mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 04:21:57 +03:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
1157e2866d
17 changed files with 1450 additions and 578 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
"Upload file": "Datei hochladen",
|
||||
"Users": "Benutzer",
|
||||
"Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
|
||||
"Video call": "Video-Anruf",
|
||||
"Video call": "Videoanruf",
|
||||
"Voice call": "Sprachanruf",
|
||||
"VoIP conference finished.": "VoIP-Konferenz wurde beendet.",
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP-Konferenz gestartet.",
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@
|
|||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Gespräch zu sein, bist du sicher, dass du aufhören willst?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
|
||||
"Make Moderator": "Zum Moderator ernennen",
|
||||
|
@ -400,8 +400,8 @@
|
|||
"Enable Notifications": "Benachrichtigungen aktivieren",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Hochladen des Profilbild's fehlgeschlagen!",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "Eingehender Anruf von %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Eingehender Video-Anruf von %(name)s",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Eingehender Sprach-Anruf von %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Eingehender Videoanruf von %(name)s",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Eingehender Sprachanruf von %(name)s",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Per <voiceText>Sprachanruf</voiceText> oder <videoText>Videoanruf</videoText> beitreten.",
|
||||
"Last seen": "Zuletzt gesehen",
|
||||
"No display name": "Kein Anzeigename",
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@
|
|||
"Featured Users:": "Hervorgehobene Benutzer:",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Klartext-Emoji automatisch ersetzen",
|
||||
"Failed to upload image": "Bild-Hochladen fehlgeschlagen",
|
||||
"AM": "a. m.",
|
||||
"PM": "p. m.",
|
||||
"AM": "a.m.",
|
||||
"PM": "p.m.",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Die maximal erlaubte Anzahl an hinzufügbaren Widgets für diesen Raum wurde erreicht.",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Kann keine weiteren Widgets hinzufügen",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s hat das Widget %(widgetName)s hinzugefügt",
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@
|
|||
"Invalid community ID": "Ungültige Community-ID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' ist keine gültige Community-ID",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Neue Community-ID (z. B. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Remove from community": "Aus Community entfernen",
|
||||
"Remove from community": "Aus der Community entfernen",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Entfernen des Benutzers aus der Community fehlgeschlagen",
|
||||
"Filter community members": "Community-Mitglieder filtern",
|
||||
"Filter community rooms": "Community-Räume filtern",
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@
|
|||
"Message removed": "Nachricht entfernt",
|
||||
"Mention": "Erwähnen",
|
||||
"Invite": "Einladen",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Das Löschen eines Widgets entfernt das Widget für alle Benutzer in diesem Raum. Möchtest du dieses Widget wirklich löschen?",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Das Löschen eines Widgets entfernt es für alle Nutzer in diesem Raum. Möchtest du dieses Widget wirklich löschen?",
|
||||
"Mirror local video feed": "Lokalen Video-Feed spiegeln",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "Die Einladung konnte nicht zurückgezogen werden",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Community-IDs dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: a-z, 0-9, or '=_-./'",
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@
|
|||
"Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge",
|
||||
"Preparing to send logs": "Senden von Logs wird vorbereitet",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Vergiss nicht, dass du in den Benutzereinstellungen jederzeit eine E-Mail-Adresse setzen kannst, wenn du deine Meinung änderst.",
|
||||
"Explore Account Data": "Benutzerkonto-Daten analysieren",
|
||||
"Explore Account Data": "Konto-Daten erkunden",
|
||||
"All messages (noisy)": "Alle Nachrichten (laut)",
|
||||
"Saturday": "Samstag",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Ich verstehe das Risiko und möchte fortfahren",
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
"Permission Required": "Berechtigung benötigt",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du hast keine Berechtigung um ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten",
|
||||
"Failed to remove widget": "Widget konnte nicht entfernt werden",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ein Fehler trat auf, während versucht wurde das Widget aus diesem Raum zu entfernen",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ein Fehler trat auf während versucht wurde, das Widget aus diesem Raum zu entfernen",
|
||||
"System Alerts": "System-Benachrichtigung",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Nur Raum-Administratoren werden diese Nachricht sehen",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Bitte <a>kontaktiere deinen Systemadministrator</a> um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
|
||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@
|
|||
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Ob Sie Riot als installierte progressive Web-App verwenden",
|
||||
"Your user agent": "Ihr User-Agent",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Zu den Informationen, die uns zugesandt werden, um zu helfen, Riot besser zu machen, gehören:",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Es sind unbekannte Sitzungen in diesem Raum: Wenn Sie ohne Verifizierung fortfahren, wird es für jemanden möglich sein, Ihren Anruf zu belauschen.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Es sind unbekannte Sitzungen in diesem Raum: Wenn du ohne Verifizierung fortfährst, wird es für jemanden möglich sein, deinen Anruf zu belauschen.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Wenn Sie jetzt abbrechen, werden Sie die Verifizierung des anderen Nutzers nicht beenden können.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Wenn Sie jetzt abbrechen, werden Sie die Verifizierung der anderen Sitzung nicht beenden können.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Wenn Sie jetzt abbrechen, werden Sie die Geheimlagerungsoperation nicht beenden können.",
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@
|
|||
"No sessions with registered encryption keys": "Keine Sitzungen mit registrierten Verschlüsselungsschlüsseln",
|
||||
"Room %(name)s": "Raum %(name)s",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Ein Upgrade dieses Raums schaltet die aktuelle Instanz des Raums ab und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) hat sich zu einer neuen Sitzung angemeldet, ohne sie zu überprüfen:",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) hat sich zu einer neuen Sitzung angemeldet, ohne sie zu verifizieren:",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verifizierte Sitzungen",
|
||||
"Hide verified sessions": "Verifizierte Sitzungen ausblenden",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s Sitzungen",
|
||||
|
@ -1641,5 +1641,75 @@
|
|||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Wenn Sie Ihr Passwort ändern, werden alle End-to-End-Verschlüsselungsschlüssel für alle Ihre Sitzungen zurückgesetzt, sodass der verschlüsselte Chat-Verlauf nicht mehr lesbar ist. Richten Sie ein Schlüssel-Backup ein oder exportieren Sie Ihre Raumschlüssel aus einer anderen Sitzung, bevor Sie Ihr Passwort zurücksetzen.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Sie wurden von allen Sitzungen abgemeldet und erhalten keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um die Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melden Sie sich auf jedem Gerät erneut an.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisieren Sie diese Sitzung, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Richten Sie für diese Sitzung eine Verschlüsselung ein, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert."
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Richten Sie für diese Sitzung eine Verschlüsselung ein, damit sie andere Sitzungen verifizieren kann, indem sie ihnen Zugang zu verschlüsselten Nachrichten gewährt und sie für andere Benutzer als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Melde dich bei deinem Matrix-Konto auf <underlinedServerName /> an",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.",
|
||||
"Sign in and regain access to your account.": "Melden dich an und erhalte wieder Zugang zu deinem Konto.",
|
||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Du kannst dich nicht bei deinem Konto anmelden. Bitte kontaktiere deinen Homeserver-Administrator für weitere Informationen.",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Anmelden oder Account erstellen",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Benutze deinen Account oder erstellen einen neuen, um fortzufahren.",
|
||||
"Create Account": "Account erstellen",
|
||||
"Show typing notifications": "Zeige Tipp-Benachrichtigungen",
|
||||
"Order rooms by name": "Sortiere Räume nach Name",
|
||||
"When rooms are upgraded": "Wenn Räume verbessert werden",
|
||||
"Scan this unique code": "Scanne diesen einzigartigen Code",
|
||||
"or": "oder",
|
||||
"Compare unique emoji": "Vergleiche einzigartige Emojis",
|
||||
"Start": "Starte",
|
||||
"Discovery": "Entdeckung",
|
||||
"Done": "Erledigt",
|
||||
"Manually Verify": "Manuell verifizieren",
|
||||
"Trusted": "Vertrauenswürdig",
|
||||
"Not trusted": "Nicht vertrauenswürdig",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 verifizierte Sitzung",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s Sitzung",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
|
||||
"Security": "Sicherheit",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Bitte %(displayName)s, deinen Code zu scannen:",
|
||||
"Verify by emoji": "Verifizierung durch Emojis",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verifizierung durch den Vergleich einzigartiger Emojis.",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Du hast %(displayName)s erfolgreich verifiziert!",
|
||||
"Got it": "Verstanden",
|
||||
"Widget added by": "Widget hinzugefügt von",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Dieses Widget kann Cookies verwenden.",
|
||||
"More options": "Weitere Optionen",
|
||||
"Terms of Service": "Nutzungsbedingungen",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Um fortzufahren, musst du die Bedingungen dieses Dienstes akzeptieren.",
|
||||
"Service": "Dienst",
|
||||
"Summary": "Zusammenfassung",
|
||||
"Document": "Dokument",
|
||||
"Explore": "Erkunde",
|
||||
"Explore rooms": "Erkunde Räume",
|
||||
"Maximize apps": "Apps maximieren",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Dein bereitgestellter Signaturschlüssel passt zu dem Schlüssel, der von %(userId)s's Sitzung %(deviceId)s empfangen wurde. Sitzung wird als verifiziert markiert.",
|
||||
"Match system theme": "An System-Design anpassen",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifiziere diese Sitzung, indem du eine der folgenden Aktionen ausführst:",
|
||||
"Your homeserver does not support session management.": "Dein Heimserver unterstützt keine Sitzungsverwaltung.",
|
||||
"Unable to load session list": "Sitzungsliste kann nicht geladen werden",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s Sitzung löschen",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Diese Sitzung sichert deine Schlüssel.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Diese Sitzung mit der Schlüsselsicherung verbinden",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von einer <verify>unbekannten</verify> Sitzung mit der ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von dieser Sitzung",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von dieser Sitzung",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald oben eine E-Mail hinzugefügt wurde.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald eine Telefonnummer hinzugefügt wurde.",
|
||||
"Close preview": "Vorschau schließen",
|
||||
"Loading room preview": "Lade Raumvorschau",
|
||||
"Join the discussion": "Trete der Diskussion bei",
|
||||
"Remove for everyone": "Für alle entfernen",
|
||||
"Remove for me": "Für mich entfernen",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Erstelle dein Matrix-Konto auf <underlinedServerName />",
|
||||
"Preview": "Vorschau",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Dein Matrix-Konto auf <underlinedServerName />",
|
||||
"Remove %(email)s?": "%(email)s entfernen?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s entfernen?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Letzte Nachrichten von %(user)s entfernen",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du bist dabei %(count)s Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Du bist dabei eine Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s Nachrichten entfernen",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Eine Nachricht entfernen",
|
||||
"Remove recent messages": "Letzte Nachrichten entfernen",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du betrachtest %(roomName)s. Willst du beitreten?"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1815,5 +1815,60 @@
|
|||
"Verify other users in their profile.": "Kontrolu aliajn uzantojn en iliaj profiloj.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Gradaltigi vian ĉifradon",
|
||||
"Encryption upgraded": "Ĉifrado gradaltigita",
|
||||
"Encryption setup complete": "Agordo de ĉifrado finita"
|
||||
"Encryption setup complete": "Agordo de ĉifrado finita",
|
||||
"The version of Riot": "La versio de Riot",
|
||||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Ĉu vi uzas Rioton per aparato, kies ĉefa enigilo estas tuŝado",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "La informoj sendataj al ni por plibonigi Rioton inkluzivas:",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Nekonataj kunsidoj enas la ĉambron; se vi daŭrigos ne kontrolinte ilin, iu eble povos subaŭskulti vian vokon.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de la alia uzanto.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Se vi nuligos nun, vi ne finos kontrolon de via alia kunsido.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Ĉu nuligi enigon de pasfrazo?",
|
||||
"Setting up keys": "Agordo de klavoj",
|
||||
"Verify this session": "Kontroli ĉi tiun kunsidon",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Ĝisdatigo de ĉifrado haveblas",
|
||||
"Unverified session": "Nekontrolita kunsido",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Salutu aŭ kreu konton",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Por daŭrigi, uzu vian konton aŭ kreu novan.",
|
||||
"Create Account": "Krei konton",
|
||||
"Error upgrading room": "Eraris ĝisdatigo de la ĉambro",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Kontrolas opon de uzanto, kunsido, kaj publika ŝlosilo.",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Nekonata (uzanto, kunsido) duopo:",
|
||||
"Session already verified!": "Kunsido jam estas kontrolita!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVERTO: Kunsido jam estas kontrolita, sed la ŝlosiloj NE AKORDAS!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la seanco %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Kunsido estis markita kontrolita.",
|
||||
"Displays information about a user": "Montras informojn pri uzanto",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "La mesaĝo, kiun vi provas sendi, estas tro granda.",
|
||||
"Show typing notifications": "Montri sciigojn pri tajpado",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj de ĉi tiu kunsido",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj kunsidoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu kunsido",
|
||||
"Order rooms by name": "Ordigi ĉambrojn laŭ nomo",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Montri ĉambrojn kun nelegitaj sciigoj unue",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Montri tujirilojn al freŝe rigarditaj ĉambroj super la listo de ĉambroj",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Ŝalti serĉon de mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Kiel rapide elŝuti mesaĝojn.",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Kontrolu la kunsidon per plenumado de unu el la jenaj:",
|
||||
"Scan this unique code": "Skanu ĉi tiun unikan kodon",
|
||||
"or": "aŭ",
|
||||
"Compare unique emoji": "Komparu unikajn bildsignojn",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Komparu unikan aron de bildsignoj se vi ne havas kameraon sur la alia aparato",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Konfirmu, ke la ĉi-subaj bildsignoj estas montrataj sur ambaŭ aparatoj, samorde:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Kontrolu ĉi tiun aparaton per kontrolo, ke la jena nombro aperas sur ĝia ekrano.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Atendas kontrolon de %(displayName)s…",
|
||||
"Cancelling…": "Nuliganta…",
|
||||
"They match": "Ili akordas",
|
||||
"They don't match": "Ili ne akordas",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Por plia sekureco, faru tion persone, aŭ uzu alian fidatan komunikilon.",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Kontrolu vin mem kaj aliajn por sekurigi viajn babilojn",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanalo: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Montri pli",
|
||||
"Show more": "Montri malpli",
|
||||
"Help": "Helpo",
|
||||
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Mesaĝo ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj kunsidoj",
|
||||
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Montri kunsidojn</showSessionsText>, <sendAnywayText>tamen sendi</sendAnywayText> aŭ <cancelText>nuligi</cancelText>.",
|
||||
"Complete security": "Plena sekureco",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Kontrolu ĉi tiun kunsidon por doni al ĝi aliron al la ĉifritaj mesaĝoj.",
|
||||
"Session verified": "Kunsido kontrolita",
|
||||
"Copy": "Kopii"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -393,7 +393,7 @@
|
|||
"Unable to restore session": "Ezin izan da saioa berreskuratu",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Aurretik Riot bertsio berriago bat erabili baduzu, zure saioa bertsio honekin bateraezina izan daiteke. Itxi leiho hau eta itzuli bertsio berriagora.",
|
||||
"Unknown Address": "Helbide ezezaguna",
|
||||
"Verify...": "Egiaztatu...",
|
||||
"Verify...": "Egiaztatu…",
|
||||
"ex. @bob:example.com": "adib. @urko:adibidea.eus",
|
||||
"Add User": "Gehitu erabiltzailea",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Egiaztatu zure e-maila erregistroarekin jarraitzeko.",
|
||||
|
@ -431,8 +431,8 @@
|
|||
"Deops user with given id": "Emandako ID-a duen erabiltzailea mailaz jaisten du",
|
||||
"Add a widget": "Gehitu trepeta bat",
|
||||
"Allow": "Baimendu",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "eta beste %(count)s...",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "eta beste bat...",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "eta beste %(count)s…",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "eta beste bat…",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Ezin dira trepeta gehiago gehitu",
|
||||
"Delete widget": "Ezabatu trepeta",
|
||||
"Define the power level of a user": "Zehaztu erabiltzaile baten botere maila",
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@
|
|||
"Invite": "Gonbidatu",
|
||||
"Jump to message": "Saltatu mezura",
|
||||
"No pinned messages.": "Finkatutako mezurik ez.",
|
||||
"Loading...": "Kargatzen...",
|
||||
"Loading...": "Kargatzen…",
|
||||
"Pinned Messages": "Finkatutako mezuak",
|
||||
"%(duration)ss": "%(duration)s s",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s m",
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@
|
|||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere izena aldatu du",
|
||||
"collapse": "tolestu",
|
||||
"expand": "hedatu",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Eta %(count)s gehiago...",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Eta %(count)s gehiago…",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix IDa",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix gela IDa",
|
||||
"email address": "e-mail helbidea",
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@
|
|||
"Send logs": "Bidali egunkariak",
|
||||
"All messages": "Mezu guztiak",
|
||||
"Call invitation": "Dei gonbidapena",
|
||||
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen...",
|
||||
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen…",
|
||||
"State Key": "Egoera gakoa",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Huts egin du gertaera pertsonalizatua bidaltzean.",
|
||||
"What's new?": "Zer dago berri?",
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@
|
|||
"Event Content": "Gertaeraren edukia",
|
||||
"Thank you!": "Eskerrik asko!",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Zure oraingo nabigatzailearekin aplikazioaren itxura eta portaera guztiz okerra izan daiteke, eta funtzio batzuk ez dira ibiliko. Hala ere aurrera jarraitu dezakezu saiatu nahi baduzu, baina zure erantzukizunaren menpe geratzen dira aurkitu ditzakezun arazoak!",
|
||||
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen...",
|
||||
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen…",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hemen erakusten ez diren jakinarazpen aurreratuak daude",
|
||||
"Missing roomId.": "Gelaren ID-a falta da.",
|
||||
"Every page you use in the app": "Aplikazioan erabilitako orri oro",
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@
|
|||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du",
|
||||
"Registration Required": "Erregistratzea ezinbestekoa da",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hau egiteko erregistratu egin behar zara. Orain erregistratu nahi duzu?",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen...",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen…",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s gehitu du gelako helbide gisa.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s helbideak gehitu dizkio gela honi.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzileak %(removedAddresses)s helbideak kendu ditu gela honetatik.",
|
||||
|
@ -1045,8 +1045,8 @@
|
|||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Teklatuko errenkadak asmatzeko errazak dira",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Teklatuko eredu laburrak asmatzeko errazak dira",
|
||||
"Custom user status messages": "Erabiltzailearen egoera mezu pertsonalizatuak",
|
||||
"Checking...": "Egiaztatzen...",
|
||||
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat...",
|
||||
"Checking...": "Egiaztatzen…",
|
||||
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat…",
|
||||
"Clear status": "Garbitu egoera",
|
||||
"General failure": "Hutsegite orokorra",
|
||||
"New Recovery Method": "Berreskuratze metodo berria",
|
||||
|
@ -1055,7 +1055,7 @@
|
|||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Ezin izan dira xehetasunak kargatu: %(msg)s",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Baliogabeko erantzuna identitate zerbitzariaren bilaketan",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ez baduzu berreskuratze sistema berria ezarri, erasotzaile bat zure kontua atzitzen saiatzen egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berria berehala ezarpenetan.",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s erabiltzaileak berretsi dezan itxaroten...",
|
||||
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s erabiltzaileak berretsi dezan itxaroten…",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "%(user_id)s erabiltzailea existitu daiteke edo ez",
|
||||
"Unrecognised address": "Helbide ezezaguna",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Galdetu baliogabeak izan daitezkeen matrix ID-eetara gonbidapenak bidali aurretik",
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@
|
|||
"Guest": "Gonbidatua",
|
||||
"General": "Orokorra",
|
||||
"Room Addresses": "Gelaren helbideak",
|
||||
"Set a new account password...": "Ezarri kontuaren pasahitz berria...",
|
||||
"Set a new account password...": "Ezarri kontuaren pasahitz berria…",
|
||||
"Email addresses": "E-mail helbideak",
|
||||
"Phone numbers": "Telefono zenbakiak",
|
||||
"Language and region": "Hizkuntza eta eskualdea",
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@
|
|||
"Your password has been reset.": "Zure pasahitza berrezarri da.",
|
||||
"Set a new password": "Ezarri pasahitz berria",
|
||||
"Create account": "Sortu kontua",
|
||||
"Keep going...": "Jarraitu...",
|
||||
"Keep going...": "Jarraitu…",
|
||||
"Starting backup...": "Babes-kopia hasten...",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Berreskuratze metodoa kendu da",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Multimedia baimenak falda dira, sakatu beheko botoia baimenak eskatzeko.",
|
||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@
|
|||
"Start using Key Backup": "Hasi gakoen babes-kopia egiten",
|
||||
"Restore from Backup": "Berrezarri babes-kopia",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Egin gakoen babes-kopia bat saioa amaitu aurretik, galdu nahi ez badituzu.",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s gakoen babes-kopia egiten...",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s gakoen babes-kopia egiten…",
|
||||
"All keys backed up": "Gako guztien babes.kopia egin da",
|
||||
"Headphones": "Aurikularrak",
|
||||
"Folder": "Karpeta",
|
||||
|
@ -1271,12 +1271,12 @@
|
|||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Egin zure gakoen babes-kopia segurua hauek ez galtzeko. <a>Ikasi gehiago.</a>",
|
||||
"Not now": "Orain ez",
|
||||
"Don't ask me again": "Ez galdetu berriro",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Erabili egiaztaketa zaharra (bezero zaharrekin)",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Kideak onartu bitartean zain...",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Ez da ezer agertzen? Bezero guztiek ez dute egiaztaketa interaktiborako euskarria. <button>Erabili egiaztaketa zaharra</button>.",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Erabili egiaztaketa zaharra (bezero zaharrentzat)",
|
||||
"Waiting for partner to accept...": "Kideak onartu bitartean zain…",
|
||||
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Ez da ezer agertzen? Bezero guztiek ez dute egiaztaketa interaktiborako euskarria. <button>Erabili egiaztaketa zaharra</button>.",
|
||||
"Use two-way text verification": "Erabili bi zentzutako testu egiaztaketa",
|
||||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Egiaztatu erabiltzaile hau fidagarritzat markatzeko. Honek bakea ematen dizu muturretik muturrerako zifratutako mezuak erabiltzean.",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Kideak baieztatzearen zain...",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Kideak baieztatzearen zain…",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Jasotako egiaztaketa eskaria",
|
||||
"I don't want my encrypted messages": "Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi",
|
||||
"Manually export keys": "Esportatu gakoak eskuz",
|
||||
|
@ -1729,7 +1729,7 @@
|
|||
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Hau blokeatu dituzun erabiltzaile edo zerbitzarien zerrenda da, ez atera gelatik!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Ukatu (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen...",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
|
||||
"Clear notifications": "Garbitu jakinarazpenak",
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@
|
|||
"Session key": "Saioaren gakoa",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa antzematen ari da eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Erabiltzaile hau egiaztatzean bere saioa fidagarritzat joko da, eta zure saioak beretzat fidagarritzat ere.",
|
||||
"Loading session info...": "Saioaren informazioa kargatzen...",
|
||||
"Loading session info...": "Saioaren informazioa kargatzen…",
|
||||
"New session": "Saio berria",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez:",
|
||||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Ez baduzu saio hau zuk hasi, agian baten bat zure kontuan sartu da.",
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@
|
|||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Gorde kopia bat toki seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean edo gordailu kutxan.",
|
||||
"Your recovery key": "Zure berreskuratze gakoa",
|
||||
"Copy": "Kopiatu",
|
||||
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Orain zure beste gailuak eta beste erabiltzaileak egiaztatu ditzakezu txatak seguru mantentzeko",
|
||||
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Orain zure beste gailuak eta beste erabiltzaileak egiaztatu ditzakezu txatak seguru mantentzeko.",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Egin zure berreskuratze gakoaren kopia",
|
||||
"You're done!": "Bukatu duzu!",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Orain ezeztatzen baduzu, ez duzu beste erabiltzailearen egiaztaketa burutuko.",
|
||||
|
@ -2108,5 +2108,72 @@
|
|||
"Show typing notifications": "Erakutsi idazketa jakinarazpenak",
|
||||
"Scan this unique code": "Eskaneatu kode bakan hau",
|
||||
"Compare unique emoji": "Konparatu emoji bakana",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Konparatu emoji sorta bakana gailuek kamerarik ez badute"
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Konparatu emoji sorta bakana gailuek kamerarik ez badute",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Hasi saioa edo sortu kontua",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Erabili zure kontua edo sortu berri bat jarraitzeko.",
|
||||
"Create Account": "Sortu kontua",
|
||||
"Order rooms by name": "Ordenatu gelak izenez",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Erakutsi irakurri gabeko jakinarazpenak dituztenak aurretik",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Erakutsi ikusitako azken geletara lasterbideak gelen zerrendaren goialdean",
|
||||
"Cancelling…": "Ezeztatzen…",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Zure hasiera-zerbitzariak ez du zeharkako sinatzea onartzen.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Berrezarri zeharkako sinadura eta biltegi sekretua",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Hasiera-zerbitzariaren ezaugarrien euskarria:",
|
||||
"exists": "badago",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Gorde zifratutako mezuak cachean modu seguruan bilaketen emaitzetan agertu daitezen, hau erabiliz ",
|
||||
" to store messages from ": " hemengo mezuak gordetzeko ",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot-ek zifratutako mezuak cache lokalean modu seguruan gordetzeko elementu batzuk faltan ditu. Ezaugarri honekin esperimentatu nahi baduzu, konpilatu pertsonalizatutako Riot Desktop <nativeLink> bilaketa osagaiekin</nativeLink>.",
|
||||
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot-ek ezin ditu zifratutako mezuak cache lokalean gorde web nabigatzaile batetik badabil. Erabili <riotLink>Riot Desktop</riotLink> zifratutako mezuak bilaketen emaitzetan agertzeko.",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Babes-kopiak %(deviceId)s ID-a duen erabiltzaile <verify>ezezagun</verify> baten sinadura du",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Babes-kopiaren gakoa biltegi sekretuan gorde da, baina ezaugarri hau ez dago saio honetan aktibatuta. Gaitu zeharkako sinatzea Laborategia atalean gakoen babes-kopiaren egoera aldatzeko.",
|
||||
"Accepting…": "Onartzen…",
|
||||
"Not Trusted": "Ez konfiantzazkoa",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) erabiltzaileak saio berria hasi du hau egiaztatu gabe:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Eskatu erabiltzaile honi saioa egiaztatu dezala, edo egiaztatu eskuz azpian.",
|
||||
"Manually Verify": "Eskuzko egiaztaketa",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "Egiaztatu nahi duzun saioak ez du QR kodea eskaneatzea onartzen, ezta emoji egiaztaketa, eta hau da Riot-ek onartzen duena. Saiatu beste bezero batekin.",
|
||||
"Verify by scanning": "Egiaztatu eskaneatuz",
|
||||
"You declined": "Ukatu egin duzu",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s erabiltzaileak ukatu du",
|
||||
"Accepting …": "Onartzen…",
|
||||
"Declining …": "Ukatzen…",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Suntsitu zeharkako sinatzerako gakoak?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zeharkako sinatzerako gakoak ezabatzea behin betiko da. Egiaztatu dituzunak segurtasun abisu bat jasoko dute. Ziur aski ez duzu hau egin nahi, zeharkako sinatzea ahalbidetzen dizun gailu oro galdu ez baduzu.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Garbitu zeharkako sinatzerako gakoak",
|
||||
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Saio hau fidagarritzat jo daitekeela egiaztatzeko, jarri jabearekin kontaktuan beste bide batetik (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu saio honentzat erabiltzaile ezarpenetan ikusten duten gakoa beheko honekin bat datorren:",
|
||||
"Verification Requests": "Egiaztatze eskaerak",
|
||||
"Your account is not secure": "Zure kontua ez da segurua",
|
||||
"Your password": "Zure pasahitza",
|
||||
"This session, or the other session": "Saio hau, edo beste saioa",
|
||||
"The internet connection either session is using": "Saioetako batek darabilen internet konexioa",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Pasahitza eta ezarpenetako berreskuratze gakoa berehala aldatzea aholkatzen dizugu",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta zeharkako sinatzerako identitatea beste saioak egiaztatzeko zure berreskuratze gakoa sartuz.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Zure pasahitza aldatzeak zure saio guztietako muturretik-muturrerako zifratzerako gakoak berrezarriko ditu, eta aurretik zifratutako mezuen historiala ezin izango da irakurri. Ezarri gakoen babes-kopia edo esportatu zure geletako gakoak beste saio batetik pasahitza aldatu aurretik.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Saio guztiak amaitu dituzu eta ez duzu push jakinarazpenik jasoko. Jakinarazpenak berriro aktibatzeko, hasi saioa gailuetan.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Berreskuratu zure kontura sarbidea eta saio honetan gordetako zifratze gakoak. Horiek gabe, ezin izango dituzu zure mezu seguruak beste saioetan irakurri.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) saio honetan daude oraindik. Garbitu ezazu saio hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Berreskuratu zure gakoen babes-kopia zure zifratzea eguneratzeko",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Eguneratu saio hau beste saioak egiaztatu ahal ditzan, zifratutako mezuetara sarbidea emanez eta beste erabiltzaileei fidagarri gisa agertu daitezen.",
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Ezarri zifratzea saio honetan beste saioak egiaztatu ahal ditzan, zifratutako mezuetara sarbidea emanez eta beste erabiltzaileei fidagarri gisa agertu daitezen.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Mezuen berreskuratze segurua ezartzen ez baduzu, ezin izango duzu zifratutako mezuen historiala berreskuratu saioa amaitzen baduzu edo beste saio bat erabiltzen baduzu.",
|
||||
"Create key backup": "Sortu gakoen babes-kopia",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Saio honek historiala zifratzen du berreskuratze metodo berria erabiliz.",
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Saio honek zure berreskuratze pasa-esaldia eta mezu seguruen gakoa kendu direla antzeman du.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Nahi gabe egin baduzu hau, Mezu seguruak ezarri ditzakezu saio honetan eta saioaren mezuen historiala berriro zifratuko da berreskuratze metodo berriarekin.",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Desgaituz gero, zifratutako geletako mezuak ez dira bilaketen emaitzetan agertuko.",
|
||||
"Disable": "Desgaitu",
|
||||
"Not currently downloading messages for any room.": "Orain ez da inolako gelatik mezurik deskargatzen ari.",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "%(currentRoom)s gelako mezuak deskargatzen.",
|
||||
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot-ek zifratutako mezuak cache lokalean gordetzen ditu modu seguruan bilaketen emaitzen ager daitezen:",
|
||||
"Space used:": "Erabilitako espazioa:",
|
||||
"Indexed messages:": "Indexatutako mezuak:",
|
||||
"Indexed rooms:": "Indexatutako gelak:",
|
||||
"%(crawlingRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(crawlingRooms)s / %(totalRooms)s",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Mezuen deskargaren itxarote tartea (ms)",
|
||||
"Displays information about a user": "Erabiltzaileari buruzko informazioa erakusten du",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Matrix-ekin lotutako segurtasun arazo baten berri emateko, irakurri <a>Segurtasun ezagutarazte gidalerroak</a>.",
|
||||
"Mark all as read": "Markatu denak irakurrita gisa",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Orain ez da inolako gelako mezurik indexatzen.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Orain indexatzen: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||
"Voice call": "Appel vocal",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non supportée",
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP (Appels par Internet) n'est pas supportée",
|
||||
"Warning!": "Attention !",
|
||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@
|
|||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Le serveur d’accueil est peut-être indisponible ou surchargé.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Vous avez %(count)s notifications non lues dans une version précédente de ce salon.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Vous avez %(count)s notification non lue dans une version précédente de ce salon.",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Si vous utilisez ou non la fonction « fil d’ariane » (les avatars au-dessus de la liste des salons)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Si vous utilisez ou non la fonction « fil d’Ariane » (avatars au-dessus de la liste des salons)",
|
||||
"Replying With Files": "Répondre avec des fichiers",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Pour le moment, il n’est pas possible de répondre avec un fichier. Souhaitez-vous envoyer ce fichier sans répondre ?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Le fichier « %(fileName)s » n’a pas pu être envoyé.",
|
||||
|
@ -2162,5 +2162,37 @@
|
|||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Votre serveur d’accueil ne prend pas en charge la signature croisée.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Prise en charge de la fonctionnalité par le serveur d’accueil :",
|
||||
"exists": "existant",
|
||||
"Verification Requests": "Demandes de vérification"
|
||||
"Verification Requests": "Demandes de vérification",
|
||||
"Cancelling…": "Annulation…",
|
||||
"Accepting…": "Acceptation…",
|
||||
"Accepting …": "Acceptation…",
|
||||
"Declining …": "Refus…",
|
||||
"Your account is not secure": "Votre compte n'est pas sécurisé",
|
||||
"Your password": "Votre mot de passe",
|
||||
"This session, or the other session": "Cette session, ou l'autre session",
|
||||
"The internet connection either session is using": "La connection internet de l'une des sessions",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Nous vous recommandons de changer votre mot de passe et la clé de récupération dans Paramètres dès que possible",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Se connecter ou créer un compte",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Utilisez votre compte ou créez un nouveau compte pour continuer.",
|
||||
"Create Account": "Créer un compte",
|
||||
"Order rooms by name": "Trier les salons par nom",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Afficher en premier les salons avec des notifications non lues",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Afficher les raccourcis vers les salons vus récemment au-dessus de la liste des salons",
|
||||
"Displays information about a user": "Affiche des informations à propos de l’utilisateur",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Pour signaler un problème de sécurité lié à Matrix, consultez <a>la politique de divulgation de sécurité</a> de Matrix.org.",
|
||||
"Mark all as read": "Tout marquer comme lu",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "N’indexe aucun message en ce moment.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "En ce moment, indexe : %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s sur %(totalRooms)s",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s a ajouté les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s a ajouté l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s a supprimé les adresses alternatives %(addresses)s pour ce salon.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s a supprimé l’adresse alternative %(addresses)s pour ce salon.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s a modifié les adresses alternatives de ce salon.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s a modifié l’adresse principale et les adresses alternatives pour ce salon.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des adresses alternatives du salon. Ce n’est peut-être pas permis par le serveur ou une défaillance temporaire est survenue.",
|
||||
"Alternative addresses for this room:": "Adresses alternatives pour ce salon :",
|
||||
"This room has no alternative addresses": "Ce salon n’a pas d’adresse alternative",
|
||||
"New address (e.g. #foo:domain)": "Nouvelle adresse (par ex. #foo:domaine)",
|
||||
"Local addresses (unmoderated content)": "Adresses locales (contenu non modéré)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
"Active call (%(roomName)s)": "Hívás folyamatban (%(roomName)s)",
|
||||
"Add": "Hozzáad",
|
||||
"Add a topic": "Téma megadása",
|
||||
"Admin": "Adminisztrátor",
|
||||
"Admin": "Admin",
|
||||
"Admin Tools": "Admin. Eszközök",
|
||||
"No Microphones detected": "Nem található mikrofon",
|
||||
"No Webcams detected": "Nem található webkamera",
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 ujjlenyomat",
|
||||
"Email": "E-mail",
|
||||
"Email address": "E-mail cím",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Emoji": "Emodzsi",
|
||||
"Enable Notifications": "Értesítések bekapcsolása",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s befejezte a hívást.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Ponttól pontig való titkosítási információk",
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@
|
|||
"Create": "Létrehoz",
|
||||
"Featured Rooms:": "Kiemelt szobák:",
|
||||
"Featured Users:": "Kiemelt felhasználók:",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje Emoji-ra",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje Emodzsira",
|
||||
"Failed to upload image": "Kép feltöltése sikertelen",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Nem lehet több kisalkalmazást hozzáadni",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publikálod a szobát a(z) %(domain)s szoba listájába?",
|
||||
|
@ -1072,13 +1072,13 @@
|
|||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s és még valaki gépelnek …",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s és %(lastPerson)s gépelnek …",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Egyszerű számlálók a szoba fejlécében",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emojik felajánlása gépelés közben",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emodzsik felajánlása gépelés közben",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Helykitöltő mutatása a törölt szövegek helyett",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mutasd a be-, kilépéseket (meghívók/kirúgások/kitiltások üzeneteit nem érinti)",
