mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-18 05:21:50 +03:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
0d3f5a4d42
4 changed files with 88 additions and 68 deletions
|
@ -3728,5 +3728,10 @@
|
|||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Közösségek megjelenítése átmenetileg a terek helyett ebben a munkamenetben. Ez a lehetőség később kivezetésre kerül. Az Element újratöltődik.",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Terek helyett inkább a közösségek megjelenítése",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagált: %(content)s",
|
||||
"Joining space …": "Belépés a térbe…"
|
||||
"Joining space …": "Belépés a térbe…",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Ki szeretne lépni ennek a térnek minden szobájából?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Éppen el akarja hagyni <spaceName/> teret.",
|
||||
"Leave some rooms": "Kilépés néhány szobából",
|
||||
"Leave all rooms": "Kilépés minden szobából",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Ne lépjen ki egy szobából sem"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
"Failed to ban user": "Verbannen van persoon is mislukt",
|
||||
"Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Ophalen van avatar-URL is mislukt",
|
||||
"Failed to join room": "Toetreden tot gesprek is mislukt",
|
||||
"Failed to join room": "Toetreden tot de kamer is mislukt",
|
||||
"Failed to leave room": "Verlaten van gesprek is mislukt",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt",
|
||||
"Failed to mute user": "Dempen van persoon is mislukt",
|
||||
|
@ -439,8 +439,8 @@
|
|||
"Message Pinning": "Bericht vastprikken",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit gesprek inschakelen (geldt alleen voor u)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan dit gesprek standaard inschakelen",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in deze kamer inschakelen (geldt alleen voor u)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers in deze kamer standaard inschakelen",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s heeft een afbeelding gestuurd",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s heeft een video gestuurd",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s heeft een bestand geüpload",
|
||||
|
@ -515,18 +515,18 @@
|
|||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer weggegaan",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en weggegaan",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en weggegaan",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden en weggegaan",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en weggegaan",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan en weer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is toegetreden en %(count)s zijn er vertrokken",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en vertrokken",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en %(count)s keer weer toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn vertrokken en weer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer vertrokken en weer toegetreden",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is vertrokken en weer toegetreden",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s maal afgeslagen",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgeslagen",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft de uitnodiging %(count)s maal geweigerd",
|
||||
|
@ -804,8 +804,8 @@
|
|||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Reactieketting dichtvouwen",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Kan de servermeldingen-kamer niet verlaten",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Deze kamer is bedoeld voor belangrijke berichten van de server, dus u kunt het niet verlaten.",
|
||||
"Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.",
|
||||
"Review terms and conditions": "Gebruiksvoorwaarden lezen",
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@
|
|||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de homeserver maken. Nieuwe poging…",
|
||||
"Unrecognised address": "Adres niet herkend",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen tot dit gesprek uit te nodigen.",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "U bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.",
|
||||
"User %(userId)s is already in the room": "De persoon %(userId)s is al aanwezig",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen persoon %(user_id)s",
|
||||
"User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen persoon %(user_id)s",
|
||||
|
@ -904,12 +904,12 @@
|
|||
"Common names and surnames are easy to guess": "Voor- en achternamen zijn eenvoudig te raden",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zo’n aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden",
|
||||
"There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van het gesprek",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas - uw homeserver is te oud voor dit gesprek.",
|
||||
"There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van de kamer",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas, uw server is te oud deel te nemen aan deze kamer.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.",
|
||||
"Custom user status messages": "Aangepaste statusberichten",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan het gesprek tonen",
|
||||
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers bovenaan de kamer tonen",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstellen tijdens het typen",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Verwijderde berichten vulling tonen",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Berichten over toe- en uittredingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)",
|
||||
|
@ -1557,7 +1557,7 @@
|
|||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"Trust": "Vertrouwen",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Upgraden van gesprek mislukt",
|
||||
"Error upgrading room": "Upgraden van kamer mislukt",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie persoon en sessie:",
|
||||
|
@ -1603,10 +1603,10 @@
|
|||
"%(num)s days from now": "over %(num)s dagen",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om personen te negeren uitproberen (nog in ontwikkeling)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in gespreksinstellingen",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in kamerinstellingen",
|
||||
"Match system theme": "Aanpassen aan systeemthema",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies versturen",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in dit gesprek versturen",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in deze kamer versturen",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Zoeken in versleutelde kamers inschakelen",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.",
|
||||
"My Ban List": "Mijn banlijst",
|
||||
|
@ -2442,8 +2442,8 @@
|
|||
"Call in progress": "Oproep gaande",
|
||||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s neemt deel aan de oproep",
|
||||
"You joined the call": "U heeft deelgenomen aan de oproep",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft het gesprek al verlaten, of hun server is offline.",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd, heeft het gesprek reeds verlaten.",
|
||||
"The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft de kamer al verlaten, of hun server is offline.",
|
||||
"The person who invited you already left the room.": "De persoon door wie u ben uitgenodigd heeft de kamer al verlaten.",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "Nieuwe versie van %(brand)s is beschikbaar",
|
||||
"Update %(brand)s": "%(brand)s updaten",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
|
||||
|
@ -2565,46 +2565,46 @@
|
|||
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
|
||||
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
|
||||
"Unknown App": "Onbekende app",
|
||||
"Error leaving room": "Fout bij verlaten gesprek",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van dit gesprek",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve gesprek",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in dit gesprek",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Zie bestanden verstuurd naar uw actieve gesprek",
|
||||
"See general files posted to this room": "Zie bestanden verstuurd naar dit gesprek",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "Stuur bestanden als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send general files as you in this room": "Stuur bestanden als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See videos posted to your active room": "Zie videos verstuurd naar uw actieve gesprek",
|
||||
"See videos posted to this room": "Zie videos verstuurd naar dit gesprek",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "Stuur videos als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Stuur videos als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See images posted to your active room": "Zie afbeeldingen verstuurd in uw actieve gesprek",
|
||||
"See images posted to this room": "Zie afbeeldingen verstuurd in dit gesprek",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send images as you in this room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "Zie emoticons verstuurd naar uw actieve gesprek",
|
||||
"See emotes posted to this room": "Zie emoticons verstuurd naar dit gesprek",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "Stuur emoticons als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send emotes as you in this room": "Stuur emoticons als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Zie tekstberichten verstuurd naar uw actieve gesprek",
|
||||
"See text messages posted to this room": "Zie tekstberichten verstuurd naar dit gesprek",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Stuur tekstberichten als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Stuur tekstberichten als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Zie berichten verstuurd naar uw actieve gesprek",
|
||||
"See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar dit gesprek",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"Error leaving room": "Fout bij verlaten kamer",
|
||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van deze kamer",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve kamer",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in deze kamer",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Stuur <b>%(msgtype)s</b>-berichten als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See general files posted to your active room": "Zie bestanden verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||||
"See general files posted to this room": "Zie bestanden verstuurd naar deze kamer",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "Stuur bestanden als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send general files as you in this room": "Stuur bestanden als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See videos posted to your active room": "Zie videos verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||||
"See videos posted to this room": "Zie videos verstuurd naar deze kamer",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "Stuur videos als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Stuur videos als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See images posted to your active room": "Zie afbeeldingen verstuurd in uw actieve kamer",
|
||||
"See images posted to this room": "Zie afbeeldingen verstuurd in deze kamer",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send images as you in this room": "Stuur afbeeldingen als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See emotes posted to your active room": "Zie emoticons verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||||
"See emotes posted to this room": "Zie emoticons verstuurd naar deze kamer",
|
||||
"Send emotes as you in your active room": "Stuur emoticons als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send emotes as you in this room": "Stuur emoticons als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See text messages posted to your active room": "Zie tekstberichten verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||||
"See text messages posted to this room": "Zie tekstberichten verstuurd naar deze kamer",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Stuur tekstberichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Stuur tekstberichten als uzelf in deze kamer",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Zie berichten verstuurd naar uw actieve kamer",
|
||||
"See messages posted to this room": "Zie berichten verstuurd naar deze kamer",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Stuur berichten als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Stuur berichten als uzelf in deze kamer",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "De <b>%(capability)s</b> mogelijkheid",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in uw actieve gesprek",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen als uzelf in uw actieve gesprek",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zie <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in dit gesprek",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenis als uzelf in dit gesprek",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in uw actieve kamer",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen als uzelf in uw actieve kamer",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zie <b>%(eventType)s</b> gebeurtenissen verstuurd in deze kamer",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Stuur <b>%(eventType)s</b> gebeurtenis als uzelf in deze kamer",
|
||||
"with state key %(stateKey)s": "met statussleutel %(stateKey)s",
|
||||
"with an empty state key": "met een lege statussleutel",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Zien wanneer iemand een sticker in uw actieve gesprek verstuurd",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve gesprek als uzelf",
|
||||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Zien wanneer iemand een sticker in uw actieve kamer verstuurd",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Stuur stickers naar uw actieve kamer als uzelf",
|
||||
"See when a sticker is posted in this room": "Zien wanneer stickers in deze kamer zijn verstuurd",
|
||||
"Send stickers to this room as you": "Stuur stickers in deze kamer als uzelf",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Zien wanneer de afbeelding in uw actieve kamer veranderd",
|
||||
|
@ -2621,7 +2621,7 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s stelde de server ACL's voor deze kamer in.",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Verandert deze kamer in een directe chat",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Verandert deze directe chat in een kamer",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "De huidige oproep in huidige gesprek in de wacht zetten",
|
||||
"Takes the call in the current room off hold": "De huidige oproep in huidige kamer in de wacht zetten",
|
||||
"São Tomé & Príncipe": "Sao Tomé en Principe",
|
||||
"Swaziland": "Swaziland",
|
||||
"Sudan": "Soedan",
|
||||
|
@ -3622,5 +3622,10 @@
|
|||
"Joining space …": "Deelnemen aan ruimte…",
|
||||
"To join this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deel te nemen aan de ruimte, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
|
||||
"To view this Space, hide communities in your <a>preferences</a>": "Om deze ruimte te bekijken, verberg gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s"
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reageerde met %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Wilt u de kamers verlaten in deze ruimte?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "U staat op het punt <spaceName/> te verlaten.",
|
||||
"Leave some rooms": "Sommige kamers verlaten",
|
||||
"Leave all rooms": "Alle kamers verlaten",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Geen kamers verlaten"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3672,7 +3672,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
|
||||
"Thumbs up": "",
|
||||
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Rrini në ekran për deri sa jeni duke shikuar një dhomë tjetër",
|
||||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Të mbesë në ekranin tuaj, kur shihet një tjetër dhomë dhe widget-i është në punë",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. S’do të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një <a>dhomë të re të fshehtëzuar</a> për bisedën që keni në plan të bëni.",
|
||||
|
@ -3724,5 +3724,10 @@
|
|||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Për këtë sesion shfaq përkohësisht bashkësi, në vend se Hapësira. Mbulimi i kësaj do të hiqet në të ardhmen e afërt. Kjo do të sjellë ringarkim të Element-it.",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "Shfaq Bashkësi, në vend se Hapësira",
|
||||
"Joining space …": "Po hyhet në hapësirë…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoi me %(content)s"
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoi me %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Doni të braktisen dhomat në këtë hapësirë?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "Ju ndan një hap nga braktisja e <spaceName/>.",
|
||||
"Leave some rooms": "Braktis disa dhoma",
|
||||
"Leave all rooms": "Braktisi krejt dhomat",
|
||||
"Don't leave any rooms": "Mos braktis ndonjë dhomë"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3626,5 +3626,10 @@
|
|||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "在此会话中暂时展示社区而空间。此功能将在不久的将来被移除。这将重新加载 Element。",
|
||||
"Display Communities instead of Spaces": "展示社区而非空间",
|
||||
"Joining space …": "正在加入空间…",
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s 人回应了 %(content)s"
|
||||
"%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s 人回应了 %(content)s",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "你想俩开此空间内的聊天室吗?",
|
||||
"You are about to leave <spaceName/>.": "你即将离开 <spaceName/>。",
|
||||
"Leave some rooms": "离开一些聊天室",
|
||||
"Leave all rooms": "离开所有聊天室",
|
||||
"Don't leave any rooms": "不离开任何聊天室"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue