mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 04:21:57 +03:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.9% (1863 of 1864 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
parent
d8ea25403a
commit
163f9f057f
1 changed files with 174 additions and 5 deletions
|
@ -1716,7 +1716,7 @@
|
|||
"Remove messages": "Odstranit zprávy",
|
||||
"Notify everyone": "Upozornění pro celou místnost",
|
||||
"Enable encryption?": "Povolit šifrování?",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po zapnutí už nelze šifrování v této místnosti zakázat. Zprávy v šifrovaných místostech můžou číst jenom členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a bridgů. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Po zapnutí už nelze šifrování v této místnosti zakázat. Zprávy v šifrovaných místostech můžou číst jenom členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||||
"Error updating main address": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.",
|
||||
"Error creating alias": "Nepovedlo se vyrobit alias",
|
||||
|
@ -1957,8 +1957,8 @@
|
|||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
|
||||
"Identity Server": "Server identit",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Aktuálně nepoužíváte žádný server identit. Na hledání existujících kontaktů a přidání se do registru kontatů přidejte server identit níže.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odpojení ze serveru identit znamená, že vás nepůjde najít podle emailové adresy a telefonního čísla and vy taky nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle emailové adresy a telefonního čísla a vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Odpojení ze serveru identit znamená, že vás nepůjde najít podle emailové adresy ani telefonního čísla and vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle emailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moct hledat ostatní.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
|
||||
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
|
||||
"Failed to update integration manager": "Nepovedlo se aktualizovat správce integrací",
|
||||
|
@ -1969,7 +1969,7 @@
|
|||
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Aktálně používáte <b>%(serverName)s</b> na správu robotů, widgetů, and balíků samolepek.",
|
||||
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Zadejte kterého správce integrací chcete používat na správu robotů, widgetů a balíků samolepek.",
|
||||
"Integration Manager": "Správce integrací",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Přidat nový správce integrací",
|
||||
"Enter a new integration manager": "Přidat nového správce integrací",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Musíte odsouhlasit podmínky použití serveru (%(serverName)s) abyste se mohli zapsat do registru emailových adres a telefonních čísel.",
|
||||
"Deactivate account": "Deaktivovat účet",
|
||||
"Always show the window menu bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
|
||||
|
@ -2002,5 +2002,174 @@
|
|||
"Command Help": "Nápověda příkazu",
|
||||
"Integrations Manager": "Správce integrací",
|
||||
"Find others by phone or email": "Hledat ostatní pomocí emailu nebo telefonu",
|
||||
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí emailu nebo telefonu"
|
||||
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí emailu nebo telefonu",
|
||||
"Add Email Address": "Přidat emailovou adresu",
|
||||
"Add Phone Number": "Přidat telefonní číslo",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity <server /> aby šlo ověřit email a telefon, ale server nemá podmínky použití.",
|
||||
"Trust": "Důvěra",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Multiple integration managers": "Více správců integrací",
|
||||
"Use the new, consistent UserInfo panel for Room Members and Group Members": "Používat nový, konzistentní panel s informaci o uživalelích pro členy místností and skupin",
|
||||
"Send verification requests in direct message": "Poslat žádost o verifikaci jako přímou zprávu",
|
||||
"Use the new, faster, composer for writing messages": "Použít nový, rychlejší editor zpráv",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Zobrazovat náhledy obrázků",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
|
||||
"You should:": "Měli byste:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (například Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "konaktujte administrátora serveru identit <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "počkejte z zkuste to znovu později",
|
||||
"Discovery": "Nalezitelnost",
|
||||
"Clear cache and reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Zobrazovat systémovou ikonu a minimalizovat při zavření",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "životnost značky přečteno (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "životnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)",
|
||||
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Veřejné jméno zařízení je viditelné pro lidi se kterými komunikujete",
|
||||
"Upgrade the room": "Upgradovat místnost",
|
||||
"Enable room encryption": "Povolit v místnosti šifrování",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva a zkuste to znovu.",
|
||||
"Error changing power level": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva a zkuste to znovu.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepovedlo se zrušit sdílení emailové adresy",
|
||||
"Unable to share email address": "Nepovedlo se nasdílet emailovou adresu",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaše emailová adresa nebyla zatím verifikována",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pro verifikaci a pokračování klikněte na odkaz v emailu, který vím přišel.",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Ověřte odkaz v emailové schánce",
|
||||
"Complete": "Dokončit",
|
||||
"Revoke": "Zneplatnit",
|
||||
"Share": "Sdílet",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nalezitelnosti se objeví až výše přidáte svou emailovou adresu.",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
|
||||
"Unable to share phone number": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nalezitelnosti se objeví až zadáte telefonní číslo výše.",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Odstranit %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Odstranit %(phone)s?",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Zkuste zascrollovat nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Odstraňujeme %(count)s zpráv od %(user)s. Nelze to vzít zpět. Chcete pokračovat?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Odstraňujeme jednu zprávu od %(user)s. Nelze to vzít zpět. Chcete pokračovat?",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Odstranit %(count)s zpráv",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Odstranit zprávu",
|
||||
"Deactivate user?": "Deaktivovat uživatele?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude ostraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Jste si jistí, že chcete uživatele deaktivovat?",
|
||||
"Deactivate user": "Deaktivovat uživatele",
|
||||
"Remove recent messages": "Odstranit nedávné zprávy",
|
||||
"Bold": "Tučně",
|
||||
"Italics": "Kurzívou",
|
||||
"Strikethrough": "Přešktnutě",
|
||||
"Code block": "Blok kódu",
|
||||
"Room %(name)s": "Místnost %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Nedávné místnosti",
|
||||
"Loading room preview": "Načítání náhdledu místnosti",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Při ověřování pozvánky jsme dostali chybu (%(errcode)s). Můžete zkusit tuto informaci předat administrátorovi místnosti.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na %(email)s, který není přidaný k tomuto účtu",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.": "Přidejte si tento email k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v Riotu.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na %(email)s",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v Riotu.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.": "Sdílet tento email v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v Riotu.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "Nepřečtená zmínka.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nepřečtených zpráv.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "Nepřečtená zpráva.",
|
||||
"Unread mentions.": "Nepřečtená zmínka.",
|
||||
"Unread messages.": "Nepřečtené zprávy.",
|
||||
"Failed to connect to integrations server": "Nepovedlo se připojit k serveru integrací",
|
||||
"No integrations server is configured to manage stickers with": "Žádný server integrací není nakonfigurován aby spravoval samolepky",
|
||||
"Trust & Devices": "Důvěra & Zařízení",
|
||||
"Direct messages": "Přímé zprávy",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Deaktivace uživatele se nezdařila",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje end-to-end šifrování.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Zprávy nejsou end-to-end šifrované.",
|
||||
"React": "Reagovat",
|
||||
"Message Actions": "Akce zprávy",
|
||||
"Show image": "Zobrazit obrázek",
|
||||
"You verified %(name)s": "Ověřili jste %(name)s",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "Zrušili jste ověření %(name)s",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s zrušil/a ověření",
|
||||
"You accepted": "Přijali jste",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s přijal/a",
|
||||
"You cancelled": "Zrušili jste",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s zrušil/a",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s chce ověřit",
|
||||
"You sent a verification request": "Poslali jste požadavek na ověření",
|
||||
"Show all": "Zobrazit vše",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Pozměněno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.",
|
||||
"Frequently Used": "Často používané",
|
||||
"Smileys & People": "Obličeje & Lidé",
|
||||
"Animals & Nature": "Zvířata & Příroda",
|
||||
"Food & Drink": "Jídlo & Nápoje",
|
||||
"Activities": "Aktivity",
|
||||
"Travel & Places": "Cestování & Místa",
|
||||
"Objects": "Objekty",
|
||||
"Symbols": "Symboly",
|
||||
"Flags": "Vlajky",
|
||||
"Quick Reactions": "Rychlé reakce",
|
||||
"Cancel search": "Zrušit hledání",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Vyrobte prosím <newIssueLink>nové issue</newIssueLink> na GitHubu abychom mohli chybu opravit.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sneudělali žádnou změnu",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sneudělal %(count)s krát žádnou změnu",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sneudělal žádnou změnu",
|
||||
"Room alias": "Alias místnosti",
|
||||
"e.g. my-room": "například moje-mistost",
|
||||
"Please provide a room alias": "Zadejte prosím alias místnosti",
|
||||
"This alias is available to use": "Tento alias je volný",
|
||||
"This alias is already in use": "Tento alias už je používán",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Použít roboty, propojení, widgety a balíky samolepek",
|
||||
"Terms of Service": "Podmínky použití",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.",
|
||||
"Service": "Služba",
|
||||
"Summary": "Shrnutí",
|
||||
"Document": "Dokument",
|
||||
"Upload all": "Nahrát vše",
|
||||
"Resend edit": "Odeslat změnu znovu",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
|
||||
"Resend removal": "Odeslat smazání znovu",
|
||||
"Report Content": "Nahlásit obsah",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím administrátorovi serveru.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Žádný server identit není nakonfigurován, takže nemůžete přidat emailovou adresu pro obnovení hesla.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nastavit emailovou adresu pro obnovení hesla. Také můžete použít email nebo telefon, aby vás vaši přátelé snadno nalezli.",
|
||||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Nastavit emailovou adresu pro obnovení hesla. Také můžete použít email, aby vás vaši přátelé snadno nalezli.",
|
||||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Zadejte adresu domovského serveru <a>Co to znamená?</a>",
|
||||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Zadejte adresu serveru identit <a>Co to znamená?</a>",
|
||||
"Explore": "Prohlížet",
|
||||
"Filter": "Filtrovat",
|
||||
"Filter rooms…": "Filtrovat místnosti…",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s vytvořil a nakonfiguroval místnost.",
|
||||
"Preview": "Náhled",
|
||||
"View": "Zobrazit",
|
||||
"Find a room…": "Najít místnost…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Najít místnost… (například %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Pokud nemůžete nelézt místnost, kterou hledáte, napište o pozvánku nebo si jí <a>Vytvořte</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Prohlížet místnosti",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Skočit na první nepřečtenou místnost.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Skočit na první pozvánku.",
|
||||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Žádný server identit není nakonfigurován: přidejte si ho v nastavení, abyste mohli obnovit heslo.",
|
||||
"This account has been deactivated.": "Tento účet byl deaktivován.",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Continue with previous account": "Pokračovat s předchozím účtem",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Přihlaste se</a> svým novým účtem.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Teď můžete okno zavřít, nebo se <a>přihlásit</a> svým novým účtem.",
|
||||
"Registration Successful": "Úspěšná registrace",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Nepovedlo se autentifikovat",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "Získejte znovu přístup k účtu a obnovte si šifrovací klíče uložené na tomto zařízení. Bez nich nebudete schopni číst zabezpečené zprávy na některých zařízeních.",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Zapomněli jste heslo?",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte administrátora domovského serveru pro více informací.",
|
||||
"You're signed out": "Jste odhlášeni",
|
||||
"Clear personal data": "Smazat osobní data",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Varování: Vaše osobní data (včetně šifrovacích klíčů) jsou pořád uložena na tomto zařízení. Smažte je, pokud už toto zařízení nehodláte používat nebo se přihlašte pod jiný účet.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Automatické doplňování příkazů",
|
||||
"Community Autocomplete": "Automatické doplňování komunit",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "Výsledky hledání DuckDuckGo",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Automatické doplňování Emodži",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Automatické doplňování upozornění",
|
||||
"Room Autocomplete": "Automatické doplňování místností",
|
||||
"User Autocomplete": "Automatické doplňování uživatelů"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue