mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 12:28:50 +03:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 83.4% (2307 of 2764 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/tr/
This commit is contained in:
parent
3b8ee7fa38
commit
1f538607f4
1 changed files with 95 additions and 2 deletions
|
@ -2279,7 +2279,7 @@
|
|||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Bu odaya gönderilen <b>%(eventType)s</b> türü etkinlikleri gör",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "%(stateKey)s durum anahtarı ile",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Güvenli olduğuna emin olmak için odadaki tüm kullanıcıları onaylayın.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "%(user)s kullanıcısın hiç yeni ileti yok",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "%(count)s adet daha fazla göster",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "%(count)s adet daha fazla göster",
|
||||
"Activity": "Aktivite",
|
||||
|
@ -2424,5 +2424,98 @@
|
|||
"Add a new server...": "Yeni sunucu ekle...",
|
||||
"Preparing to download logs": "Loglar indirilmeye hazırlanıyor",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Hatırlatma:Tarayıcınız desteklenmiyor, deneyiminiz öngörülemiyor.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Hata ayıklama günlükleri, kullanıcı adınız, ziyaret ettiğiniz oda veya grupların kimlikleri veya takma adları ve diğer kullanıcıların kullanıcı adları dahil olmak üzere uygulama kullanım verilerini içerir. Mesaj içermezler."
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Hata ayıklama günlükleri, kullanıcı adınız, ziyaret ettiğiniz oda veya grupların kimlikleri veya takma adları ve diğer kullanıcıların kullanıcı adları dahil olmak üzere uygulama kullanım verilerini içerir. Mesaj içermezler.",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Bir oda için şifreleme bir kez etkinleştirildiğinde geri alınamaz. Şifrelenmiş bir odada gönderilen iletiler yalnızca ve yalnızca odadaki kullanıcılar tarafından görülebilir. Şifrelemeyi etkinleştirmek bir çok bot'un ve köprülemenin doğru çalışmasını etkileyebilir. <a>Şifrelemeyle ilgili daha fazla bilgi edinmek için.</a>",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Doğrudan %(brand)s uygulamasından davet isteği almak için bu e-posta adresini Ayarlardan kendi hesabınıza bağlayın.",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Bu istemci uçtan uca şifrelemeyi desteklemiyor.",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Bu kullanıcı etkisizleştirmek onu bir daha oturum açmasını engeller.Ek olarak da bulundukları bütün odalardan atılırlar. Bu eylem geri dönüştürülebilir. Bu kullanıcıyı etkisizleştirmek istediğinize emin misiniz?",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Bu kullanıcının bu topluluğa davetini iptal et?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Çok sayıda ileti için bu biraz sürebilir. Lütfen bu sürede kullandığınız istemciyi yenilemeyin.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "%(user)s kullanıcısından %(count)s sayıda ileti silmek üzeresiniz. Bu işlem geri döndürülemez. Sürdürmek istiyor musunuz?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "%(user)s kullanıcısından en son iletileri kaldır",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Daha önceden kalma iletilerin var olup olmadığını kontrol etmek için zaman çizelgesinde yukarı doğru kaydırın.",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Oda düzenimi herkes için ayarla",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "Sizin ya da diğer kullanıcıların internet bağlantısı",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Doğruladığınız kullanıcının bağlı olduğunu ana sunucu:",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Fazladan güvenlik sağlamak için bu kullanıcıyı cihazlarınızdaki tek kezlik kod ile doğrulayın.",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Şifrelenmiş odalarda iletileriniz şifreledir ve yalnızca sizde ve gönderdiğiniz kullanıcılarda iletileri açmak için anahtarlar vardır.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Bu odadaki iletiler uçtan uca şifreli değildir.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Bu odadaki iletiler uçtan uca şifrelenmiştir.",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "İletileriniz şifreledir ve yalnızca sizde ve gönderdiğiniz kullanıcılarda iletileri açmak için anahtarlar vardır.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s kullanıcısın onaylaması için bekleniliyor…",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Diğer oturumunuzda onaylamanız için bekleniliyor…",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL ön izlemeleri, bu odadaki kullanıcılar için varsayılan olarak devre dışı bıraktırılmıştır.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Adanın alternatif adresini güncellerken bir hata oluştu. Bu eylem, sunucu tarafından izin verilmemiş olabilir ya da geçici bir sorun oluşmuş olabilir.",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Odanın ana adresini güncellerken bir sorun oluştu. Bu eylem, sunucu tarafından izin verilmemiş olabilir ya da geçici bir sorun oluşmuş olabilir.",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "İpucu: İletilerinizi eğik çizgi ile başlatmak için <code>//</code> ile başlayın.",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "<code>/help</code> yazarak var olan komutları listeleyebilirsiniz. Yoksa bunu bir ileti olarak mı göndermek istemiştiniz?",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Bu oda, <roomVersion /> oda sürümünü kullanmaktadır ve ana sunucunuz tarafından <i>tutarsız</i> olarak işaretlenmiştir.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Bu odayı güncellerseniz bu oda kapanacak ve yerine aynı adlı, güncellenmiş bir oda geçecek.",
|
||||
"Favourited": "Beğenilenler",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Değinilmeler & Anahtar Sözcükler",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Doğrdan %(brand)s uygulamasından davet isteği almak için Ayarlardan bu e-posta adresini paylaşın.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Doğrudan %(brand)s uygulamasından davet isteği almak için Ayarlardan bir kimlik sunucusu belirleyin.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Bu davet, %(roomName)s odasına %(email)s e-posta adresi üzerinden yollanmıştır ve sizinle ilgili değildir",
|
||||
"Recently visited rooms": "En son ziyaret edilmiş odalar",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Eğer diğer oturumlarınızın bu iletiyi açacak anahtarı yoksa deşifreleyemezsiniz.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Bulunulabilirlik seçenekleri, yukarıya bir telefon numarası ekleyince ortaya çıkacaktır.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Bulunulabilirlik seçenekleri, yukarıya bir e-posta adresi ekleyince ortaya çıkacaktır.",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Geçmişi kimin okuyabileceğini değiştirmek yalnızca odadaki yeni iletileri etkiler. Var olan geçmiş değişmeden kalacaktır.",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Bu odaya bağlamak için lütfen bir adres ekleyin.",
|
||||
"Remove messages sent by others": "Diğerleri tarafından gönderilen iletileri kaldır",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Odanın güç düzeyi gereksinimlerini değiştirirken bir hata ile karşılaşıldı. Yeterince yetkiniz olduğunuzdan emin olup yeniden deyin.",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Bu oda, iletileri hiçbir platforma köprülemiyor. <a>Daha fazla bilgi için.</a>",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Bu oda, iletileri sözü edilen platformlara köprülüyor. <a>Daha fazla bilgi için.</a>",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Bir oturumun halka açık adı iletişim kurduğunuz kişilerce görülebilir",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Aşağıdan oturumlarınızın adlarını düzenleyin veya oturumlarızdan çıkın ya da <a>oturumlarınızı Kullanıcı Profilinden doğrulayın</a>.",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Sunucu yönetinciniz varsayılan olarak odalarda ve doğrudandan iletilerde uçtan uca şifrelemeyi kapadı.",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Okundu iminin gösterim süresi (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Okundu iminin ekran dışındaki gösterim süresi (ms)",
|
||||
"Composer": "Yazan",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "Engelleme listesinin oda kimliği ya da adresi",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Kişisel engelleme listeniz, ileti almak istemediğiniz kullanıcı veya sunucuları bulundurur. İlk engellemenizde oda listenizde \"My Ban List\" adlı bir oda oluşturulacaktır. Engelleme listesinin yürürlüğünü sürdürmesini istiyorsanız o odada kalın.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Kullanıcıları engelleme, hangi kullanıcıları engelleyeceğini belirleyen kurallar bulunduran bir engelleme listesi kullanılarak gerçekleşir. Bir engelleme listesine abone olmak, o listeden engellenen kullanıcıların veya sunucuların sizden gizlenmesi demektir.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Görmezden gelmek istediğiniz kullanıcıları ya da sunucuları buraya ekleyin. %(brand)s uygulamasının herhangi bir karakteri eşleştirmesini istiyorsanız yıldız imi kullanın. Örneğin <code>@fobar:*</code>, \"foobar\" adlı kullanıcıların hepsini bütün sunucularda görmezden gelir.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Eğer GitHub aracılığıyla bir hata bildirdiyseniz hata kayıtları sorunu bulmamızda bize yardımcı olabilir. Hata kayıtları kullanıcı adınızı, daha önceden bulunmuş olduğunuz odaların veya grupların kimliklerini veya takma adlarını ve diğer kullanıcıların adlarını içerir. Hata kayıtları ileti içermez.",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Lütfen oda kimliğini ya da adresini doğrulayıp yeniden deneyin.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "%(brand)s uygulamasına yardımcı olmak için <a>buraya</a> tıklayın ya da aşağıdaki tuşları kullanarak bot'umuzla sohbet edin.",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Başkaları tarafından e-posta adresi ya da telefon numarası ile bulunabilmek için %(serverName)s kimlik sunucusunun Kullanım Koşullarını kabul edin.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Parolanız başarıyla değişmiştir. Diğer oturumlarınızda yeniden oturum açmadığınız sürece anlık bildirim almayacaksınız",
|
||||
"Flair": "Özel Yetenek",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Dış Görünüş Ayarları yalnızca bu %(brand)s oturumunu etkileyecek.",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Sisteminizde bulunan bir font adı belirtiniz. %(brand)s sizin için onu kullanmaya çalışacak.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Geçersiz tema taslağı.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Bir kimlik sunucusu kullanmak isteğe bağlıdır. Eğer bir tane kullanmak istemezseniz başkaları tarafından bulunamayabilir ve başkalarını e-posta adresi ya da telefon numarası ile davet edemeyebilirsiniz.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Kimlik sunucunuz ile bağlantıyı keserseniz başkaları tarafından bulunamayabilir ve başkalarını e-posta adresi ya da telefon numarası ile davet edemeyebilirsiniz.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Şu anda herhangi bir kimlik sunucusu kullanmıyorsunuz. Başkalarını bulmak ve başkaları tarafından bulunabilmek için aşağıya bir kimlik sunucusu ekleyin.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Eğer <server /> kimlik sunucusunu kullanarak başkalarını bulmak ve başkalarını tarafından bulunabilmek istemiyorsanız aşağıya bir başka kimlik sunucusu giriniz.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Şu anda <server></server> kimlik sunucusunu kullanarak başkalarını buluyorsunuz ve başkalarını tarafından bulunabiliyorsunuz. Aşağıdan kimlik sunucunuzu değiştirebilirsiniz.",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "kimlik sunucunuza erişimi engelleyen herhangi bir eklenti (Privacy Badger gibi) için tarayıcınızı kontrol ediniz",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Bağlantınızı kesmeden önce <b>kişisel verilerinizi <idserver /> kimlik sunucusundan silmelisiniz</b>. Ne yazık ki <idserver /> kimlik sunucusu şu anda çevrim dışı ya da bir nedenden ötürü erişilemiyor.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "<current /> kimlik sunucusundan bağlantı kesilip <new /> kimlik sunucusuna bağlanılsın mı?",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Olası bir oturuma erişememe durumunu önlemek için şifreleme anahtarlarınızı hesap verilerinizle yedekleyin. Anahtarlarınız eşsiz bir güvenlik anahtarı ile güvenlenecektir.",
|
||||
"well formed": "uygun biçimlendirilmiş",
|
||||
"Master private key:": "Ana gizli anahtar",
|
||||
"Cross-signing is not set up.": "Çapraz imzalama ayarlanmamış.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Hesabınız gizli belleğinde çapraz imzalama kimliği barındırıyor ancak bu oturumda daha kullanılmış değil.",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "Çapraz imzalama zaten kullanılıyor.",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Çalışma alanı: <networkLink/>",
|
||||
"Unable to look up phone number": "Telefon numarasına bakılamadı",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "Telefon numarasına bakarken bir hata oluştu",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "",
|
||||
"Use Ctrl + F to search": "Arama yapmak için Ctrl + F",
|
||||
"Use Command + F to search": "Arama yapmak için Command + F",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "Kod bloklarında satır sayısını göster",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Varsayılan olarak kod bloklarını genişlet",
|
||||
"Show stickers button": "Çıkartma tuşunu göster",
|
||||
"Use app": "Uygulamayı kullan",
|
||||
"Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web arayüzü mobil üzerinde daha tamamlanmadı. En yeni özellikler ve daha iyi bir deneyim için özgür yazılım mobil uygulamamızı kullanın.",
|
||||
"Use app for a better experience": "Daha iyi bir deneyim için uygulamayı kullanın",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s widget düzenini güncelledi",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Uygulama çalışırken lütfen başka uygulamaya geçmeyin",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ana sunucunuza erişilemedi ve oturum açmanıza izin verilmedi. Lütfen yeniden deneyin. Eğer hata devam ederse ana sunucunuzun yöneticisine bildirin.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ana sunucunuz oturum açma isteğinizi reddetti. Bunun nedeni bağlantı yavaşlığı olabilir. Lütfen yeniden deneyin. Eğer hata devam ederse ana sunucunuzun yöneticisine bildirin.",
|
||||
"Try again": "Yeniden deneyin"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue