diff --git a/src/i18n/strings/ru.json b/src/i18n/strings/ru.json index e562ce074b..740482a508 100644 --- a/src/i18n/strings/ru.json +++ b/src/i18n/strings/ru.json @@ -3229,7 +3229,352 @@ "Use an integration manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Используйте менеджер интеграций %(serverName)s для управления ботами, виджетами и стикерами.", "Identity server": "Сервер идентификаций", "Identity server (%(server)s)": "Сервер идентификации (%(server)s)", - "Could not connect to identity server": "Не смог подключиться к серверу идентификации", + "Could not connect to identity server": "Не удалось подключиться к серверу идентификации", "Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Неправильный Сервер идентификации (код статуса %(code)s)", - "Identity server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS" + "Identity server URL must be HTTPS": "URL-адрес сервера идентификации должен быть HTTPS", + "Consulting with %(transferTarget)s. Transfer to %(transferee)s": "Общение с %(transferTarget)s. Перевод на %(transferee)s", + "[number]": "[номер]", + "Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Введите секретную фразу второй раз, чтобы подтвердить ее.", + "Space Autocomplete": "Автозаполнение пространства", + "Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без проверки вы не сможете получить доступ ко всем своим сообщениям и можете показаться другим людям недоверенным.", + "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Проверьте свою личность, чтобы получить доступ к зашифрованным сообщениям и доказать свою личность другим.", + "Use another login": "Используйте другой логин", + "Please choose a strong password": "Пожалуйста, выберите надежный пароль", + "Currently joining %(count)s rooms|one": "Сейчас вы присоединяетесь к %(count)s комнате", + "Currently joining %(count)s rooms|other": "Сейчас вы присоединяетесь к %(count)s комнатам", + "You can add more later too, including already existing ones.": "Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.", + "Let's create a room for each of them.": "Давайте создадим для каждого из них отдельную комнату.", + "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Какие вещи вы хотите обсуждать в %(spaceName)s?", + "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "Это экспериментальная функция. Пока что новые пользователи, получившие приглашение, должны будут открыть приглашение на , чтобы присоединиться.", + "We're working on this, but just want to let you know.": "Мы работаем над этим, но просто хотим, чтобы вы знали.", + "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Члены команды могут не иметь возможности просматривать или присоединяться к созданным вами личным комнатам.", + "Go to my space": "В моё пространство", + "Search for rooms or spaces": "Поиск комнат или пространств", + "Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Выберите комнаты или разговоры для добавления. Это просто место для вас, никто не будет проинформирован. Вы можете добавить больше позже.", + "What do you want to organise?": "Что вы хотели бы организовать?", + "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Для просмотра %(spaceName)s необходимо приглашение", + "To join %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Чтобы присоединиться к %(spaceName)s, включите Бета пространства", + "To view %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Для просмотра %(spaceName)s включите Бета пространства", + "Search names and descriptions": "Искать имена и описания", + "Select a room below first": "Сначала выберите комнату ниже", + "You can select all or individual messages to retry or delete": "Вы можете выбрать все или отдельные сообщения для повторной попытки или удаления", + "Retry all": "Повторить все", + "Delete all": "Удалить все", + "Some of your messages have not been sent": "Некоторые из ваших сообщений не были отправлены", + "Filter all spaces": "Отфильтровать все пространства", + "Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Попробуйте использовать другие слова или проверьте опечатки. Некоторые результаты могут быть не видны, так как они приватные и для участия в них необходимо приглашение.", + "No results for \"%(query)s\"": "Нет результатов для \"%(query)s\"", + "Communities are changing to Spaces": "Сообщества изменены на Пространства", + "You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Вы можете в любой момент нажать на аватар в панели фильтров, чтобы увидеть только комнаты и людей, связанных с этим сообществом.", + "Verification requested": "Запрос на проверку отправлен", + "Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Не удалось скопировать ссылку на комнату в буфер обмена.", + "Unable to copy room link": "Не удалось скопировать ссылку на комнату", + "You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Вы здесь единственный человек. Если вы уйдете, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.", + "Error downloading audio": "Ошибка загрузки аудио", + "Unnamed audio": "Безымянное аудио", + "Avatar": "Аватар", + "Join the beta": "Присоединиться к бета-версии", + "Leave the beta": "Покинуть бета-версию", + "Beta": "Бета", + "Tap for more info": "Нажмите для получения дополнительной информации", + "Spaces is a beta feature": "Пространства - это бета функция", + "Move down": "Опустить", + "Move up": "Поднять", + "Manage & explore rooms": "Управление и список комнат", + "Add space": "Добавить простанство", + "Report": "Сообщить", + "Collapse reply thread": "Свернуть ответы", + "Show preview": "Предпросмотр", + "View source": "Посмотреть источник", + "Forward": "Переслать", + "If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Если вы сбросите все настройки, вы перезагрузитесь без доверенных сессий, без доверенных пользователей и, возможно, не сможете просматривать прошлые сообщения.", + "Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Делайте это только в том случае, если у вас нет другого устройства для завершения проверки.", + "Reset everything": "Сбросить все", + "Forgotten or lost all recovery methods? Reset all": "Забыли или потеряли все методы восстановления? Сбросить все", + "Verify other login": "Подтвердить другой вход", + "Settings - %(spaceName)s": "Настройки - %(spaceName)s", + "Reset event store": "Сброс хранилища событий", + "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Если вы это сделаете, обратите внимание, что ни одно из ваших сообщений не будет удалено, но работа поиска может быть ухудшена на несколько мгновений, пока индекс не будет воссоздан", + "You most likely do not want to reset your event index store": "Скорее всего, вы не захотите сбрасывать индексное хранилище событий", + "Reset event store?": "Сбросить хранилище событий?", + "Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.": "При обновлении будет создана новая версия комнаты. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате.", + "Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматическое приглашение участников из этой комнаты в новую комнату", + "Report the entire room": "Сообщить обо всей комнате", + "Spam or propaganda": "Спам или пропаганда", + "Illegal Content": "Незаконный контент", + "Toxic Behaviour": "Токсичное поведение", + "Disagree": "Я не согласен с содержанием", + "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Пожалуйста, выберите характер и опишите, что делает это сообщение оскорбительным.", + "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Любая другая причина. Пожалуйста, опишите проблему.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\n Об этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s.", + "This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Эта комната посвящена незаконному или токсичному контенту, или модераторы не справляются с модерацией незаконного или токсичного контента.\nОб этом будет сообщено администраторам %(homeserver)s. Администраторы НЕ смогут прочитать зашифрованное содержимое этой комнаты.", + "This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь спамит комнату рекламой, ссылками на рекламу или пропагандой.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Этот пользователь демонстрирует незаконное поведение, например, домогается до людей или угрожает насилием.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты, которые могут передать дело в юридические органы.", + "This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Этот пользователь демонстрирует токсичное поведение, например, оскорбляет других пользователей или делится контентом только для взрослых в комнате, предназначенной для семейного отдыха, или иным образом нарушает правила этой комнаты.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "То, что пишет этот пользователь, неправильно.\nОб этом будет сообщено модераторам комнаты.", + "These are likely ones other room admins are a part of.": "Это, скорее всего, те, в которых участвуют другие администраторы комнат.", + "Other spaces or rooms you might not know": "Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать", + "Spaces you know that contain this room": "Пространства, которые вы знаете, уже содержат эту комнату", + "Search spaces": "Поиск пространств", + "Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join .": "Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его члены могут найти и присоединиться к .", + "Select spaces": "Выберите пространства", + "You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Вы удаляете все пространства. Доступ будет по умолчанию только по приглашениям", + "Leave specific rooms and spaces": "Покинуть определенные комнаты и пространства", + "Are you sure you want to leave ?": "Вы уверены, что хотите покинуть ?", + "Leave %(spaceName)s": "Покинуть %(spaceName)s", + "You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Вы являетесь единственным администратором некоторых комнат или пространств, которые вы хотите покинуть. Покинув их, вы оставите их без администраторов.", + "You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Вы единственный администратор этого пространства. Если вы его оставите, это будет означать, что никто не имеет над ним контроля.", + "You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Вы сможете присоединиться только после повторного приглашения.", + "Search %(spaceName)s": "Поиск %(spaceName)s", + "Don't leave any": "Не оставлять ничего", + "Leave all rooms and spaces": "Покинуть все комнаты и пространства", + "User Directory": "Каталог пользователей", + "Consult first": "Сначала спросить", + "Invited people will be able to read old messages.": "Приглашенные люди смогут читать старые сообщения.", + "Or send invite link": "Или отправьте ссылку на приглашение", + "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Если вы не видите того, кого ищете, отправьте ему свое приглашение по ссылке ниже.", + "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Некоторые предложения могут быть скрыты в целях конфиденциальности.", + "We couldn't create your DM.": "Мы не смогли создать ваш диалог.", + "You may contact me if you have any follow up questions": "Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы", + "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.", + "Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Спасибо за ваш отзыв, мы очень ценим его.", + "Search for rooms or people": "Поиск комнат или людей", + "Message preview": "Просмотр сообщения", + "Forward message": "Переслать сообщение", + "Open link": "Открыть ссылку", + "Sent": "Отправлено", + "Sending": "Отправка", + "You don't have permission to do this": "У вас нет на это разрешения", + "Adding...": "Добавление…", + "Want to add an existing space instead?": "Хотите добавить существующее пространство?", + "Private space (invite only)": "Приватное пространство (только по приглашению)", + "Space visibility": "Видимость пространства", + "Add a space to a space you manage.": "Добавьте пространство в пространство, которым вы управляете.", + "Only people invited will be able to find and join this space.": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этому пространству.", + "Anyone will be able to find and join this space, not just members of .": "Любой сможет найти и присоединиться к этому пространству, а не только члены .", + "Anyone in will be able to find and join.": "Любой человек в сможет найти и присоединиться.", + "Visible to space members": "Видимая для участников пространства", + "Public room": "Публичная комната", + "Private room (invite only)": "Приватная комната (только по приглашению)", + "Room visibility": "Видимость комнаты", + "Create a room": "Создать комнату", + "Only people invited will be able to find and join this room.": "Только приглашенные люди смогут найти и присоединиться к этой комнате.", + "Anyone will be able to find and join this room.": "Любой желающий сможет найти эту комнату и присоединиться к ней.", + "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Это обновление позволит участникам выбранных пространств получить доступ в эту комнату без приглашения.", + "Anyone will be able to find and join this room, not just members of .": "Любой сможет найти и присоединиться к этой комнате, а не только участники .", + "You can change this at any time from room settings.": "Вы можете изменить это в любое время из настроек комнаты.", + "Everyone in will be able to find and join this room.": "Все в смогут найти и присоединиться к этой комнате.", + "To leave the beta, visit your settings.": "Чтобы выйти из бета-версии, зайдите в настройки.", + "%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s бета-отзыв", + "Adding spaces has moved.": "Добавление пространств перемещено.", + "Search for rooms": "Поиск комнат", + "Want to add a new room instead?": "Хотите добавить новую комнату?", + "Add existing rooms": "Добавить существующие комнаты", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Добавление комнаты…", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Добавление комнат… (%(progress)s из %(count)s)", + "Not all selected were added": "Не все выбранные добавлены", + "Search for spaces": "Поиск пространств", + "Create a new space": "Создать новое пространство", + "Want to add a new space instead?": "Хотите добавить новое пространство?", + "Add existing space": "Добавить существующее пространство", + "You are not allowed to view this server's rooms list": "Вам не разрешено просматривать список комнат этого сервера", + "Please provide an address": "Пожалуйста, укажите адрес", + "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s изменил разрешения сервера", + "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s изменил разрешения сервера %(count)s раз", + "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s изменили разрешения сервера", + "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s изменили разрешения сервера %(count)s раз", + "Zoom in": "Увеличить", + "Zoom out": "Уменьшить", + "%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s человек, которого вы знаете, уже присоединился", + "%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s человек, которых вы знаете, уже присоединились", + "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(commaSeparatedMembers)s", + "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s участников, включая %(commaSeparatedMembers)s", + "Including %(commaSeparatedMembers)s": "Включая %(commaSeparatedMembers)s", + "View all %(count)s members|one": "Посмотреть 1 участника", + "View all %(count)s members|other": "Просмотреть всех %(count)s участников", + "Share content": "Поделиться содержимым", + "Application window": "Окно приложения", + "Share entire screen": "Поделиться всем экраном", + "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте ваши настройки для получения дополнительной информации", + "Error - Mixed content": "Ошибка - Смешанное