From 0fa04be1099e1a8b35ad8815950079175e72683e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Fri, 12 Nov 2021 01:34:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3277 of 3277 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ --- src/i18n/strings/zh_Hant.json | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index a60da5b18b..66b2f0ece2 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -3327,5 +3327,21 @@ "Maximise dialog": "最大化對話方塊", "Based on %(total)s votes": "基於 %(total)s 個投票", "%(number)s votes": "%(number)s 個投票", - "Show tray icon and minimise window to it on close": "顯示系統匣圖示並於關閉時最小化" + "Show tray icon and minimise window to it on close": "顯示系統匣圖示並於關閉時最小化", + "Show all threads": "顯示所有討論串", + "Keep discussions organised with threads": "使用討論串讓討論井井有條", + "Reply in thread": "在討論串中回覆", + "Manage rooms in this space": "管理此空間中的聊天室", + "Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "自動將不屬於某一個空間的所有聊天室都放到某一個地方。", + "Rooms outside of a space": "空間外的聊天室", + "Automatically group all your people together in one place.": "自動將所有人們聚集在同一個地方。", + "Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "自動將您喜愛的所有聊天室與人們集中在同一個地方。", + "Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "將您所有的聊天室顯示在首頁,即便它們位於同一個空間。", + "Home is useful for getting an overview of everything.": "首頁對於取得所有內容的概覽很有用。", + "Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "除了您所在的空間以外,您也可以使用一些預先建構的空間。", + "Spaces to show": "要顯示的空間", + "Spaces are ways to group rooms and people.": "空間是將聊天室與人們分組的方式。", + "Sidebar": "側邊欄", + "Other rooms": "其他聊天室", + "Meta Spaces": "架空空間" }