|
||||
"Show avatar changes": "Profilkép változás mutatása",
|
||||
"Show display name changes": "Megjelenítési név változás mutatása",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Profilkép mutatása a felhasználó és szoba említéseknél",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Nagy Emojik engedélyezése a csevegésekben",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "Nagy Emodzsik engedélyezése a csevegésekben",
|
||||
"Send typing notifications": "Gépelés visszajelzés küldése",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Közösségi szűrő panel bekapcsolása",
|
||||
"Messages containing my username": "Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák",
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s megtiltotta a vendég felhasználóknak, hogy belépjenek a szobába.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a vendég felhasználók belépési jogait erre állította át: %(rule)s",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Szobák csoportosítása és szűrése egyedi címkékkel (frissíts, hogy a változások érvényre jussanak)",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi emoji az ami megjelent a képernyőjén.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi emodzsi az ami megjelent a képernyőjén.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Nem található támogatott hitelesítési eljárás.",
|
||||
"Dog": "Kutya",
|
||||
"Cat": "Macska",
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@
|
|||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "A folytatáshoz el kell fogadnod a felhasználási feltételeket.",
|
||||
"Document": "Dokumentum",
|
||||
"Community Autocomplete": "Közösség automatikus kiegészítése",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emoji automatikus kiegészítése",
|
||||
"Emoji Autocomplete": "Emodzsi automatikus kiegészítése",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Értesítés automatikus kiegészítése",
|
||||
"Room Autocomplete": "Szoba automatikus kiegészítése",
|
||||
"User Autocomplete": "Felhasználó automatikus kiegészítése",
|
||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@
|
|||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét (pl.: @felhasználó:szerver.com) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a Matrix címét (pl.: @felhasználó:szerver.com) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||||
"Verify User": "Felhasználó ellenőrzése",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén.",
|
||||
"Start Verification": "Ellenőrzés elindítása",
|
||||
|
@ -1934,7 +1934,7 @@
|
|||
"Send a reply…": "Válasz küldése…",
|
||||
"Send a message…": "Üzenet küldése…",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Felhasználó elutasítása és figyelmen kívül hagyása",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Ha nem találsz valakit, akkor kérdezd meg a felhasználói nevét, áruld el neki a felhasználói nevedet (%(userId)s) vagy a <a>profil hivatkozásodat</a>.",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Ha nem találsz valakit, kérdezd meg a Matrix címét, vagy add meg neki a te Matrix címed (%(userId)s), vagy a <a>profil hivatkozásod</a>.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "A fejlesztés megerősítéséhez add meg a fiók jelszavadat:",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Azonosítanod kell magad a szerveren a fejlesztés megerősítéséhez.",
|
||||
"Enter a passphrase": "Jelmondat bevitele",
|
||||
|
@ -1993,7 +1993,7 @@
|
|||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Sose küldjön titkosított üzeneteket ellenőrizetlen munkamenetekbe ebben a szobában ebből a munkamenetből",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "A biztonsági tároló jelmondatát ebben a munkamenetben tartsa a memóriában",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Erősítsd meg, hogy az emoji-k alul mind a két eszközön ugyanazok ugyanabban a sorrendben:",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Erősítsd meg, hogy az emodzsik alul mind a két eszközön ugyanazok ugyanabban a sorrendben:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Ellenőrizd az eszközt azzal, hogy megerősíted az alábbi számok jelentek meg a képernyőjén.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az ellenőrzéshez…",
|
||||
"They match": "Egyeznek",
|
||||
|
@ -2067,8 +2067,8 @@
|
|||
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "Ellenőrzés időtúllépés. Kezd újra az ellenőrzést a másik felhasználó profiljából.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s törölte az ellenőrzést. Kezd újra az ellenőrzést a felhasználó profiljából.",
|
||||
"You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "Törölted az ellenőrzést. Kezd újra az ellenőrzést a felhasználó profiljából.",
|
||||
"Encryption enabled": "Titkosítás engedélyezve",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. Tudj meg többet és ellenőrizd ezt a felhasználót a profiljában.",
|
||||
"Encryption enabled": "Titkosítás bekapcsolva",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználó profilját.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Titkosítás nincs engedélyezve",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
|
||||
|
@ -2167,5 +2167,17 @@
|
|||
"Your password": "A jelszavad",
|
||||
"This session, or the other session": "Ez vagy másik munkamenet",
|
||||
"The internet connection either session is using": "Az egyik munkamenet internet kapcsolata",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavadat és a visszaállítási kulcsodat mihamarabb változtasd meg a Beállításokban"
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavadat és a visszaállítási kulcsodat mihamarabb változtasd meg a Beállításokban",
|
||||
"Order rooms by name": "Szobák rendezése név szerint",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Olvasatlan üzeneteket tartalmazó szobák megjelenítése elől",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Billentyűkombináció megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szoba lista felett",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Belépés vagy Fiók Készítés",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "A folytatáshoz használd a fiókodat vagy készíts egy újat.",
|
||||
"Create Account": "Fiók létrehozása",
|
||||
"Displays information about a user": "A felhasználóról információ megjelenítése",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Matrix-szal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban kérlek olvasd el a Matrix.org <a>Biztonsági hiba közzétételi szabályzatot</a>.",
|
||||
"Mark all as read": "Mindent olvasottnak jelöl",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Jelenleg egyik szoba indexelése sem történik.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Indexelés alatt jelenleg: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2159,5 +2159,26 @@
|
|||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Il tuo homeserver non supporta la firma incrociata.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Funzioni supportate dall'homeserver:",
|
||||
"exists": "esiste",
|
||||
"Verification Requests": "Richieste di verifica"
|
||||
"Verification Requests": "Richieste di verifica",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Accedi o crea account",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Usa il tuo account o creane uno nuovo per continuare.",
|
||||
"Create Account": "Crea account",
|
||||
"Displays information about a user": "Mostra le informazioni di un utente",
|
||||
"Order rooms by name": "Ordina stanze per nome",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Mostra prima le stanze con notifiche non lette",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Mostra scorciatoie per le stanze viste di recente sopra l'elenco stanze",
|
||||
"Cancelling…": "Annullamento…",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Per segnalare un problema di sicurezza relativo a Matrix, leggi la <a>Politica di divulgazione della sicurezza</a> di Matrix.org .",
|
||||
"Mark all as read": "Segna tutto come letto",
|
||||
"Accepting…": "Accettazione…",
|
||||
"Accepting …": "Accettazione …",
|
||||
"Declining …": "Rifiuto …",
|
||||
"Your account is not secure": "Il tuo account non è sicuro",
|
||||
"Your password": "La tua password",
|
||||
"This session, or the other session": "Questa o l'altra sessione",
|
||||
"The internet connection either session is using": "La connessione internet di una sessione",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e la chiave di recupero nelle impostazioni",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Attualmente non si stanno indicizzando i messaggi di alcuna stanza.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Attualmente si indicizzano: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s di %(totalRooms)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1179,5 +1179,11 @@
|
|||
"Confirm your passphrase": "パスワードを確認",
|
||||
"Recovery key": "リカバリキー",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "キーの暗号化されたコピーがサーバーに保存されます。バックアップを保護するために、パスワードを設定してください。",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "バックアップをパスワードで保護"
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "バックアップをパスワードで保護",
|
||||
"Display Name": "表示名",
|
||||
"Profile picture": "プロフィール画像",
|
||||
"Encryption enabled": "暗号化が有効です",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "この部屋内のメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。詳細およびユーザーの検証に関しては各ユーザーのプロフィールをご確認ください。",
|
||||
"Encryption not enabled": "暗号化が無効です",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "この部屋では暗号化の使用がサポートされていません。"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1776,5 +1776,28 @@
|
|||
"Decline (%(counter)s)": "거절 (%(counter)s)",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "통합 관리자로 연결 중...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "통합 관리자에 연결할 수 없음",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "통합 관리자가 오프라인이거나 당신의 홈서버에서 접근할 수 없습니다."
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "통합 관리자가 오프라인이거나 당신의 홈서버에서 접근할 수 없습니다.",
|
||||
"The version of Riot": "Riot의 버전",
|
||||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "터치가 기본 입력 방식인 기기에서 Riot을 사용하는지 여부",
|
||||
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Riot을 설치형 프로그레시브 웹 앱으로 사용하는지 여부",
|
||||
"Your user agent": "사용자 에이전트",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Riot을 개선하기 위해 당사에 전송되는 정보에는 다음과 같은 것들이 포함됩니다:",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "이 방에는 알 수 없는 세션들이 있습니다: 검증 없이 진행하면 누군가 당신의 전화를 도청할 수도 있습니다.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "지금 취소하면 다른 사용자 확인이 완료될 수 없습니다.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "지금 취소하면 당신의 다른 세션을 검증할 수 없습니다.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "지금 취소하면 보안 저장 작업을 완료할 수 없습니다.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "암호 입력을 취소하시겠습니까?",
|
||||
"Setting up keys": "키 설정",
|
||||
"Verify this session": "이 세션 검증",
|
||||
"Encryption upgrade available": "암호화 업그레이드 가능",
|
||||
"Set up encryption": "암호화 설정",
|
||||
"Unverified session": "검증되지 않은 세션",
|
||||
"Error upgrading room": "방 업그레이드 오류",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "서버가 선택한 방 버전을 지원하는지 확인한 뒤에 다시 시도해주세요.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "사용자, 세션, 공개키 튜플을 검증합니다",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "알 수 없는 (사용자, 세션) 쌍:",
|
||||
"Session already verified!": "이미 검증된 세션입니다!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "경고: 이미 검증된 세션이지만 키가 일치하지 않습니다!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "경고: 키 검증 실패! 제공된 키인 \"%(fingerprint)s\"가 사용자 %(userId)s와 %(deviceId)s 세션의 서명 키인 \"%(fprint)s\"와 일치하지 않습니다. 이는 통신이 탈취되고 있는 중일 수도 있다는 뜻입니다!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "사용자 %(userId)s의 세션 %(deviceId)s에서 받은 서명 키와 당신이 제공한 서명 키가 일치합니다. 세션이 검증되었습니다."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"Remove from Directory": "Šalinti iš katalogo",
|
||||
"Download this file": "Atsisiųsti šį failą",
|
||||
"Saturday": "Šeštadienis",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Nepamirškite, kad galite, bet kada įrašyti savo el. pašto adresą paskyros nustatymuose.",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Nepamirškite, kad jei persigalvosite, tai bet kada galite nustatyti el. pašto adresą vartotojo nustatymuose.",
|
||||
"Direct Chat": "Tiesioginis pokalbis",
|
||||
"The server may be unavailable or overloaded": "Gali būti, kad serveris yra neprieinamas arba perkrautas",
|
||||
"Online": "Prisijungęs",
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@
|
|||
"Add Email Address": "Pridėti el. pašto adresą",
|
||||
"Add Phone Number": "Pridėti telefono numerį",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Nepriklausomai nuo to ar jūs prisijungę (mes neįrašome jūsų vartotojo vardo)",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Kalbėtis su Riot botu",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Kalbėtis su Riot Botu",
|
||||
"Sign In": "Prisijungti",
|
||||
"Explore rooms": "Žvalgyti kambarius",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Jūsų Riot yra neteisingai sukonfigūruotas",
|
||||
|
@ -922,5 +922,23 @@
|
|||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Patvirtinimo laiškas bus išsiųstas į jūsų pašto dėžutę tam, kad patvirtintumėte naujo slaptažodžio nustatymą.",
|
||||
"Set a new password": "Nustatykite naują slaptažodį",
|
||||
"Create account": "Sukurti paskyrą",
|
||||
"Create your account": "Sukurkite savo paskyrą"
|
||||
"Create your account": "Sukurkite savo paskyrą",
|
||||
"Change identity server": "Pakeisti tapatybės serverį",
|
||||
"Change": "Keisti",
|
||||
"Change room avatar": "Keisti kambario avatarą",
|
||||
"Change room name": "Keisti kambario pavadinimą",
|
||||
"Change main address for the room": "Keisti pagrindinį kambario adresą",
|
||||
"Change history visibility": "Keisti istorijos matomumą",
|
||||
"Change permissions": "Keisti leidimus",
|
||||
"Change topic": "Keisti temą",
|
||||
"Change settings": "Keisti nustatymus",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Pasirinkite įvairių kambario dalių keitimui reikalingas roles",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs žeminate savo privilegijas kambaryje. Jei jūs esate paskutinis privilegijuotas vartotojas kambaryje, atgauti privilegijas bus neįmanoma.",
|
||||
"Failed to change power level": "Nepavyko pakeisti galios lygio",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs paaukštinate vartotoją, suteikdami tokį patį galios lygį, kokį turite jūs.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Ar tikrai norite pašalinti (ištrinti) šį įvykį? Atkreipkite dėmesį į tai, kad jei jūs ištrinsite kambario pavadinimo arba temos keitimo įvykį, tai gali atšaukti patį pakeitimą.",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Mes rekomenduojame nedelsiant Nustatymuose pasikeisti jūsų slaptažodį ir atgavimo raktą",
|
||||
"Email (optional)": "El. paštas (neprivaloma)",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jei jūs nenustatėte naujo paskyros atgavimo metodo, tada gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant Nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują paskyros atgavimo metodą.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jei jūs nepašalinote paskyros atgavimo metodo, tada gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant Nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują paskyros atgavimo metodą."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1196,7 +1196,7 @@
|
|||
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u vóór het afmelden uw gesprekssleutels wegschrijven. Dat moet vanuit de nieuwere versie van Riot",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Schrijf om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het afmelden uw gesprekssleutels weg. Dat moet vanuit de nieuwere versie van Riot",
|
||||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
|
||||
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
|
||||
|
@ -1896,5 +1896,274 @@
|
|||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "U moet uw <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat u zich ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Uw thuisserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Functies ondersteund door thuisserver:",
|
||||
"exists": "bestaat"
|
||||
"exists": "bestaat",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Meld u aan of maak een account aan",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Gebruik uw bestaande account of maak er een nieuwe aan om verder te gaan.",
|
||||
"Create Account": "Account aanmaken",
|
||||
"Displays information about a user": "Geeft informatie weer over een gebruiker",
|
||||
"Order rooms by name": "Gesprekken sorteren op naam",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Gesprekken met ongelezen meldingen eerst tonen",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Snelkoppelingen naar de gesprekken die u recent heeft bekeken bovenaan de gesprekslijst weergeven",
|
||||
"Cancelling…": "Bezig met annuleren…",
|
||||
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot beschikt niet over alle onderdelen die nodig zijn om versleutelde berichten veilig in het lokale cachegeheugen te bewaren. Als u deze functie wilt uittesten, kunt u een aangepaste versie van Riot Desktop compileren, waarbij <nativeLink>de zoekonderdelen toegevoegd zijn</nativeLink>.",
|
||||
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot kan versleutelde berichten niet veilig bewaren in het lokale cachegeheugen wanneer het uitgevoerd wordt in een webbrowser. Gebruik <riotLink>Riot Desktop</riotLink> om versleutelde berichten in de zoekresultaten te laten verschijnen.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Deze sessie <b>maakt geen back-ups van uw sleutels</b>, maar u beschikt over een reeds bestaande back-up waaruit u kunt herstellen en waaraan u nieuwe sleutels vanaf nu kunt toevoegen.",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Er is een back-upsleutel opgeslagen in de geheime opslag, maar deze functie is niet ingeschakeld voor deze sessie. Schakel kruiselings ondertekenen in in de experimentele instellingen om de sleutelback-upstatus te wijzigen.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personaliseer uw ervaring met experimentele functies. <a>Klik hier voor meer informatie</a>.",
|
||||
"Cross-signing": "Kruiselings ondertekenen",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Uw sleuteldeelverzoek is verstuurd - controleer de sleuteldeelverzoeken op uw andere sessies.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Sleuteldeelverzoeken worden automatisch naar andere sessies verstuurd. Als u op uw andere sessies het sleuteldeelverzoek geweigerd of genegeerd hebt, kunt u hier klikken op de sleutels voor deze sessie opnieuw aan te vragen.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Als uw andere sessies geen sleutel voor dit bericht hebben, zult u het niet kunnen ontsleutelen.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen</requestLink> van uw andere sessies.",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Dit bericht kan niet ontsleuteld worden",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Versleuteld door een niet-geverifieerde sessie",
|
||||
"Unencrypted": "Onversleuteld",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Versleuteld door een verwijderde sessie",
|
||||
"Invite only": "Enkel op uitnodiging",
|
||||
"Close preview": "Voorbeeld sluiten",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Deactiveren van gebruiker is mislukt",
|
||||
"No sessions with registered encryption keys": "Geen sessies met geregistreerde versleutelingssleutels",
|
||||
"Send a reply…": "Verstuur een antwoord…",
|
||||
"Send a message…": "Verstuur een bericht…",
|
||||
"Room %(name)s": "Gesprek %(name)s",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> wil een gesprek met u beginnen",
|
||||
"Start chatting": "Gesprek beginnen",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Weigeren en gebruiker negeren",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 ongelezen vermelding.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 ongelezen bericht.",
|
||||
"Unread messages.": "Ongelezen berichten.",
|
||||
"Unknown Command": "Onbekende opdracht",
|
||||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Onbekende opdracht: %(commandText)s",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tip: begin uw bericht met <code>//</code> om het te laten voorafgaan door een schuine streep.",
|
||||
"Send as message": "Versturen als bericht",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Verbinding met integratiebeheerder is mislukt",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Wachten tot %(displayName)s aanvaardt…",
|
||||
"Accepting…": "Aanvaarden…",
|
||||
"Start Verification": "Verificatie beginnen",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "De berichten in dit gesprek worden eind-tot-eind-versleuteld.",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Uw berichten zijn beveiligd, en enkel de ontvanger en u hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
|
||||
"Verify User": "Gebruiker verifiëren",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Als extra beveiliging kunt u deze gebruiker verifiëren door een eenmalige code op uw toestellen te controleren.",
|
||||
"Your messages are not secure": "Uw berichten zijn niet veilig",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Eén van volgende onderdelen kan gecompromitteerd zijn:",
|
||||
"Your homeserver": "Uw thuisserver",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "De thuisserver waarmee de gebruiker die u tracht te verifiëren verbonden is",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "De internetverbinding van uzelf of de andere gebruiker",
|
||||
"Yours, or the other users’ session": "De sessie van uzelf of de andere gebruiker",
|
||||
"Not Trusted": "Niet vertrouwd",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s heeft zich aangemeld bij een nieuwe sessie zonder deze te verifiëren:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Vraag deze gebruiker om zijn/haar sessie te verifiëren, of verifieer deze hieronder handmatig.",
|
||||
"Done": "Klaar",
|
||||
"Manually Verify": "Handmatig verifiëren",
|
||||
"Trusted": "Vertrouwd",
|
||||
"Not trusted": "Niet vertrouwd",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s geverifieerde sessies",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 geverifieerde sessie",
|
||||
"Hide verified sessions": "Geverifieerde sessies verbergen",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sessies",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sessie",
|
||||
"Hide sessions": "Sessies verbergen",
|
||||
"Direct message": "Tweegesprek",
|
||||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor eind-tot-eind-versleuteling.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "De berichten in dit gesprek worden niet eind-tot-eind-versleuteld.",
|
||||
"Security": "Beveiliging",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "De sessie die u probeert te verifiëren biedt geen ondersteuning voor de door Riot ondersteunde verificatiemethodes, nl. het scannen van QR-codes of het vergelijken van emoji. Probeer met een andere cliënt te verifiëren.",
|
||||
"Verify by scanning": "Verifiëren met scan",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Vraag %(displayName)s om uw code te scannen:",
|
||||
"Verify by emoji": "Verifiëren met emoji",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Als u bovenstaande code niet kunt scannen, verifieer dan door unieke emoji te vergelijken.",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verifieer door unieke emoji te vergelijken.",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "U heeft %(displayName)s geverifieerd!",
|
||||
"Got it": "Ik snap het",
|
||||
"Verification timed out. Start verification again from their profile.": "De verificatie is verlopen. Begin het verificatieproces opnieuw via het profiel van de gebruiker.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s heeft de verificatie geannuleerd. Begin het verificatieproces opnieuw via het profiel van de gebruiker.",
|
||||
"You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "U heeft de verificatie geannuleerd. Begin het verificatieproces opnieuw via het profiel van de gebruiker.",
|
||||
"Encryption enabled": "Versleuteling ingeschakeld",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "De berichten in dit gesprek worden eind-tot-eind-versleuteld. Kom hier meer over te weten en verifieer de gebruiker via zijn/haar gebruikersprofiel.",
|
||||
"Encryption not enabled": "Versleuteling niet ingeschakeld",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "De versleuteling gebruikt in dit gesprek wordt niet ondersteund.",
|
||||
"React": "Reageren",
|
||||
"Message Actions": "Berichtacties",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "U heeft deze gebruiker genegeerd, dus zijn/haar berichten worden verborgen. <a>Toch tonen?</a>",
|
||||
"You verified %(name)s": "U heeft %(name)s geverifieerd",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "U heeft de verificatie van %(name)s geannuleerd",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s heeft de verificatie geannuleerd",
|
||||
"You accepted": "U heeft aanvaard",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s heeft aanvaard",
|
||||
"You declined": "U heeft geweigerd",
|
||||
"You cancelled": "U heeft geannuleerd",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s heeft geweigerd",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s heeft geannuleerd",
|
||||
"Accepting …": "Aanvaarden…",
|
||||
"Declining …": "Weigeren…",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s wil verifiëren",
|
||||
"You sent a verification request": "U heeft een verificatieverzoek verstuurd",
|
||||
"Reactions": "Reacties",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> heeft gereageerd met %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Frequently Used": "Vaak gebruikt",
|
||||
"Smileys & People": "Smileys en personen",
|
||||
"Animals & Nature": "Dieren en natuur",
|
||||
"Food & Drink": "Eten en drinken",
|
||||
"Activities": "Activiteiten",
|
||||
"Travel & Places": "Reizen en plaatsen",
|
||||
"Objects": "Objecten",
|
||||
"Symbols": "Symbolen",
|
||||
"Flags": "Vlaggen",
|
||||
"Quick Reactions": "Snelle reacties",
|
||||
"Cancel search": "Zoeken annuleren",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "De volgende gegevens worden mogelijk gedeeld:",
|
||||
"Your display name": "Uw weergavenaam",
|
||||
"Your avatar URL": "De URL van uw profielfoto",
|
||||
"Your user ID": "Uw gebruikers-ID",
|
||||
"Your theme": "Uw thema",
|
||||
"Riot URL": "Riot-URL",
|
||||
"Room ID": "Gespreks-ID",
|
||||
"Widget ID": "Widget-ID",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s en uw integratiebeheerder.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Deze widget gebruiken deelt mogelijk gegevens <helpIcon /> met %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets gebruiken geen berichtversleuteling.",
|
||||
"Widget added by": "Widget toegevoegd door",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Deze widget kan cookies gebruiken.",
|
||||
"More options": "Meer opties",
|
||||
"Language Dropdown": "Taalselectie",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen verwijderen?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen kan niet ongedaan gemaakt worden. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Sleutels voor kruiselings ondertekenen wissen",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Alle gegevens in deze sessie verwijderen?",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie kan niet ongedaan gemaakt worden. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij u een back-up van hun sleutels heeft.",
|
||||
"Verify session": "Sessie verifiëren",
|
||||
"To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Controleer of de sleutel in de gebruikersinstellingen op het apparaat overeenkomt met onderstaande sleutel om te verifiëren dat de sessie vertrouwd kan worden:",
|
||||
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Neem contact op met de eigenaar op een andere manier (bv. onder vier ogen of met een telefoongesprek) en vraag of de sleutel in zijn/haar gebruikersinstellingen overeenkomt met onderstaande sleutel om te verifiëren dat de sessie vertrouwd kan worden:",
|
||||
"Session name": "Sessienaam",
|
||||
"Session key": "Sessiesleutel",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Als hij overeenkomt, klik dan op de knop ‘Verifiëren’. Zo niet is het mogelijk dat iemand deze sessie onderschept, en wilt u waarschijnlijk op de knop ‘Blokkeren’ klikken.",
|
||||
"Verification Requests": "Verificatieverzoeken",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Deze gebruiker verifiëren zal de sessie als vertrouwd markeren voor u en voor hem/haar.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geeft u extra gemoedsrust aan uzelf en andere gebruikers bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en gebruikers die met u geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integraties zijn uitgeschakeld",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Schakel ‘Beheer integraties’ in in de instellingen om dit te doen.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integraties niet toegestaan",
