diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json
index e562ce074b..740482a508 100644
--- a/src/i18n/strings/ru.json
+++ b/src/i18n/strings/ru.json
@@ -3229,7 +3229,352 @@
"Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций %(serverName)s для управления ботами, виджетами и стикерами.",
"Identity server": "Сервер идентификаций",
"Identity server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)",
- "Could not connect to identity server": "Не смог подключиться к серверу идентификации",
+ "Could not connect to identity server": "Не удалось подключиться к серверу идентификации",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)",
- "Identity server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS"
+ "Identity server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS",
+ "Consulting with %(transferTarget)s. Transfer to %(transferee)s": "Общение с %(transferTarget)s. Перевод на %(transferee)s",
+ "[number]": "[номер]",
+ "Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.",
+ "Space Autocomplete": "Автозаполнение пространства",
+ "Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.",
+ "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Проверьте свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.",
+ "Use another login": "Используйте другой логин",
+ "Please choose a strong password": "Пожалуйста, выберите надежный пароль",
+ "Currently joining %(count)s rooms|one": "Сейчас вы присоединяетесь к %(count)s комнате",
+ "Currently joining %(count)s rooms|other": "Сейчас вы присоединяетесь к %(count)s комнатам",
+ "You can add more later too, including already existing ones.": "Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.",
+ "Let's create a room for each of them.": "Давайте создадим для каждого из них отдельную комнату.",
+ "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Какие вещи вы хотите обсуждать в %(spaceName)s?",
+ "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "Это экспериментальная функция. Пока что новые пользователи, получившие приглашение, должны будут открыть приглашение на , чтобы присоединиться.",
+ "We're working on this, but just want to let you know.": "Мы работаем над этим, но просто хотим, чтобы вы знали.",
+ "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Члены команды могут не иметь возможности просматривать или присоединяться к созданным вами личным комнатам.",
+ "Go to my space": "В моё пространство",
+ "Search for rooms or spaces": "Поиск комнат или пространств",
+ "Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Выберите комнаты или разговоры для добавления. Это просто место для вас, никто не будет проинформирован. Вы можете добавить больше позже.",
+ "What do you want to organise?": "Что вы хотели бы организовать?",
+ "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Для просмотра %(spaceName)s необходимо приглашение",
+ "To join %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Чтобы присоединиться к %(spaceName)s, включите Бета пространства",
+ "To view %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Для просмотра %(spaceName)s включите Бета пространства",
+ "Search names and descriptions": "Искать имена и описания",
+ "Select a room below first": "Сначала выберите комнату ниже",
+ "You can select all or individual messages to retry or delete": "Вы можете выбрать все или отдельные сообщения для повторной попытки или удаления",
+ "Retry all": "Повторить все",
+ "Delete all": "Удалить все",
+ "Some of your messages have not been sent": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены",
+ "Filter all spaces": "Отфильтровать все пространства",
+ "Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Попробуйте использовать другие слова или проверьте опечатки. Некоторые результаты могут быть не видны, так как они приватные и для участия в них необходимо приглашение.",
+ "No results for \"%(query)s\"": "Нет результатов для \"%(query)s\"",
+ "Communities are changing to Spaces": "Сообщества изменены на Пространства",
+ "You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Вы можете в любой момент нажать на аватар в панели фильтров, чтобы увидеть только комнаты и людей, связанных с этим сообществом.",
+ "Verification requested": "Запрос на проверку отправлен",
+ "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Не удалось скопировать ссылку на комнату в буфер обмена.",
+ "Unable to copy room link": "Не удалось скопировать ссылку на комнату",
+ "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.",
+ "Error downloading audio": "Ошибка загрузки аудио",
+ "Unnamed audio": "Безымянное аудио",
+ "Avatar": "Аватар",
+ "Join the beta": "Присоединиться к бета-версии",
+ "Leave the beta": "Покинуть бета-версию",
+ "Beta": "Бета",
+ "Tap for more info": "Нажмите для получения дополнительной информации",
+ "Spaces is a beta feature": "Пространства - это бета функция",
+ "Move down": "Опустить",
+ "Move up": "Поднять",
+ "Manage & explore rooms": "Управление и список комнат",
+ "Add space": "Добавить простанство",
+ "Report": "Сообщить",
+ "Collapse reply thread": "Свернуть ответы",
+ "Show preview": "Предпросмотр",
+ "View source": "Посмотреть источник",
+ "Forward": "Переслать",
+ "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сессий, без доверенных пользователей и, возможно, не сможете просматривать прошлые сообщения.",
+ "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.",
+ "Reset everything": "Сбросить все",
+ "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Забыли или потеряли все методы восстановления? Сбросить все",
+ "Verify other login": "Подтвердить другой вход",
+ "Settings - %(spaceName)s": "Настройки - %(spaceName)s",
+ "Reset event store": "Сброс хранилища событий",
+ "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан",
+ "You most likely do not want to reset your event index store": "Скорее всего, вы не захотите сбрасывать индексное хранилище событий",
+ "Reset event store?": "Сбросить хранилище событий?",
+ "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "При обновлении будет создана новая версия комнаты. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате.",
+ "Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматическое приглашение участников из этой комнаты в новую комнату",
+ "Report the entire room": "Сообщить обо всей комнате",
+ "Spam or propaganda": "Спам или пропаганда",
+ "Illegal Content": "Незаконный контент",
+ "Toxic Behaviour": "Токсичное поведение",
+ "Disagree": "Я не согласен с содержанием",
+ "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.",
+ "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
+ "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\n Об этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s.",
+ "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.",
+ "This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
+ "This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.",
+ "This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь демонстрирует токсичное поведение, например, оскорбляет других пользователей или делится контентом только для взрослых в комнате, предназначенной для семейного отдыха, или иным образом нарушает правила этой комнаты.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
+ "What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.",
+ "These are likely ones other room admins are a part of.": "Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.",
+ "Other spaces or rooms you might not know": "Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать",
+ "Spaces you know that contain this room": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату",
+ "Search spaces": "Поиск пространств",
+ "Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join .": "Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его члены могут найти и присоединиться к .",
+ "Select spaces": "Выберите пространства",
+ "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Вы удаляете все пространства. Доступ будет по умолчанию только по приглашениям",
+ "Leave specific rooms and spaces": "Покинуть определенные комнаты и пространства",
+ "Are you sure you want to leave ?": "Вы уверены, что хотите покинуть ?",
+ "Leave %(spaceName)s": "Покинуть %(spaceName)s",
+ "You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Вы являетесь единственным администратором некоторых комнат или пространств, которые вы хотите покинуть. Покинув их, вы оставите их без администраторов.",
+ "You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Вы единственный администратор этого пространства. Если вы его оставите, это будет означать, что никто не имеет над ним контроля.",
+ "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Вы сможете присоединиться только после повторного приглашения.",
+ "Search %(spaceName)s": "Поиск %(spaceName)s",
+ "Don't leave any": "Не оставлять ничего",
+ "Leave all rooms and spaces": "Покинуть все комнаты и пространства",
+ "User Directory": "Каталог пользователей",
+ "Consult first": "Сначала спросить",
+ "Invited people will be able to read old messages.": "Приглашенные люди смогут читать старые сообщения.",
+ "Or send invite link": "Или отправьте ссылку на приглашение",
+ "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.",
+ "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Некоторые предложения могут быть скрыты в целях конфиденциальности.",
+ "We couldn't create your DM.": "Мы не смогли создать ваш диалог.",
+ "You may contact me if you have any follow up questions": "Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы",
+ "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.",
+ "Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Спасибо за ваш отзыв, мы очень ценим его.",
+ "Search for rooms or people": "Поиск комнат или людей",
+ "Message preview": "Просмотр сообщения",
+ "Forward message": "Переслать сообщение",
+ "Open link": "Открыть ссылку",
+ "Sent": "Отправлено",
+ "Sending": "Отправка",
+ "You don't have permission to do this": "У вас нет на это разрешения",
+ "Adding...": "Добавление…",
+ "Want to add an existing space instead?": "Хотите добавить существующее пространство?",
+ "Private space (invite only)": "Приватное пространство (только по приглашению)",
+ "Space visibility": "Видимость пространства",
+ "Add a space to a space you manage.": "Добавьте пространство в пространство, которым вы управляете.",
+ "Only people invited will be able to find and join this space.": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этому пространству.",
+ "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Любой сможет найти и присоединиться к этому пространству, а не только члены .",
+ "Anyone in will be able to find and join.": "Любой человек в сможет найти и присоединиться.",
+ "Visible to space members": "Видимая для участников пространства",
+ "Public room": "Публичная комната",
+ "Private room (invite only)": "Приватная комната (только по приглашению)",
+ "Room visibility": "Видимость комнаты",
+ "Create a room": "Создать комнату",
+ "Only people invited will be able to find and join this room.": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этой комнате.",
+ "Anyone will be able to find and join this room.": "Любой желающий сможет найти эту комнату и присоединиться к ней.",
+ "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Это обновление позволит участникам выбранных пространств получить доступ в эту комнату без приглашения.",
+ "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "Любой сможет найти и присоединиться к этой комнате, а не только участники .",
+ "You can change this at any time from room settings.": "Вы можете изменить это в любое время из настроек комнаты.",
+ "Everyone in will be able to find and join this room.": "Все в смогут найти и присоединиться к этой комнате.",
+ "To leave the beta, visit your settings.": "Чтобы выйти из бета-версии, зайдите в настройки.",
+ "%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s бета-отзыв",
+ "Adding spaces has moved.": "Добавление пространств перемещено.",
+ "Search for rooms": "Поиск комнат",
+ "Want to add a new room instead?": "Хотите добавить новую комнату?",
+ "Add existing rooms": "Добавить существующие комнаты",
+ "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Добавление комнаты…",
+ "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Добавление комнат… (%(progress)s из %(count)s)",
+ "Not all selected were added": "Не все выбранные добавлены",
+ "Search for spaces": "Поиск пространств",
+ "Create a new space": "Создать новое пространство",
+ "Want to add a new space instead?": "Хотите добавить новое пространство?",
+ "Add existing space": "Добавить существующее пространство",
+ "You are not allowed to view this server's rooms list": "Вам не разрешено просматривать список комнат этого сервера",
+ "Please provide an address": "Пожалуйста, укажите адрес",
+ "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s изменил разрешения сервера",
+ "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s изменил разрешения сервера %(count)s раз",
+ "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s изменили разрешения сервера",
+ "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s изменили разрешения сервера %(count)s раз",
+ "Zoom in": "Увеличить",
+ "Zoom out": "Уменьшить",
+ "%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s человек, которого вы знаете, уже присоединился",
+ "%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s человек, которых вы знаете, уже присоединились",
+ "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s",
+ "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s участников, включая %(commaSeparatedMembers)s",
+ "Including %(commaSeparatedMembers)s": "Включая %(commaSeparatedMembers)s",
+ "View all %(count)s members|one": "Посмотреть 1 участника",
+ "View all %(count)s members|other": "Просмотреть всех %(count)s участников",
+ "Share content": "Поделиться содержимым",
+ "Application window": "Окно приложения",
+ "Share entire screen": "Поделиться всем экраном",
+ "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте ваши настройки для получения дополнительной информации",
+ "Error - Mixed content": "Ошибка - Смешанное содержание",
+ "Error loading Widget": "Ошибка загрузки виджета",
+ "Add reaction": "Добавить реакцию",
+ "Error processing voice message": "Ошибка при обработке голосового сообщения",
+ "Image": "Изображение",
+ "Sticker": "Стикер",
+ "Error processing audio message": "Ошибка обработки звукового сообщения",
+ "Decrypting": "Расшифровка",
+ "The call is in an unknown state!": "Вызов в неизвестном состоянии!",
+ "Unknown failure: %(reason)s)": "Неизвестная ошибка: %(reason)s",
+ "An unknown error occurred": "Произошла неизвестная ошибка",
+ "Their device couldn't start the camera or microphone": "Их устройство не может запустить камеру или микрофон",
+ "Connection failed": "Ошибка соединения",
+ "Could not connect media": "Сбой подключения",
+ "Missed call": "Пропущенный вызов",
+ "Call back": "Перезвонить",
+ "Call declined": "Вызов отклонён",
+ "Connected": "Подключено",
+ "Pinned messages": "Прикреплённые сообщения",
+ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Если у вас есть разрешения, откройте меню на любом сообщении и выберите Прикрепить, чтобы поместить их сюда.",
+ "Nothing pinned, yet": "Пока ничего не прикреплено",
+ "Accept on your other login…": "Примите под другим логином…",
+ "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Установите адреса для этого пространства, чтобы пользователи могли найти это пространство через ваш домашний сервер (%(localDomain)s)",
+ "To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Чтобы опубликовать адрес, его сначала нужно установить как локальный адрес.",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере, чтобы присоединиться к вашей комнате.",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере для присоединения к вашему пространству.",
+ "This space has no local addresses": "У этого пространства нет локальных адресов",
+ "Stop recording": "Остановить запись",
+ "Send voice message": "Отправить голосовое сообщение",
+ "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мы не нашли микрофон на вашем устройстве. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку.",
+ "No microphone found": "Микрофон не найден",
+ "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Мы не смогли получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, проверьте настройки браузера и повторите попытку.",
+ "Unable to access your microphone": "Не удалось получить доступ к микрофону",
+ "Copy Room Link": "Скопировать ссылку на комнату",
+ "%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s результат по всем пространствам",
+ "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s результатов по всем пространствам",
+ "Quick actions": "Быстрые действия",
+ "You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Теперь вы можете поделиться своим экраном, нажав кнопку \"Поделиться экраном\" во время вызова. Это можно делать даже в аудиовызовах, если оба собеседника поддерживают эту функцию!",
+ "Screen sharing is here!": "Совместное использование экрана здесь!",
+ "View message": "Посмотреть сообщение",
+ "End-to-end encryption isn't enabled": "Сквозное шифрование не включено",
+ "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашение по электронной почте. Включите шифрование в настройках.",
+ "Invite to just this room": "Пригласить только в эту комнату",
+ "%(seconds)ss left": "%(seconds)s осталось",
+ "Show %(count)s other previews|one": "Показать %(count)s другой предварительный просмотр",
+ "Show %(count)s other previews|other": "Показать %(count)s других предварительных просмотров",
+ "Failed to send": "Не удалось отправить",
+ "Access": "Доступ",
+ "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Люди с поддерживаемыми клиентами смогут присоединиться к комнате, не имея зарегистрированной учётной записи.",
+ "Decide who can join %(roomName)s.": "Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.",
+ "Space members": "Участники пространства",
+ "Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Вы можете выбрать несколько пространств.",
+ "Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Любой человек в %(spaceName)s может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.",
+ "Spaces with access": "Пространства с доступом",
+ "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Укажите здесь, какие пространства могут получить доступ.",
+ "Currently, %(count)s spaces have access|other": "В настоящее время %(count)s пространств имеют доступ",
+ "& %(count)s more|other": "и %(count)s ещё",
+ "Upgrade required": "Требуется обновление",
+ "Anyone can find and join.": "Любой желающий может найти и присоединиться.",
+ "Only invited people can join.": "Присоединиться могут только приглашенные люди.",
+ "Private (invite only)": "Приватное (только по приглашению)",
+ "Change server ACLs": "Изменить серверные разрешения",
+ "Space information": "Информация о пространстве",
+ "You have no ignored users.": "У вас нет игнорируемых пользователей.",
+ "Images, GIFs and videos": "Изображения, GIF и видео",
+ "Code blocks": "Блоки кода",
+ "Displaying time": "Отображение времени",
+ "To view all keyboard shortcuts, click here.": "Чтобы просмотреть все сочетания клавиш, нажмите здесь.",
+ "Keyboard shortcuts": "Горячие клавиши",
+ "Warn before quitting": "Предупредить перед выходом",
+ "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "Чувствуете себя экспериментатором? Лаборатории - это лучший способ получить информацию раньше, протестировать новые функции и помочь сформировать их до того, как они будут запущены. Узнайте больше.",
+ "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Ваш токен доступа даёт полный доступ к вашей учётной записи. Не передавайте его никому.",
+ "Access Token": "Токен доступа",
+ "Message bubbles": "Пузыри сообщений",
+ "IRC": "IRC",
+ "There was an error loading your notification settings.": "Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений.",
+ "Mentions & keywords": "Упоминания и ключевые слова",
+ "Global": "Глобально",
+ "New keyword": "Новое ключевое слово",
+ "Keyword": "Ключевое слово",
+ "Enable email notifications for %(email)s": "Включить уведомления по электронной почте для %(email)s",
+ "Enable for this account": "Включить для этого аккаунта",
+ "An error occurred whilst saving your notification preferences.": "При сохранении ваших настроек уведомлений произошла ошибка.",
+ "Error saving notification preferences": "Ошибка при сохранении настроек уведомлений",
+ "Messages containing keywords": "Сообщения с ключевыми словами",
+ "Message search initialisation failed": "Инициализация поиска сообщений не удалась",
+ "Collapse": "Свернуть",
+ "Expand": "Развернуть",
+ "Recommended for public spaces.": "Рекомендуется для публичных пространств.",
+ "Allow people to preview your space before they join.": "Дайте людям возможность предварительно ознакомиться с вашим пространством, прежде чем они присоединятся к нему.",
+ "Preview Space": "Предварительный просмотр пространства",
+ "only invited people can view and join": "только приглашенные люди могут просматривать и присоединяться",
+ "anyone with the link can view and join": "каждый, кто имеет ссылку, может посмотреть и присоединиться",
+ "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Определите, кто может просматривать и присоединяться к %(spaceName)s.",
+ "Visibility": "Видимость",
+ "This may be useful for public spaces.": "Это может быть полезно для публичных пространств.",
+ "Guests can join a space without having an account.": "Гости могут присоединиться к пространству, не имея учётной записи.",
+ "Enable guest access": "Включить гостевой доступ",
+ "Failed to update the history visibility of this space": "Не удалось обновить видимость истории этого пространства",
+ "Failed to update the guest access of this space": "Не удалось обновить гостевой доступ к этому пространству",
+ "Failed to update the visibility of this space": "Не удалось обновить видимость этого пространства",
+ "Show all rooms": "Показать все комнаты",
+ "Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Пространства являются новыми способами группировки комнат и людей. Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам понадобится приглашение.",
+ "Address": "Адрес",
+ "e.g. my-space": "например, моё-пространство",
+ "Give feedback.": "Дать отзыв.",
+ "Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Спасибо, что попробовали пространства. Ваши отзывы помогут при разработке следующих версий.",
+ "Spaces feedback": "Отзыв о пространствах",
+ "Spaces are a new feature.": "Пространства - это новая функция.",
+ "Please enter a name for the space": "Пожалуйста, введите название пространства",
+ "Your camera is still enabled": "Ваша камера всё ещё включена",
+ "Your camera is turned off": "Ваша камера выключена",
+ "%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s показывает",
+ "You are presenting": "Вы показываете",
+ "unknown person": "Неизвестное лицо",
+ "Mute the microphone": "Заглушить микрофон",
+ "Unmute the microphone": "Включить звук микрофона",
+ "Dialpad": "Панель набора номера",
+ "More": "Больше",
+ "Show sidebar": "Показать боковую панель",
+ "Hide sidebar": "Скрыть боковую панель",
+ "Start sharing your screen": "Начать делиться экраном",
+ "Stop sharing your screen": "Перестать делиться экраном",
+ "Stop the camera": "Остановить камеру",
+ "Start the camera": "Запуск камеры",
+ "sends space invaders": "отправляет космических захватчиков",
+ "Sends the given message with a space themed effect": "Отправляет заданное сообщение с космическим тематическим эффектом",
+ "All rooms you're in will appear in Home.": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться в Главной.",
+ "Show all rooms in Home": "Показать все комнаты в Главной",
+ "Surround selected text when typing special characters": "Обводить выделенный текст при вводе специальных символов",
+ "Use Ctrl + F to search timeline": "Используйте Ctrl + F для поиска по временной шкале",
+ "Use Command + F to search timeline": "Используйте Command + F для поиска по временной шкале",
+ "New layout switcher (with message bubbles)": "Новый переключатель макета (с пузырями сообщений)",
+ "Send pseudonymous analytics data": "Отправка псевдонимных аналитических данных",
+ "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Показать опции для включения режима \"Не беспокоить\"",
+ "Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Ваши отзывы помогут сделать пространства лучше. Чем больше деталей вы сможете описать, тем лучше.",
+ "Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Бета-версия доступна для веб-версии, настольных компьютеров и Android. Некоторые функции могут быть недоступны на вашем домашнем сервере.",
+ "You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Вы можете выйти из бета-версии в любое время из настроек или нажав на значок бета-версии, как показано выше.",
+ "%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s будет перезагружен с включёнными пространствами. Сообщества и пользовательские теги будут скрыты.",
+ "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Бета-версия доступна для веб-версии, настольных компьютеров и Android. Спасибо, что попробовали бета-версию.",
+ "If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Если вы уйдёте, %(brand)s перезагрузится с отключёнными пространствами. Сообщества и пользовательские теги снова станут видимыми.",
+ "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Пространства - это новый способ группировки комнат и людей.",
+ "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Прототип \"Сообщить модераторам\". В комнатах, поддерживающих модерацию, кнопка `сообщить` позволит вам сообщать о злоупотреблениях модераторам комнаты",
+ "This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Это позволяет комнатам оставаться приватными для пространства, в то же время позволяя людям в пространстве находить их и присоединяться к ним. Все новые комнаты в пространстве будут иметь эту опцию.",
+ "To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Чтобы помочь участникам пространства найти и присоединиться к приватной комнате, перейдите в настройки безопасности и конфиденциальности этой комнаты.",
+ "Help space members find private rooms": "Помогите участникам пространства найти приватные комнаты",
+ "Help people in spaces to find and join private rooms": "Помогите людям в пространствах находить приватные комнаты и присоединяться к ним",
+ "New in the Spaces beta": "Новое в бета-версии пространств",
+ "Silence call": "Тихий вызов",
+ "Sound on": "Звук включен",
+ "Review to ensure your account is safe": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учетная запись в безопасности",
+ "User %(userId)s is already invited to the room": "Пользователь %(userId)s уже приглашен(а) в комнату",
+ "See when people join, leave, or are invited to your active room": "Просмотрите, когда люди присоединяются, уходят или приглашают в вашу активную комнату",
+ "Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Выгонять, блокировать или приглашать людей в вашу активную комнату и заставлять покинуть ее",
+ "See when people join, leave, or are invited to this room": "Посмотрите, когда люди присоединяются, покидают или приглашают в эту комнату",
+ "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Выгнать, заблокировать или пригласить людей в эту комнату и заставить покинуть ее",
+ "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) прикреплённые сообщения для комнаты.",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s выгнал(а) %(targetName)s",
+ "%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s выгнал(а) %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s",
+ "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s",
+ "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s покинул(а) комнату",
+ "%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s покинул(а) комнату: %(reason)s",
+ "%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение",
+ "%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s присоединился(-ась) к комнате",
+ "%(senderName)s made no change": "%(senderName)s не сделал(а) изменений",
+ "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s установил(а) фотографию профиля",
+ "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s изменил(а) фотографию своего профиля",
+ "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s удалил(а) фотографию своего профиля",
+ "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s удалил(а) своё отображаемое имя (%(oldDisplayName)s)",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s установил(а) своё отображаемое имя на %(displayName)s",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s изменил(а) своё отображаемое имя на %(displayName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s: %(reason)s",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s принял(а) приглашение для %(displayName)s",
+ "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s принял(а) приглашение",
+ "Some invites couldn't be sent": "Некоторые приглашения не могут быть отправлены",
+ "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Мы отправили остальных, но нижеперечисленные люди не могут быть приглашены в ",
+ "Transfer Failed": "Перевод не удался",
+ "Unable to transfer call": "Не удалось перевести звонок"
}