Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (2968 of 2968 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/
This commit is contained in:
Jeff Huang 2021-05-16 01:02:41 +00:00 committed by Weblate
parent fc4ee0df4b
commit 0aa666693f

View file

@ -3358,5 +3358,17 @@
"Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "測試版可用於網路、桌面與 Android。感謝您試用測試版。",
"%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s 將在停用空間的情況下重新載入。社群與自訂標籤將再次可見。",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "空間是將聊天室與人們分組的一種新方式。",
"Message search initialisation failed": "訊息搜尋初始化失敗"
"Message search initialisation failed": "訊息搜尋初始化失敗",
"Spaces are a beta feature.": "空間為測試版功能。",
"Search names and descriptions": "搜尋名稱與描述",
"You may contact me if you have any follow up questions": "如果您還有任何後續問題,可以聯絡我",
"To leave the beta, visit your settings.": "要離開測試版,請造訪您的設定。",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "我們將會記錄您的平台與使用者名稱,以協助我們盡可能使用您的回饋。",
"%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s 測試版回饋",
"Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "感謝您的回饋,我們衷心感謝。",
"Beta feedback": "測試版回饋",
"Add reaction": "新增反應",
"Send and receive voice messages": "傳送與接收語音訊息",
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "您的回饋意見將會讓空間變得更好。您可以輸入愈多細節愈好。",
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "若您離開,%(brand)s 將在停用空間的情況下重新載入。社群與自訂標籤將再次可見。"
}