mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-12 23:51:49 +03:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
01d9ae08d0
12 changed files with 598 additions and 59 deletions
|
@ -1884,7 +1884,7 @@
|
|||
"Unable to upload": "Nelze nahrát",
|
||||
"Server isn't responding": "Server neodpovídá",
|
||||
"End": "End",
|
||||
"Space": "Mezerník",
|
||||
"Space": "Prostor",
|
||||
"Enter": "Enter",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Page Down": "Page Down",
|
||||
|
@ -3255,7 +3255,7 @@
|
|||
"What projects are your team working on?": "Na jakých projektech váš tým pracuje?",
|
||||
"That e-mail address is already in use.": "Tato e-mailová adresa je již použita.",
|
||||
"The email address doesn't appear to be valid.": "E-mailová adresa se nezdá být platná.",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Viz časová osa místnosti (devtools)",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Časová osa místnosti (devtools)",
|
||||
"Developer mode": "Vývojářský režim",
|
||||
"Insert link": "Vložit odkaz",
|
||||
"Joined": "Připojeno",
|
||||
|
@ -3393,7 +3393,7 @@
|
|||
"We're testing some design changes": "Testujeme některé změny designu",
|
||||
"More info": "Více informací",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Při zkoušení některých změn designu si přejeme vaši zpětnou vazbu.",
|
||||
"Testing small changes": "Testování malých změn",
|
||||
"Testing small changes": "Testování drobných změn",
|
||||
"Home options": "Možnosti Úvodu",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "Nabídka pro %(spaceName)s",
|
||||
"Join public room": "Připojit se k veřejné místnosti",
|
||||
|
@ -3454,5 +3454,13 @@
|
|||
"Public rooms": "Veřejné místnosti",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Pro vyhledávání použijte \"%(query)s\"",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Další místnosti v %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Prostory, ve kterých se nacházíte"
|
||||
"Spaces you're in": "Prostory, ve kterých se nacházíte",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s člen včetně vás a %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Vy",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s členů včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Kopírovat odkaz",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Přejít na datum (přidá /jumptodate)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Přejít na zadané datum na časové ose (RRRR-MM-DD)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3450,5 +3450,10 @@
|
|||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Muud jututoad %(spaceName)s kogukonnad",
|
||||
"Spaces you're in": "Kogukonnad, mille liige sa oled",
|
||||
"Link to room": "Link jututoale",
|
||||
"New spotlight search experience": "Uus otsingulahendus"
|
||||
"New spotlight search experience": "Uus otsingulahendus",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s liiget, sealhulgas Sina ja %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s liiget, sealhulgas Sina, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Seahulgas Sina, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Sina",
|
||||
"Copy room link": "Kopeeri jututoa link"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3426,5 +3426,32 @@
|
|||
"You cannot place calls in this browser.": "Non podes facer chamadas con este navegador.",
|
||||
"Calls are unsupported": "Non hai soporte para chamadas",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Algúns exemplos da información que se envía para axudarnos a mellorar %(brand)s que inclúe:",
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "A nosa política de cookies está dispoñible <CookiePolicyLink>aquí</CookiePolicyLink>."
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "A nosa política de cookies está dispoñible <CookiePolicyLink>aquí</CookiePolicyLink>.",
|
||||
"Spotlight search feedback": "Opinión acerca da busca Spotlight",
|
||||
"New spotlight search experience": "Nova experiencia de busca spotlight",
|
||||
"Toggle space panel": "Activar panel do espazo",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Grazas por usar a busca Spotligt. A túa opinión é importante para axudar a mellorar próximas versións.",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in": "Buscar salas e chats nos que estás",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Buscar salas e conversas nas que estás e %(spaceName)s",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll results": "Usa <arrows/> para desprazar os resultados",
|
||||
"Recent searches": "Buscas recentes",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Para buscar mensaxes, busca esta icona arriba de todo na sala <icon/>",
|
||||
"Other searches": "Outras buscas",
|
||||
"Public rooms": "Salas públicas",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Usa \"%(query)s\" para buscar",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Outras salas en %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Espazos nos que estás",
|
||||
"Link to room": "Ligazón á sala",
|
||||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Tes a certeza de querer rematar esta enquisa? Esto mostrará o resultado final da enquisa e evitará que máis persoas poidan votar.",
|
||||
"End Poll": "Rematar enquisa",
|
||||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "A enquisa non rematou. Inténtao outra vez.",
|
||||
"Failed to end poll": "Non rematou a enquisa por un fallo",
|
||||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Rematou a enquisa. O máis votado: %(topAnswer)s",
|
||||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Rematou a enquisa. Non houbo votos.",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s membros incluíndote a ti e %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Ti",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s membros incluíndote a ti, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Incluíndote a ti, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Resultado final baseado en %(count)s voto",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Resultado final baseado en %(count)s votos"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1053,7 +1053,7 @@
|
|||
"Enter passphrase": "Masukkan frasa sandi",
|
||||
"Unknown error": "Kesalahan tidak diketahui",
|
||||
"Incorrect password": "Kata sandi salah",
|
||||
"New Password": "Kata Sandi Baru",
|
||||
"New Password": "Kata sandi baru",
|
||||
"Show:": "Tampilkan:",
|
||||
"Results": "Hasil",
|
||||
"Joined": "Tergabung",
|
||||
|
@ -3382,5 +3382,13 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "Gunakan \"%(query)s\" untuk mencari",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Ruangan lainnya di %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Space yang Anda berada",
|
||||
"New spotlight search experience": "Pengalaman pencarian spotlight baru"
|
||||
"New spotlight search experience": "Pengalaman pencarian spotlight baru",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s anggota termasuk Anda dan %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s anggota termasuk Anda, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Termasuk Anda, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Anda",
|
||||
"Copy room link": "Salin tautan ruangan",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Pergi ke tanggal (menambahkan /jumptodate)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Kami tidak dapat mengerti tanggal yang dicantumkan (%(inputDate)s). Coba menggunakan format TTTT-BB-HH.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Pergi ke tanggal yang dicantumkan di linimasa (TTTT-BB-HH)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3453,5 +3453,13 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "Usa \"%(query)s\" per cercare",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Altre stanze in %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Spazi in cui sei",
|
||||
"Link to room": "Collegamento alla stanza"
|
||||
"Link to room": "Collegamento alla stanza",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s membri incluso te e %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Tu",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s membri incluso te, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Incluso te, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Copia collegamento stanza",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Salta alla data (aggiunge /jumptodate)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Non siamo riusciti a capire la data scelta (%(inputDate)s). Prova ad usare il formato YYYY-MM-DD.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Salta alla data scelta nella linea temporale (YYYY-MM-DD)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2989,9 +2989,197 @@
