"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που συνδέθηκαν.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο οποιοσδήποτε.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο άγνωστο (%(visibility)s).",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Το %(brand)s δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"Δεν δόθηκαν δικαιώματα αποστολής ειδοποιήσεων στο %(brand)s - παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή κάτι άλλο να πήγε στραβά.",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Το %(brand)s συλλέγει ανώνυμα δεδομένα επιτρέποντας μας να βελτιώσουμε την εφαρμογή.",
"Please check your email to continue registration.":"Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία γιανα συνεχίσετε με την εγγραφή.",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Αν δεν ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, δεν θα θα μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας. Είστε σίγουροι;",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε χειροκίνητα την πρόσβαση του %(brand)s στο μικρόφωνο/κάμερα",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε την συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).":"Ο %(senderName)s αφαίρεσε το όνομα εμφάνισης του (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s γιανα συνδεθεί στο δωμάτιο.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"Ο %(senderName)s όρισε το όνομα του σε %(displayName)s.",
"The phone number entered looks invalid":"Ο αριθμός που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρος",
"The email address linked to your account must be entered.":"Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
"The remote side failed to pick up":"Η απομακρυσμένη πλευρά απέτυχε να συλλέξει",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
"Deops user with given id":"Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Συμμετάσχετε με <voiceText>φωνή</voiceText> ή <videoText>βίντεο</videoText>.",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Η διεύθυνση της ηλ. αλληλογραφίας σας δεν φαίνεται να συσχετίζεται με μια ταυτότητα Matrix σε αυτόν τον Διακομιστή Φιλοξενίας.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε (διαγράψετε) αυτό το συμβάν; Σημειώστε ότι αν διαγράψετε το όνομα δωματίου ή αλλάξετε το θέμα, θα μπορούσε να αναιρέσει την αλλαγή.",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Αυτό θα είναι το όνομα του λογαριασμού σας στον διακομιστή <span></span>, ή μπορείτε να επιλέξετε <a>διαφορετικό διακομιστή</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Αν έχετε ήδη λογαριασμό Matrix μπορείτε να <a>συνδεθείτε</a>.",
"Failed to load timeline position":"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε.",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Για να το χρησιμοποιήσετε, απλά περιμένετε μέχρι να φορτωθούν τα αποτέλεσμα αυτόματης συμπλήρωσης. Έπειτα επιλέξτε ένα από αυτά χρησιμοποιώντας τον στηλοθέτη.",
"(could not connect media)":"(αδυναμία σύνδεσης με το πολυμέσο)",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Το αρχείο εξαγωγής θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε που μπορεί να το διαβάσει να αποκρυπτογραφήσει κρυπτογραφημένα μηνύματα που εσείς μπορείτε να δείτε, οπότε θα πρέπει να είστε προσεκτικοί γιανα το κρατήσετε ασφαλές. Για να βοηθήσετε με αυτό, θα πρέπει να εισαγάγετε ένα συνθηματικό, το οποία θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των εξαγόμενων δεδομένων. Η εισαγωγή δεδομένων θα είναι δυνατή χρησιμοποιώντας μόνο το ίδιο συνθηματικό.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ γιανα αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου γιανα πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"Do you want to set an email address?":"Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα. (%(code)s)",
"Cancel Sending":"Ακύρωση αποστολής",
"Warning":"Προειδοποίηση",
"This Room":"Στο δωμάτιο",
"Resend":"Αποστολή ξανά",
"Room not found":"Το δωμάτιο δεν βρέθηκε",
"Messages containing my display name":"Μηνύματα που περιέχουν το όνομα μου",
"Messages in one-to-one chats":"Μηνύματα σε 1-προς-1 συνομιλίες",
"Unavailable":"Μη διαθέσιμο",
"View Decrypted Source":"Προβολή του αποκρυπτογραφημένου κώδικα",
"Send":"Αποστολή",
"remove %(name)s from the directory.":"αφαίρεση του %(name)s από το ευρετήριο.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Οι ειδοποιήσεις για τις επόμενες λέξεις κλειδία ακολουθούν κανόνες που δεν είναι δυνατόν να εμφανιστούν εδώ:",
"Please set a password!":"Παρακαλούμε ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης!",
"You have successfully set a password!":"Ο κωδικός πρόσβασης ορίστηκε επιτυχώς!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεων σας.",
"Source URL":"Πηγαίο URL",
"Messages sent by bot":"Μηνύματα από bots",
"Members":"Μέλη",
"No update available.":"Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.",
"Noisy":"Δυνατά",
"Collecting app version information":"Συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την έκδοση της εφαρμογής",
"Keywords":"Λέξεις κλειδιά",
"Enable notifications for this account":"Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων για τον λογαριασμό",
"Messages containing <span>keywords</span>":"Μηνύματα που περιέχουν <span>λέξεις κλειδιά</span>",
"Error saving email notification preferences":"Σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων",
"Tuesday":"Τρίτη",
"Enter keywords separated by a comma:":"Προσθέστε λέξεις κλειδιά χωρισμένες με κόμμα:",
"I understand the risks and wish to continue":"Κατανοώ του κινδύνους και επιθυμώ να συνεχίσω",
"Remove %(name)s from the directory?":"Αφαίρεση του %(name)s από το ευρετήριο;",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Το %(brand)s χρησιμοποιεί αρκετά προχωρημένα χαρακτηριστικά των περιηγητών Ιστού, ορισμένα από τα οποία δεν είναι διαθέσιμα ή είναι σε πειραματικό στάδιο στον περιηγητή σας.",
"Remove from Directory":"Αφαίρεση από το ευρετήριο",
"Saturday":"Σάββατο",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Να θυμάστε ότι μπορείτε πάντα να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στις ρυθμίσεις χρήστη αν αλλάξετε γνώμη.",
"Direct Chat":"Απευθείας συνομιλία",
"The server may be unavailable or overloaded":"Ο διακομιστής είναι μη διαθέσιμος ή υπερφορτωμένος",
"Reject":"Απόρριψη",
"Failed to set Direct Message status of room":"Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της κατάστασης Direct Message του δωματίου",
"Monday":"Δευτέρα",
"All messages (noisy)":"Όλα τα μηνύματα (δυνατά)",
"Enable them now":"Ενεργοποίηση",
"Forward Message":"Προώθηση",
"Collecting logs":"Συγκέντρωση πληροφοριών",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(Κατάσταση HTTP %(httpStatus)s)",
"All Rooms":"Όλα τα δωμάτια",
"Wednesday":"Τετάρτη",
"Failed to update keywords":"Οι λέξεις κλειδιά δεν ενημερώθηκαν",
"Send logs":"Αποστολή πληροφοριών",
"All messages":"Όλα τα μηνύματα",
"Call invitation":"Πρόσκληση σε κλήση",
"Downloading update...":"Γίνεται λήψη της ενημέρωσης...",
"You have successfully set a password and an email address!":"Ο κωδικός πρόσβασης και η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας ορίστηκαν επιτυχώς!",
"What's new?":"Τι νέο υπάρχει;",
"Notify me for anything else":"Ειδοποίηση για οτιδήποτε άλλο",
"When I'm invited to a room":"Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο",
"Can't update user notification settings":"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων ειδοποίησης χρήστη",
"Notify for all other messages/rooms":"Ειδοποίηση για όλα τα υπόλοιπα μηνύματα/δωμάτια",
"Unable to look up room ID from server":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ID για το δωμάτιο",
"Couldn't find a matching Matrix room":"Δεν βρέθηκε κάποιο δωμάτιο",
"Invite to this room":"Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)",
"Thursday":"Πέμπτη",
"Search…":"Αναζήτηση…",
"Unhide Preview":"Προεπισκόπηση",
"Unable to join network":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Μπορείτε να επιστρέψετε στον λογαριασμό σας αφού αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε από άλλες συσκευές.",
"Enable email notifications":"Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μέσω μηνυμάτων ηλ. αλληλογραφίας",
"No rooms to show":"Δεν υπάρχουν δωμάτια για εμφάνιση",
"Download this file":"Λήψη αρχείου",
"Failed to change settings":"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων",
"View Source":"Προβολή κώδικα",
"Unable to fetch notification target list":"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση στόχων για τις ειδοποιήσεις",
"Quote":"Παράθεση",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Με τον τρέχον περιηγητή, η εμφάνιση και η αίσθηση της εφαρμογής ενδέχεται να είναι εντελώς εσφαλμένη και ορισμένες ή όλες οι λειτουργίες ενδέχεται να μην λειτουργούν. Εάν θέλετε να το δοκιμάσετε ούτως ή άλλως μπορείτε να συνεχίσετε, αλλά είστε μόνοι σας σε ό, τι αφορά τα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε!",
"Checking for an update...":"Γίνεται έλεγχος για ενημέρωση...",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:":"Οι πληροφορίες που στέλνονται σε εμάς με σκοπό την βελτίωση του %(brand)s περιλαμβάνουν:",
"Who would you like to add to this community?":"Ποιον/α θα θέλατε να προσθέσετε σε αυτή την κοινότητα;",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Προσοχή: κάθε άτομο που προσθέτετε στην κοινότητα θε είναι δημοσίως ορατό σε οποιονδήποτε γνωρίζει το αναγνωριστικό της κοινότητας",
"Invite new community members":"Προσκαλέστε νέα μέλη στην κοινότητα",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Εμφάνιση αυτών των δωματίων σε μη-μέλη στην σελίδα της κοινότητας και στη λίστα δωματίων;",
"Cannot add any more widgets":"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη άλλων γραφικών στοιχείων",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός γραφικών στοιχείων έχει ήδη προστεθεί σε αυτό το δωμάτιο.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)":"Χωρίς να έχει σημασία εάν είστε συνδεδεμένοι (δεν καταγράφουμε το όνομα χρήστη σας)",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Ποιά επίσημα παρεχόμενη έκδοση χρησιμοποιείτε, εάν χρησιμοποιείτε κάποια",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Χωρίς να έχει σημασία εάν χρησιμοποιείτε την λειτουργία \"Πλούσιο Κείμενο\" του Επεξεργαστή Πλουσίου Κειμένου",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Χωρίς να έχει σημασία εάν χρησιμοποιείτε το χαρακτηριστικό 'ψίχουλα' (τα άβαταρ πάνω από την λίστα δωματίων)",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Όπου αυτή η σελίδα περιέχει αναγνωρίσιμες πληροφορίες, όπως ταυτότητα δωματίου, χρήστη ή ομάδας, αυτά τα δεδομένα αφαιρούνται πριν πραγματοποιηθεί αποστολή στον διακομιστή.",
"Call failed due to misconfigured server":"Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του διακομιστή φιλοξενίας σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Εναλλακτικά, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον δημόσιο διακομιστή στο <code>turn.matrix.org</code>, αλλά δεν θα είναι το ίδιο απρόσκοπτο, και θα κοινοποιεί την διεύθυνση IP σας με τον διακομιστή. Μπορείτε επίσης να το διαχειριστείτε στις Ρυθμίσεις.",
"Try using turn.matrix.org":"Δοκιμάστε το turn.matrix.org",
"Call in Progress":"Κλήση σε Εξέλιξη",
"A call is currently being placed!":"Μια κλήση πραγματοποιείτε τώρα!",
"A call is already in progress!":"Μια κλήση είναι σε εξέλιξη ήδη!",
"Permission Required":"Απαιτείται Άδεια",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"Δεν έχετε άδεια γιανα ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτό το δωμάτιο",
"Replying With Files":"Απαντώντας Με Αρχεία",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Αυτήν την στιγμή δεν είναι δυνατό να απαντήσετε με αρχείο. Θα θέλατε να ανεβάσετε το αρχείο χωρίς να απαντήσετε;",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του διακομιστή φιλοξενίας",
"The server does not support the room version specified.":"Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε.",
"Name or Matrix ID":"Όνομα ή ταυτότητα Matrix",
"Identity server has no terms of service":"Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> γιανα επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.",
"Trust":"Εμπιστοσύνη",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.",
"Failed to invite users to the room:":"Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο δωμάτιο:",
"Missing roomId.":"Λείπει η ταυτότητα δωματίου.",
"Messages":"Μηνύματα",
"Actions":"Δράσεις",
"Other":"Άλλα",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Προ-εισάγει ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"",
"Upgrades a room to a new version":"Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
"You do not have the required permissions to use this command.":"Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες γιανα χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Προσοχή</b>: Αναβαθμίζοντας ένα δωμάτιο <i>δεν θα μεταφέρει αυτόματα τα μέλη του δωματίου στη νέα έκδοση του δωματίου.</i> Θα αναρτήσουμε ένα σύνδεσμο προς το νέο δωμάτιο στη παλιά έκδοση του δωματίου - τα μέλη του δωματίου θα πρέπει να πατήσουν στον σύνδεσμο γιανα μπουν στο νέο δωμάτιο.",
"Changes your display nickname in the current room only":"Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"Changes the avatar of the current room":"Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου",
"Changes your avatar in this current room only":"Αλλάζει το άβαταρ σας μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"Changes your avatar in all rooms":"Αλλάζει το άβαταρ σας σε όλα τα δωμάτια",
"Gets or sets the room topic":"Λαμβάνει ή θέτει το θέμα του δωματίου",
"This room has no topic.":"Το δωμάτιο αυτό δεν έχει κανένα θέμα.",
"Sets the room name":"Θέτει το θέμα του δωματίου",
"Use an identity server":"Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",