|
||||
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Uw Riot laat u geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
|
||||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van volgende gebruikers voor gesprek is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Uw tweegesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Er is een fout opgetreden bij het uitnodigen van de gebruikers.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Deze gebruikers konden niet uitgenodigd worden. Controleer de gebruikers die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.",
|
||||
"Failed to find the following users": "Kon volgende gebruikers niet vinden",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Volgende gebruikers bestaan mogelijk niet of zijn ongeldig, en kunnen dan ook niet uitgenodigd worden: %(csvNames)s",
|
||||
"Recent Conversations": "Recente gesprekken",
|
||||
"Suggestions": "Suggesties",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Recente tweegesprekken",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Als u iemand niet kunt vinden, vraag dan zijn/haar gebruikersnaam, deel uw eigen gebruikersnaam (%(userId)s) of <a>profielkoppeling</a>.",
|
||||
"Go": "Start",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Als u iemand niet kunt vinden, vraag dan zijn/haar gebruikersnaam (bv. @user:server.com) of <a>deel dit gesprek</a>.",
|
||||
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "U heeft een nieuwe sessie ‘%(displayName)s’ toegevoegd, die om versleutelingssleutels vraagt.",
|
||||
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Uw ongeverifieerde sessie ‘%(displayName)s’ vraagt om versleutelingssleutels.",
|
||||
"Loading session info...": "Sessie-info wordt geladen…",
|
||||
"Your account is not secure": "Uw account is niet veilig",
|
||||
"Your password": "Uw wachtwoord",
|
||||
"This session, or the other session": "Deze sessie, of de andere sessie",
|
||||
"The internet connection either session is using": "De internetverbinding gebruikt door een van de sessies",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "We raden u aan onmiddellijk uw wachtwoord en herstelsleutel te wijzigen in de instellingen",
|
||||
"New session": "Nieuwe sessie",
|
||||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Gebruik deze sessie om uw nieuwe sessie te verifiëren, waardoor deze laatste toegang verkrijgt tot versleutelde berichten:",
|
||||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Als u zich niet heeft aangemeld bij deze sessie, is uw account mogelijk gecompromitteerd.",
|
||||
"This wasn't me": "Dat was ik niet",
|
||||
"Automatically invite users": "Gebruikers automatisch uitnodigen",
|
||||
"Upgrade private room": "Privégesprek bijwerken",
|
||||
"Upgrade public room": "Openbaar gesprek bijwerken",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door fouten, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop het gesprek door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw Riot ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U werkt dit gesprek bij van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Dit biedt u de mogelijkheid om terug te keren naar uw account nadat u zich heeft afgemeld, en om u aan te melden bij andere sessies.",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "U blokkeert momenteel niet-geverifieerde sessies; om berichten te sturen naar deze sessies moet u ze verifiëren.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each session to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "We raden u aan om het verificatieproces voor elke sessie te doorlopen om te bevestigen dat ze aan hun rechtmatige eigenaar toebehoren, maar u kunt het bericht ook opnieuw versturen zonder verificatie indien u dit wenst.",
|
||||
"Room contains unknown sessions": "Gesprek bevat onbekende sessies",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "‘%(RoomName)s’ bevat sessies die u nog niet eerder gezien heeft.",
|
||||
"Unknown sessions": "Onbekende sessies",
|
||||
"Verification Request": "Verificatieverzoek",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Voer het wachtwoord voor de geheime opslag in",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Kan geen toegang verkrijgen tot geheime opslag. Controleer of u het juiste wachtwoord heeft ingevoerd.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: open de geheime opslag enkel op een computer die u vertrouwt.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your passphrase.": "Verkrijg de toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en uw identiteit voor kruiselings ondertekenen voor het verifiëren van andere sessies door uw wachtwoord in te voeren.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Als u uw wachtwoord vergeten bent, kunt u <button1>uw herstelsleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Voer de herstelsleutel voor de geheime opslag in",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Kan geen toegang verkrijgen tot geheime opslag. Controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Verkrijg de toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en uw identiteit voor kruiselings ondertekenen voor het verifiëren van andere sessies door uw herstelsleutel in te voeren.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Als u uw herstelsleutel vergeten bent, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>.",
|
||||
"Recovery key mismatch": "Herstelsleutel komt niet overeen",
|
||||
"Incorrect recovery passphrase": "Onjuist herstelwachtwoord",
|
||||
"Backup restored": "Back-up teruggezet",
|
||||
"Enter recovery passphrase": "Voer het herstelwachtwoord in",
|
||||
"Enter recovery key": "Voer de herstelsleutel in",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Als u uw herstelsleutel vergeten bent, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>",
|
||||
"Notification settings": "Meldingsinstellingen",
|
||||
"Reload": "Herladen",
|
||||
"Take picture": "Neem een foto",
|
||||
"Remove for everyone": "Verwijderen voor iedereen",
|
||||
"Remove for me": "Verwijderen voor mezelf",
|
||||
"User Status": "Gebruikersstatus",
|
||||
"Country Dropdown": "Landselectie",
|
||||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bevestig uw identiteit door hieronder uw accountwachtwoord in te voeren.",
|
||||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om in de toekomst een nieuw wachtwoord in te stellen.",
|
||||
"Message not sent due to unknown sessions being present": "Bericht niet verstuurd, er zijn onbekende sessies aanwezig",
|
||||
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Sessies tonen</showSessionsText>, <sendAnywayText>toch versturen</sendAnywayText> of <cancelText>annuleren</cancelText>.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "Ga naar het eerste ongelezen gesprek.",
|
||||
"Jump to first invite.": "Ga naar de eerste uitnodiging.",
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
|
||||
"Complete security": "Vervolledig de beveiliging",
|
||||
"Verify this session to grant it access to encrypted messages.": "Verifieer deze sessie om toegang te verkrijgen tot uw versleutelde berichten.",
|
||||
"Session verified": "Sessie geverifieerd",
|
||||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Ze heeft nu toegang tot uw versleutelde berichten, en de sessie zal voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Ze zal voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
|
||||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Als u de beveiliging van deze sessie niet vervolledigt, zal ze geen toegang hebben tot uw versleutelde berichten.",
|
||||
"Go Back": "Terugkeren",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel sleutelback-up in of schrijf uw gesprekssleutels van een andere sessie weg vooraleer u een nieuw wachtwoord instelt.",
|
||||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent afgemeld bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Verkrijg opnieuw de toegang tot uw account en herstel de versleutelingssleutels die in deze sessie opgeslagen zijn. Hierzonder zult u niet al uw beveiligde berichten in al uw sessies kunnen lezen.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (versleutelingssleutels inbegrepen) worden nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u zich wilt aanmelden met een andere account.",
|
||||
"Command Autocomplete": "Opdrachten automatisch aanvullen",
|
||||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo-resultaten",
|
||||
"Sender session information": "Sessie-informatie van afzender",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Voer uw accountwachtwoord in om het bijwerken te bevestigen:",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Herstel uw sleutelback-up om uw versleuteling bij te werken",
|
||||
"Restore": "Herstellen",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "U zult zich moeten aanmelden bij de server om het bijwerken te bevestigen.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Werk deze sessie bij om er andere sessies mee te verifiëren, waardoor deze ook de toegang verkrijgen tot uw versleutelde berichten en voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
|
||||
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Stel versleuteling in voor deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren, waardoor deze ook de toegang verkrijgen tot uw versleutelde berichten en voor andere gebruikers als vertrouwd gemarkeerd worden.",
|
||||
"Secure your encryption keys with a passphrase. For maximum security this should be different to your account password:": "Beveilig uw versleutelingssleutels met een wachtwoord. Voor een optimale beveiliging moet dit verschillen van uw accountwachtwoord:",
|
||||
"Enter a passphrase": "Voer een wachtwoord in",
|
||||
"Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Maak een back-up van mijn versleutelingssleutels, en beveilig ze met hetzelfde wachtwoord",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Instellen met een herstelsleutel",
|
||||
"Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Voer uw wachtwoord nogmaals in ter bevestiging.",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewaar een kopie op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordbeheerder of een kluis.",
|
||||
"Your recovery key": "Uw herstelsleutel",
|
||||
"Copy": "Kopiëren",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Uw herstelsleutel is <b>gekopieerd naar uw klembord</b>, plak hem en:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Uw herstelsleutel bevindt zich in uw <b>Downloads</b>-map.",
|
||||
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "U kunt nu uw andere apparaten evenals andere gebruikers verifiëren om uw gesprekken te beveiligen.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Werk uw versleuteling bij",
|
||||
"Make a copy of your recovery key": "Maak een kopie van uw herstelsleutel",
|
||||
"You're done!": "Klaar!",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Kan geheime opslag niet instellen",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Zonder veilig berichtherstel in te stellen zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen als u zich afmeldt of een andere sessie gebruikt.",
|
||||
"Create key backup": "Sleutelback-up aanmaken",
|
||||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Deze sessie versleutelt uw geschiedenis aan de hand van de nieuwe herstelmethode.",
|
||||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Deze sessie heeft gedetecteerd dat uw herstelwachtwoord en -sleutel voor beveiligde berichten verwijderd zijn.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Als u dit per ongeluk heeft gedaan, kunt u beveiligde berichten op deze sessie instellen, waarmee de berichtgeschiedenis van deze sessie opnieuw zal versleuteld worden aan de hand van een nieuwe herstelmethode.",
|
||||
"Disable": "Uitschakelen",
|
||||
"Not currently downloading messages for any room.": "Er worden momenteel geen berichten gedownload.",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "Er worden berichten gedownload voor %(currentRoom)s.",
|
||||
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot bewaart versleutelde berichten veilig in het lokale cachegeheugen om ze in uw zoekresultaten te laten verschijnen:",
|
||||
"Space used:": "Gebruikte ruimte:",
|
||||
"Indexed messages:": "Geïndexeerde berichten:",
|
||||
"%(crawlingRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(crawlingRooms)s van %(totalRooms)s",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Wachttijd voor downloaden van berichten (ms)",
|
||||
"Mark all as read": "Alles markeren als gelezen",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Wordt geïndexeerd: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1100,5 +1100,8 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s starta ein videosamtale. (ikkje støtta av denne nettlesaren)",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s trekte tilbake invitasjonen for at %(targetDisplayName)s kan bli medlem i rommet.",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Du er administrator for dette fellesskapet. Du kan ikkje melde deg inn igjen utan at du har invitasjon frå ein annan administrator.",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Treng du meir enn eit fellesskap? <a>Skaff din eigen server</a>"
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Treng du meir enn eit fellesskap? <a>Skaff din eigen server</a>",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Logg inn eller opprett konto",
|
||||
"Create Account": "Opprett konto",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sendar emojien med regnbogefargar"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -631,7 +631,7 @@
|
|||
"Unable to join network": "Nie można dołączyć do sieci",
|
||||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Możliwe, że skofigurowałeś je w innym kliencie, niż Riot. Nie możesz ich zmieniać w Riot, ale nadal mają zastosowanie",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Przepraszamy, Twoja przeglądarka <b>nie jest w stanie</b> uruchomić Riot.",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłane %(date)s przez %(user)s",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Wysłano %(date)s przez %(user)s",
|
||||
"Messages in group chats": "Wiadomości w czatach grupowych",
|
||||
"Yesterday": "Wczoraj",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Wystąpił błąd (%(errorDetail)s).",
|
||||
|
@ -1356,5 +1356,17 @@
|
|||
"Filter rooms…": "Filtruj pokoje…",
|
||||
"Find a room…": "Znajdź pokój…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Znajdź pokój… (np. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Jeżeli nie możesz znaleźć szukanego pokoju, poproś o zaproszenie albo <a>Stwórz nowy pokój</a>."
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Jeżeli nie możesz znaleźć szukanego pokoju, poproś o zaproszenie albo <a>stwórz nowy pokój</a>.",
|
||||
"Show typing notifications": "Pokazuj powiadomienia o pisaniu",
|
||||
"Match system theme": "Dopasuj do motywu systemego",
|
||||
"They match": "Pasują do siebie",
|
||||
"They don't match": "Nie pasują do siebie",
|
||||
"Upload": "Prześlij",
|
||||
"Remove recent messages": "Usuń ostatnie wiadomości",
|
||||
"Rotate Left": "Obróć w lewo",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "Obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara",
|
||||
"Rotate Right": "Obróć w prawo",
|
||||
"Rotate clockwise": "Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara",
|
||||
"Help": "Pomoc",
|
||||
"Passwords don't match": "Hasła nie zgadzają się"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
"Please check your email to continue registration.": "Чтобы продолжить регистрацию, проверьте электронную почту.",
|
||||
"Token incorrect": "Неверный код проверки",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Введите полученный код:",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Если не указать email, вы не сможете при необходимости сбросить свой пароль. Уверены?",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Вы уверены?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Ошибка расшифровки аудиозаписи",
|
||||
"Error decrypting image": "Ошибка расшифровки изображения",
|
||||
"Error decrypting video": "Ошибка расшифровки видео",
|
||||
|
@ -918,13 +918,13 @@
|
|||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Разместим ссылку на старую комнату, чтобы люди могли видеть старые сообщения",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использовать этот сервис.",
|
||||
"Registration Required": "Требуется регистрация",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Необходима регистрация. Хотите зарегистрироваться?",
|
||||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Вам необходимо зарегистрироваться для этого действия. Вы хотели бы зарегистрировать сейчас?",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Независимо от того, вошли вы или нет (мы не записываем ваше имя пользователя)",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Не удалось загрузить! Проверьте подключение к сети и попробуйте снова.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Не удалось пригласить пользователей в комнату:",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Модернизирует комнату до новой версии",
|
||||
"Sets the room name": "Устанавливает название комнаты",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущая сессия исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Принудительно отбрасывает текущую сессию исходящей группы в зашифрованной комнате",
|
||||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s модернизировал эту комнату.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s к списку адресов комнаты.",
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@
|
|||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s и %(lastPerson)s печатают…",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Превышен один из лимитов на ресурсы сервера.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно подключиться к серверу. Выполняется повторная попытка...",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Невозможно соединиться с домашним сервером. Повторить",
|
||||
"Unrecognised address": "Нераспознанный адрес",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас нет разрешения приглашать людей в эту комнату.",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@
|
|||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Всё прописными буквами так же легко угадывается как и всё строчными",
|
||||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Угадать перевёрнутые слова не сильно труднее",
|
||||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Предсказуемые замены типа «@» вместо «a» не особо помогают",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Добавьте ещё слово или два. Лучше редких.",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Добавить другое слово или два. Необычные слова лучше.",
|
||||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Повторы типа \"ааа\" легко угадываемы",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Повторы типа «abcabcabc», лишь немного сложнее угадать, чем «abc»",
|
||||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Последовательности типа abc или 6543 легко угадываемы",
|
||||
|
@ -1044,8 +1044,8 @@
|
|||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"Join": "Присоединиться",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использование сервиса.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Пожалуйста, <a>обратитесь к вашему администратору</a>, чтобы продолжить использование сервиса.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Подтверждать отправку приглашений на потенциально недействительные matrix ID",
|
||||
|
@ -1194,7 +1194,7 @@
|
|||
"Scissors": "Ножницы",
|
||||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Общение с этим пользователем зашифровано сквозным шифрованием и недоступно третьим лицам.",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Мы отправили вам сообщение для подтверждения адреса электронной почты. Пожалуйста выполните указания данные в сообщении и нажмите кнопку внизу.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Вы уверены? Зашифрованные сообщения будут безвозвратно утеряны при отсутствии соответствующего резервного копирования ваших ключей.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Вы уверены? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
|
||||
"Restore from Backup": "Восстановить из резервной копии",
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@
|
|||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Используете ли вы функцию \"хлебные крошки\" (аватары над списком комнат) или нет",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-вызов не может быть запущен, так как сервер интеграции недоступен",
|
||||
"Replying With Files": "Ответ файлами",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "В настоящее время нет возможности ответить файлом. Хотели бы вы загрузить этот файл без ответа?",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "На данный момент не возможнo ответить с файлом. Хотите загрузить этот файл без ответа?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID",
|
||||
|
@ -1481,9 +1481,9 @@
|
|||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Неопределённая ошибка при разборе параметра сервера идентификации",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Используйте только строчные буквы, цифры, тире и подчеркивания",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Не удаётся связаться с сервером идентификации",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете зарегистрироваться, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете сбросить пароль, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Вы можете войти в систему, но некоторые возможности не будет доступны, пока сервер идентификации не станет доступным. Если вы продолжаете видеть это предупреждение, проверьте вашу конфигурацию или свяжитесь с администратором сервера.",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Вы можете закрыть это окно или <a>войти</a> в вашу новую учётную запись.",
|
||||
"Registration Successful": "Регистрация успешно завершена",
|
||||
|
@ -1552,8 +1552,8 @@
|
|||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Кроме того, вы можете попытаться использовать общедоступный сервер по адресу <code> turn.matrix.org </code>, но это не будет настолько надежным, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку",
|
||||
"Use an identity server": "Используйте сервер идентификации",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Нажмите «Продолжить», чтобы использовать сервер идентификации по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) или измените его в настройках.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в меню Настройки.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Нажмите Продолжить, чтобы использовать стандартный сервер идентифицации(%(defaultIdentityServerName)s) или изменить в Настройках.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Управление в настройках.",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Разрешить резервный вызов поддержки сервера turn.matrix.org, когда ваш домашний сервер не предлагает такой поддержки (ваш IP-адрес будет использоваться во время вызова)",
|
||||
"Add Email Address": "Добавить адрес Email",
|
||||
"Add Phone Number": "Добавить номер телефона",
|
||||
|
@ -1661,8 +1661,8 @@
|
|||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Этот клиент не поддерживает сквозное шифрование.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Сообщения в этой комнате не шифруются сквозным шифрованием.",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Пожалуйста, <newIssueLink> создайте новую проблему/вопрос </newIssueLink> на GitHub, чтобы мы могли расследовать эту ошибку.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. <default> Используйте значение по умолчанию (%(defaultIdentityServerName)s) </default> или управляйте в <settings> Настройках</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте идентификационный сервер для приглашения по электронной почте. Управление в <settings>Настройки</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Используйте сервер идентификации что бы пригласить по электронной почте Manage in <settings>Settings</settings>.",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Запретить пользователям других Matrix-Серверов присоединяться к этой комнате (этот параметр нельзя изменить позже!)",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Отчет о данном сообщении отправит свой уникальный 'event ID' администратору вашего домашнего сервера. Если сообщения в этой комнате зашифрованы, администратор вашего домашнего сервера не сможет прочитать текст сообщения или просмотреть какие-либо файлы или изображения.",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Отсутствует Капча открытого ключа в конфигурации домашнего сервера. Пожалуйста, сообщите об этом администратору вашего домашнего сервера.",
|
||||
|
@ -1746,5 +1746,75 @@
|
|||
"Server or user ID to ignore": "ID сервера или пользователя для игнорирования",
|
||||
"Subscribed lists": "Подписанные списки",
|
||||
"Subscribe": "Подписать",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь"
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Если вы сейчас отмените, у вас не будет завершена проверка других пользователей.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Если вы сейчас отмените, вы не завершите операцию секретного хранения.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "Отмена ввода пароль?",
|
||||
"Setting up keys": "Настройка ключей",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Доступно обновление шифрования",
|
||||
"Set up encryption": "Настройка шифрования",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Дважды проверьте, что ваш сервер поддерживает версию комнаты и попробуйте снова.",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ:Сессия уже подтверждена, но ключи НЕ совпадают!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ПРОВЕРКА КЛЮЧА НЕ ПРОШЛА! Ключом подписи для %(userId)s и сессии %(deviceId)s является \"%(fprint)s\", что не соответствует указанному ключу \"%(fingerprint)s\". Это может означать, что ваши сообщения перехватываются!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Ключ подписи, который вы предоставили, соответствует ключу подписи, который вы получили от %(userId)s's сессии %(deviceId)s. Сессия отмечена как подтверждена.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s добавил %(addedAddresses)s и %(count)s другие адреса к этой комнате",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s удалил %(removedAddresses)s и %(count)s другие адреса из этой комнаты",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s удалил %(countRemoved)s и добавил %(countAdded)s адреса к этой комнате",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s сделал голосовой вызов.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s сделал голосовой вызов. (не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s сделал видео вызов.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s сделал видео вызов. (не поддерживается этим браузером)",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s удалил правило, запрещающее пользователям соответствовать %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s",
|
||||
"a few seconds ago": "несколько секунд назад",
|
||||
"about a minute ago": "около минуты назад",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s минут назад",
|
||||
"about an hour ago": "около часа назад",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s часов назад ",
|
||||
"about a day ago": "около суток назад",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s дней назад",
|
||||
"a few seconds from now": "несколько секунд назад",
|
||||
"about a minute from now": "примерно через минуту",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s минут спустя",
|
||||
"about an hour from now": "примерно через час",
|
||||
"%(num)s hours from now": "%(num)s часов спустя",
|
||||
"about a day from now": "примерно через день",
|
||||
"%(num)s days from now": "%(num)s дней спустя",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Показать точку присутствия рядом с DMs в списке комнат",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Включение перекрестной подписи для проверки в расчете на одного пользователя, а не за сессию (в разработке)",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Включить локальное индексирование событий и E2EE поиска (требуется перезапуск)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Показать информацию о мостах в настройках комнаты",
|
||||
"Show padlocks on invite only rooms": "Показывать замки по приглашению только комнаты",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Включить поиск сообщений в зашифрованных комнатах",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Храните в памяти секретную парольную фразу для этого сеанса",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Как быстро сообщения должны быть загружены.",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Это список пользователей/серверов, которые вы заблокировали - не покидайте комнату!",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Проверить эту сессию, выполнив одно из следующих действий:",
|
||||
"Scan this unique code": "Отсканируйте этот уникальный код",
|
||||
"or": "или",
|
||||
"Compare unique emoji": "Сравнитe уникальныe эмодзи",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравните уникальный набор смайликов, если у вас нет камеры ни на одном из устройств.",
|
||||
"Start": "Начать",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Подтвердите, что смайлики, приведенные ниже, отображаются на обоих устройствах в одном и том же порядке:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Проверьте это устройство, подтвердив, что на его экране появляется следующий номер.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Ждите %(displayName)s, чтобы проверить...",
|
||||
"Cancelling…": "Отменяется...",
|
||||
"They match": "Они совпадают",
|
||||
"They don't match": "Они не совпадают",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Чтобы быть в безопасности, делайте это лично или используйте надежный способ связи.",
|
||||
"Lock": "Заблокировать",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Проверить себя и других, чтобы сохранить ваши чаты безопасными",
|
||||
"Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этому",
|
||||
"Upgrade": "Обновление",
|
||||
"Verify": "Проверить",
|
||||
"Later": "Позже",
|
||||
"Review": "Обзор",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Сокращение (%(counter)s)",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Этот мост был подготовлен пользователем <user />.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Этот мост управляется <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Рабочая область: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Канал: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Показать меньше",
|
||||
"Show more": "Показать больше",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -888,7 +888,7 @@
|
|||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Krijoni një bashkësi që bëni tok përdorues dhe dhoma! Krijoni një faqe hyrëse vetjake, që të ravijëzoni hapësirën tuaj në universin Matrix.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Mesazhet e dërguar do të depozitohen deri sa lidhja juaj të jetë rikthyer.",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Shërbyesi mund të jetë i pakapshëm, i mbingarkuar, ose kërkimit i mbaroi koha :(",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Nëse parashtruar një të metë përmes GitHub-it, regjistrat e diagnostikimit mund të na ndihmojnë të ndjekim problemin. Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Në to nuk përmbahen mesazhet.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Nëse parashtruat një të metë përmes GitHub-it, regjistrat e diagnostikimit mund të na ndihmojnë të ndjekim problemin. Regjistrat e diagnostikimit përmbajnë të dhëna përdorimi, përfshi emrin tuaj të përdoruesit, ID-të ose aliaset e dhomave apo grupeve që keni vizituar dhe emrat e përdoruesve të përdoruesve të tjerë. Në to nuk përmbahen mesazhet.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privatësia është e rëndësishme për ne, ndaj nuk grumbullojmë ndonjë të dhënë personale apo të identifikueshme për analizat tona.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Mësoni më tepër se si i përdorim analizat.",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Mos prano asnjë ftesë për në %(invitedRooms)s",
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@
|
|||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ky sesion <b>nuk po bën kopjeruajtje të kyçeve tuaja</b>, por keni një kopjeruajtje ekzistuese që mund ta përdorni për rimarrje dhe ta shtoni më tej.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Lidheni këtë sesion kopjeruajtje kyçesh, përpara se të dilni, që të shmangni humbje të çfarëdo kyçi që mund të gjendet vetëm në këtë pajisje.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Lidhe këtë sesion me Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Kopjeruajtja ka nënshkrim nga sesion <verify>i panjohur</verify> me ID %(deviceId)s.",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Kopjeruajtja ka nënshkrim nga sesion <verify>i panjohur</verify> me ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej këtij sesioni",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej këtij sesioni",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej sesioni të <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
|
||||
|
@ -2146,5 +2146,36 @@
|
|||
"You declined": "Hodhët poshtë",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s hodhi poshtë",
|
||||
"accepting …": "po pranohet …",
|
||||
"declining …": "po hidhet poshtë …"
|
||||
"declining …": "po hidhet poshtë …",
|
||||
"Order rooms by name": "Renditini dhomat sipas emrash",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Shfaq së pari dhoma me njoftime të palexuara",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Shfaq te lista e dhomave shkurtore për te dhoma të para së fundi",
|
||||
"Cancelling…": "Po anulohet…",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon <em>cross-signing</em>.",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Mbulim veçorish nga shërbyesi Home:",
|
||||
"exists": "ekziston",
|
||||
"Accepting…": "Po pranohet…",
|
||||
"Accepting …": "Po pranohet …",
|
||||
"Declining …": "Po hidhet poshtë …",
|
||||
"Verification Requests": "Kërkesa Verifikimi",
|
||||
"Your account is not secure": "Llogaria juaj s’është e sigurt",
|
||||
"Your password": "Fjalëkalimi juaj",
|
||||
"This session, or the other session": "Ky sesion, ose sesioni tjetër",
|
||||
"The internet connection either session is using": "Lidhja internet që përdor cilido nga dy sesionet",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Këshillojmë të ndryshoni menjëherë te Rregullimet fjalëkalimin tuaj dhe kyçin e rimarrjeve",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Hyni ose Krijoni një Llogari",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Që të vazhdohet, përdorni llogarinë tuaj të përdoruesit ose krijoni një të re.",
|
||||
"Create Account": "Krijoni Llogari",
|
||||
"Displays information about a user": "Shfaq të dhëna rreth një përdoruesi",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Që të njoftoni një problem sigurie lidhur me Matrix-in, ju lutemi, lexoni <a>Rregulla Tregimi Çështjes Sigurie</a> te Matrix.org.",
|
||||
"Mark all as read": "Vëru të tërave shenjë si të lexuara",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Pa indeksuar aktualisht mesazhe nga ndonjë dhomë.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Aktualisht nën indeksim: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s nga %(totalRooms)s",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s shtoi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s shtoi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s hoqi adresat alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hoqi adresën alternative %(addresses)s për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ndryshoi adresat alternative për këtë dhomë.",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ndryshoi adresat kryesore dhe alternative për këtë dhomë."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1194,7 +1194,7 @@
|
|||
"Failed to revoke invite": "Davetin geri çekilmesi başarısız",
|
||||
"Revoke invite": "Davet geri çekildi",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "%(sender)s tarafından davet",
|
||||
"Error updating main address": "Ana adres güncellemede hata",
|
||||
"Error updating main address": "Ana adresi güncellemede hata",
|
||||
"Error removing alias": "Lakap silmede hata",
|
||||
"Main address": "Ana adres",
|
||||
"Invalid community ID": "Geçersiz topluluk ID si",
|
||||
|
@ -1564,5 +1564,141 @@
|
|||
"Failed to update community": "Toluluğu güncelleme başarısız",
|
||||
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "%(currentRoom)s için mesajlar indiriliyor.",
|
||||
"Indexed rooms:": "İndekslenmiş odalar:",
|
||||
"%(crawlingRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(totalRooms)s odadan %(crawlingRooms)s tanesi"
|
||||
"%(crawlingRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(totalRooms)s odadan %(crawlingRooms)s tanesi",
|
||||
"Bridges": "Köprüler",
|
||||
"Send a reply…": "Bir cevap gönder…",
|
||||
"Send a message…": "Bir mesaj gönder…",
|
||||
"Direct Messages": "Doğrudan Mesajlar",
|
||||
"Unknown Command": "Bilinmeyen Komut",
|
||||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Tanınmayan komut: %(commandText)s",
|
||||
"Send as message": "Mesaj olarak gönder",
|
||||
"Start Verification": "Doğrulamayı Başlat",
|
||||
"Verify User": "Kullanıcı Doğrula",
|
||||
"Your messages are not secure": "Mesajlarınız korunmuyor",
|
||||
"Your homeserver": "Ana sunucunuz",
|
||||
"Not Trusted": "Güvenilmiyor",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s oturum",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s oturum",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s doğrulama iptal edildi",
|
||||
"Message removed": "Mesaj silindi",
|
||||
"Filter community members": "Topluluk üyeleri filtrelendi",
|
||||
"Invite to this community": "Bu topluluğa davet et",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Topluluktan oda silinmesi başarısız",
|
||||
"Visible to everyone": "Herkese görünür",
|
||||
"Only visible to community members": "Sadece topluluk üyelerine görünür",
|
||||
"Add rooms to this community": "Bu topluluğa odaları ekle",
|
||||
"Filter community rooms": "Topluluk odalarını filtrele",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Şu anda hiç bir topluluğun bir üyesi değilsiniz.",
|
||||
"Yes, I want to help!": "Evet, Yardım istiyorum!",
|
||||
"Set Password": "Şifre oluştur",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Hata oluştu (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Checking for an update...": "Güncelleme kontrolü...",
|
||||
"No update available.": "Güncelleme yok.",
|
||||
"Downloading update...": "Güncelleme indiriliyor...",
|
||||
"Frequently Used": "Sıklıkla Kullanılan",
|
||||
"Animals & Nature": "Hayvanlar & Doğa",
|
||||
"Food & Drink": "Yiyecek & İçecek",
|
||||
"Activities": "Aktiviteler",
|
||||
"Travel & Places": "Seyahat & Yerler",
|
||||
"Objects": "Nesneler",
|
||||
"Symbols": "Semboller",
|
||||
"Flags": "Bayraklar",
|
||||
"Cancel search": "Aramayı iptal et",
|
||||
"Your display name": "Ekran adınız",
|
||||
"Your user ID": "Kullanıcı ID",
|
||||
"Your theme": "Temanız",
|
||||
"Widget ID": "Görsel Bileşen ID si",
|
||||
"Delete Widget": "Görsel Bileşen Sil",
|
||||
"Delete widget": "Görsel bileşen sil",
|
||||
"Failed to remove widget": "Görsel bileşen silme başarısız",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Çarpraz-imzalama anahtarlarını imha et?",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Çapraz-imzalama anahtarlarını temizle",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Bu oturumdaki tüm verileri temizle?",
|
||||
"Verify session": "Oturum doğrula",
|
||||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Eski Doğrulamayı Kullan (eski istemciler için)",
|
||||
"Session name": "Oturum adı",
|
||||
"Session key": "Oturum anahtarı",
|
||||
"Verification Requests": "Doğrulama İstekleri",
|
||||
"Recent Conversations": "Güncel Sohbetler",
|
||||
"Suggestions": "Öneriler",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Güncel Doğrudan Mesajlar",
|
||||
"Go": "Git",
|
||||
"Loading session info...": "Oturum bilgisi yükleniyor...",
|
||||
"Your account is not secure": "Hesabınız güvende değil",
|
||||
"Your password": "Parolanız",
|
||||
"This session, or the other session": "Bu oturum veya diğer oturum",
|
||||
"New session": "Yeni oturum",
|
||||
"This wasn't me": "Bu ben değildim",
|
||||
"Sign In or Create Account": "Oturum Açın veya Hesap Oluşturun",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Hesabınızı kullanın veya devam etmek için yeni bir tane oluşturun.",
|
||||
"Create Account": "Hesap Oluştur",
|
||||
"Displays information about a user": "Bir kullanıcı hakkındaki bilgileri görüntüler",
|
||||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Bir iki kelime daha ekleyin. Yaygın olmayan kelimeler daha iyi olur.",
|
||||
"Recent years are easy to guess": "Güncel yılların tahmini kolaydır",
|
||||
"Show typing notifications": "Yazma bildirimlerini göster",
|
||||
"Order rooms by name": "Odaları isme göre sırala",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "Okunmamış bildirimlere sahip odaları önce göster",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Şifrelenmiş odalardaki mesaj aramayı aktifleştir",
|
||||
"Messages containing @room": "@room odasındaki mesajlar",
|
||||
"Scan this unique code": "Bu eşsiz kodu tara",
|
||||
"or": "veya",
|
||||
"Cancelling…": "İptal ediliyor…",
|
||||
"Lock": "Kilit",
|
||||
"Pin": "Şifre",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ana sunucunuz çapraz imzalamayı desteklemiyor.",
|
||||
"exists": "mevcut",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Bu oturum anahtarlarınızı yedekliyor. ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Anahtarlarınız <b>bu oturum tarafından yedeklenmiyor</b>.",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Bu oturum için sesli bildirimleri aktifleştir",
|
||||
"Change topic": "Başlığı değiştir",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Bir metin mesajı gönderildi: +%(msisdn)s. Lütfen içerdiği doğrulama kodunu girin.",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Bu kullanıcıyı doğruladınız. Bu kullanıcı tüm oturumlarını doğruladı.",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "Bu oda uçtan uça şifreli",
|
||||
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Şifrelenmiş bu odadaki bazı oturumlar güvenilir değil",
|
||||
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Bu odadaki tün oturumlar güvenilir",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "Diğer oturumlardan şifreleme anahtarlarını <requestLink>yeniden talep et</requestLink>.",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Doğrulanmamış bir oturum tarafından şifrelenmiş",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Silinen bir oturumla şifrelenmiş",
|
||||
"Invite only": "Sadece davetliler",
|
||||
"Strikethrough": "Üstü çizili",
|
||||
"Recent rooms": "Güncel odalar",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Kullanıcı Reddet & Yoksay",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 okunmamış bahis.",
|
||||
"Unread mentions.": "Okunmamış bahisler.",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Davet geri çekilemiyor. Sunucu geçici bir problem yaşıyor olabilir yada daveti geri çekmek için gerekli izinlere sahip değilsin.",
|
||||
"Mark all as read": "Tümünü okunmuş olarak işaretle",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Gelen Doğrulama İsteği",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Botları, köprüleri, görsel bileşenleri ve çıkartma paketlerini kullan",
|
||||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Şifrenizden emin değil misiniz? <a>Yenisini ayalarla</a>",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Bir topluluktan fazlasınımı istiyorsunuz? <a>Kendi sunucunuzu edinin</a>",
|
||||
"Explore rooms": "Odaları keşfet",
|
||||
"<showSessionsText>Show sessions</showSessionsText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showSessionsText>Oturumları gözat</showSessionsText>, <sendAnywayText>yinede gönder</sendAnywayText> yada <cancelText>iptal</cancelText>.",
|
||||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Mesajı yeniden gönder</resendText> veya <cancelText> şimdi mesajı iptal et </cancelText>.",
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
|
||||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Yeni oturumunuz şimdi doğrulandı. Diğer kullanıcılar güvenilir olarak görecek.",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "m.anasunucu için geçersiz base_url",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "m.kimlik_sunucu için geçersiz base_url",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Kimlik sunucu adresi geçerli bir kimlik sunucu adresi gibi gözükmüyor",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Lütfen %(hs)s sunucusuna oturum açtığınızın farkında olun. Bu sunucu matrix.org değil.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Bu anasunucuda kayıt işlemleri kapatılmış.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Şimdi bu pencereyi kapatabilirsin yada yeni hesabına <a>oturum aç</a>.",
|
||||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Oturum açmak için şifreni gir ve hesabına yeniden erişimi sağla.",
|
||||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Güncellemeyi başlatmak için hesap şifreni gir:",
|
||||
"Restore": "Geri yükle",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Güncellemeyi teyit etmek için sunucuda oturum açmaya ihtiyacınız var.",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Harika! Bu parola yeterince güçlü gözüküyor.",
|
||||
"Enter a passphrase": "Bir parola girin",
|
||||
"Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Şifreleme anahtarlarımı aynı parola ile güvenli hale getirerek yedekle",
|
||||
"Enter your passphrase a second time to confirm it.": "Parolanızı ikinci kez girerek teyit edin.",
|
||||
"Confirm your passphrase": "Parolanızı teyit edin",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Kurtarma anahtarı <b>İndirilenler</b> klasörünüzde.",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Sır deposu ayarlanamıyor",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "En üst düzey güvenlik için, bu şifre hesap şifrenizden farklı olmalı.",
|
||||
"Enter a passphrase...": "Bir parola girin...",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Lütfen parolanızı ikinci kez girerek teyit edin.",
|
||||
"Repeat your passphrase...": "Parolanızı tekrarlayın...",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Anahtarlarınız yedekleniyor (ilk yedek bir kaç dakika sürebilir).",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "Yedeğinizi bir parola ile koruyun",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Şimdi ayarlamak istemiyorsanız daha sonra Ayarlar menüsünden yapabilirsiniz.",
|
||||
"Set up": "Ayarla"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2170,5 +2170,28 @@
|
|||
"Your password": "您的密碼",
|
||||
"This session, or the other session": "此工作階段或其他工作階段",
|
||||
"The internet connection either session is using": "任何一個工作階段正在使用的網際網路連線",
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "我們建議您立刻在設定中變更您的密碼與復原金鑰"
|
||||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "我們建議您立刻在設定中變更您的密碼與復原金鑰",
|
||||
"Sign In or Create Account": "登入或建立帳號",
|
||||
"Use your account or create a new one to continue.": "使用您的帳號或建立新的以繼續。",
|
||||
"Create Account": "建立帳號",
|
||||
"Order rooms by name": "以名稱排序聊天室",
|
||||
"Show rooms with unread notifications first": "先顯示有未讀通知的聊天室",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "在聊天室清單上方顯示最近看過的聊天室的捷徑",
|
||||
"Displays information about a user": "顯示關於使用者的資訊",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "要回報與 Matrix 有關的安全性問題,請閱讀 Matrix.org <a>安全性揭露政策</a>。",
|
||||
"Mark all as read": "全部標示為已讀",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "目前未為任何聊天室編寫索引。",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "目前正在製作索引:%(currentRoom)s。",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(totalRooms)s 中的 %(doneRooms)s",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s 為此聊天室新增了替代位置 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s 為此聊天室新增了替代位置 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s 為此聊天室移除了替代位置 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s 為此聊天室移除了替代位置 %(addresses)s。",
|
||||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s 為此聊天是變更了替代位置。",
|
||||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s 為此聊天是變更了主要及替代位置。",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "更新聊天室的替代位置時發生錯誤。伺服器可能不允許這麼做,或是昱到了暫時性的故障。",
|
||||
"Alternative addresses for this room:": "此聊天是的替代位置:",
|
||||
"This room has no alternative addresses": "此聊天室沒有替代位置",
|
||||
"New address (e.g. #foo:domain)": "新位置(例如:#foo:domain)",
|
||||
"Local addresses (unmoderated content)": "本機位置(未經審核的內容)"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue