Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 48.9% (1550 of 3165 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ar/
This commit is contained in:
Hassan Sunbul 2021-09-18 20:40:25 +00:00 committed by Weblate
parent e8b84a33c3
commit 1ccd757d7a

View file

@ -65,12 +65,12 @@
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
"Single Sign On": "الولوج الموحّد",
"Confirm adding email": "أكّد إضافة البريد الإلكتروني",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
"Confirm": "أكّد",
"Add Email Address": "أضِف بريدًا إلكترونيًا",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لرقم الهاتف هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
"Confirm adding phone number": "أكّد إضافة رقم الهاتف",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
"Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
"Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
@ -127,7 +127,7 @@
"PM": "م",
"AM": "ص",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "مَن تريد إضافته إلى هذا المجتمع؟",
@ -346,9 +346,9 @@
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s قاعدة حظر محدثة التي طابقت %(oldGlob)s لتطابق %(newGlob)s من أجل %(reason)s",
"Light": "ضوء",
"Dark": "مظلم",
"You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
"You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
"Verify your other session using one of the options below.": "تحقق من جلستك الأخرى باستخدام أحد الخيارات في الأسفل",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "اطلب من هذا المستخدم التحقق من جلسته أو تحقق منها بشكل يدوي في الأسفل",
"Not Trusted": "غير موثوقة",
"Manually Verify by Text": "التحقق بشكل يدوي عبر نص",
@ -1376,7 +1376,7 @@
"Review where youre logged in": "راجع أماكن تسجيل دخولك",
"No": "لا",
"I want to help": "أريد أن أساعد",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "أرسل <UsageDataLink> بيانات استخدام مجهولة </ UseDataLink> والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا <PolicyLink> ملف تعريف الارتباط </ PolicyLink>.",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "أرسل <UsageDataLink>بيانات استخدام مجهولة</UsageDataLink> والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا <PolicyLink>ملف تعريف الارتباط</PolicyLink>.",
"Help us improve %(brand)s": "ساعدنا في تحسين %(brand)s",
"Unknown App": "تطبيق غير معروف",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "من السهل تخمين أنماط قصيرة من لوحة المفاتيح",
@ -1550,17 +1550,150 @@
"Already in call": "في مكالمة بالفعل",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.",
"Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا , من فضلك قم بالتأكد.",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.",
"Explore rooms": "استكشِف الغرف",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم، وإرسال دعوات الغرف، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
"Identity server": "خادوم الهوية",
"Identity server (%(server)s)": "خادوم الهوية (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "تعذر الاتصال بخادوم الهوية",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "ليس خادوم هوية صالح (رمز الحالة %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS"
"Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS",
"%(targetName)s rejected the invitation": "رفض %(targetName)s الدعوة",
"%(targetName)s joined the room": "انضم %(targetName)s إلى الغرفة",
"%(senderName)s made no change": "لم يقم %(senderName)s بأي تغيير",
"%(senderName)s set a profile picture": "قام %(senderName)s بتعيين صورة رمزية",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s قام بتغيير صورته الرمزية",
"Paraguay": "باراغواي",
"Netherlands": "هولندا",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "تجاهل علامة القراءة وانتقل إلى الأسفل",
"Scroll up/down in the timeline": "قم بالتمرير لأعلى/لأسفل في الجدول الزمني",
"Toggle video on/off": "تبديل تشغيل/إيقاف الفيديو",
"Toggle microphone mute": "تبديل كتم صوت الميكروفون",
"Cancel replying to a message": "إلغاء الرد على رسالة",
"Jump to start/end of the composer": "انتقل إلى بداية/نهاية المؤلف",
"Navigate recent messages to edit": "تصفح الرسائل الأخيرة لتحريرها",
"New line": "سطر جديد",
"[number]": "[رقم]",
"Greece": "اليونان",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s أزال صورة ملفه الشخصي",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s أزال اسمه (%(oldDisplayName)s)",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s قام بتعيين اسمه إلى %(displayName)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s غير اسمه إلى %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s دعى %(targetName)s",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s قبل دعوة",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s قبل الدعوة ل %(displayName)s",
"Converts the DM to a room": "تحويل المحادثة المباشرة إلى غرفة",
"Converts the room to a DM": "تحويل الغرفة إلى محادثة مباشرة",
"Some invites couldn't be sent": "تعذر إرسال بعض الدعوات",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "أرسلنا الآخرين، ولكن لم تتم دعوة الأشخاص أدناه إلى <RoomName/>",
"Zimbabwe": "زمبابوي",
"Yemen": "اليمن",
"Vietnam": "فيتنام",
"Venezuela": "فنزويلا",
"Uzbekistan": "أوزباكستان",
"United Arab Emirates": "الامارات العربية المتحدة",
"Ukraine": "اوكرانيا",
"Uganda": "اوغندا",
"Turkmenistan": "تركمانستان",
"Turkey": "تركيا",
"Tunisia": "تونس",
"Thailand": "تايلند",
"Tanzania": "تنزانيا",
"Tajikistan": "طاجاكستان",
"Taiwan": "تايوان",
"Syria": "سوريا",
"Sweden": "السويد",
"Sudan": "السودان",
"Sri Lanka": "سيريلانكا",
"Spain": "اسبانيا",
"South Sudan": "السودان الجنوبية",
"South Korea": "كوريا الجنوبية",
"South Africa": "جنوب افريقيا",
"Somalia": "الصومال",
"Slovakia": "سلوفاكيا",
"Singapore": "سنغافورة",
"Serbia": "صربيا",
"Senegal": "السنغال",
"Saudi Arabia": "المملكة العربية السعودية",
"Rwanda": "رواندا",
"Russia": "روسيا",
"Romania": "رومانيا",
"Qatar": "قطر",
"Portugal": "البرتغال",
"Poland": "بولاندا",
"Philippines": "الفلبين",
"Panama": "باناما",
"Palestine": "فلسطين",
"Pakistan": "باكستان",
"Oman": "عمان",
"Norway": "النرويج",
"North Korea": "كوريا الشمالية",
"Nigeria": "نيجيريا",
"Niger": "النيجر",
"Nicaragua": "نيكاراقوا",
"New Zealand": "نيوزلاندا",
"Nepal": "النيبال",
"Myanmar": "ماينمار",
"Mozambique": "موزمبيق",
"Morocco": "المغرب",
"Mongolia": "منغوليا",
"Mexico": "المكسيك",
"Mauritius": "موريشيوس",
"Mauritania": "موريتانيا",
"Malta": "مالطا",
"Mali": "مالي",
"Maldives": "جزر المالديف",
"Malaysia": "ماليزيا",
"Madagascar": "مدغشقر",
"Luxembourg": "لوكسمبرغ",
"Libya": "ليبيا",
"Liberia": "ليبريا",
"Lebanon": "لبنان",
"Latvia": "لاتفيا",
"Kuwait": "الكويت",
"Kenya": "كينيا",
"Kazakhstan": "كازاخستان",
"Jordan": "الأردن",
"Japan": "اليابان",
"Jamaica": "جامايكا",
"Italy": "ايطاليا",
"Israel": "فلسطين (اسرائيل المحتلة)",
"Ireland": "ايرلاندا",
"Iraq": "العراق",
"Iran": "ايران",
"Indonesia": "اندونيسيا",
"India": "الهند",
"Iceland": "ايسلاندا",
"Hungary": "هنقاريا",
"Hong Kong": "هونج كونج",
"Ghana": "غانا",
"Germany": "ألمانيا",
"Georgia": "جورجيا",
"France": "فرنسا",
"Finland": "فنلندا",
"Ethiopia": "اثيوبيا",
"Estonia": "استونيا",
"Eritrea": "إريتيريا",
"Egypt": "مصر",
"Ecuador": "الإكوادور",
"Denmark": "الدنمارك",
"Czech Republic": "جمهورية التشيك",
"Cyprus": "قبرص",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.",
"Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
"Transfer Failed": "فشل التحويل",
"Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة",
"There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف",
"Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف",
"The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
"User Busy": "المستخدم مشغول"
}