnovovací heslo",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "S tímto heslem se zálohu nepovedlo rozšifrovat: zkontrolujte prosím, že jste ho zadali správně.",
|
||||
"Unable to restore backup": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy",
|
||||
"No backup found!": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!",
|
||||
"Backup Restored": "Záloha načtena",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Obnovili jsme %(sessionCount)s klíčů",
|
||||
"Enter Recovery Passphrase": "Zadejte heslo k záloze",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Zadáním hesla k záloze získáte zpět přístup k zašifrovaným zprávám a zabezpečené komunikaci.",
|
||||
"Next": "Další",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Pokud jste zapomněl/a heslo k záloze, použijte <button1>obnovovací klíč</button1> nebo <button2>nastavte další možnosti obnovení</button2>",
|
||||
"Enter Recovery Key": "Zadejte obnovovací klíč",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "To vypadá jako správný klíč!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "To není správný klíč",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Zadejte obnovovací klíč pro přístupu k historii zpráv a zabezpečené komunikaci.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Pokud si nepamatujete heslo k obnovení, můžete si <button>nastavit další možnosti obnovení klíčů</button>",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Záloha klíčů byla odstraněna",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Na tomto zařízení došlo k odstranění hesla k zálohám a klíče k zabezpečné konverzaci.",
|
||||
"Go to Settings": "Přejít do nastavení",
|
||||
"Enter a passphrase...": "Zadejte silné heslo...",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Z bezpečnostních důvodů by toto heslo mělo být jiné než přihlašovací heslo.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Uložíme na našich serverech zašifrovanou zálohu Vašich klíčů. Zvolte si silné heslo (např. delší frázi) aby byla záloha v bezpečí.",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Super! Na první pohled to vypadá dostatečně silně.",
|
||||
"Keep going...": "Pokračujte...",
|
||||
"Set up with a Recovery Key": "Nastavit obnovovací klíč",
|
||||
"That matches!": "To odpovídá!",
|
||||
"That doesn't match.": "To nesedí.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Nastavit heslo znovu.",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Pro ověření zadejte heslo znovu.",
|
||||
"Repeat your passphrase...": "Zopakute heslo...",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Tento klíč můžete použít jako záchranou síť k obnově zašifrované historie pokud byste zapomněl/a heslo k záloze.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Tento klíč můžete použít jako záchranou síť k obnově zašifrované historie.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Obnovovací klíč je záchraná síť - lze použít k obnově zašifrovaných zpráv když zapomenete heslo.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Uchovejte tento klíč na velmi bezpečném místě, například ve správci hesel (password manageru) nebo v trezoru",
|
||||
"Your Recovery Key": "Váš klíč pro obnovu zálohy",
|
||||
"Copy to clipboard": "Zkopírovat do schránky",
|
||||
"Download": "Stáhnout",
|
||||
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Klíč byl <b>uložen do schránky</b>, vložte ho:",
|
||||
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Klíč byl uložen do <b>složky se staženými soubory</b>.",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Vytiskněte</b> si ho a bezpečně ho uložte",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Uložte ho</b> na bezpečnou USB flash disk nebo zálohovací disk",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Zkopírujte si ho</b> na osobní cloudové úložiště",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).",
|
||||
"Okay": "Ok",
|
||||
"Confirm your passphrase": "Potvrďte heslo",
|
||||
"Recovery key": "Obnovovací klíč",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "Zabezpečte si zálohu silným heslem",
|
||||
"Keep it safe": "Bezpečně ho uschovejte",
|
||||
"Starting backup...": "Začíná se zálohovat...",
|
||||
"Success!": "Úspěch!",
|
||||
"Create Key Backup": "Vyrobit zálohu klíčů",
|
||||
"Unable to create key backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů",
|
||||
"Retry": "Zkusit znovu",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Toto zařízení šifruje historii pomocí nového způsobu zálohy a obnovy.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili Vy, útočníci se můžou pokoušet dostat k vašemu účtu. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
|
||||
"Set up": "Nastavit",
|
||||
"Don't ask again": "Už se neptat",
|
||||
"New Recovery Method": "Nový způsob obnovy",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Pokud nechcete nastavení dokončit teď, můžete se k tomu vrátit později v nastavení.",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Detekovali jsme nové heslo a klíč pro bezpečné obnovení.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy Vy, útočníci se můžou pokoušet dostat k vašemu účtu. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Pokud jste to udělali omylem, můžete si na tomto zařízení nastavit bezpečné obnovení zpráv, což znovu zašifruje kompletní historii s novým způsobem obnovení.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Když si nenastavíte bezpečné obnovení zpráv, nebudete mít možnost po odhlášení nebo přihlášení se na jiném zařízení číst historii šifrovaných konverzací.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Bez nastavení bezpečného obnovení zpráv přijdete po odhlášení o historii šifrované komunikace.",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "V šifrovaných konverzacích zobrazovat upozornění na možnost aktivovat bezpečné obnovení zpráv",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Zahodí aktuálně používanou kryptografickou session na odchozí zprávy",
|
||||
"Custom user status messages": "Vlastní statusy",
|
||||
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)": "Zobrazovat v seznamu místností poslední změny ikon (vyžaduje znovunačtení stránky)",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Skupinkování a filtování místností podle štítků (vyžaduje znovunačtení stránky)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Povolit panel Filtr komunity",
|
||||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Připnout nahoře místnosti, kde mě zmínili",
|
||||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Připnout nahoře místnosti s nepřečtenými zprávami",
|
||||
"Show developer tools": "Zobrazit nástoje pro vývojáře",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované zprávy ve skupinových konverzacích",
|
||||
"Your homeserver does not support device management.": "Váš domovský server nepodporuje správu zařízení.",
|
||||
"Open Devtools": "Otevřít nástroje pro vývojáře",
|
||||
"Credits": "Poděkování",
|
||||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Už jste na adrese %(host)s použili novější verzi Riotu. Jestli chcete znovu používat tuto verzi i s E2E šifrováním, je potřeba se odhlásit a znovu přihlásit. ",
|
||||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Na adrese %(host)s už jste použili Riot se zapnutou volbou načítání členů místností až při prvním zobrazení. V této verzi je načítání členů až při prvním zobrazení vypnuté. Protože je s tímto nastavením lokální vyrovnávací paměť nekompatibilní, Riot potřebuje znovu synchronizovat údaje z vašeho účtu.",
|
||||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Pokud v jiné karťe otevřený jiný Riot, prosím zavřete ji, protože si dvě různé verze můžou navzájem působit problémy.",
|
||||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot teď používá 3-5× méně paměti, protože si informace o ostatních uživatelích načítá až když je potřebuje. Prosím počkejte na dokončení synchronizace se serverem!",
|
||||
"Update status": "Aktualizovat status",
|
||||
"Clear status": "Smazat status",
|
||||
"Set status": "Nastavit status",
|
||||
"Set a new status...": "Nastavit status...",
|
||||
"Hide": "Skrýt",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Ve vlastních serverových volbách si můžete nastavit použití vlastního domovského serveru. To Vám umožní používat tuto aplikaci s existujícím Matrix účtem na jiném serveru.",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím všechna pravidla domovského serveru",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím pravidla domovského serveru:",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Vložte adresu serveru Modular. Může používat Vaši vlastní doménu a nebo poddoménu <a>modular.im</a>.",
|
||||
"Homeserver URL": "URL domovského serveru",
|
||||
"This homeserver does not support communities": "Tento domovský server nepodporuje komunity",
|
||||