содержание", + "Error loading Widget": "Ошибка загрузки виджета", + "Add reaction": "Добавить реакцию", + "Error processing voice message": "Ошибка при обработке голосового сообщения", + "Image": "Изображение", + "Sticker": "Стикер", + "Error processing audio message": "Ошибка обработки звукового сообщения", + "Decrypting": "Расшифровка", + "The call is in an unknown state!": "Вызов в неизвестном состоянии!", + "Unknown failure: %(reason)s)": "Неизвестная ошибка: %(reason)s", + "An unknown error occurred": "Произошла неизвестная ошибка", + "Their device couldn't start the camera or microphone": "Их устройство не может запустить камеру или микрофон", + "Connection failed": "Ошибка соединения", + "Could not connect media": "Сбой подключения", + "Missed call": "Пропущенный вызов", + "Call back": "Перезвонить", + "Call declined": "Вызов отклонён", + "Connected": "Подключено", + "Pinned messages": "Прикреплённые сообщения", + "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Если у вас есть разрешения, откройте меню на любом сообщении и выберите Прикрепить, чтобы поместить их сюда.", + "Nothing pinned, yet": "Пока ничего не прикреплено", + "Accept on your other login…": "Примите под другим логином…", + "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Установите адреса для этого пространства, чтобы пользователи могли найти это пространство через ваш домашний сервер (%(localDomain)s)", + "To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Чтобы опубликовать адрес, его сначала нужно установить как локальный адрес.", + "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере, чтобы присоединиться к вашей комнате.", + "Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Опубликованные адреса могут быть использованы любым человеком на любом сервере для присоединения к вашему пространству.", + "This space has no local addresses": "У этого пространства нет локальных адресов", + "Stop recording": "Остановить запись", + "Send voice message": "Отправить голосовое сообщение", + "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мы не нашли микрофон на вашем устройстве. Пожалуйста, проверьте настройки и повторите попытку.", + "No microphone found": "Микрофон не найден", + "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Мы не смогли получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, проверьте настройки браузера и повторите попытку.", + "Unable to access your microphone": "Не удалось получить доступ к микрофону", + "Copy Room Link": "Скопировать ссылку на комнату", + "%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s результат по всем пространствам", + "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s результатов по всем пространствам", + "Quick actions": "Быстрые действия", + "You can now share your screen by pressing the \"screen share\" button during a call. You can even do this in audio calls if both sides support it!": "Теперь вы можете поделиться своим экраном, нажав кнопку \"Поделиться экраном\" во время вызова. Это можно делать даже в аудиовызовах, если оба собеседника поддерживают эту функцию!", + "Screen sharing is here!": "Совместное использование экрана здесь!", + "View message": "Посмотреть сообщение", + "End-to-end encryption isn't enabled": "Сквозное шифрование не включено", + "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Ваши личные сообщения обычно шифруются, но эта комната не шифруется. Обычно это связано с использованием неподдерживаемого устройства или метода, например, приглашение по электронной почте. Включите шифрование в настройках.", + "Invite to just this room": "Пригласить только в эту комнату", + "%(seconds)ss left": "%(seconds)s осталось", + "Show %(count)s other previews|one": "Показать %(count)s другой предварительный просмотр", + "Show %(count)s other previews|other": "Показать %(count)s других предварительных просмотров", + "Failed to send": "Не удалось отправить", + "Access": "Доступ", + "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Люди с поддерживаемыми клиентами смогут присоединиться к комнате, не имея зарегистрированной учётной записи.", + "Decide who can join %(roomName)s.": "Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.", + "Space members": "Участники пространства", + "Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Вы можете выбрать несколько пространств.", + "Anyone in %(spaceName)s can find and join. You can select other spaces too.": "Любой человек в %(spaceName)s может найти и присоединиться. Вы можете выбрать и другие пространства.", + "Spaces with access": "Пространства с доступом", + "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Любой человек в пространстве может найти и присоединиться. Укажите здесь, какие пространства могут получить доступ.", + "Currently, %(count)s spaces have access|other": "В настоящее время %(count)s пространств имеют доступ", + "& %(count)s more|other": "и %(count)s ещё", + "Upgrade required": "Требуется обновление", + "Anyone can find and join.": "Любой желающий может найти и присоединиться.", + "Only invited people can join.": "Присоединиться могут только приглашенные люди.", + "Private (invite only)": "Приватное (только по приглашению)", + "Change server ACLs": "Изменить серверные разрешения", + "Space information": "Информация о пространстве", + "You have no ignored users.": "У вас нет игнорируемых пользователей.", + "Images, GIFs and videos": "Изображения, GIF и видео", + "Code blocks": "Блоки кода", + "Displaying time": "Отображение времени", + "To view all keyboard shortcuts, click here.": "Чтобы просмотреть все сочетания клавиш, нажмите здесь.", + "Keyboard shortcuts": "Горячие клавиши", + "Warn before quitting": "Предупредить перед выходом", + "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "Чувствуете себя экспериментатором? Лаборатории - это лучший способ получить информацию раньше, протестировать новые функции и помочь сформировать их до того, как они будут запущены. Узнайте больше.", + "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Ваш токен доступа даёт полный доступ к вашей учётной записи. Не передавайте его никому.", + "Access Token": "Токен доступа", + "Message bubbles": "Пузыри сообщений", + "IRC": "IRC", + "There was an error loading your notification settings.": "Произошла ошибка при загрузке настроек уведомлений.", + "Mentions & keywords": "Упоминания и ключевые слова", + "Global": "Глобально", + "New keyword": "Новое ключевое слово", + "Keyword": "Ключевое слово", + "Enable email notifications for %(email)s": "Включить уведомления по электронной почте для %(email)s", + "Enable for this account": "Включить для этого аккаунта", + "An error occurred whilst saving your notification preferences.": "При сохранении ваших настроек уведомлений произошла ошибка.", + "Error saving notification preferences": "Ошибка при сохранении настроек уведомлений", + "Messages containing keywords": "Сообщения с ключевыми словами", + "Message search initialisation failed": "Инициализация поиска сообщений не удалась", + "Collapse": "Свернуть", + "Expand": "Развернуть", + "Recommended for public spaces.": "Рекомендуется для публичных пространств.", + "Allow people to preview your space before they join.": "Дайте людям возможность предварительно ознакомиться с вашим пространством, прежде чем они присоединятся к нему.", + "Preview Space": "Предварительный просмотр пространства", + "only invited people can view and join": "только приглашенные люди могут просматривать и присоединяться", + "anyone with the link can view and join": "каждый, кто имеет ссылку, может посмотреть и присоединиться", + "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Определите, кто может просматривать и присоединяться к %(spaceName)s.", + "Visibility": "Видимость", + "This may be useful for public spaces.": "Это может быть полезно для публичных пространств.", + "Guests can join a space without having an account.": "Гости могут присоединиться к пространству, не имея учётной записи.", + "Enable guest access": "Включить гостевой доступ", + "Failed to update the history visibility of this space": "Не удалось обновить видимость истории этого пространства", + "Failed to update the guest access of this space": "Не удалось обновить гостевой доступ к этому пространству", + "Failed to update the visibility of this space": "Не удалось обновить видимость этого пространства", + "Show all rooms": "Показать все комнаты", + "Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Пространства являются новыми способами группировки комнат и людей. Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам понадобится приглашение.", + "Address": "Адрес", + "e.g. my-space": "например, моё-пространство", + "Give feedback.": "Дать отзыв.", + "Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Спасибо, что попробовали пространства. Ваши отзывы помогут при разработке следующих версий.", + "Spaces feedback": "Отзыв о пространствах", + "Spaces are a new feature.": "Пространства - это новая функция.", + "Please enter a name for the space": "Пожалуйста, введите название пространства", + "Your camera is still enabled": "Ваша камера всё ещё включена", + "Your camera is turned off": "Ваша камера выключена", + "%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s показывает", + "You are presenting": "Вы показываете", + "unknown person": "Неизвестное лицо", + "Mute the microphone": "Заглушить микрофон", + "Unmute the microphone": "Включить звук микрофона", + "Dialpad": "Панель набора номера", + "More": "Больше", + "Show sidebar": "Показать боковую панель", + "Hide sidebar": "Скрыть боковую панель", + "Start sharing your screen": "Начать делиться экраном", + "Stop sharing your screen": "Перестать делиться экраном", + "Stop the camera": "Остановить камеру", + "Start the camera": "Запуск камеры", + "sends space invaders": "отправляет космических захватчиков", + "Sends the given message with a space themed effect": "Отправляет заданное сообщение с космическим тематическим эффектом", + "All rooms you're in will appear in Home.": "Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться в Главной.", + "Show all rooms in Home": "Показать все комнаты в Главной", + "Surround selected text when typing special characters": "Обводить выделенный текст при вводе специальных символов", + "Use Ctrl + F to search timeline": "Используйте Ctrl + F для поиска по временной шкале", + "Use Command + F to search timeline": "Используйте Command + F для поиска по временной шкале", + "New layout switcher (with message bubbles)": "Новый переключатель макета (с пузырями сообщений)", + "Send pseudonymous analytics data": "Отправка псевдонимных аналитических данных", + "Show options to enable 'Do not disturb' mode": "Показать опции для включения режима \"Не беспокоить\"", + "Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Ваши отзывы помогут сделать пространства лучше. Чем больше деталей вы сможете описать, тем лучше.", + "Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Бета-версия доступна для веб-версии, настольных компьютеров и Android. Некоторые функции могут быть недоступны на вашем домашнем сервере.", + "You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Вы можете выйти из бета-версии в любое время из настроек или нажав на значок бета-версии, как показано выше.", + "%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s будет перезагружен с включёнными пространствами. Сообщества и пользовательские теги будут скрыты.", + "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Бета-версия доступна для веб-версии, настольных компьютеров и Android. Спасибо, что попробовали бета-версию.", + "If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Если вы уйдёте, %(brand)s перезагрузится с отключёнными пространствами. Сообщества и пользовательские теги снова станут видимыми.", + "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Пространства - это новый способ группировки комнат и людей.", + "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Прототип \"Сообщить модераторам\". В комнатах, поддерживающих модерацию, кнопка `сообщить` позволит вам сообщать о злоупотреблениях модераторам комнаты", + "This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Это позволяет комнатам оставаться приватными для пространства, в то же время позволяя людям в пространстве находить их и присоединяться к ним. Все новые комнаты в пространстве будут иметь эту опцию.", + "To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Чтобы помочь участникам пространства найти и присоединиться к приватной комнате, перейдите в настройки безопасности и конфиденциальности этой комнаты.", + "Help space members find private rooms": "Помогите участникам пространства найти приватные комнаты", + "Help people in spaces to find and join private rooms": "Помогите людям в пространствах находить приватные комнаты и присоединяться к ним", + "New in the Spaces beta": "Новое в бета-версии пространств", + "Silence call": "Тихий вызов", + "Sound on": "Звук включен", + "Review to ensure your account is safe": "Проверьте, чтобы убедиться, что ваша учетная запись в безопасности", + "User %(userId)s is already invited to the room": "Пользователь %(userId)s уже приглашен(а) в комнату", + "See when people join, leave, or are invited to your active room": "Просмотрите, когда люди присоединяются, уходят или приглашают в вашу активную комнату", + "Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Выгонять, блокировать или приглашать людей в вашу активную комнату и заставлять покинуть ее", + "See when people join, leave, or are invited to this room": "Посмотрите, когда люди присоединяются, покидают или приглашают в эту комнату", + "Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Выгнать, заблокировать или пригласить людей в эту комнату и заставить покинуть ее", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s изменил(а) прикреплённые сообщения для комнаты.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s выгнал(а) %(targetName)s", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s выгнал(а) %(targetName)s: %(reason)s", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s отозвал(а) приглашение %(targetName)s: %(reason)s", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s разблокировал(а) %(targetName)s", + "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s покинул(а) комнату", + "%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s покинул(а) комнату: %(reason)s", + "%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s отклонил(а) приглашение", + "%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s присоединился(-ась) к комнате", + "%(senderName)s made no change": "%(senderName)s не сделал(а) изменений", + "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s установил(а) фотографию профиля", + "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s изменил(а) фотографию своего профиля", + "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s удалил(а) фотографию своего профиля", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s удалил(а) своё отображаемое имя (%(oldDisplayName)s)", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s установил(а) своё отображаемое имя на %(displayName)s", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s изменил(а) своё отображаемое имя на %(displayName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s заблокировал(а) %(targetName)s: %(reason)s", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s принял(а) приглашение для %(displayName)s", + "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s принял(а) приглашение", + "Some invites couldn't be sent": "Некоторые приглашения не могут быть отправлены", + "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Мы отправили остальных, но нижеперечисленные люди не могут быть приглашены в ", + "Transfer Failed": "Перевод не удался", + "Unable to transfer call": "Не удалось перевести звонок" }