|
|||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s modificou quem pode se juntar a esta sala. <a>Ver configurações</a>.",
|
||||
"Space selection": "Seleção de Espaços",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Usar um layout \"moderno\" mais compacto",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala.",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s e %(count)s outro",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e outros %(count)s",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s às %(time)s"
|
||||
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e %(count)s outros",
|
||||
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s às %(time)s",
|
||||
"Maximised widgets": "Widgets maximizados",
|
||||
"Experimental": "Experimental",
|
||||
"Themes": "Temas",
|
||||
"Message Previews": "Pré-visualização de mensagens",
|
||||
"Moderation": "Moderação",
|
||||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Este é o início da exportação da sala <roomName/>. Exportado por <exporterDetails/> às %(exportDate)s.",
|
||||
"Media omitted - file size limit exceeded": "Mídia omitida - tamanho do arquivo excede o limite",
|
||||
"Media omitted": "Mídia omitida",
|
||||
"Developer": "Desenvolvedor",
|
||||
"Messaging": "Mensagens",
|
||||
"Other rooms": "Outras salas",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Compartilhe dados anônimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada pessoal. Sem terceiros. <LearnMoreLink>Saiba mais</LearnMoreLink>",
|
||||
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "Você consentiu anteriormente em compartilhar dados de uso anônimos conosco. Estamos atualizando como isso funciona.",
|
||||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Ajude a melhorar %(analyticsOwner)s",
|
||||
"Stop": "Pare",
|
||||
"That's fine": "Isso é bom",
|
||||
"Current Timeline": "Linha do tempo atual",
|
||||
"Specify a number of messages": "Especifique um número de mensagens",
|
||||
"From the beginning": "Do começo",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Tem certeza de que deseja sair durante esta exportação?",
|
||||
"The above, but in <Room /> as well": "Acima, mas também em <Room />",
|
||||
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Acima, mas em qualquer sala em que você participe ou seja convidado também",
|
||||
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s atualizou o layout da sala",
|
||||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas.",
|
||||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s desafixou <a>uma mensagem</a> desta sala. Veja todas as <b>mensagens fixadas</b>.",
|
||||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Você não pode fazer chamadas sem uma conexão com o servidor.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "A conectividade com o servidor foi perdida",
|
||||
"You cannot place calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas neste navegador.",
|
||||
"Calls are unsupported": "Chamadas não suportadas",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Alguns exemplos das informações que estão sendo enviadas para nos ajudar %(brand)s melhorar incluem:",
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "Nossa política de cookies completa pode ser encontrada <CookiePolicyLink>aqui</CookiePolicyLink>.",
|
||||
"Error fetching file": "Erro ao buscar arquivo",
|
||||
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "A verificação está pronta mas as chaves não tem um backup configurado.",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Agradecemos por experimentar os Espaços. Seu feedback nos ajudará a desenvolver as próximas versões.",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Envia a mensagem com um efeito com tema espacial",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Permite chamadas 1:1 via par-a-par (ao habilitar isto, o outro envolvido na chamada pode ver seu endereço de IP)",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Pesquisar %(spaceName)s",
|
||||
"Pin to sidebar": "Fixar na barra lateral",
|
||||
"Quick settings": "Configurações rápidas",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Consultar com %(transferTarget)s. Tranferir para <a> %(transferee)s</a>",
|
||||
"sends rainfall": "Enviar efeito de chuva",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Envia a mensagem dada com um efeito de chuva",
|
||||
"Developer mode": "Modo desenvolvedor",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Enviar automaticamente logs de depuração em qualquer erro",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Circule o texto selecionado ao digitar caracteres especiais",
|
||||
"New spotlight search experience": "Nova experiência de pesquisa de destaque",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Use a localização atual da nova sala",
|
||||
"Meta Spaces": "Meta Espaços",
|
||||
"Location sharing (under active development)": "Compartilhamento de localização (em desenvolvimento ativo)",
|
||||
"Polls (under active development)": "Pesquisas (em desenvolvimento ativo)",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão deste dispositivo.",
|
||||
"Confirm signing out these devices": "Confirmar desconexão desses dispositivos",
|
||||
"Unable to load device list": "Não foi possível carregar a lista de dispositivos",
|
||||
"Your homeserver does not support device management.": "Seu homeserver não suporta gerenciamento de dispositivos.",
|
||||
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão de outros dispositivos.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Confirme o logout deste dispositivo usando o logon único para provar sua identidade.",
|
||||
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade.",
|
||||
"Error - Mixed content": "Erro - Conteúdo misto",
|
||||
"Error loading Widget": "Erro ao carregar o Widget",
|
||||
"Add emoji": "Adicionar emoji",
|
||||
"Show %(count)s other previews|one": "Exibir a %(count)s outra prévia",
|
||||
"Show %(count)s other previews|other": "Exibir as %(count)s outras prévias",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Pessoas com clientes suportados poderão entrar na sala sem ter uma conta registrada.",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.</b>Qualqer um pode encontrar e se juntar a salas públicas, então qualquer um pode ler as mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia, e você não poderá desligá-la depois. Criptografar mensagens em uma sala pública fará com que receber e enviar mensagens fiquem mais lentos do que o normal.",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Falha ao atualizar as regras de entrada",
|
||||
"Change description": "Mudar a descrição",
|
||||
"Change space name": "Mudar o nome do espaço",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta melhoria permite que membros de espaços selecionados acessem esta sala sem um convite.",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Qualquer um em <spaceName/> pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar outros espaços também.",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. <a>Edite quais espaços podem ser acessados aqui.</a>",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Atualmente, um espaço tem acesso",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Incluindo você, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Type of location share": "Tipo de compartilhamento de local",
|
||||
"My location": "Minha localização",
|
||||
"Share my current location as a once off": "Compartilhar minha localização atual apenas uma vez",
|
||||
"Share custom location": "Compartilhe localização personalizada",
|
||||
"%(count)s votes|one": "%(count)s voto",
|
||||
"%(count)s votes|other": "%(count)s votos",
|
||||
"Based on %(count)s votes|one": "Com base na votação de %(count)s",
|
||||
"Based on %(count)s votes|other": "Com base em %(count)s votos",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados",
|
||||
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados",
|
||||
"No votes cast": "Sem votos expressos",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Resultado final baseado em %(count)s votos",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Resultado final baseado em %(count)s votos",
|
||||
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Desculpe, seu voto não foi registrado. Por favor, tente novamente.",
|
||||
"Vote not registered": "Voto não registrado",
|
||||
"Failed to load map": "Falha ao carregar mapa",
|
||||
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Recolher citações │ ⇧+clique",
|
||||
"Downloading": "Baixando",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Em salas criptografadas, verifique todos os usuários para garantir a segurança.",
|
||||
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Eles não poderão acessar o que você não é administrador.",
|
||||
"Ban them from specific things I'm able to": "Bani-los de coisas específicas que faço",
|
||||
"Unban them from specific things I'm able to": "Desbani-los de coisas específicas que eu faço",
|
||||
"Unban them from everything I'm able to": "Desbani-los de tudo que eu faço",
|
||||
"Ban them from everything I'm able to": "Bani-los de tudo que eu faço",
|
||||
"Ban from %(roomName)s": "Banir de %(roomName)s",
|
||||
"Unban from %(roomName)s": "Desbanir de %(roomName)s",
|
||||
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Eles ainda poderão acessar tudo o que você não for administrador.",
|
||||
"Kick them from specific things I'm able to": "Expulse-os de coisas específicas que eu faço",
|
||||
"Kick them from everything I'm able to": "Expulse-os de tudo que eu faço",
|
||||
"Kick from %(roomName)s": "Expulsar de %(roomName)s",
|
||||
"Disinvite from %(roomName)s": "Cancelar convite de %(roomName)s",
|
||||
"Files": "Arquivos",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Feche este widget para visualizá-lo neste painel",
|
||||
"Unpin this widget to view it in this panel": "Solte este widget para visualizá-lo neste painel",
|
||||
"Maximise widget": "Maximizar widget",
|
||||
"Threads": "Tópicos",
|
||||
"Chat": "Bate-papo",
|
||||
"Yours, or the other users' session": "A sua ou a sessão de outros usuários",
|
||||
"Yours, or the other users' internet connection": "A sua ou a conexão de Internet de outros usuários",
|
||||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "O servidor doméstico do usuário que você está verificando está conectado",
|
||||
"Home options": "Opções do Início",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s menu",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Entrando na %(count)s sala",
|
||||
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Entrando atualmente em %(count)s salas",
|
||||
"Join public room": "Entrar na sala pública",
|
||||
"Can't see what you're looking for?": "Não consegue encontrar o que está procurando?",
|
||||
"Add people": "Adicionar pessoas",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "Você não tem permissão para convidar pessoas para este espaço",
|
||||
"Invite to space": "Convidar para o espaço",
|
||||
"Start new chat": "Comece um novo bate-papo",
|
||||
"Recently viewed": "Visualizado recentemente",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Ative a criptografia nas configurações.",
|
||||
"Insert link": "Inserir link",
|
||||
"Reply to thread…": "Responder ao tópico…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Responder ao tópico criptografado…",
|
||||
"Create poll": "Criar enquete",
|
||||
"You do not have permission to start polls in this room.": "Você não tem permissão para iniciar enquetes nesta sala.",
|
||||
"Share location": "Compartilhar localização",
|
||||
"Reply in thread": "Responder no tópico",
|
||||
"%(count)s reply|one": "%(count)s resposta",
|
||||
"%(count)s reply|other": "%(count)s respostas",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.</b> Qualquer pessoa pode encontrar e ingressar em salas públicas, então qualquer pessoa pode ler mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia e não poderá desativá-la posteriormente. A criptografia de mensagens em uma sala pública tornará o recebimento e o envio de mensagens mais lentos.",
|
||||
"Manage pinned events": "Gerenciar eventos fixados",
|
||||
"Manage rooms in this space": "Gerenciar salas neste espaço",
|
||||
"Change space avatar": "Alterar avatar do espaço",
|
||||
"You won't get any notifications": "Você não receberá nenhuma notificação",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Receba notificações apenas com menções e palavras-chave conforme definido em suas <a>configurações</a>",
|
||||
"@mentions & keywords": "@menções & palavras-chave",
|
||||
"Get notified for every message": "Seja notificado para cada mensagem",
|
||||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Receba notificações conforme configurado em suas <a>configurações</a>",
|
||||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Esta sala não está conectando mensagens a nenhuma plataforma. <a> Saiba mais. </a>",
|
||||
"Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Agrupe automaticamente todas as suas salas que não fazem parte de um espaço em um só lugar.",
|
||||
"Rooms outside of a space": "Salas fora de um espaço",
|
||||
"Automatically group all your people together in one place.": "Agrupe automaticamente todos os seus funcionários em um só lugar.",
|
||||
"[number]": "[número]",
|
||||
"Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "Agrupe automaticamente todas as suas salas e pessoas favoritas em um só lugar.",
|
||||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Mostre todas as suas salas no Início, mesmo que elas estejam em um espaço.",
|
||||
"Home is useful for getting an overview of everything.": "A página inicial é útil para obter uma visão geral de tudo.",
|
||||
"Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Junto com os espaços em que você está, você também pode usar alguns pré-construídos.",
|
||||
"Spaces to show": "Espaços para mostrar",
|
||||
"Spaces are ways to group rooms and people.": "Os espaços são formas de agrupar salas e pessoas.",
|
||||
"Sidebar": "Barra Lateral",
|
||||
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Gerencie seus dispositivos conectados abaixo. O nome de um dispositivo é visível para as pessoas com quem você se comunica.",
|
||||
"Where you're signed in": "Onde você está conectado",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Compartilhe dados anônimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada pessoal. Sem terceiros.",
|
||||
"Okay": "OK",
|
||||
"Displaying time": "Exibindo tempo",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Para ver todos os atalhos do teclado, <a>clique aqui</a>.",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Mostrar o ícone da bandeja e minimizar a janela ao fechar",
|
||||
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Sentindo-se experimental? Os laboratórios são a melhor maneira de fazer as coisas com antecedência, testar novos recursos e ajudar a moldá-los antes do lançamento. <a>Saiba mais</a>.",
|
||||
"Use high contrast": "Usar alto contraste",
|
||||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Atualizando espaço...",
|
||||
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Atualizando espaços... (%(progress)s de %(count)s)",
|
||||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Enviando convite...",
|
||||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Enviando convites... (%(progress)s de %(count)s)",
|
||||
"Loading new room": "Carregando nova sala",
|
||||
"Upgrading room": "Atualizando sala",
|
||||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Esta sala está em alguns espaços dos quais você não é administrador. Nesses espaços, a sala antiga ainda será exibida, mas as pessoas serão solicitadas a ingressar na nova.",
|
||||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s mais",
|
||||
"Large": "Grande",
|
||||
"Image size in the timeline": "Tamanho da imagem na linha do tempo",
|
||||
"Rename": "Renomear",
|
||||
"Sign Out": "Sair",
|
||||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Visto por último %(date)s em %(ip)s",
|
||||
"This device": "Este dispositivo",
|
||||
"You aren't signed into any other devices.": "Você não está conectado a nenhum outro dispositivo.",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Desconectar %(count)s dispositivo selecionado",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Sair dos %(count)s dispositivos selecionados",
|
||||
"Devices without encryption support": "Dispositivos sem suporte para criptografia",
|
||||
"Deselect all": "Desmarcar todos",
|
||||
"Unverified devices": "Dispositivos não verificados",
|
||||
"Verified devices": "Dispositivos verificados",
|
||||
"Select all": "Selecionar tudo",
|
||||
"Sign out devices|one": "Desconectar dispositivo",
|
||||
"Sign out devices|other": "Desconectar dispositivos"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Táto miestnosť nie je prístupná zo vzdialených Matrix serverov",
|
||||
"Leave room": "Opustiť miestnosť",
|
||||
"Favourite": "Obľúbená",
|
||||
"Only people who have been invited": "Len pozvaní ľudia",
|
||||
"Only people who have been invited": "Iba osoby, ktoré boli pozvané",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností na serveri %(domain)s?",
|
||||
"Who can read history?": "Kto môže čítať históriu?",
|
||||
"Anyone": "Ktokoľvek",
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@
|
|||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
|
||||
"Updating %(brand)s": "Prebieha aktualizácia %(brand)s",
|
||||
"Legal": "Právne",
|
||||
"Legal": "Právne informácie",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Používateľov sa nepodarilo pozvať do miestnosti:",
|
||||
"Unrecognised address": "Nerozpoznaná adresa",
|
||||
|
@ -922,12 +922,12 @@
|
|||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>, alebo začnite konverzáciu s našim robotom klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Konverzácia s %(brand)s Bot",
|
||||
"Help & About": "Pomocník a O programe",
|
||||
"Help & About": "Pomocník a o programe",
|
||||
"Bug reporting": "Hlásenie chýb",
|
||||
"FAQ": "Často kladené otázky (FAQ)",
|
||||
"Versions": "Verzie",
|
||||
"Preferences": "Predvoľby",
|
||||
"Composer": "Editor",
|
||||
"Composer": "Úpravy",
|
||||
"Timeline": "Časová os",
|
||||
"Room list": "Zoznam miestností",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms)",
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@
|
|||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "Počkať a skúsiť znovu neskôr",
|
||||
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdielate vaše osobné údaje</b> so serverom totožnosti <idserver />.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdieľate svoje osobné údaje</b> na serveri totožností <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať <server />, zadajte adresu servera totožností nižšie.",
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@
|
|||
"Unknown (user, session) pair:": "Neznámy pár (používateľ, relácia):",
|
||||
"Session already verified!": "Relácia je už overená!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovaný kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je infiltrovaná!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovaný kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisovací kľúč sa zhoduje s podpisovacím kľúčom od relácie %(deviceId)s používateľa %(userId)s. Relácia je označená ako overená.",
|
||||
"Displays information about a user": "Zobrazuje informácie o používateľovi",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Zaslať chybové hlásenie so záznamami",
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@
|
|||
"System font name": "Meno systémového písma",
|
||||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Povoliť experimentálne, kompaktné rozloženie v štýle IRC",
|
||||
"Unknown caller": "Neznámy volajúci",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "pred %(num)s min",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "pred %(num)s minútami",
|
||||
"%(num)s hours ago": "pred %(num)s hodinami",
|
||||
"%(num)s days ago": "pred %(num)s dňami",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s nemôže bezpečne cachovať šiforvané správy lokálne pomocou prehlliadača. Použite <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> na zobrazenie výsledkov vyhľadávania šiforavných správ.",
|
||||
|
@ -1883,5 +1883,70 @@
|
|||
"Unable to copy room link": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť",
|
||||
"Copy Room Link": "Kopírovať odkaz na miestnosť",
|
||||
"Remove recent messages": "Odstrániť posledné správy",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s"
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s",
|
||||
"Go to Home View": "Prejsť na domovské zobrazenie",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Máte účet? <a>Prihláste sa</a>",
|
||||
"Go to my space": "Prejsť do môjho priestoru",
|
||||
"Go to my first room": "Prejsť do mojej prvej miestnosti",
|
||||
"Forgot password?": "Zabudli ste heslo?",
|
||||
"Looks good!": "Vyzerá to super!",
|
||||
"Go": "Spustiť",
|
||||
"Looks good": "Vyzerá to super",
|
||||
"Categories": "Kategórie",
|
||||
"Got it": "Rozumiem",
|
||||
"Algorithm:": "Algoritmus:",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Ak nevidíte, koho hľadáte, pošlite mu odkaz na pozvánku nižšie.",
|
||||
"Or send invite link": "Alebo pošlite pozvánku",
|
||||
"Suggestions": "Návrhy",
|
||||
"Recent Conversations": "Nedávne konverzácie",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena, e-mailovej adresy alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||||
"Direct Messages": "Priame správy",
|
||||
"You can change these anytime.": "Tie môžete kedykoľvek zmeniť.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Pridajte niekoľko podrobností, ktoré ho pomôžu ľuďom rozpoznať.",
|
||||
"Private space (invite only)": "Súkromný priestor (len pre pozvaných)",
|
||||
"Private room (invite only)": "Súkromná miestnosť (len pre pozvaných)",
|
||||
"Private (invite only)": "Súkromné (len pre pozvaných)",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s zmenil/a, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti. <a>Zobraziť nastavenia</a>.",
|
||||
"Give feedback.": "Poskytnite spätnú väzbu.",
|
||||
"Public space": "Verejný priestor",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Odporúča sa pre verejné priestory.",
|
||||
"This may be useful for public spaces.": "To môže byť užitočné pre verejné priestory.",
|
||||
"Your public space": "Váš verejný priestor",
|
||||
"Share your public space": "Zdieľajte svoj verejný priestor",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Hľadať miestnosti a priestory",
|
||||
"Rooms and spaces": "Miestnosti a priestory",
|
||||
"Show previews of messages": "Zobraziť náhľady správ",
|
||||
"Activity": "Aktivity",
|
||||
"Sort by": "Zoradiť podľa",
|
||||
"Access Token": "Prístupový token",
|
||||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Váš prístupový token vám poskytuje úplný prístup k vášmu kontu. Nikomu ho neposkytujte.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ak ste odoslali chybu prostredníctvom služby GitHub, ladiace záznamy nám môžu pomôcť odhaliť problém. Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov miestností alebo skupín, ktoré ste navštívili, s ktorými prvkami používateľského rozhrania ste naposledy interagovali a používateľských mien iných používateľov. Záznamy neobsahujú správy.",
|
||||
"You have no ignored users.": "Nemáte žiadnych ignorovaných používateľov.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Niektoré návrhy môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia.",
|
||||
"Privacy Policy": "Zásady ochrany súkromia",
|
||||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Viac informácií nájdete v našich <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> a <cookiePolicyLink />.",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Všetky naše podmienky si môžete prečítať <PrivacyPolicyUrl>tu</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"Privacy": "Súkromie",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "Krížové podpisovanie je pripravené na použitie.",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče s údajmi o účte pre prípad, že stratíte prístup k reláciám. Vaše kľúče budú zabezpečené jedinečným bezpečnostným kľúčom.",
|
||||
"Devices without encryption support": "Zariadenia bez podpory šifrovania",
|
||||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Naposledy videné %(date)s na %(ip)s",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Pravosť tejto zašifrovanej správy nemožno na tomto zariadení zaručiť.",
|
||||
"This device": "Toto zariadenie",
|
||||
"Where you're signed in": "Kde ste prihlásení",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Povoliť Peer-to-Peer pre hovory 1:1 (ak toto povolíte, druhá strana môže vidieť vašu IP adresu)",
|
||||