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Neplatná konfigurace: není možné použít výchozí URL domovského serveru ani výchozí název serveru",
|
||||
"Unknown error discovering homeserver": "Neznámá chyba při hledání domovského serveru",
|
||||
"Failed to get protocol list from homeserver": "Nepovedlo se načíst seznam podporovaných protokolů domovského serveru",
|
||||
"The homeserver may be too old to support third party networks": "Tento domovský server může být příliš zastaralý na to, aby podporoval sítě třetích stran",
|
||||
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.": "Adresa domovského serveru %(hsUrl)s nevypadá jako platná URL. Zadejte prosím platnou URL serveru včetně jména protokolu.",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru",
|
||||
"Guest access is disabled on this homeserver.": "Domovský server neumožňuje přístup hostům.",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru",
|
||||
"Unknown failure discovering homeserver": "Neznámá chyba při hledání domovského serveru",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Tento domovský server nepovoluje registraci.",
|
||||
"An email address is required to register on this homeserver.": "Domovský server vyžaduje zadání emailové adresy.",
|
||||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Domovský server vyžaduje zadání telefonního čísla.",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Také je možné nastavit vlastní server identity, ale pak nebude možné pozvat uživatele pomocí emailové adresy ani být pozván pomocí emailové adresy.",
|
||||
"Identity Server URL": "URL serveru identity",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity",
|
||||
"Your Modular server": "Váš server Modular",
|
||||
"Server Name": "Jméno serveru",
|
||||
"The username field must not be blank.": "Je potřeba vyplnit uživatelské jméno.",
|
||||
"Username": "Uživatelské jméno",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Napamatujete si heslo? <a>Nastavte si nové</a>",
|
||||
"Sign in to %(serverName)s": "Přihlásit se k %(serverName)s",
|
||||
"Change": "Změnit",
|
||||
"Create your account": "Vytvořte si účet",
|
||||
"Create your %(serverName)s account": "Vytvořte si účet na %(serverName)s",
|
||||
"Email (optional)": "Email (nepovinné)",
|
||||
"Phone (optional)": "Telefonní číslo (nepovinné)",
|
||||
"Confirm": "Potvrdit",
|
||||
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Email můžete použít k obnovení účtu. Ostatní uživatelé Vás můžou zvát do místostí na základě kontaktních informací.",
|
||||
"Other servers": "Další servery",
|
||||
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Zadejte URL adresu Vašeho serveru <a>Co to znamená?</a>",
|
||||
"Free": "Zdarma",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "Přidejte k miliónům registrovaným na největším veřejném serveru",
|
||||
"Premium": "Prémiové",
|
||||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Prémiový hosting pro organizace <a>Více informací</a>",
|
||||
"Other": "Další možnosti",
|
||||
"Find other public servers or use a custom server": "Najděte si jiný veřejný server a nebo používejte svůj vlastní",
|
||||
"Couldn't load page": "Nepovedlo se načíst stránku",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Jste administrátor této komunity. Bez pozvání od jiného administrátora nebudete mít možnost se připojit zpět.",
|
||||
"Search for a room like #example": "Hledejte místnosti, například #example",
|
||||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Soubor je příliš velký. Maximální velikost je %(fileSize)s",
|
||||
"Guest": "Host",
|
||||
"Your account": "Váš účet",
|
||||
"Your account on %(serverName)s": "Váš účet na %(serverName)s",
|
||||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Nastavení nového hesla je potřeba potvrdit. Bude Vám odeslán ověřovací email.",
|
||||
"Sign in instead": "Přihlásit se",
|
||||
"Your password has been reset.": "Heslo bylo resetováno.",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Na všech zařízení jsme Vás odhlásili, takže nedostáváte žádné upozornění. Můžete je znovu povolit tím, že se na každém zařízení přihlásíte.",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Přihlásit se přes jednotné přihlašování",
|
||||
"Create account": "Vytvořit účet",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Nepovedlo se načíst podporované způsoby přihlášení.",
|
||||
"You need to enter a username.": "Je potřeba zadat uživatelské jméno."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue