mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-14 08:09:58 +03:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (3277 of 3277 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
c93d82cda8
commit
01ad42595f
1 changed files with 10 additions and 1 deletions
|
@ -3331,5 +3331,14 @@
|
||||||
"Spaces are ways to group rooms and people.": "空间是将聊天室和人分组的方式。",
|
"Spaces are ways to group rooms and people.": "空间是将聊天室和人分组的方式。",
|
||||||
"Sidebar": "侧边栏",
|
"Sidebar": "侧边栏",
|
||||||
"Other rooms": "其他聊天室",
|
"Other rooms": "其他聊天室",
|
||||||
"Meta Spaces": "元空间"
|
"Meta Spaces": "元空间",
|
||||||
|
"Show all threads": "显示所有帖子",
|
||||||
|
"Threads help you keep conversations on-topic and easilytrack them over time. Create the first one by using the\"Reply in thread\" button on a message.": "帖子可以帮助你防止对话离题,并轻松地跟踪它们的进展。通过使用消息的“在帖子中回复”按钮创建第一个帖子。",
|
||||||
|
"Keep discussions organised with threads": "用帖子使讨论井然有序",
|
||||||
|
"Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "自动将不属于某个空间的所有聊天室组合在一起。",
|
||||||
|
"Rooms outside of a space": "空间之外的聊天室",
|
||||||
|
"Automatically group all your people together in one place.": "自动地把你所有的人聚集在一个地方。",
|
||||||
|
"Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "自动地把所有你最喜欢的聊天室和人聚集到一个地方。",
|
||||||
|
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "在主页展示你所有的聊天室,即使它们是在一个空间里。",
|
||||||
|
"Home is useful for getting an overview of everything.": "对于了解所有事情的概况来说,主页很有用的。"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue