From 28c42b28f15759e4957763930d2ee94f1ce8d54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: c-cal Date: Fri, 21 Jan 2022 09:25:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.9% (3411 of 3413 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 68 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index cdea4c3994..725f6083de 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -220,7 +220,7 @@ "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations", "Failed to invite": "Échec de l’invitation", "Confirm Removal": "Confirmer la suppression", - "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet d’un salon, il est possible que ce changement soit annulé.", + "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet d’un salon, il est possible que ce changement soit annulé.", "Unknown error": "Erreur inconnue", "Incorrect password": "Mot de passe incorrect", "Unable to restore session": "Impossible de restaurer la session", @@ -560,7 +560,7 @@ "On": "Activé", "Changelog": "Journal des modifications", "Waiting for response from server": "En attente d’une réponse du serveur", - "Send Custom Event": "Envoyer l’événement personnalisé", + "Send Custom Event": "Envoyer l’évènement personnalisé", "This Room": "Ce salon", "Noisy": "Sonore", "Room not found": "Salon non trouvé", @@ -589,7 +589,7 @@ "Monday": "Lundi", "Toolbox": "Boîte à outils", "Collecting logs": "Récupération des journaux", - "You must specify an event type!": "Vous devez indiquer un type d’événement !", + "You must specify an event type!": "Vous devez indiquer un type d’évènement !", "Invite to this room": "Inviter dans ce salon", "Wednesday": "Mercredi", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)", @@ -599,7 +599,7 @@ "Call invitation": "Appel entrant", "Downloading update...": "Mise à jour en cours de téléchargement…", "State Key": "Clé d’état", - "Failed to send custom event.": "Échec de l’envoi de l’événement personnalisé.", + "Failed to send custom event.": "Échec de l’envoi de l’évènement personnalisé.", "What's new?": "Nouveautés", "View Source": "Voir la source", "Unable to look up room ID from server": "Impossible de récupérer l’identifiant du salon sur le serveur", @@ -616,10 +616,10 @@ "Low Priority": "Priorité basse", "Off": "Désactivé", "%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s ne peut pas joindre un salon sur ce réseau", - "Event Type": "Type d’événement", + "Event Type": "Type d’évènement", "View Community": "Voir la communauté", - "Event sent!": "Événement envoyé !", - "Event Content": "Contenu de l’événement", + "Event sent!": "Évènement envoyé !", + "Event Content": "Contenu de l’évènement", "Thank you!": "Merci !", "When I'm invited to a room": "Quand je suis invité dans un salon", "Checking for an update...": "Recherche de mise à jour…", @@ -636,7 +636,7 @@ "Refresh": "Rafraîchir", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "Une erreur est survenue lors de la restauration de la dernière session.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème. Ceci vous déconnectera et tous les historiques de conversations chiffrées seront illisibles.", - "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l’événement auquel il a été répondu, soit il n’existe pas, soit vous n'avez pas l’autorisation de le voir.", + "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l’évènement auquel il a été répondu, soit il n’existe pas, soit vous n'avez pas l’autorisation de le voir.", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activer les captures d’écran pour les widgets pris en charge", "Send analytics data": "Envoyer les données de télémétrie", "Muted Users": "Utilisateurs ignorés", @@ -666,7 +666,7 @@ "You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Vous ne pouvez voir aucun message tant que vous ne lisez et n’acceptez pas nos conditions générales.", "Demote yourself?": "Vous rétrograder ?", "Demote": "Rétrograder", - "This event could not be displayed": "Cet événement n’a pas pu être affiché", + "This event could not be displayed": "Cet évènement n’a pas pu être affiché", "Permission Required": "Autorisation requise", "You do not have permission to start a conference call in this room": "Vous n’avez pas l’autorisation de lancer un appel en téléconférence dans ce salon", "System Alerts": "Alertes système", @@ -2433,10 +2433,10 @@ "Send messages as you in your active room": "Envoie des messages sous votre nom dans votre salon actif", "Send messages as you in this room": "Envoie des messages sous votre nom dans ce salon", "The %(capability)s capability": "La capacité %(capability)s", - "See %(eventType)s events posted to your active room": "Voir les événements %(eventType)s publiés dans votre salon actuel", - "Send %(eventType)s events as you in your active room": "Envoie des événements %(eventType)s sous votre nom dans votre salon actuel", - "See %(eventType)s events posted to this room": "Voir les événements %(eventType)s envoyés dans ce salon", - "Send %(eventType)s events as you in this room": "Envoie des événements %(eventType)s sous votre nom dans ce salon", + "See %(eventType)s events posted to your active room": "Voir les évènements %(eventType)s publiés dans votre salon actuel", + "Send %(eventType)s events as you in your active room": "Envoie des évènements %(eventType)s sous votre nom dans votre salon actuel", + "See %(eventType)s events posted to this room": "Voir les évènements %(eventType)s envoyés dans ce salon", + "Send %(eventType)s events as you in this room": "Envoie des évènements %(eventType)s sous votre nom dans ce salon", "Send stickers to your active room as you": "Envoie des autocollants sous votre nom dans le salon actuel", "Continue with %(ssoButtons)s": "Continuer avec %(ssoButtons)s", "About homeservers": "À propos des serveurs d’accueil", @@ -2624,8 +2624,8 @@ "Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Afficher les animations de conversation (animations lors de la réception par ex. de confettis)", "Invite someone using their name, username (like ) or share this space.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace.", "Invite someone using their name, email address, username (like ) or share this space.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que ) ou partagez cet espace.", - "Original event source": "Événement source original", - "Decrypted event source": "Événement source déchiffré", + "Original event source": "Évènement source original", + "Decrypted event source": "Évènement source déchiffré", "What projects are you working on?": "Sur quels projets travaillez-vous ?", "Inviting...": "Invitation…", "Invite by username": "Inviter par nom d’utilisateur", @@ -2738,9 +2738,9 @@ "Verification requested": "Vérification requise", "Avatar": "Avatar", "Verify other login": "Vérifier l’autre connexion", - "Reset event store": "Réinitialiser le magasin d’événements", - "You most likely do not want to reset your event index store": "Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’événements", - "Reset event store?": "Réinitialiser le magasin d’événements ?", + "Reset event store": "Réinitialiser le magasin d’évènements", + "You most likely do not want to reset your event index store": "Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’évènements", + "Reset event store?": "Réinitialiser le magasin d’évènements ?", "Consult first": "Consulter d’abord", "Invited people will be able to read old messages.": "Les personnes invitées pourront lire les anciens messages.", "We couldn't create your DM.": "Nous n’avons pas pu créer votre message direct.", @@ -3428,7 +3428,7 @@ "Final result based on %(count)s votes|one": "Résultat final sur la base de %(count)s vote", "Final result based on %(count)s votes|other": "Résultat final sur la base de %(count)s votes", "Failed to load map": "Impossible de charger la carte", - "Manage pinned events": "Gérer les événements épinglés", + "Manage pinned events": "Gérer les évènements épinglés", "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Rien de personnel. Aucune tierce partie.", "Okay": "D’accord", "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. Learn More": "Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Aucune tierce partie. En savoir plus", @@ -3460,20 +3460,20 @@ "Copy room link": "Copier le lien du salon", "Jump to date (adds /jumptodate)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate)", "Creating output...": "Création du résultat…", - "Fetching events...": "Récupération des événements…", + "Fetching events...": "Récupération des évènements…", "Starting export process...": "Démarrage du processus d’export…", - "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s événement exporté en %(seconds)s secondes", - "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s événements exportés en %(seconds)s secondes", + "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s évènement exporté en %(seconds)s secondes", + "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s évènements exportés en %(seconds)s secondes", "Export successful!": "Export réussi !", "Creating HTML...": "Création de l’HTML…", - "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s événement récupéré en %(seconds)ss", - "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s événements récupérés en %(seconds)ss", + "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s évènement récupéré en %(seconds)ss", + "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s évènements récupérés en %(seconds)ss", "Starting export...": "Démarrage de l’export…", - "Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’événement %(number)s sur %(total)s", - "Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s événements récupéré jusqu’ici", - "Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s événements récupérés jusqu’ici", - "Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s sur %(total)s événement récupéré", - "Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s sur %(total)s événements récupérés", + "Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’évènement %(number)s sur %(total)s", + "Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s évènements récupéré jusqu’ici", + "Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s évènements récupérés jusqu’ici", + "Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s sur %(total)s évènement récupéré", + "Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s sur %(total)s évènements récupérés", "Generating a ZIP": "Génération d’un ZIP", "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nous n’avons pas pu comprendre la date saisie (%(inputDate)s). Veuillez essayer en utilisant le format AAAA-MM-JJ.", "Failed to load list of rooms.": "Impossible de charger la liste des salons.", @@ -3495,7 +3495,7 @@ "Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)", "Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)", "Backspace": "Retour arrière", - "toggle event": "(dés)activer l’événement", + "toggle event": "(dés)activer l’évènement", "Expand map": "Étendre la carte", "You cancelled verification on your other device.": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.", "Almost there! Is your other device showing the same shield?": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?", @@ -3553,9 +3553,13 @@ "Widget": "Widget", "Automatically send debug logs on decryption errors": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreurs de déchiffrement", "Enable location sharing": "Activer le partage de position", - "Show extensible event representation of events": "Afficher une représentation extensible des événements", + "Show extensible event representation of events": "Afficher une représentation extensible des évènements", "Let moderators hide messages pending moderation.": "Permettre aux modérateurs de cacher des messages en attente de modération.", "%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s a terminé un sondage", "%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s a démarré un sondage – %(pollQuestion)s", - "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s a partagé sa position" + "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s a partagé sa position", + "You can't see earlier messages": "Vous ne pouvez pas voir les messages plus anciens", + "Encrypted messages before this point are unavailable.": "Les messages chiffrés avant ce point sont inaccessibles.", + "You don't have permission to view messages from before you joined.": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre arrivée.", + "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre invitation." }