"Autoplay videos": "Automaticky prehrať videá",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Automaticky prehrať GIFy",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Obklopiť vybraný text pri písaní špeciálnych znakov",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Na odoslanie správy použiť klávesovú skratku Ctrl + Enter",
|
||||
"Displaying time": "Zobrazovanie času",
|
||||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasne zobrazovať komunity namiesto Priestorov pre túto reláciu. Podpora pre túto funkciu bude v blízkej budúcnosti odstránená. Tým sa znovu načíta Element.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Obrázok pomôže ľuďom identifikovať vašu komunitu.",
|
||||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Ak komunita nie je zobrazená, nemusíte mať povolenie na jej konverziu.",
|
||||
"Show my Communities": "Zobraziť moje komunity",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Komunity boli archivované, aby sa vytvoril Priestor, ale nižšie môžete svoje komunity konvertovať na Priestory. Konverzia zabezpečí, že vaše konverzácie budú mať najnovšie funkcie.",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia na úvodnej obrazovke Domov.",
|
||||
"Large": "Veľký"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3451,5 +3451,10 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "Përdorni \"%(query)s\" për kërkim",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Dhoma të tjera në %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Hapësira ku jeni i pranishëm",
|
||||
"Link to room": "Lidhje për te dhoma"
|
||||
"Link to room": "Lidhje për te dhoma",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s anëtarë, përfshi ju dhe %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Ju",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s anëtarë, përfshi ju, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Përfshi ju, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Kopjo lidhje dhome"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3341,5 +3341,11 @@
|
|||
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Hjälp att förbättra %(analyticsOwner)s",
|
||||
"That's fine": "Det är okej",
|
||||
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Du kan inte ringa samtal utan en anslutning till servern.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Anslutningen till servern har förlorats"
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Anslutningen till servern har förlorats",
|
||||
"Pin to sidebar": "Fäst i sidopanelen",
|
||||
"Quick settings": "Snabbinställningar",
|
||||
"sends rainfall": "skickar regn",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Skickar det givna meddelandet med regn",
|
||||
"New spotlight search experience": "Ny spotlightsökupplevelse",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Använd nya rumsbrödsmulor"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -281,7 +281,7 @@
|
|||
"Failed to join room": "Не вдалося приєднатися до кімнати",
|
||||
"Message Pinning": "Закріплені повідомлення",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Показувати автоматичне визначення мови для підсвічування синтаксису",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
|
||||
"Mirror local video feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
|
||||
"Send analytics data": "Надсилати дані аналітики",
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@
|
|||
"FAQ": "ЧаПи",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Гарячі клавіші",
|
||||
"Versions": "Версії",
|
||||
"%(brand)s version:": "версія %(brand)s:",
|
||||
"%(brand)s version:": "Версія %(brand)s:",
|
||||
"Labs": "Лабораторія",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ігноровані/Заблоковані",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@
|
|||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із <nativeLink>доданням пошукових складників</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час виконання у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви загубите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була зроблена коректно.",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
|
||||
"Display Name": "Показуване ім'я",
|
||||
"wait and try again later": "зачекати та повторити спробу пізніше",
|
||||
|
@ -1634,12 +1634,12 @@
|
|||
"Edit devices": "Керувати пристроями",
|
||||
"Home": "Домівка",
|
||||
"New here? <a>Create an account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Ви можете використовувати власні опції сервера для входу на інші сервери Matrix, вказавши іншу URL-адресу домашнього сервера. Це дозволяє користуватись Element із наявним обліковим записом Matrix на іншому домашньому сервері.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Ви можете використати опції власного сервера для входу на інші сервери Matrix, вказавши URL-адресу іншого домашнього сервера. Це дозволяє користуватись Element із наявним обліковим записом Matrix на іншому домашньому сервері.",
|
||||
"Server Options": "Опції сервера",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
|
||||
"Allow this widget to verify your identity": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу",
|
||||
"Verify this login": "Звірити цей вхід",
|
||||
"Verify other login": "Звірити інший вхід",
|
||||
"Verify this login": "Звірте цей вхід",
|
||||
"Verify other login": "Звірте інший вхід",
|
||||
"Use another login": "Інший обліковий запис",
|
||||
"Use Security Key": "Використати ключ безпеки",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без звірки ви не матимете доступу до всіх своїх повідомлень, а інші бачитимуть вас недовіреними.",
|
||||
|
@ -2713,7 +2713,7 @@
|
|||
"Let's create a room for each of them.": "Створімо по кімнаті для кожної.",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Ми створимо по кімнаті для кожного. Згодом ви зможете додати інші, зокрема створені раніше.",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Бажаєте додати наявну кімнату натомість?",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Бажаєте додати наявний простір натомість?",
|
||||
"Add existing room": "Додати наявну кімнату",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Запрошені люди зможуть читати старі повідомлення.",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
|
||||
|
@ -2764,22 +2764,22 @@
|
|||
"a new master key signature": "новий підпис головного ключа",
|
||||
"Unnamed Space": "Простір без назви",
|
||||
"Or send invite link": "Або надішліть запрошувальне посилання",
|
||||
"New spotlight search experience": "Прожектор — новий інтерфейс пошуку",
|
||||
"New spotlight search experience": "Spotlight — новий інтерфейс пошуку",
|
||||
"Spaces you're in": "Ваші простори",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Інші кімнати в %(spaceName)s",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Використайте \"%(query)s\", щоб шукати",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"",
|
||||
"Public rooms": "Загальнодоступні кімнати",
|
||||
"Other searches": "Інші пошуки",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Шукайте повідомлення за допомогою цього значка нагорі кімнати <icon/>",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми <icon/> вгорі кімнати",
|
||||
"Recent searches": "Недавні пошуки",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll results": "Використовуйте <arrows/>, щоб гортати видачу",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Пошук серед ваших кімнат, бесід і %(spaceName)s",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in": "Пошук серед ваших кімнат і бесід",
|
||||
"Spotlight search feedback": "Відгук про пошук-прожектор",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Дякуємо за випробування пошуку-прожектора. Ваш відгук допоможе планувати наступні версії.",
|
||||
"Spotlight search feedback": "Відгук про пошук Spotlight",
|
||||
"Thank you for trying Spotlight search. Your feedback will help inform the next versions.": "Дякуємо за випробування пошуку Spotlight. Ваш відгук допоможе планувати наступні версії.",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Адреса е-пошти виглядає хибною",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої ідентифікації. Скасуйте й спробуйте ще.",
|
||||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними",
|
||||
|
@ -2792,7 +2792,7 @@
|
|||
"Pause": "Призупинити",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "<a>Зареєструйтеся</a>, щоб скористатись цим функціоналом",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх і відпустіть над кімнатою.",
|
||||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.",
|
||||
"No files visible in this room": "У цій кімнаті нема видимих файлів",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
|
||||
|
@ -2836,14 +2836,14 @@
|
|||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Триває індексування: %(currentRoom)s",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Зараз жодна кімната не індексується.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Це дозволяє імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнту Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які той клієнт міг розшифровувати.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.",
|
||||
"Import room keys": "Імпортувати ключі кімнат",
|
||||
"Confirm passphrase": "Підтвердьте парольну фразу",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Точно вилучити (видалити) цю подію? Зауважте, видалення зміни назви чи теми кімнати може скасувати цю зміну.",
|
||||
"Decide where your account is hosted": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис",
|
||||
"Host account on": "Розмістити обліковий запис на",
|
||||
"Could not load user profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
|
||||
"Skip verification for now": "Пропустити звірку поки що",
|
||||
"Skip verification for now": "На разі пропустити звірку",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "З'єднуватися з домашнім сервером по HTTP, коли в рядку адреси HTTPS, не можна. Використовуйте HTTPS або <a>дозвольте небезпечні скрипти</a>.",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "вилучено",
|
||||
|
@ -2886,20 +2886,20 @@
|
|||
"Join the conference at the top of this room": "Приєднуйтесь до конференції нагорі цієї кімнати",
|
||||
"Error decrypting image": "Помилка розшифрування зображення",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Пошкоджений файл%(extra)s",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Помилка розшифрування прикріплення",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Помилка розшифрування вкладення",
|
||||
"Expand quotes │ ⇧+click": "Розгорнути цитати │ ⇧+click",
|
||||
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Згорнути цитати │ ⇧+click",
|
||||
"Error processing audio message": "Помилка обробки аудіоповідомлення",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли хтось приєднується, можете звірити їхній профіль, просто натиснувши аватар.",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Деякі параметри шифрування змінилися.",
|
||||
"The call is in an unknown state!": "Стан дзвінка невідомий!",
|
||||
"The call is in an unknown state!": "Стан виклику невідомий!",
|
||||
"Unknown failure: %(reason)s": "Невідомий збій: %(reason)s",
|
||||
"No answer": "Без відповіді",
|
||||
"Verification cancelled": "Звірка скасована",
|
||||
"You cancelled verification.": "Ви скасували звірку.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s скасовує звірку.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "Ви скасували звірку своїм іншим сеансом.",
|
||||
"Verification timed out.": "Звірка прострочена.",
|
||||
"Verification timed out.": "Термін дії звірки завершився.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Почніть звірку заново зі сповіщення.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.",
|
||||
|
@ -2931,26 +2931,26 @@
|
|||
"Kick from %(roomName)s": "Вилучити з %(roomName)s",
|
||||
"Disinvite from %(roomName)s": "Скасувати запрошення до %(roomName)s",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свій рівень прав. Якщо ви останній користувач з правами в цьому просторі, ви не зможете отримати повноваження знову.",
|
||||
"Mention": "Згадати когось",
|
||||
"Mention": "Згадати",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Кімната не показує значків жодних спільнот",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Показуються значки таких спільнот:",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Помилка оновлення значка кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або трапився тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Помилка оновлення значка кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||||
"Error updating flair": "Помилка оновлення значка",
|
||||
"Error removing address": "Помилка видалення адреси",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або трапився тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "У вас нема дозволу видаляти адресу.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або трапився тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або трапився тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або трапився тимчасовий збій.",
|
||||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й спробуйте ще.",
|
||||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування переглядача й спробуйте ще.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
|
||||
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
|
||||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування переглядача й повторіть спробу.",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Запрошення від %(sender)s",
|
||||
"Stickerpack": "Пакунок наліпок",
|
||||
"Add some now": "Додайте які-небудь",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "У вас поки нема пакунків наліпок",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Кімната не існує. Ви певні, що перейшли за правильною адресою?",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s не існує.",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s не можна попередньо переглянути. Бажаєте приєднатися?",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Відхилити й нехтувати користувачем",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?",
|
||||
|
@ -2982,7 +2982,7 @@
|
|||
"This message cannot be decrypted": "Не вдалося розшифрувати повідомлення",
|
||||
"Message Actions": "Дії з повідомленням",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Якщо ваші інші сеанси не мають ключа від цього повідомлення, ви не зможете його розшифрувати.",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Порада: Почніть повідомлення із <code>//</code>, щоб його першим символом стала риска.",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Порада: Почніть повідомлення з <code>//</code>, щоб його першим символом стала скісна риска.",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "Всі в цій кімнаті звірені",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "Хтось користується невідомим сеансом",
|
||||
|
@ -2991,7 +2991,7 @@
|
|||
"This user has not verified all of their sessions.": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Не вдалося перевірити номер телефону.",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й натисніть «Продовжити» знову.",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.",
|
||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@
|
|||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Тривалість маркеру прочитання (мс)",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Затримка автозаповнення (мс)",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Згортати вікно до значка в лотку при закритті",
|
||||
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті",
|
||||
"Warn before quitting": "Застерігати перед виходом",
|
||||
"Create Space": "Створити простір",
|
||||
"Open Space": "Відкрити простір",
|
||||
|
@ -3042,9 +3042,9 @@
|
|||
"%(name)s on hold": "%(name)s очікує",
|
||||
"Fill Screen": "Заповнити екран",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Перенаправити до %(transferee)s</a>",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s утримує дзвінок",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Ви утримуєте дзвінок <a>Відновити</a>",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "Ви утримуєте дзвінок <a>Перемкнутись</a>",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s утримує виклик",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Ви утримуєте виклик <a>Відновити</a>",
|
||||
"You held the call <a>Switch</a>": "Ви утримуєте виклик <a>Перемкнути</a>",
|
||||
"You are presenting": "Ви показуєте",
|
||||
"sends rainfall": "надсилає дощ",
|
||||
"Sends the given message with rainfall": "Надсилає це повідомлення з дощем",
|
||||
|
@ -3059,5 +3059,212 @@
|
|||
"Media omitted": "Медіа пропущено",
|
||||
"Are you sure you want to exit during this export?": "Точно вийти, поки триває експорт?",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера."
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
|
||||
"Unable to leave community": "Не вдалося вийти зі спільноти",
|
||||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Ви адміністратор цієї спільноти. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення від іншого адміністратора.",
|
||||
"Unable to join community": "Не вдалося приєднатися до спільноти",
|
||||
"Unable to accept invite": "Не вдалося прийняти запрошення",
|
||||
"Failed to update community": "Не вдалося поліпшити спільноту",
|
||||
"Create community": "Створити спільноту",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Продовжити з %(ssoButtons)s",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.",
|
||||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.",
|
||||
"Unable to query for supported registration methods.": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
|
||||
"Failed to re-authenticate": "Не вдалося перезайти",
|
||||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
|
||||
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.",
|
||||
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.",
|
||||
"I'll verify later": "Звірю пізніше",
|
||||
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
|
||||
"Verify with another login": "Підтвердити іншим сеансом",
|
||||
"Verify with Security Key": "Підтвердити ключем безпеки",
|
||||
"Verify with Security Key or Phrase": "Підтвердити ключем чи фразою безпеки",
|
||||
"Proceed with reset": "Продовжити скидання",
|
||||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Уже маєте обліковий запис? <a>Увійдіть тут</a>",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Перш ніж надіслати журнали, <a>створіть обговорення на GitHub</a> із описом проблеми.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Журнали зневадження містять дані про використання, зокрема ваше користувацьке ім'я, ID чи назви відвіданих вами кімнат або груп, використані вами нещодавно елементи інтерфейсу та користувацькі імена інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Нагадуємо, що ваш переглядач не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. <default>Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s,</default> або інший у <settings>налаштуваннях</settings>.",
|
||||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів.",
|
||||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times.|other": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів.",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів",
|
||||
"<SpaceName/> has been made and everyone who was a part of the community has been invited to it.": "До новоствореного <SpaceName/> запрошено всіх учасників спільноти.",
|
||||
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Щоб переглянути простори, сховайте спільноти в <a>налаштуваннях</a>",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.",
|
||||
"Clear": "Очистити",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "Сервер надав хибні дані розпізнання.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "Сервер не попросив увійти",
|
||||
"Add a space to a space you manage.": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.",
|
||||
"Settable at room": "Має сенс у кімнатах",
|
||||
"Settable at global": "Має сенс глобально",
|
||||
"Values at explicit levels in this room:": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:",
|
||||
"Values at explicit levels:": "Значення на явних рівнях:",
|
||||
"Values at explicit levels in this room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті",
|
||||
"Values at explicit levels": "Значення на явних рівнях",
|
||||
"Save setting values": "Зберегти значення налаштування",
|
||||
"Setting definition:": "Означення налаштування:",
|
||||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.",
|
||||
"Settings Explorer": "Огляд налаштувань",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.",
|
||||
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях.",
|
||||
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Експортований файл дасть змогу всім, хто його прочитає, розшифрувати всі видимі вам зашифровані повідомлення. Щоб захистити його, введіть знизу парольну фразу, яку буде використано для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можливо буде лише за допомогою цієї парольної фрази.",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.",
|
||||
"Export room keys": "Експортувати ключі кімнат",
|
||||
"Your password has been reset.": "Ваш пароль скинуто.",
|
||||
"I have verified my email address": "Моя адреса е-пошти підтверджена",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "На %(emailAddress)s надіслано лист. Натисніть посилання в ньому, а тоді натисніть нижче.",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Нові паролі мають збігатися.",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
|
||||
"Really reset verification keys?": "Точно скинути ключі звірки?",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Завантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Завантаження %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Завантаження %(filename)s і ще %(count)s",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Скопіювати його</b> до вашого особистого хмарного сховища",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Зберегти його</b> на USB-ключ або носій резервного копіювання",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Надрукувати його</b> й зберігати в надійному місці",
|
||||
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Ваш ключ безпеки <b>скопійований до вашого буферу обміну</b>, вставте його, щоб:",
|
||||
"Repeat your Security Phrase...": "Повторіть свою фразу безпеки...",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
|
||||
"That doesn't match.": "Не збігається.",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Використати іншу парольну фразу?",
|
||||
"That matches!": "Збіг!",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Налаштуйте ключ безпеки",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Чудово! Фраза безпеки виглядає досить сильно.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Введіть фразу безпеки",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Зберігайте копію відновлювального ключа в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи навіть у сейфі.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Відновлювальний ключ підстраховує вас: можете використати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо забудете парольну фразу.",
|
||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Спробуйте перефразувати чи перевірте орфографію. Закриті результати можуть не показуватись, бо приєднання до них потребує запрошення.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Видалити адресу кімнати %(alias)s і прибрати %(name)s з каталогу?",
|
||||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s не вдалося отримати список загальнодоступних кімнат.",
|
||||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s не вдалося отримати список протоколів від домашнього сервера. Домашній сервер, схоже, застарів і не підтримує сторонні мережі.",
|
||||
"You have no visible notifications.": "У вас нема видимих сповіщень.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо <a>повідомити нас про ваду</a>.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
|
||||
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
|
||||
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Оберіть природу й опишіть, у чому полягає зловживання в цьому повідомленні.",
|
||||
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\n Адміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Кімната присвячена протиправному чи токсичному вмісту або модератори не модерують такий вміст.\nАдміністрація %(homeserver)s отримає скаргу на це. Адміністрація НЕ зможе прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.",
|
||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
|
||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете <b>назовсім втратити доступ до свого облікового запису</b>.",
|
||||
"Continuing without email": "Продовження без е-пошти",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Дані на цьому екрані надсилаються до %(widgetDomain)s",
|
||||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити <RoomName/> і приєднуватися.",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням",
|
||||
"Start using Key Backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s тепер використовує в 3-5 разів менше пам'яті, звантажуючи дані про інших користувачів лише за потреби. Зачекайте, поки ми синхронізуємося з сервером!",
|
||||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Якщо інший примірник %(brand)s досі відкритий в іншій вкладці, просимо закрити її, бо використання %(brand)s із водночас увімкненим і вимкненим відкладеним звантаженням створюватиме проблеми.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Якщо ви забули ключ безпеки, <button>налаштуйте нові параметри відновлення</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свій ключ безпеки.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Якщо ви забули фразу безпеки, <button1>скористайтеся ключем безпеки</button1> чи <button2>налаштуйте нові параметри відновлення</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
|
||||
"Unable to load backup status": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
|
||||
"Fetching keys from server...": "Отримання ключів із сервера...",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Відновлення ключів із резервної копії",
|
||||
"Unable to set up keys": "Не вдалося налаштувати ключі",
|
||||
"Invalid Security Key": "Хибний ключ безпеки",
|
||||
"Wrong Security Key": "Ключ безпеки не збігається",
|
||||
"Wrong file type": "Тип файлу не підтримується",
|
||||
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:",
|
||||
"Remember this": "Запам'ятати це",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета",
|
||||
"Decline All": "Відхилити все",
|
||||
"Approve": "Дозволити",
|
||||
"This widget would like to:": "Віджет бажає:",
|
||||
"Approve widget permissions": "Підтвердьте дозволи віджета",
|
||||
"Looks good!": "Виглядає файно!",
|
||||
"Reject invitation": "Відхилити запрошення",
|
||||
"Hold": "Утримувати",
|
||||
"Resume": "Продовжити",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
|
||||
"Enter Security Phrase": "Введіть фразу безпеки",
|
||||
"Unable to restore backup": "Не вдалося відновити резервну копію",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем безпеки: переконайтеся, що вводите правильний ключ безпеки.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Хибна фраза безпеки",
|
||||
"Security Key mismatch": "Хибний ключ безпеки",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Очистити ключі перехресного підписування",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Знищити ключі перехресного підписування?",
|
||||
"Use your Security Key to continue.": "Скористайтеся ключем безпеки для продовження.",
|
||||
"Security Key": "Ключ безпеки",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.",
|
||||
"Security Phrase": "Фраза безпеки",
|
||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступ до минулих повідомлень.",
|
||||
"Reset everything": "Скинути все",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення.",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.",
|
||||
"Terms and Conditions": "Умови й положення",
|
||||
"If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Якщо бажаєте попередньо переглянути чи випробувати деякі можливі майбутні зміни, форма відгуку надає опцію дозволити нам зв'язатися з вами.",
|
||||
"Your ongoing feedback would be very welcome, so if you see anything different you want to comment on, <a>please let us know about it</a>. Click your avatar to find a quick feedback link.": "Ваш зворотний зв'язок у ході використання дуже нам допоможе, тож якщо захочете прокоментувати яку-небудь зміну, <a>повідомте нам</a>. Натисніть свій аватар, щоб знайти посилання на швидкий зворотний зв'язок.",
|
||||
"We're testing some design changes": "Ми випробовуємо деякі зміни в дизайні",
|
||||
"More info": "Докладніше",
|
||||
"Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Просимо ваш відгук про деякі зміни дизайну, які ми випробовуємо.",
|
||||
"Testing small changes": "Випробування маленьких змін",
|
||||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Забули чи втратили всі способи відновлення? <a>Скинути все</a>",
|
||||
"Unable to verify this login": "Не вдалося звірити цей вхід",
|
||||
"Move autocomplete selection up/down": "Обирати вищий/нижчий варіанти самодоповнення",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Гортати стрічку вертикально",
|
||||
"Toggle right panel": "Перемкнути праву панель",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Закрити діалог чи контекстне меню",
|
||||
"Activate selected button": "Натиснути обрану кнопку",
|
||||
"Toggle this dialog": "Перемкнути цей діалог",
|
||||
"Toggle the top left menu": "Перемкнути горішнє ліве меню",
|
||||
"Expand room list section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат",
|
||||
"Toggle space panel": "Перемкнути панель просторів",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "вами",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s учасників, включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s учасників, включно з вами й %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Cookie Policy": "Політика про куки",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Надійшов запит на звірку",
|
||||
"Integrations are disabled": "Інтеграції вимкнені",
|
||||
"Integrations not allowed": "Інтеграції не дозволені",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Для максимальної безпеки фраза повинна відрізнятися від паролю вашого облікового запису.",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Ми збережемо зашифровану копію ваших ключів на нашому сервері. Захистіть свою резервну копію фразою безпеки.",
|
||||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Увага: сеанс досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування. Очистіть сховище, перш ніж передати комусь сеанс чи зайти до іншого облікового запису.",
|
||||
"Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Ми дуже вдячні вам за відгук.",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
|
||||
"Away": "Не тут",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
|
||||
"Take a picture": "Зробити знімок",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
|
||||
"Start audio stream": "Почати аудіотрансляцію",
|
||||
"Failed to start livestream": "Не вдалося почати живу трансляцію",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)",
|
||||
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.",
|
||||
"You don't have permission to do this": "У вас нема на це дозволу",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Просимо описати якнайдетальніше, щоб ми могли визначити проблему.",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Розкажіть нам, яке враження про %(brand)s у вас складається.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Оцініть %(brand)s",
|
||||
"Message preview": "Попередній перегляд повідомлення",
|
||||
"%(hostSignupBrand)s Setup": "Налаштування %(hostSignupBrand)s",
|
||||
"You should know": "Варто знати",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Не вдалося створити особисте повідомлення.",
|
||||
"Unable to query secret storage status": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища",
|
||||
"Restore": "Відновити",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
|
||||
"Copy room link": "Скопіювати посилання на кімнату"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3452,5 +3452,13 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "使用 \"%(query)s\" 来搜索",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "%(spaceName)s 中的其他聊天室",
|
||||
"Spaces you're in": "你所在的空间",
|
||||
"New spotlight search experience": "新的聚光灯搜索体验"
|
||||
"New spotlight search experience": "新的聚光灯搜索体验",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "包括你和 %(commaSeparatedMembers)s 在内的 %(count)s 名成员",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "包括你和 %(commaSeparatedMembers)s 在内的 %(count)s 名成员",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "你",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "包括你,%(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "复制聊天室链接",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "跳转到日期(添加 / 跳转到日期)",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "我们无法理解给定日期 (%(inputDate)s)。尝试使用如下格式 YYYY-MM-DD。",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "跳转到时间线中的给定日期 (YYYY-MM-DD)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3454,5 +3454,9 @@
|
|||
"Use \"%(query)s\" to search": "使用「%(query)s」搜尋",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "其他在 %(spaceName)s 中的聊天室",
|
||||
"Spaces you're in": "您所在的空間",
|
||||
"New spotlight search experience": "新的聚焦搜尋體驗"
|
||||
"New spotlight search experience": "新的聚焦搜尋體驗",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "包含您與 %(commaSeparatedMembers)s 共 %(count)s 個成員",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "您",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "包含您 %(count)s 個成員,%(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "包含您,%(commaSeparatedMembers)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue