Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2020-04-28 09:06:14 +00:00
commit 02c1090bce
4 changed files with 190 additions and 7 deletions

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis mitte-liikmetele?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis kogukonna mitte-liikmetele?",
"Add rooms to the community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
@ -110,8 +110,8 @@
"Create new room": "Loo uus jututuba",
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
"Unverify": "Eemalda õigeks tunnistamine",
"Verify...": "Tunnista õigeks...",
"Unverify": "Tühista verifitseerimine",
"Verify...": "Verifitseeri...",
"Join": "Liitu",
"No results": "Tulemusi pole",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
@ -144,5 +144,181 @@
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:"
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:",
"Remove": "Eemalda",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
"Remove messages": "Kustuta sõnumid",
"Unable to remove contact information": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
"Remove %(email)s?": "Eemalda %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Eemalda %(phone)s?",
"Remove recent messages by %(user)s": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
"Replying With Files": "Vasta faili(de)ga",
"Invite new community members": "Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
"rooms.": "jututoad.",
"Notify for all other messages/rooms": "Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
"Members only (since they were invited)": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
"Members only (since they joined)": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Oled kustutamas %(user)s %(count)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Oled kustutamas ühte %(user)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
"Remove %(count)s messages|other": "Eemalda %(count)s sõnumit",
"Remove %(count)s messages|one": "Eemalda 1 sõnum",
"Remove recent messages": "Eemalda hiljutised sõnumid",
"Filter room members": "Filtreeri jututoa liikmeid",
"Members": "Liikmed",
"Files": "Failid",
"Remove from community": "Eemalda kogukonnast",
"Remove this user from community?": "Kas eemaldan selle kasutaja kogukonnast?",
"Failed to remove user from community": "Kasutaja eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to load group members": "Grupi liikmete laadimine ebaõnnestus",
"Filter community members": "Filtreeri kogukonna liikmeid",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Kas sa soovid eemaldada %(roomName)s jututoa %(groupId)s kogukonnast?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Eemaldades jututoa kogukonnast eemaldad selle ka kogukonna lehelt.",
"Failed to remove room from community": "Jututoa eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Jututoa %(roomName)s eemaldamine %(groupId)s kogukonnast ebaõnnestus",
"Only visible to community members": "Nähtav ainult kogukonna liikmetele",
"Filter community rooms": "Filtreeri kogukonna jututubasid",
"Failed to remove widget": "Vidina eemaldamine ebaõnnestus",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Vidina eemaldamisel jututoast tekkis viga",
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Kas sa oled kindel et soovid eemadlada <b>%(serverName)s</b>",
"Remove server": "Eemalda server",
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s jututoad",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teemanime.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lae failid üles (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files": "Lae failid üles",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Need failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Mõned failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Lae üles %(count)s muud faili",
"Unable to reject invite": "Ei õnnestu kutset tagasi lükata",
"Resend": "Saada uuesti",
"Resend edit": "Saada muudetud sõnum uuesti",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)",
"Resend removal": "Saada eemaldamine uuesti",
"Cancel Sending": "Tühista saatmine",
"Forward Message": "Edasta sõnum",
"Pin Message": "Klammerda sõnum",
"View Decrypted Source": "Vaata dekrüptitud lähtekoodi",
"Unhide Preview": "Näita eelvaadet",
"Share Permalink": "Jaga püsiviidet",
"Share Message": "Jaga sõnumit",
"Source URL": "Lähteaadress",
"Collapse Reply Thread": "Ahenda vastuste jutulõnga",
"End-to-end encryption information": "Läbiva krüptimise teave",
"Notification settings": "Teavituste seadistused",
"All messages (noisy)": "Kõik sõnumid (lärmakas)",
"All messages": "Kõik sõnumid",
"Mentions only": "Ainult mainimised",
"Leave": "Lahku",
"Forget": "Unusta",
"Favourite": "Lemmik",
"Low Priority": "Madal prioriteet",
"Direct Chat": "Otsevestlus",
"Clear status": "Eemalda olek",
"Update status": "Uuenda olek",
"Set status": "Määra olek",
"Set a new status...": "Määra uus olek...",
"View Community": "Näita kogukonda",
"Hide": "Peida",
"Home": "Avaleht",
"Sign in": "Logi sisse",
"Help": "Abiteave",
"Reload": "Lae uuesti",
"Take picture": "Tee foto",
"Remove for everyone": "Eemalda kõigilt",
"Remove for me": "Eemalda minult",
"User Status": "Kasutaja olek",
"You must join the room to see its files": "Failide nägemiseks pead jututoaga liituma",
"There are no visible files in this room": "Jututoas pole nähtavaid faile",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Jututoa eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Kasutaja eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
"Create a Group Chat": "Loo rühmavestlus",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Kas kustutame jututoa aliase %(alias)s ja eemaldame %(name)s kataloogist?",
"Remove %(name)s from the directory?": "Eemalda %(name)s kataloogist?",
"Remove from Directory": "Eemalda kataloogist",
"remove %(name)s from the directory.": "eemalda %(name)s kataloogist.",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Tundub, et sa parasjagu laed faile üles, kas sa kindlasti soovid väljuda?",
"Failed to set direct chat tag": "Otsevestluse sildi lisamine ei õnnestunud",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Sildi %(tagName)s eemaldamine jututoast ebaõnnestus",
"Calls": "Kõned",
"Room List": "Jututubade loend",
"Alt": "Alt",
"Alt Gr": "Alt Gr",
"Shift": "Shift",
"Super": "Super",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Bold": "Lülita paks kiri sisse/välja",
"Toggle Italics": "Lülita kaldkiri sisse/välja",
"Toggle Quote": "Lülita tsiteerimine sisse/välja",
"New line": "Reavahetus",
"Cancel replying to a message": "Tühista sõnumile vastamine",
"Toggle microphone mute": "Lülita mikrofoni summutamine sisse/välja",
"Toggle video on/off": "Lülita video kasutamine sisse/välja",
"Jump to room search": "Suundu jututoa otsingusse",
"Navigate up/down in the room list": "Suundu jututubade loendis üles/alla",
"Select room from the room list": "Vali tubade loendist jututuba",
"Collapse room list section": "Ahenda jututubade loendi valikut",
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut",
"Create Account": "Loo konto",
"Sign In": "Logi sisse",
"Send a bug report with logs": "Saada veakirjeldus koos logidega",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
"Uploading report": "Laen üles veakirjeldust",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
"Server or user ID to ignore": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
"Ignore": "Eira",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
"Sessions": "Sessioonid",
"Mention": "Maini",
"Share Link to User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"User Options": "Kasutaja valikud",
"Direct chats": "Isiklikud sõnumid",
"Admin Tools": "Haldustoimingud",
"Online": "Võrgus",
"Reject & Ignore user": "Hülga ja eira kasutaja",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 lugemata mainimine.",
"Filter results": "Filtreeri tulemusi",
"Ignore request": "Eira taotlust",
"Report bugs & give feedback": "Teata vigadest ja anna tagasisidet",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
"Send report": "Saada veateade",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Palun määra salasõna!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
"Share Room": "Jaga jututuba",
"Link to most recent message": "Viide kõige viimasele sõnumile",
"Share User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
"Share Community": "Jaga viidet kogukonna kohta",
"Share Room Message": "Jaga jututoa sõnumit",
"Link to selected message": "Viide valitud sõnumile",
"COPY": "KOPEERI",
"Command Help": "Abiteave käskude kohta",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
"Service": "Teenus",
"Summary": "Kokkuvõte",
"Document": "Dokument",
"Next": "Järgmine",
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
"Room contains unknown sessions": "Jututoas on tundmatuid sessioone",
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
"Unknown sessions": "Tundmatud sessioonid",
"Report Content": "Teata sisust haldurile",
"powered by Matrix": "põhineb Matrix'il",
"Custom Server Options": "Serveri kohaldatud seadistused",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
"Filter": "Filtreeri",
"Clear filter": "Eemalda filter",
"Copy": "Kopeeri",
"Clear room list filter field": "Tühjenda jututubade filtriväli"
}

View file

@ -2403,5 +2403,7 @@
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, cela lui permettra davoir accès aux messages chiffrés.",
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Ceci nécessite la dernière version de Riot sur vos autres appareils :",
"or another cross-signing capable Matrix client": "ou un autre client Matrix compatible avec la signature croisée",
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération"
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération",
"Where youre logged in": "Où vous vous êtes connecté",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Gérez les noms et déconnectez-vous de vos sessions ci-dessous ou <a>vérifiez-les dans votre profil utilisateur</a>."
}

View file

@ -2165,5 +2165,8 @@
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Wordt geïndexeerd: %(currentRoom)s.",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s"
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
"Unverified login. Was this you?": "Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?",
"Where youre logged in": "Waar u aangemeld bent",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>."
}

View file

@ -2402,5 +2402,7 @@
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "透過驗證這個從您的其他工作階段而來的登入來確認您的身份,並授予其對加密訊息的存取權限。",
"This requires the latest Riot on your other devices:": "這需要在您的其他裝置上使用最新的 Riot",
"or another cross-signing capable Matrix client": "或另一個有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端",
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰"
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰",
"Where youre logged in": "您登入的地方",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "在下方管理您工作階段的名稱與登入或<a>在您的使用者檔案中驗證它們</a>。"
}