"This email address is already in use":"Ова мејл адреса се већ користи",
"This phone number is already in use":"Овај број телефона се већ користи",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Нисам успео да потврдим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
"The remote side failed to pick up":"Друга страна није подигла слушалицу",
"Unable to capture screen":"Не могу да ухватим садржај екрана",
"Existing Call":"Постојећи позив",
"You are already in a call.":"Већ сте у позиву.",
"VoIP is unsupported":"VoIP није подржан",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.",
"You cannot place a call with yourself.":"Не можете позвати сами себе.",
"Conference calls are not supported in this client":"Конференцијски позиви нису подржани у овом клијенту",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms":"Конференцијски позиви нису подржани у шифрованим собама",
"Warning!":"Упозорење!",
"Conference calling is in development and may not be reliable.":"Конференцијски позиви су још у развоју и могу бити непоуздани.",
"Failed to set up conference call":"Нисам успео да поставим конференцијски позив",
"Conference call failed.":"Конференцијски позив није успео.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"Нисам успео да отпремим датотеку „%(fileName)s“",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"Датотека „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом кућном серверу",
"Who would you like to add to this community?":"Кога желите додати у ову заједницу?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
"Invite new community members":"Позови нове чланове заједнице",
"Name or matrix ID":"Назив или матрикс ИБ",
"Invite to Community":"Позови у заједницу",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Којесобе желите додати у ову заједницу?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?",
"Add rooms to the community":"Додај собеу заједницу",
"Room name or alias":"Назив собе или алијас",
"Add to community":"Додај у заједницу",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community":"Нисам успео да позовем кориснике у заједницу",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Нисам успео да додам следеће собеу %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
"Unable to enable Notifications":"Нисам успео да омогућим обавештења",
"This email address was not found":"Ова мејл адреса није нађена",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
"Default":"Подразумевано",
"Restricted":"Ограничено",
"Moderator":"Модератор",
"Admin":"Админ",
"Start a chat":"Крени са ћаскањем",
"Who would you like to communicate with?":"Са киме желите да разговарате?",
"Email, name or matrix ID":"Мејл, име или матрикс ИБ",
"Start Chat":"Ћаскај",
"Invite new room members":"Позови нове чланове усобу",
"Who would you like to add to this room?":"Кога желите да додате у ову собу?",
"Send Invites":"Пошаљи позивнице",
"Failed to invite user":"Неуспех при позивању корисника",
"Operation failed":"Радња није успела",
"Failed to invite":"Нисам успео да пошаљем позивницу",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:",
"You need to be logged in.":"Морате бити пријављени.",
"You need to be able to invite users to do that.":"Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.",
"Unable to create widget.":"Не могу да направим виџет.",
"Failed to send request.":"Неуспех при слању захтева.",
"This room is not recognised.":"Ова соба није препозната.",
"Power level must be positive integer.":"Ниво моћи мора бити позитивни број.",
"You are not in this room.":"Нисте у овој соби.",
"You do not have permission to do that in this room.":"Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
"Missing room_id in request":"Недостаје room_id у захтеву",
"Must be viewing a room":"Морате гледати собу",
"Room %(roomId)s not visible":"Соба %(roomId)s није видљива",
"Missing user_id in request":"Недостаје user_id у захтеву",
"Call Failed":"Позивање неуспешно",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Постоје непознати уређаји у овој соби: уколико наставите без проверавања, можда ће неко прислушкивати ваш позив.",
"Failed to lookup current room":"Неуспех при потраживању тренутне собе",
"Usage":"Коришћење",
"/ddg is not a command":"/ddg није наредба",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.":"%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"УПОЗОРЕЊЕ: ПОТВРДА КЉУЧА НИЈЕ УСПЕЛА! Кључ потписивања за корисника %(userId)s и уређај %(deviceId)s је „%(fprint)s“ а то се не подудара са достављеним кључем „%(fingerprint)s“. Ово можда значи да се ваши разговори прате!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Кључ за потписивање који сте доставили се подудара са кључем за потписивање од корисника %(userId)s и уређаја %(deviceId)s. Уређај је означен као проверен.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"Корисник %(senderName)s је променио приказно име из %(oldDisplayName)s у %(displayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).":"Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s removed their profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
"%(senderName)s set a profile picture.":"Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
"VoIP conference started.":"VoIP конференција је започета.",
"%(targetName)s joined the room.":"Корисник %(targetName)s је ушао усобу.",
"VoIP conference finished.":"VoIP конференција је завршена.",
"%(targetName)s rejected the invitation.":"Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
"%(targetName)s left the room.":"Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.":"Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.":"Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.":"Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собеу %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
"Someone":"Неко",
"(not supported by this browser)":"(није подржано од стране овог прегледача)",
"%(senderName)s answered the call.":"Корисник %(senderName)s се јавио.",
"(could not connect media)":"(не могу да повежем медије)",
"%(senderName)s ended the call.":"Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.":"Корисник %(senderName)s је направио %(callType)s позив.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања усобу.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"Корисник %(senderName)s је укључио шифровање с краја на крај (алгоритам %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s":"Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
"%(displayName)s is typing":"%(displayName)s куца",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other":"%(names)s и %(count)s корисник(а) куцају",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one":"%(names)s и још један куцају",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing":"%(names)s и %(lastPerson)s куцају",
"Failure to create room":"Неуспех при прављењу собе",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
"Send anyway":"Ипак пошаљи",
"Send":"Пошаљи",
"Unnamed Room":"Неименована соба",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
"Not a valid Riot keyfile":"Није исправана Riot кључ-датотека",
"Authentication check failed: incorrect password?":"Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
"Failed to join room":"Нисам успео да уђем усобу",
"Message Replies":"Одговори",
"Message Pinning":"Закачене поруке",
"Presence Management":"Управљање присутношћу",
"Tag Panel":"Означи површ",
"Disable Emoji suggestions while typing":"Онемогући предлагање емоџија приликом куцања",