element-android/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml
keraint d5523b18b9 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (1933 of 1933 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/
2020-11-21 08:49:59 +00:00

2202 lines
No EOL
202 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name="resources_language">fr</string>
<string name="resources_country_code">FR</string>
<string name="title_activity_home">Messages</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="title_activity_member_details">Informations sur ce participant</string>
<string name="title_activity_historical">Historique</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="resend">Renvoyer</string>
<string name="share">Partager</string>
<string name="later">Plus tard</string>
<string name="forward">Transférer</string>
<string name="permalink">Permalien</string>
<string name="view_source">Afficher la source</string>
<string name="view_decrypted_source">Afficher la source déchiffrée</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="rename">Renommer</string>
<string name="report_content">Signaler le contenu</string>
<string name="active_call">Appel en cours</string>
<string name="ongoing_conference_call">Téléconférence en cours.
\nLa rejoindre en %1$s ou en %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Audio</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">vidéo</string>
<string name="cannot_start_call">Impossible dinitier lappel, réessayez plus tard</string>
<string name="missing_permissions_warning">En raison de permissions manquantes, certaines fonctionnalités peuvent être absentes…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Vous avez besoin de la permission dinvitation pour initier une téléconférence dans ce salon</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Impossible dinitier lappel</string>
<string name="device_information">Informations sur la session</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Les téléconférences ne sont pas prises en charge dans les salons chiffrés</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="invite">Inviter</string>
<string name="action_sign_out">Se déconnecter</string>
<string name="action_voice_call">Appel vocal</string>
<string name="action_video_call">Appel vidéo</string>
<string name="action_global_search">Recherche globale</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="action_historical">Historique</string>
<string name="action_quick_reply">Réponse rapide</string>
<string name="action_open">Ouvrir</string>
<string name="action_close">Fermer</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="disable">Désactiver</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmation</string>
<string name="dialog_title_warning">Attention</string>
<string name="bottom_action_home">Accueil</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoris</string>
<string name="bottom_action_people">Participants</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salons</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrer les noms des salons</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrer les favoris</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrer les participants</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrer les noms des salons</string>
<string name="invitations_header">Invitations</string>
<string name="low_priority_header">Priorité basse</string>
<string name="direct_chats_header">Discussions</string>
<string name="local_address_book_header">Carnet dadresses local</string>
<string name="matrix_only_filter">Contacts Matrix uniquement</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Aucune discussion</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vous navez pas autorisé Element à accéder à vos contacts locaux</string>
<string name="no_result_placeholder">Aucun résultat</string>
<string name="rooms_header">Salons</string>
<string name="rooms_directory_header">Répertoire de salons</string>
<string name="no_room_placeholder">Aucun salon</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Aucun salon public disponible</string>
<string name="title_activity_room">Salon</string>
<string name="redact">Effacer</string>
<string name="send_anyway">Envoyer quand même</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Envoyer les journaux</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Envoyer les journaux derreur</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Envoyer une capture décran</string>
<string name="send_bug_report">Rapporter une erreur</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Décrivez votre problème ici</string>
<string name="send_bug_report_progress">Avancement (%s %%)</string>
<string name="send_files_in">Envoyer dans</string>
<string name="read_receipt">Lu</string>
<string name="join_room">Rejoindre le salon</string>
<string name="username">Nom dutilisateur</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="login">Se connecter</string>
<string name="logout">Se déconnecter</string>
<string name="hs_url">URL du serveur daccueil</string>
<string name="identity_url">URL du serveur didentité</string>
<string name="search">Rechercher</string>
<string name="start_new_chat">Nouvelle discussion</string>
<string name="start_voice_call">Nouvel appel vocal</string>
<string name="start_video_call">Nouvel appel vidéo</string>
<string name="option_send_files">Envoyer des fichiers</string>
<string name="option_take_photo_video">Prendre une photo ou une vidéo</string>
<string name="auth_login">Se connecter</string>
<string name="auth_register">Créer un compte</string>
<string name="auth_submit">Valider</string>
<string name="auth_skip">Ignorer</string>
<string name="auth_send_reset_email">Envoyer le-mail de réinitialisation</string>
<string name="auth_return_to_login">Retourner à lécran de connexion</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-mail ou nom dutilisateur</string>
<string name="auth_password_placeholder">Mot de passe</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nouveau mot de passe</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Nom dutilisateur</string>
<string name="auth_email_placeholder">Adresse e-mail</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Adresse e-mail (facultatif)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Numéro de téléphone</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Numéro de téléphone (facultatif)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Répéter le mot de passe</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Confirmez votre nouveau mot de passe</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nom dutilisateur et/ou mot de passe incorrect</string>
<string name="auth_invalid_password">Mot de passe trop court (6 min)</string>
<string name="auth_missing_password">Mot de passe manquant</string>
<string name="auth_missing_email">Adresse e-mail manquante</string>
<string name="auth_missing_phone">Numéro de téléphone manquant</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Adresse e-mail ou numéro de téléphone manquant</string>
<string name="auth_invalid_token">Jeton non valide</string>
<string name="auth_password_dont_match">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="auth_forgot_password">Mot de passe oublié ?</string>
<string name="auth_use_server_options">Utiliser des options de serveur personnalisées (avancé)</string>
<string name="auth_username_in_use">Nom dutilisateur déjà utilisé</string>
<string name="auth_home_server">Serveur daccueil :</string>
<string name="auth_identity_server">Serveur didentité :</string>
<string name="login_error_unable_register">Impossible de sinscrire</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Impossible de sinscrire : erreur sur le propriétaire de ladresse e-mail</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Veuillez saisir une URL valide</string>
<string name="login_error_forbidden">Nom dutilisateur/mot de passe invalide</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON malformé</string>
<string name="login_error_not_json">Ne contient pas de JSON valide</string>
<string name="read_receipts_list">Liste des accusés de lecture</string>
<string name="compression_options">Envoyer en</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grand</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Moyen</string>
<string name="compression_opt_list_small">Petit</string>
<string name="attachment_cancel_download">Annuler le téléchargement ?</string>
<string name="today">Aujourdhui</string>
<string name="yesterday">Hier</string>
<string name="room_info_room_name">Nom du salon</string>
<string name="room_info_room_topic">Sujet du salon</string>
<string name="call_connected">Appel établi</string>
<string name="call_connecting">Appel en cours de connexion…</string>
<string name="call_ended">Appel terminé</string>
<string name="call_ring">Appel…</string>
<string name="incoming_call">Appel entrant</string>
<string name="incoming_video_call">Appel vidéo entrant</string>
<string name="incoming_voice_call">Appel vocal entrant</string>
<string name="call_in_progress">Appel en cours…</string>
<string name="call_error_ice_failed">Échec de la connexion</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Impossible dinitialiser lappareil photo</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">Appel répondu ailleurs</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Impossible denregistrer une vidéo</string>
<string name="media_slider_saved">Enregistré</string>
<string name="media_slider_saved_message">Enregistrer dans les téléchargements ?</string>
<string name="yes">OUI</string>
<string name="no">NON</string>
<string name="_continue">Continuer</string>
<string name="remove">Supprimer</string>
<string name="join">Rejoindre</string>
<string name="preview">Aperçu</string>
<string name="reject">Rejeter</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">un salon</string>
<string name="room_creation_title">Nouvelle discussion</string>
<string name="room_creation_add_member">Ajouter un membre</string>
<string name="room_title_one_member">1 membre</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Quitter le salon</string>
<string name="room_participants_create">Créer</string>
<string name="room_participants_online">En ligne</string>
<string name="room_participants_offline">Hors ligne</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">OUTILS DE LADMINISTRATEUR</string>
<string name="room_participants_header_call">APPEL</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DISCUSSIONS DIRECTES</string>
<string name="room_participants_header_devices">SESSIONS</string>
<string name="room_participants_action_invite">Inviter</string>
<string name="room_participants_action_leave">Quitter ce salon</string>
<string name="room_participants_action_remove">Exclure de ce salon</string>
<string name="room_participants_action_ban">Bannir</string>
<string name="room_participants_action_unban">Révoquer le bannissement</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Réinitialiser en tant quutilisateur standard</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Nommer modérateur</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Nommer administrateur</string>
<string name="room_participants_action_mention">Mentionner</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Afficher la liste des sessions</string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTS LOCAUX (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Utilisateurs Matrix uniquement</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Inviter un utilisateur par son identifiant Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-mail ou identifiant Matrix</string>
<string name="room_menu_search">Rechercher</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Envoyer un message chiffré…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Envoyer un message (non chiffré)…</string>
<string name="room_prompt_resend">Tout renvoyer</string>
<string name="room_prompt_cancel">Tout annuler</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Renvoyer les messages non envoyés</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Supprimer les messages non envoyés</string>
<string name="room_message_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="ssl_trust">Faire confiance</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Ne pas faire confiance</string>
<string name="ssl_logout_account">Se déconnecter</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorer</string>
<string name="room_details_title">Information sur le salon</string>
<string name="room_details_people">Participants</string>
<string name="room_details_files">Fichiers</string>
<string name="room_details_settings">Paramètres</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITÉS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">MEMBRES</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motif du signalement de ce contenu</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annuler lenvoi</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annuler le téléchargement</string>
<string name="search_hint">Rechercher</string>
<string name="search_members_hint">Filtrer les membres du salon</string>
<string name="search_no_results">Aucun résultat</string>
<string name="tab_title_search_rooms">SALONS</string>
<string name="tab_title_search_messages">MESSAGES</string>
<string name="tab_title_search_people">PARTICIPANTS</string>
<string name="tab_title_search_files">FICHIERS</string>
<string name="room_recents_join">REJOINDRE</string>
<string name="room_recents_directory">RÉPERTOIRE</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORIS</string>
<string name="room_recents_conversations">SALONS</string>
<string name="room_recents_low_priority">PRIORITÉ BASSE</string>
<string name="room_recents_invites">INVITATIONS</string>
<string name="room_recents_start_chat">Nouvelle discussion</string>
<string name="room_recents_create_room">Créer un salon</string>
<string name="room_recents_join_room">Rejoindre le salon</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Rejoindre un salon</string>
<string name="directory_search_results_title">Parcourir le répertoire</string>
<string name="directory_searching_title">Recherche dans le répertoire…</string>
<string name="room_settings_favourite">Favori</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Passer en faible priorité</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Discussion directe</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Quitter la discussion</string>
<string name="room_settings_forget">Abandonner</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Messages</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Paramètres</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Version</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Termes et conditions</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Licences tierces</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Droits dauteur</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Politique de confidentialité</string>
<string name="settings_profile_picture">Image de profil</string>
<string name="settings_display_name">Nom affiché</string>
<string name="settings_email_address">E-mail</string>
<string name="settings_add_email_address">Ajouter une adresse e-mail</string>
<string name="settings_phone_number">Téléphone</string>
<string name="settings_add_phone_number">Ajouter un numéro de téléphone</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Affiche les informations de lapplication dans les paramètres système.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Informations sur lapplication</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Activer les notifications pour ce compte</string>
<string name="settings_enable_this_device">Activer les notifications pour cette session</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Messages dans les discussions directes</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Messages dans les discussions de groupe</string>
<string name="settings_call_invitations">Appels entrants</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Messages envoyés par un robot</string>
<string name="settings_background_sync">Synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Activer la synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Délai dattente de la requête de synchronisation</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Délai entre chaque synchronisation</string>
<string name="settings_version">Version</string>
<string name="settings_olm_version">Version de olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Termes et conditions</string>
<string name="settings_third_party_notices">Licences tierces</string>
<string name="settings_copyright">Droits dauteur</string>
<string name="settings_privacy_policy">Politique de confidentialité</string>
<string name="settings_clear_cache">Vider le cache</string>
<string name="settings_notifications">Notifications</string>
<string name="settings_ignored_users">Utilisateurs ignorés</string>
<string name="settings_other">Autres</string>
<string name="settings_advanced">Avancé</string>
<string name="settings_cryptography">Chiffrement</string>
<string name="settings_notifications_targets">Cibles de notification</string>
<string name="settings_contact">Contacts locaux</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Autoriser laccès aux contacts locaux</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Pays pour le répertoire téléphonique</string>
<string name="settings_home_display">Page daccueil</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Épingler les salons avec des notifications manquées</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Épingler les salons avec des messages non lus</string>
<string name="settings_devices_list">Sessions</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Informations de la session</string>
<string name="devices_details_id_title">Identifiant</string>
<string name="devices_details_name_title">Nom public</string>
<string name="devices_details_device_name">Mettre à jour le nom public</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Vu la dernière fois</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Authentification</string>
<string name="devices_delete_pswd">Mot de passe :</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Valider</string>
<string name="settings_logged_in">Connecté en tant que</string>
<string name="settings_home_server">Serveur daccueil</string>
<string name="settings_identity_server">Serveur didentité</string>
<string name="account_email_validation_title">Vérification en attente</string>
<string name="settings_change_password">Changer le mot de passe</string>
<string name="settings_old_password">Mot de passe actuel</string>
<string name="settings_new_password">Nouveau mot de passe</string>
<string name="settings_confirm_password">Confirmer le nouveau mot de passe</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Échec de mise à jour du mot de passe</string>
<string name="settings_password_updated">Votre mot de passe a été mis à jour</string>
<string name="settings_select_country">Choisissez un pays</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Pays</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Choisissez un pays</string>
<string name="settings_phone_number_label">Numéro de téléphone</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Vérification du téléphone</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Saisir un code dactivation</string>
<string name="settings_phone_number_code">Code</string>
<string name="room_settings_room_name">Nom du salon</string>
<string name="room_settings_topic">Sujet</string>
<string name="room_settings_room_tag">Étiquette du salon</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favori</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Priorité basse</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Aucune</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Accès au salon</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Accès à lhistorique du salon</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Nimporte qui</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Uniquement les membres (depuis quils sont arrivés)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Utilisateurs exclus</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avancé</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Lidentifiant interne de ce salon</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adresses</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Expérimental</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Chiffrement de bout en bout</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Le chiffrement de bout en bout est actif</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Chiffrer uniquement pour les sessions vérifiées</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nouvelle adresse (par exemple #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Format dalias invalide</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Avertissements concernant ladresse principale</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Définir comme adresse principale</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Désactiver comme adresse principale</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Copier lidentifiant du salon</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Copier ladresse du salon</string>
<string name="directory_title">Répertoire</string>
<string name="encryption_information_title">Informations sur le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informations sur lévénement</string>
<string name="encryption_information_user_id">Identifiant utilisateur</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Clé didentité Curve25519</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Clé dempreinte Ed25519 déclarée</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algorithme</string>
<string name="encryption_information_session_id">Identifiant de session</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Erreur de déchiffrement</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Informations sur la session de lexpéditeur</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nom public</string>
<string name="encryption_information_name">Nom public</string>
<string name="encryption_information_device_id">Identifiant de session</string>
<string name="encryption_information_device_key">Clé de la session</string>
<string name="encryption_information_verification">Vérification</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Empreinte Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exporter les clés E2E des salons</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exporter les clés des salons</string>
<string name="encryption_export_export">Exporter</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Saisir la phrase secrète</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Confirmer la phrase secrète</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importer les clés E2E des salons</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importer les clés des salons</string>
<string name="encryption_import_import">Importer</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Chiffrer uniquement vers les sessions vérifiées</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Non vérifié</string>
<string name="encryption_information_verified">Vérifié</string>
<string name="encryption_information_blocked">Sur liste noire</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">session inconnue</string>
<string name="encryption_information_none">aucun</string>
<string name="encryption_information_verify">Vérifier</string>
<string name="encryption_information_unverify">Annuler la vérification</string>
<string name="encryption_information_block">Ajouter à la liste noire</string>
<string name="encryption_information_unblock">Supprimer de la liste noire</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Vérifier la session</string>
<string name="select_room_directory">Sélectionner un répertoire de salons</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL du serveur daccueil</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Tous les salons sur le serveur %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Tous les salons natifs sur %s</string>
<string name="historical_placeholder">Rechercher dans lhistorique</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">%d participant</item>
<item quantity="other">%d participants</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_description">Veuillez décrire lerreur. Quavez-vous fait ? Quel était le comportement attendu ? Que sest-il réellement passé ?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Afin de diagnostiquer les problèmes, les journaux de ce client seront envoyés avec ce rapport derreur. Ce rapport derreur, y compris les journaux et la capture décran, ne seront pas visibles publiquement. Si vous préférez envoyer le texte ci-dessus uniquement, veuillez décochez :</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Vous semblez secouer le téléphone avec frustration. Souhaitez-vous ouvrir lécran pour soumettre un rapport derreur ?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Lapplication sest arrêtée anormalement la dernière fois. Souhaitez-vous ouvrir lécran de rapport danomalie ?</string>
<string name="send_bug_report_sent">Le rapport derreur a bien été envoyé</string>
<string name="send_bug_report_failed">Lenvoi du rapport derreur a échoué (%s)</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Les noms dutilisateurs ne peuvent contenir que des lettres, des nombres, des points, des traits dunion et des tirets bas</string>
<string name="auth_invalid_email">Cela ne ressemble pas à une adresse e-mail valide</string>
<string name="auth_invalid_phone">Cela ne ressemble pas à un numéro de téléphone valide</string>
<string name="auth_email_already_defined">Cette adresse e-mail est déjà utilisée.</string>
<string name="auth_email_validation_message">Veuillez vérifier votre e-mail pour continuer votre inscription</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Linscription avec e-mail et numéro de téléphone à la fois nest pas prise en charge tant que lAPI nexiste pas. Seul le numéro de téléphone sera pris en compte.
\n
\nVous pouvez ajouter votre adresse e-mail à votre profil dans les paramètres.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Ce serveur daccueil souhaite sassurer que vous nêtes pas un robot</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Jai vérifié mon adresse e-mail</string>
<string name="auth_reset_password_message">Pour réinitialiser votre mot de passe, saisissez ladresse e-mail associée à votre compte :</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Ladresse e-mail liée à votre compte doit être saisie.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Un nouveau mot de passe doit être saisi.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Un e-mail a été envoyé à %s. Une fois que vous aurez suivi le lien quil contient, cliquez ci-dessous.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Impossible de vérifier ladresse e-mail : assurez-vous davoir cliqué sur le lien dans le-mail</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Votre mot de passe a été réinitialisé.
\n
\nVous avez été déconnecté de toutes les sessions et ne recevrez plus de notifications. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.</string>
<string name="login_error_must_start_http">LURL doit commencer par http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Impossible de se connecter : erreur réseau</string>
<string name="login_error_unable_login">Impossible de se connecter</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Impossible de sinscrire : erreur réseau</string>
<string name="login_error_unknown_token">Le jeton daccès fourni na pas été reconnu</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Trop de requêtes ont été envoyées</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ce nom dutilisateur est déjà utilisé</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Vous navez pas encore cliqué sur le lien dans le-mail</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Annuler lenvoi ?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d s</string>
<string name="leave">Quitter</string>
<string name="quote">Citer</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Le correspondant na pas décroché.</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Prendre une photo ou une vidéo</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element a besoin daccéder à vos photos et vidéos pour envoyer et enregistrer des pièces jointes
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir envoyer des fichiers depuis votre téléphone.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element a besoin daccéder à votre appareil photo pour prendre des photos et passer des appels vidéo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer lappel."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element a besoin daccéder à votre microphone pour passer des appels audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer lappel."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element a besoin daccéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans les prochaines fenêtres contextuelles pour pouvoir effectuer lappel.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur numéro de téléphone et leur adresse e-mail. Veuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour découvrir les utilisateurs du carnet dadresses joignables via Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur adresse e-mail et leur numéro de téléphone.
\n
\nAutorisez-vous l\'accès à vos contacts à cette fin \?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Désolé. Laction na pas été réalisée, faute dautorisations</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Aller au premier message non lu.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">%s vous a invité à rejoindre ce salon</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Cette invitation a été envoyée à %s, qui nest pas associé à ce compte.
\nVous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Vous essayez daccéder à %s. Souhaitez-vous rejoindre le salon pour participer à la discussion ?</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ceci est un aperçu du salon. Vous ne pouvez pas interagir.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter le salon ?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Voulez-vous vraiment exclure %s de cette discussion ?</string>
<string name="room_participants_idle">Inactif</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Masquer tous les messages de cet utilisateur</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Afficher tous les messages de cet utilisateur</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Identifiant, nom ou adresse e-mail</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez lutilisateur au même rang que le vôtre.
\nLe voulez-vous vraiment \?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Voulez-vous vraiment inviter %s à cette discussion ?</string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Inviter par identifiant</u></string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Entrez une ou plusieurs adresses e-mail ou identifiants Matrix</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s écrit…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s et %2$s écrivent…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s et dautres écrivent…</string>
<string name="room_offline_notification">La connexion au serveur a été perdue.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Messages non envoyés. %1$s ou %2$s maintenant ?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Messages non envoyés car des sessions inconnues sont présentes. %1$s ou %2$s maintenant \?</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vous navez pas le droit de poster dans ce salon</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Empreinte (%s) :</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Impossible de vérifier lidentité du serveur distant.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Cela pourrait signifier que quelquun intercepte malicieusement votre trafic ou que votre téléphone ne fait pas confiance au certificat fourni par le serveur distant.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Si ladministrateur du serveur a confirmé que cela était normal, assurez-vous que lempreinte ci-dessous correspond à lempreinte fournie par ladministrateur.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Le certificat nest plus celui qui a été approuvé par votre téléphone. Ce comportement est INATTENDU. Il est recommandé de ne PAS ACCEPTER ce nouveau certificat.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Le certificat nest plus celui qui a été approuvé par votre téléphone. Le serveur a peut-être renouvelé son certificat. Contactez ladministrateur du serveur pour lui demander lempreinte de son certificat.</string>
<string name="ssl_only_accept">Acceptez le certificat uniquement si ladministrateur du serveur a publié une empreinte correspondant à celle ci-dessus.</string>
<string name="malformed_id">Identifiant au mauvais format. Une adresse e-mail ou un identifiant Matrix au format \"@utilisateur:domaine\" est attendu</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Voulez-vous cacher tous les messages de cet utilisateur \?
\n
\nVeuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre un certain temps.</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Saisissez un identifiant ou un alias de salon</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Allumer lécran pendant 3 secondes</string>
<string name="settings_invited_to_room">Quand je suis invité sur un salon</string>
<string name="settings_user_settings">Paramètres utilisateur</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Cette opération nécessite de sauthentifier à nouveau.
\nPour continuer, veuillez saisir votre mot de passe.</string>
<string name="account_email_validation_message">Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien quil contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer.</string>
<string name="account_email_validation_error">Impossible de vérifier ladresse e-mail. Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien qui a été envoyé. Ensuite, cliquez sur continuer.</string>
<string name="settings_unignore_user">Afficher tous les messages de %s \?
\n
\nVeuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre un certain temps.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Voulez-vous vraiment supprimer cette cible de notification ?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Voulez-vous vraiment supprimer le %1$s %2$s ?</string>
<string name="settings_phone_number_error">Numéro de téléphone non valide pour le pays sélectionné</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Nous avons envoyé un SMS avec un code dactivation. Veuillez saisir ce code ci-dessous.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Erreur lors de la validation de votre numéro de téléphone</string>
<string name="room_settings_room_photo">Vignette du salon</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Étiqueté :</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Accès et visibilité</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Lister ce salon dans le répertoire des salons</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Qui peut lire lhistorique ?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Qui peut accéder à ce salon ?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Uniquement les membres (à partir de lactivation de cette option)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Uniquement les membres (depuis leur invitation)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Pour faire référence à un salon, il doit avoir une adresse.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Seules les personnes qui ont été invitées</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Tous ceux qui connaissent le lien du salon, à part les visiteurs</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Tous ceux qui connaissent le lien du salon, y compris les visiteurs</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ce sont des fonctionnalités expérimentales qui peuvent se comporter de façon inattendue. À utiliser avec précaution.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Vous devez vous déconnecter pour pouvoir activer le chiffrement.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ne jamais envoyer de message chiffré aux sessions non vérifiées sur ce salon, depuis cette session.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ce salon na pas dadresse locale</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">« %s » nest pas un format valide pour un alias</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Vous naurez aucune adresse principale spécifiée pour ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Le chiffrement est activé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Le chiffrement est désactivé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Activer le chiffrement
\n(attention : ne peut plus être désactivé par la suite !)</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s a essayé de charger un point précis dans lhistorique du salon mais ne la pas trouvé.</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exporter les clés vers un fichier local</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Les clés E2E du salons ont été sauvegardées dans « %s ».
\n
\nAttention : ce fichier peut être supprimé si lapplication est désinstallée.</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importer les clés à partir dun fichier local</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Confirmez en comparant les informations suivantes avec les paramètres utilisateur dans votre autre session :</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si elles ne correspondent pas, la sécurité de votre communication est peut-être compromise.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Je confirme que les clés correspondent</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Le salon contient des sessions inconnues</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ce salon contient des sessions inconnues, qui nont pas été vérifiées.
\nCela signifie quil ny a aucune garantie que les sessions appartiennent aux utilisateurs quelles prétendent.
\nNous vous recommandons deffectuer le processus de vérification pour chaque session avant de continuer, mais vous pouvez renvoyer le message sans vérifier si vous préférez.
\n
\nSessions inconnues :</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Le serveur est peut-être indisponible ou surchargé</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Saisir un serveur daccueil pour lister ses salons publics</string>
<string name="settings_user_interface">Interface utilisateur</string>
<string name="settings_interface_language">Langue</string>
<string name="settings_select_language">Choisissez une langue</string>
<string name="account_email_already_used_error">Cette adresse e-mail est déjà utilisée.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Cette adresse e-mail na pas été trouvée.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Ce numéro de téléphone est déjà utilisé.</string>
<string name="offline">Hors ligne</string>
<string name="user_directory_header">Répertoire utilisateur</string>
<string name="people_search_user_directory">RÉPERTOIRE UTILISATEUR (%s)</string>
<string name="settings_start_on_boot">Lancer au démarrage</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Vider le cache des médias</string>
<string name="settings_keep_media">Conserver les médias</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Afficher lhorodatage pour tous les messages</string>
<string name="settings_data_save_mode">Mode économie de données</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 jours</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 semaine</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mois</string>
<string name="media_saving_period_forever">Pas de limite</string>
<string name="settings_theme">Thème</string>
<string name="font_size">Taille de la police</string>
<string name="tiny">Minuscule</string>
<string name="small">Petite</string>
<string name="normal">Normale</string>
<string name="large">Grande</string>
<string name="larger">Très grande</string>
<string name="largest">La plus grande</string>
<string name="huge">Énorme</string>
<string name="light_theme">Thème clair</string>
<string name="dark_theme">Thème sombre</string>
<string name="black_them">Thème noir</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronisation…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Écoute dévènements</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Son de notification</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Afficher lhorodatage au format 12 heures</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Vous avez besoin dune permission pour gérer les widgets de ce salon</string>
<string name="widget_creation_failure">La création du widget a échoué</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Créer des appels en téléconférence avec jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Voulez-vous vraiment supprimer le widget de ce salon ?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Impossible de créer le widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Échec de lenvoi de la requête.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Le rang doit être un entier positif.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Vous nêtes pas dans ce salon.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Vous navez pas la permission de faire cela dans ce salon.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id manquant dans la requête.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id manquant dans la requête.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Le salon %s nest pas visible.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Ajouter des applications Matrix</string>
<string name="call">Appel</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Messages contenant mon nom affiché</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Messages contenant mon nom dutilisateur</string>
<string name="you_added_a_new_device">Vous avez ajouté une nouvelle session « %s », qui demande les clés de chiffrement.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Votre session non vérifiée « %s » demande les clés de chiffrement.</string>
<string name="start_verification">Commencer la vérification</string>
<string name="share_without_verifying">Partager sans vérifier</string>
<string name="ignore_request">Ignorer la demande</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notifications sonores</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notifications muettes</string>
<string name="option_take_photo">Prendre une photo</string>
<string name="option_take_video">Prendre une vidéo</string>
<string name="settings_analytics">Statistiques dutilisation</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utiliser la caméra native</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Rapport derreur</string>
<string name="conference_call_warning_title">Attention !</string>
<string name="conference_call_warning_message">Lappel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Erreur de commande</string>
<string name="unrecognized_command">Commande non reconnue : %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Désactivé</string>
<string name="notification_noisy">Notification sonore</string>
<string name="encrypted_message">Message chiffré</string>
<string name="loading">Chargement…</string>
<string name="title_activity_group_details">Informations sur la communauté</string>
<string name="bottom_action_groups">Communautés</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrer les noms des communautés</string>
<string name="groups_invite_header">Inviter</string>
<string name="groups_header">Communautés</string>
<string name="no_group_placeholder">Aucun groupe</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Voulez-vous vraiment engager une nouvelle discussion avec %s ?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vocal ?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Voulez-vous vraiment engager un nouvel appel vidéo ?</string>
<string name="groups_list">Liste des Groupes</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Exclure un utilisateur va l\'expulser du salon et l\'empêcher de le rejoindre à nouveau.</string>
<string name="action_exit">Quitter</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Notification sonore pour chaque message</string>
<string name="room_settings_all_messages">Notification pour chaque message</string>
<string name="room_settings_mention_only">Notifier uniquement lorsque mon nom est mentionné</string>
<string name="room_settings_mute">Pas de notification</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Ajouter à lécran daccueil</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Aperçu des liens</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrer lorsque lon mentionne un utilisateur</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Notifications</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ce salon na de vignettes pour aucune communauté</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Nouvel identifiant de communauté (ex. +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Identifiant de communauté invalide</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\"%s\" nest pas un identifiant de communauté valide</string>
<string name="create">Créer</string>
<string name="create_community">Créer une communauté</string>
<string name="community_name">Nom de la communauté</string>
<string name="community_name_hint">Exemple</string>
<string name="community_id">Identifiant de communauté</string>
<string name="community_id_hint">Exemple</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Accueil</string>
<string name="group_details_people">Personnes</string>
<string name="group_details_rooms">Salons</string>
<string name="no_users_placeholder">Pas dutilisateur</string>
<string name="rooms">Salons</string>
<string name="joined">Rejoint</string>
<string name="invited">Invité</string>
<string name="filter_group_members">Filtrer les membres du groupe</string>
<string name="filter_group_rooms">Filtrer les salons du groupe</string>
<string name="group_no_long_description">Ladministrateur de cette communauté na pas encore fourni de description.</string>
<string name="has_been_kicked">%2$s vous a expulsé de %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s vous a exclus de %1$s</string>
<string name="reason_colon">Motif : %1$s</string>
<string name="rejoin">Rejoindre</string>
<string name="forget_room">Oublier le salon</string>
<string name="settings_flair">Badge</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Secouer avec frustration pour signaler une anomalie</string>
<string name="actions">Actions</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synchronisation…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">%d membre actif</item>
<item quantity="other">%d membres actifs</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d membre</item>
<item quantity="other">%d membres</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d nouveau message</item>
<item quantity="other">%d nouveaux messages</item>
</plurals>
<string name="list_members">Liste les membres</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">%d salon</item>
<item quantity="other">%d salons</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s salon trouvé pour %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s salons trouvés pour %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d message notifié non lu</item>
<item quantity="other">%d messages notifiés non lus</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d message notifié non lu</item>
<item quantity="other">%d messages notifiés non lus</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d salon</item>
<item quantity="other">%d salons</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s dans %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d gadget actif</item>
<item quantity="other">%d gadgets actifs</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Avatar</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d changement de statut</item>
<item quantity="other">%d changements de statut</item>
</plurals>
<string name="open_chat_header">Développer lentête</string>
<string name="receipt_avatar">Avatar de réception</string>
<string name="settings_notification_privacy">Confidentialité des notifications</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Confidentialité réduite</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">L\'application a besoin de la permission de fonctionner en arrière-plan</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Les notifications sont envoyées via Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Les notifications ne contiennent que des métadonnées</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Le contenu du message de notification est <b>issu directement du serveur daccueil Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Les notifications contiennent <b>des métadonnées et des messages</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Les notifications <b>nafficheront pas le contenu des messages</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Confidentialité des notifications</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element peut fonctionner en arrière-plan pour gérer vos notifications de façon sécurisée et confidentielle. Cela peut affecter lutilisation de la batterie.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Donner la permission</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Choisir une autre option</string>
<string name="notice_avatar">Avatar davertissement</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Envoyer un sticker</string>
<string name="option_send_sticker">Envoyer un sticker</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Vous navez aucun jeu d\'étiquettes activé pour le moment.
\n
\nVoulez-vous en ajouter \?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Désactiver le compte</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Désactiver mon compte</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Envoyer des données analytiques</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element collecte des données analytiques anonymes pour nous permettre daméliorer lapplication.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Veuillez autoriser la collecte des données pour nous aider à améliorer Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Oui, je veux aider !</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Un paramètre requis est manquant.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Un paramètre nest pas valide.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Pour continuer à utiliser le serveur daccueil %1$s, vous devez lire et accepter les conditions générales.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Voir maintenant</string>
<string name="deactivate_account_title">Désactiver le compte</string>
<string name="deactivate_account_content">Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant dutilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur didentité. <b>Cette action est irréversible.</b>
\n
\nDésactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.
\n
\nLa visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Veuillez oublier tous les messages que jai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Pour continuer, veuillez renseigner votre mot de passe :</string>
<string name="deactivate_account_submit">Désactiver le compte</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licences tierces</string>
<string name="download">Télécharger</string>
<string name="speak">Parler</string>
<string name="clear">Effacer</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Redemander les clés de chiffrement à vos autres sessions.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Demande de clé envoyée.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Demande envoyée</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Veuillez lancer Element sur un autre appareil qui peut déchiffrer le message pour quil puisse envoyer les clés à cette session.</string>
<string name="lock_screen_hint">Tapez ici…</string>
<string name="option_send_voice">Envoyer votre voix</string>
<string name="go_on_with">continuer avec…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Désolé, aucune application externe na été trouvée pour effectuer cette action.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Envoyer des messages vocaux</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Veuillez renseigner votre mot de passe.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Si possible, veuillez écrire la description en anglais.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Envoyer une réponse chiffrée…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Envoyer une réponse (non chiffrée)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Prévisualiser le média avant de lenvoyer</string>
<string name="settings_without_flair">Vous nêtes pour le moment membre daucune communauté.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Utiliser la touche Entrée du clavier pour envoyer un message</string>
<string name="command_description_emote">Affiche une action</string>
<string name="command_description_ban_user">Exclus lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
<string name="command_description_unban_user">Révoque l\'exclusion de lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
<string name="command_description_op_user">Défini le rang dun utilisateur</string>
<string name="command_description_deop_user">Enlève le rang dopérateur de lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
<string name="command_description_invite_user">Invite lutilisateur avec lidentifiant fourni dans le salon actuel</string>
<string name="command_description_join_room">Rejoint le salon avec lalias fourni</string>
<string name="command_description_part_room">Quitte le salon</string>
<string name="command_description_topic">Défini le sujet du salon</string>
<string name="command_description_kick_user">Expulse lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
<string name="command_description_nick">Change le surnom affiché</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown activé/désactivé</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Pour réparer la gestion des applications Matrix</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ce salon a été remplacé et nest plus actif</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversation continue ici</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ce salon est la suite dune autre conversation</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Cliquer ici pour voir les vieux messages</string>
<string name="missing_permissions_error">En raison de permissions manquantes, cette action nest pas possible.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%d s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%d min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%d j</item>
<item quantity="other">%d j</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">%1$s maintenant</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s il y a %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s et %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d sélectionné</item>
<item quantity="other">%d sélectionnés</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">%d participant</item>
<item quantity="other">%d participants</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">%d salon</item>
<item quantity="other">%d salons</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Alertes système</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Limite de ressources dépassée</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Contacter ladministrateur</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">contacter ladministrateur de votre service</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ce serveur daccueil a dépassé une de ses limites de ressources donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Ce serveur daccueil a dépassé une de ses limites de ressources.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Ce serveur daccueil a atteint sa limite mensuelle dutilisateurs actifs donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Ce serveur daccueil a atteint sa limite mensuelle dutilisateurs actifs.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Veuillez %s pour augmenter cette limite.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Veuillez %s pour continuer à utiliser ce service.</string>
<string name="dialog_title_error">Erreur</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Charger les membres des salons en différé</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Améliore les performances en ne chargeant les membres des salons quau premier affichage.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Votre serveur daccueil ne prend pas encore en charge le chargement en différé des membres des salons. Réessayez ultérieurement.</string>
<string name="unknown_error">Désolé, une erreur est survenue</string>
<string name="status_theme">Thème Status.im</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Version %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Veuillez créer une phrase secrète pour chiffrer les clés exportées. Vous devrez saisir cette même phrase secrète afin de pouvoir importer les clés.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Créer la phrase secrète</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Les phrases secrètes doivent concorder</string>
<string name="merged_events_expand">développer</string>
<string name="merged_events_collapse">réduire</string>
<string name="settings_info_area_show">Afficher la zone dinformation</string>
<string name="show_info_area_always">Toujours</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Pour les messages et les erreurs</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Seulement pour les erreurs</string>
<string name="generic_label">%1$s :</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s : %2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Appeler quand même</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulser</string>
<string name="reason_hint">Motif</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur daccueil le permet.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Envoyer des notifications de saisie</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Les autres utilisateurs pourront voir que vous êtes en train décrire.</string>
<string name="settings_send_markdown">Format Markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Rédiger les messages en utilisant la syntaxe Markdown. Cela permet dutiliser des styles avancés comme les astérisques pour afficher du texte en italique.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Afficher les accusés de réception</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Cliquer sur les accusés de réception pour une liste détaillée.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Afficher les notifications darrivée et de départ</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Les invitations, expulsions et exclusions ne sont pas concernés.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Afficher les événements liés au compte</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Cela inclut les changements davatar et de nom affiché.</string>
<string name="settings_password">Mot de passe</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Lancer lappareil photo du système plutôt que lécran dappareil photo personnalisé.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Cette option nécessite une autre application pour enregistrer les messages.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Le Markdown a été activé.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Le Markdown a été désactivé.</string>
<string name="settings_call_category">Appels</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utiliser la sonnerie par défaut de Element pour les appels entrants</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Sonnerie dappel entrant</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Sélectionner la sonnerie pour les appels :</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="auth_accept_policies">Veuillez lire et accepter les politiques de ce serveur daccueil :</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Résoudre les problèmes de notification</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostics de résolution de problème</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Lancer les tests</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Exécution… (%1$d sur %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Le diagnostic de base est passé. Si vous ne recevez toujours pas de notifications, envoyez un rapport danomalie pour nous aider à résoudre le problème.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Au moins un test a échoué, essayez les solutions suggérées.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Au moins un test a échoué, veuillez envoyer un rapport danomalie pour nous aider à résoudre le problème.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Paramètres système.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Les notifications sont activées dans les paramètres système.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Les notifications sont désactivées dans les paramètres systèmes.
\nVeuillez vérifier les paramètres système.</string>
<string name="open_settings">Ouvrir les paramètres</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Paramètres du compte.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Les notifications sont activées pour votre compte.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Les notifications sont désactivées pour votre compte.
\nVeuillez vérifier les paramètres du compte.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Activer</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Paramètres de la session.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Les notifications sont activées pour cette session.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Les notifications ne sont pas activées pour cette session.
\nVeuillez vérifier les paramètres de Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Activer</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Vérification des services Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">LAPK des services Google Play est disponible et à jour.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element utilise les services Google Play pour envoyer les notifications mais ils nont pas lair dêtre configurés correctement :
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Réparer les services Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Jeton Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Le jeton FCM a été récupéré avec succès :
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Le jeton FCM na pas pu être récupéré :
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Enregistrement du jeton</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Le jeton FCM a été correctement enregistré sur le serveur daccueil.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Le jeton FCM na pas pu être enregistré sur le serveur daccueil :
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Service de notifications</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Le service de notifications est lancé.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Le service de notifications nest pas lancé.
\nEssayez de redémarrer lapplication.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Démarrer le service</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Redémarrage automatique du service de notifications</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Le service a été tué et redémarré automatiquement.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Le redémarrage du service a échoué</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Lancer au démarrage</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Le service démarrera quand lappareil sera redémarré.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Le service ne démarrera pas quand lappareil sera redémarré, vous ne recevrez pas de notifications tant que Element naura pas été lancé au moins une fois.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Activer le démarrage au démarrage de lappareil</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Vérifier les restrictions en arrière-plan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Les restrictions en arrière-plan sont désactivées pour Element. Ce test devrait être lancé en utilisant les données mobiles (pas le Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Les restrictions en arrière-plan sont activées pour Element.
\nLe travail quessayera de faire lapplication sera restreint agressivement tant quelle sera en arrière-plan et cela pourra affecter les notifications.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Désactiver les restrictions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimisation de la batterie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element nest pas affecté par loptimisation de la batterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un utilisateur laisse un appareil débranché et immobile pour une longue durée, avec lécran éteint, lappareil entre dans le mode Doze. Cela empêche les applications daccéder au réseau et reporte leurs travaux, synchronisations et alarmes standard.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorer loptimisation</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connexion en arrière-plan</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element doit garder une connexion à faible impact en arrière-plan afin davoir des notifications fiables.
\nSur lécran suivant on vous demandera dautoriser Element à toujours fonctionner en arrière-plan, veuillez accepter.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Donner la permission</string>
<string name="account_email_error">Une erreur est survenue lors de la vérification de votre adresse e-mail.</string>
<string name="account_phone_number_error">Une erreur est survenue lors de la vérification de votre numéro de téléphone.</string>
<string name="account_additional_info">Informations additionnelles : %s</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Aucun APK des services Google Play valide na été trouvé. Les notifications peuvent ne pas fonctionner correctement.</string>
<string name="video_call_in_progress">Appel vidéo en cours…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sauvegarde de clés</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Utiliser la sauvegarde de clés</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">La sauvegarde des clés nest pas terminée, veuillez patienter…</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="done">Terminé</string>
<string name="settings_notification_advanced">Paramètres de notification avancés</string>
<string name="settings_notification_by_event">Importance des notifications par évènement</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Paramètres personnalisés.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Remarquez que certains messages sont réglés pour être silencieux (ils produiront une notification sans son).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Certaines notifications sont désactivées dans vos paramètres personnalisés.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Échec du chargement de vos règles personnalisées, veuillez réessayer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Vérifier les paramètres</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de Element et, selon Google, cette erreur indique que lappareil a enregistré trop dapplications avec FCM. Cette erreur ne survient que sil y a un nombre dapplications extrême, et ne devrait donc pas affecter un utilisateur normal.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de Element. Elle peut survenir pour plusieurs raisons. Cela peut fonctionner si vous réessayez plus tard. Vous pouvez aussi vérifier que le Service Google Play na pas un usage limité de données dans les paramètres système. Cela peut aussi arriver sur une ROM personnalisée.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de Element. Il ny pas de compte Google sur lappareil. Veuillez ouvrir le gestionnaire de comptes et ajouter un compte Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Ajouter un compte</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configurer les notifications sonores</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configurer les notifications dappel</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Configurer les notifications silencieuses</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Gestion des clés cryptographiques</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Gérer la sauvegarde de clés</string>
<string name="notification_silent">Silencieuse</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Veuillez saisir une phrase secrète</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La phrase secrète est trop faible</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Veuillez supprimer la phrase secrète si vous voulez que Element génère une clé de récupération.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Aucune session Matrix nest disponible</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Ne perdez jamais vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Les messages dans les salons chiffrés sont sécurisés avec un chiffrement de bout en bout. Seuls vous et le(s) destinataire(s) avez les clés pour lire ces messages.
\n
\nSauvegardez vos clés de façon sécurisée pour éviter de les perdre.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Définir la phrase secrète</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Terminé</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Sauvegarder la clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Enregistrer dans un fichier</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">La clé de récupération a bien été enregistrée vers « %s ».
\n
\nAttention : ce fichier pourrait être supprimé si lapplication est désinstallée.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Veuillez en faire une copie</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Partager la clé de récupération avec…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Génération de la clé de récupération utilisant la phrase secrète. Cette opération peut prendre plusieurs secondes.</string>
<string name="recovery_key">Clé de récupération</string>
<string name="unexpected_error">Erreur inattendue</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">La sauvegarde a commencé</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Vos clés de chiffrement sont sauvegardées en arrière-plan sur votre serveur daccueil. La sauvegarde initiale peut prendre plusieurs minutes.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">En êtes-vous certain(e) ?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Vous pourriez perdre laccès vos messages si vous vous déconnectez ou si vous perdez votre appareil.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Récupération de la version de la sauvegarde…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Utilisez votre phrase secrète de récupération pour déverrouiller lhistorique de vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">utiliser votre clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Si vous ne connaissez pas votre phrase secrète de récupération, vous pouvez %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Utilisez votre clé de récupération pour déverrouiller lhistorique de vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Saisir la clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Récupération des messages</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Vous avez perdu votre clé de récupération ? Vous pouvez en configurer une autre dans les paramètres.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">La sauvegarde na pas pu être déchiffrée avec cette phrase secrète. Veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète de récupération.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Erreur de réseau : veuillez vérifier votre connexion et réessayer.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Restauration de la sauvegarde :</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Déverrouiller lhistorique</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Veuillez saisir une clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">La sauvegarde na pas pu être déchiffrée avec cette clé de récupération : veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne clé de récupération.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Sauvegarde restaurée %s !</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Sauvegarde restaurée avec %d clé.</item>
<item quantity="other">Sauvegarde restaurée avec %d clés.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d nouvelle clé a été ajoutée à cette session.</item>
<item quantity="other">%d nouvelles clés ont été ajoutées à cette session.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">Échec de récupération de la dernière version des clés de récupération (%s).</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">La cryptographie de la session nest pas activée</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Restaurer depuis la sauvegarde</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Supprimer la sauvegarde</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">La sauvegarde de clés a été correctement configurée pour cette session.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">La sauvegarde de clés nest pas activée sur cette session.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Vos clés ne sont pas sauvegardées depuis cette session.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">La sauvegarde a une signature dune session inconnue ayant pour identifiant %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">La sauvegarde a une signature valide de cette session.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">La sauvegarde a une signature valide de la session vérifiée %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">La sauvegarde a une signature valide de la session non vérifiée %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">La sauvegarde a une signature non valide de la session vérifiée %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">La sauvegarde a une signature non valide de la session non vérifiée %s</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Échec de la récupération des informations de confiance de la sauvegarde (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Suppression de la sauvegarde…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Échec lors de la suppression de la sauvegarde (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Supprimer la sauvegarde</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Supprimer les clés de chiffrement sauvegardées sur le serveur ? Vous ne pourrez plus utiliser votre clé de récupération pour lire lhistorique des messages chiffrés.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Vous perdrez vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez accès à vos messages chiffrés.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">La sauvegarde de clés sécurisées devrait être activée pour toutes vos sessions afin déviter de perdre laccès à vos messages chiffrés.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Je ne veux pas de mes messages chiffrés</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sauvegarde de clés…</string>
<string name="keys_backup_activate">Utiliser la sauvegarde de clés</string>
<string name="are_you_sure">En êtes-vous sûr(e) ?</string>
<string name="backup">Sauvegarder</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Vous naurez plus accès à vos messages chiffrés, sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.</string>
<string name="stay">Rester</string>
<string name="abort">Annuler</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Le mode déconomie de données utilise un filtre spécifique qui ignore les notifications de présence et de saisie.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Récupération des messages chiffrés</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Veuillez renseigner un nom dutilisateur.</string>
<string name="keys_backup_setup">Commencer à utiliser la sauvegarde de clés</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avancé)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Exporter les clés manuellement</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Nous conserverons une copie chiffrée de vos clés sur votre serveur daccueil. Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète pour la sécuriser.
\n
\nPour une sécurité maximale, elle devrait être différente du mot de passe de votre compte.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Création de la sauvegarde</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Ou protégez votre sauvegarde avec une clé de récupération, en la conservant en lieu sûr.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Avancé) Configurer une clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Bien joué !</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Vos clés sont en cours de sauvegarde.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez lutiliser pour restaurer laccès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète.
\nConservez votre clé de récupération en lieu sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Conservez votre clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Jai fait une copie</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Partager</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Ne perdez jamais vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Commencer à utiliser la sauvegarde de clés</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Ne perdez jamais vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Utiliser la sauvegarde de clés</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nouvelles clés de message sécurisé</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Gérer la sauvegarde de clés</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Sauvegarde de clés…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Toutes les clés sont sauvegardées</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Sauvegarde d%d clé…</item>
<item quantity="other">Sauvegarde de %d clés…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Version</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algorithme</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Signature</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Pour utiliser la sauvegarde de clés sur cette session, faites une restauration avec votre phrase secrète ou votre clé de récupération.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Nouvelle sauvegarde de clés</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Une nouvelle sauvegarde de clés de messages sécurisés a été détectée.
\n
\nSi vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaquant essaye peut-être daccéder à votre compte. Modifiez le mot de passe de votre compte et configurez une nouvelle méthode de récupération immédiatement dans les paramètres.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Cest bien moi</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Traitement de la clé de récupération…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Téléchargement des clés…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importation des clés…</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="auth_login_sso">Se connecter avec lauthentification unique</string>
<string name="login_error_unknown_host">Cette URL est injoignable, veuillez la vérifier</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Votre appareil utilise une version obsolète du protocole de sécurité TLS, vulnérable aux attaques. Pour votre sécurité vous ne pourrez pas vous connecter</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Envoyer le message avec Entrée</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Le bouton Entrée sur le clavier logiciel enverra le message au lieu daller à la ligne</string>
<string name="settings_change_password_submit">Mettre à jour le mot de passe</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Le mot de passe nest pas valide</string>
<string name="passwords_do_not_match">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Réponse de découverte du serveur daccueil non valide</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Auto-compléter les options du serveur</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element a détecté une configuration de serveur personnalisée pour le domaine de votre identifiant « %1$s » :
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Utiliser la configuration</string>
<string name="notification_sync_init">Initialisation du service</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Compression par défaut</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Choisir</string>
<string name="settings_default_media_source">Source de médias par défaut</string>
<string name="media_source_choose">Choisir</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Jouer le son de lobturateur</string>
<string name="action_mark_room_read">Marquer comme lu</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Les applications &lt;b&gt;n&lt;/a&gt;ont &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; besoin dêtre connectées au serveur daccueil en arrière-plan, cela devrait diminuer lutilisation de la batterie<b>not</b> need to connect to the HomeServer in the background, it should reduce battery usage</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s : %2$d message</item>
<item quantity="other">%1$s : %2$d messages</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d notification</item>
<item quantity="other">%d notifications</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Nouvel évènement</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Salon</string>
<string name="notification_new_messages">Nouveaux messages</string>
<string name="notification_new_invitation">Nouvelle invitation</string>
<string name="notification_sender_me">Moi</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Échec de lenvoi veuillez ouvrir le salon</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Désolé, les appels en visioconférence avec Jitsi ne sont pas pris en charge sur les vieux appareils (avec une version d\'Android antérieure à 5.0)</string>
<string name="title_activity_verify_device">Vérifier la session</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">adresse IP inconnue</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Une nouvelle session demande les clés de chiffrement.
\nNom de la session : %1$s
\nVu : %2$s
\nSi vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Une session non vérifiée demande les clés de chiffrement.
\nNom de la session : %1$s
\nVu : %2$s
\nSi vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.</string>
<string name="start_verification_short_label">Vérifier</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Partager</string>
<string name="key_share_request">Demande de partage de clé</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignorer</string>
<string name="sas_verify_title">Vérifier en comparant une courte chaîne de caractères.</string>
<string name="sas_security_advise">Pour une sécurité maximale, nous vous recommandons de faire cela en personne ou dutiliser dautres moyens de communication sécurisés.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Commencer la vérification</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Demande de vérification entrante</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable. Faire confiance aux sessions de vos partenaires vous permet dêtre plus serein en utilisant les messages chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">La vérification de cette session la marquera comme fiable, et marquera aussi votre session comme fiable pour votre partenaire.</string>
<string name="sas_emoji_description">Vérifiez cette session en confirmant que les émojis suivants apparaissent sur lécran de votre partenaire</string>
<string name="sas_decimal_description">Vérifiez cette session en confirmant que les chiffres suivants apparaissent sur lécran de votre partenaire</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Vous avez reçu une demande de vérification entrante.</string>
<string name="sas_view_request_action">Voir la demande</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Attente de la confirmation du partenaire…</string>
<string name="sas_verified">Vérifié !</string>
<string name="sas_verified_successful">Vous avez bien vérifié cette session.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Les messages sécurisés avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par des tiers.</string>
<string name="sas_got_it">Compris</string>
<string name="sas_verifying_keys">Rien napparaît \? Tous les clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Utiliser la vérification traditionnelle.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Vérification de clé</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Demande annulée</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Votre interlocuteur a annulé la vérification.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">La vérification est annulée.
\nMotif : %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Vérification de session interactive</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Demande de vérification</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s veut vérifier votre session</string>
<string name="sas_error_m_user">Lutilisateur a annulé la vérification</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Le processus de vérification a expiré</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">La session nest pas au courant de cette transaction</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">La session ne peut pas saccorder sur une méthode de concordance, de hachage, de MAC ou de SAS de clé</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Lengagement de hachage ne correspond pas</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">Le SAS ne correspond pas</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">La session a reçu un message inattendu</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Un message non valide a été reçu</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Non-concordance de clé</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Non-concordance dutilisateur</string>
<string name="sas_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Une sauvegarde est déjà disponible sur votre serveur daccueil</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Remplacer</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Arrêter</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Vérification de létat de la sauvegarde</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Vous avez été déconnecté(e) car vos identifiants sont incorrects ou ont expiré.</string>
<string name="edit">Éditer</string>
<string name="reply">Répondre</string>
<string name="global_retry">Réessayer</string>
<string name="send_you_invite">Vous a envoyé une invitation</string>
<string name="invited_by">Invité(e) par %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Vous êtes à jour !</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Vous navez plus de messages non lus</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Discussions</string>
<string name="change_room_directory_network">Changer de réseau</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">On dirait que vous avez déjà configuré une sauvegarde de clé depuis une autre session. Voulez-vous la remplacer par celle que vous êtes en train de créer \?</string>
<string name="room_list_empty">Rejoignez un salon pour commencer à utiliser lapplication.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Bienvenue chez vous !</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Rattrapez votre retard sur vos messages non lus ici</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Vos conversations directes seront affichées ici</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Salons</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Vos salons seront affichés ici</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Réactions</string>
<string name="reactions_agree">Daccord</string>
<string name="reactions_like">Jaime</string>
<string name="message_add_reaction">Ajouter une réaction</string>
<string name="message_view_reaction">Voir les réactions</string>
<string name="reactions">Réactions</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Évènement supprimé par lutilisateur</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Évènement modéré par ladministrateur du salon</string>
<string name="last_edited_info_message">Dernière édition par %1$s le %2$s</string>
<string name="malformed_message">Évènement malformé, affichage impossible</string>
<string name="create_new_room">Créer un nouveau salon</string>
<string name="error_no_network">Aucun réseau. Vérifiez votre connexion Internet.</string>
<string name="action_change">Changer</string>
<string name="group_all_communities">Toutes les communautés</string>
<string name="room_preview_no_preview">Impossible davoir un aperçu de ce salon</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Laperçu des salons visibles par tout le monde nest pas encore pris en charge par Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Salons</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Messages directs</string>
<string name="create_room_title">Nouveau salon</string>
<string name="create_room_action_create">CRÉER</string>
<string name="create_room_name_hint">Nom</string>
<string name="create_room_public_title">Public</string>
<string name="create_room_public_description">Tout le monde pourra rejoindre ce salon</string>
<string name="create_room_directory_title">Annuaire des salons</string>
<string name="create_room_directory_description">Publier ce salon dans lannuaire des salons</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».</string>
<string name="settings_sdk_version">Version du SDK de Matrix</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Licences tierces</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Vous êtes déjà en train de visualiser ce salon !</string>
<string name="quick_reactions">Réactions rapides</string>
<string name="settings_general_title">Général</string>
<string name="settings_preferences">Préférences</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sécurité &amp; vie privée</string>
<string name="settings_expert">Expert</string>
<string name="settings_push_rules">Règles de notification</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Aucune règle de notification définie</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Aucune passerelle de notification enregistrée</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id :</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key :</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name :</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name :</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL :</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format :</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voix &amp; vidéo</string>
<string name="preference_root_help_about">Aide &amp; à propos</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Inscrire le jeton</string>
<string name="send_suggestion">Faire une suggestion</string>
<string name="send_suggestion_content">Saisissez votre suggestion ci-dessous.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Décrivez votre suggestion ici</string>
<string name="send_suggestion_sent">Merci, la suggestion a bien été envoyée</string>
<string name="send_suggestion_failed">Échec denvoi de la suggestion (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Afficher les évènements cachés dans les discussions</string>
<string name="bottom_action_people_x">Messages directs</string>
<string name="send_file_step_idle">Attente…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Chiffrement de la miniature…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Envoi de la miniature (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Chiffrement du fichier…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Envoi du fichier (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloading_file">Téléchargement du fichier %1$s…</string>
<string name="downloaded_file">Le fichier %1$s a été téléchargé !</string>
<string name="edited_suffix">(édité)</string>
<string name="message_edits">Éditions de message</string>
<string name="no_message_edits_found">Aucune édition trouvée</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrer les conversations…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez \?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Créer un nouveau salon</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Envoyer un nouveau message direct</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Voir le répertoire des salons</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nom ou identifiant (#exemple:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activer le balayement pour répondre dans les discussions</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Lien copié dans le presse-papiers</string>
<string name="settings_integration_manager">Gestionnaire dintégrations</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Aucun gestionnaire dintégrations nest configuré.</string>
<string name="add_by_matrix_id">Ajouter par identifiant matrix</string>
<string name="creating_direct_room">Création du salon…</string>
<string name="direct_room_no_known_users">Aucun résultat trouvé, utilisez Ajouter par identifiant matrix pour chercher sur le serveur.</string>
<string name="direct_room_start_search">Entrez du texte pour avoir des résultats</string>
<string name="direct_room_filter_hint">Filtrer par nom dutilisateur ou identifiant…</string>
<string name="joining_room">En train de rejoindre le salon…</string>
<string name="message_view_edit_history">Voir lhistorique des éditions</string>
<string name="review">Examiner</string>
<string name="decline">Refuser</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.</string>
<string name="terms_of_service">Conditions de service</string>
<string name="review_terms">Examiner les conditions</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Être découvrable par les autres</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Utiliser des robots, passerelles, widgets et packs de stickers</string>
<string name="read_at">Lu à</string>
<string name="none">Aucun</string>
<string name="revoke">Révoquer</string>
<string name="disconnect">Déconnecter</string>
<string name="people_no_identity_server">Aucun serveur didentité configuré.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Lappel a échoué en raison dun serveur mal configuré</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Demandez à ladministrateur de votre serveur daccueil (%1$s) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.
\n
\nSinon, vous pouvez essayer dutiliser le serveur public à %2$s, mais ça ne sera pas fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi régler cela dans les paramètres.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Essayez dutiliser %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ne plus me demander</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Renseignez une adresse e-mail pour la récupération de compte et pour être éventuellement découvrable par les personnes qui vous connaissent.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Renseignez un numéro de téléphone pour être éventuellement découvrable par les personnes qui vous connaissent.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Renseignez une adresse e-mail pour la récupération de compte. Utilisez ensuite un e-mail ou un téléphone pour être éventuellement découvrable par les personnes qui vous connaissent.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Renseignez une adresse e-mail pour la récupération de compte. Utilisez ensuite un e-mail ou un téléphone pour être éventuellement découvrable par les personnes qui vous connaissent.</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Impossible de joindre le serveur daccueil à cette URL, veuillez la vérifier</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Autoriser le serveur dassistance dappel de secours</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Utilisera %s comme assistant quand votre serveur daccueil nen offre pas (votre adresse IP sera partagée lors dun appel)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Ajoutez un serveur didentité dans vos paramètres pour réaliser cette action.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mode de synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimisé pour la batterie</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de lappareil (batterie).
\nSelon létat des ressources de votre appareil, la synchronisation peut être retardée par le système dexploitation.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimisé pour le temps réel</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
\nCela aura un impact sur lutilisation de la radio et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que Element est à lécoute des évènements.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Aucune synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vous ne serez pas notifié(e) des messages entrants quand lapplication est en arrière-plan.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Échec de la mise à jour des paramètres.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Intervalle de synchronisation préféré</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nLa synchronisation peut être retardée selon les ressources (batterie) ou létat (veille) de lappareil.</string>
<string name="settings_discovery_category">Découverte</string>
<string name="settings_discovery_manage">Gérer vos paramètres de découverte.</string>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Nom public (visible par les personnes avec qui vous communiquez)</string>
<string name="device_name_warning">Le nom public dune session est visible par les personnes avec qui vous communiquez</string>
<string name="identity_server_not_defined">Vous nutilisez aucun serveur didentité</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Aucun serveur didentité nest configuré, il est nécessaire pour réinitialiser votre mot de passe.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Il semblerait que vous essayez de vous connecter à un autre serveur daccueil. Voulez-vous vous déconnecter \?</string>
<string name="identity_server">Serveur didentité</string>
<string name="disconnect_identity_server">Se déconnecter du serveur didentité</string>
<string name="add_identity_server">Configurer le serveur didentité</string>
<string name="change_identity_server">Modifier le serveur didentité</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Vous utilisez actuellement %1$s pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Vous nutilisez actuellement aucun serveur didentité. Pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez, configurez-en un ci-dessous.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Adresses e-mail découvrables</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté(e) un e-mail.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Les options de découverte apparaîtront quand vous aurez ajouté un numéro de téléphone.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">La déconnexion du serveur didentité signifie que vous ne pourrez plus être découvrable par les autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus inviter dautres personnes par e-mail ou par téléphone.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Numéros de téléphone découvrables</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">En attente</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Renseignez lURL dun serveur didentité</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Impossible de se connecter au serveur didentité</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Veuillez renseigner lURL du serveur didentité</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Le serveur didentité na pas de conditions de service</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Le serveur didentité qui vous avez choisi na pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce service</string>
<string name="settings_text_message_sent">Un SMS a été envoyé à %s. Saisissez le code de vérification quil contient.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Vous partagez actuellement des adresse e-mails et des numéros de téléphone sur le serveur didentité %1$s. Vous devrez vous reconnecter à %2$s pour arrêter de les partager.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Acceptez les conditions de service du serveur didentité (%s) pour vous permettre dêtre découvrable avec une adresse e-mail ou un numéro de téléphone.</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Activer les journaux verbeux.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport danomalie. Même si cette option est activée, lapplication nenvoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Réessayez quand vous aurez accepté les termes et conditions de votre serveur daccueil.</string>
<string name="error_network_timeout">On dirait que le serveur met trop de temps à répondre. Ça peut être dû à une mauvaise connexion ou à une erreur avec le serveur. Réessayez plus tard.</string>
<string name="send_attachment">Envoyer une pièce jointe</string>
<string name="a11y_open_drawer">Ouvrir le menu de navigation</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Ouvrir le menu de création de salon</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Fermer le menu de création de salon…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Créer une nouvelle conversation directe</string>
<string name="a11y_create_room">Créer un nouveau salon</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Fermer la bannière de sauvegarde des clés</string>
<string name="a11y_show_password">Afficher le mot de passe</string>
<string name="a11y_hide_password">Masquer le mot de passe</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Sauter en bas de page</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s et %3$s ont lu</string>
<string name="two_users_read">%1$s et %2$s ont lu</string>
<string name="one_user_read">%s a lu</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">%d utilisateur a lu</item>
<item quantity="other">%d utilisateurs ont lu</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big">Le fichier « %1$s » (%2$s) est trop gros pour être envoyé. La limite est %3$s.</string>
<string name="error_attachment">Une erreur est survenue pendant la récupération de la pièce jointe.</string>
<string name="attachment_type_file">Fichier</string>
<string name="attachment_type_contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_camera">Appareil photo</string>
<string name="attachment_type_audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galerie</string>
<string name="attachment_type_sticker">Autocollants</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Impossible de traiter les données de partage</string>
<string name="report_content_spam">Cest du pourriel</string>
<string name="report_content_inappropriate">Cest inapproprié</string>
<string name="report_content_custom">Signalement personnalisé…</string>
<string name="report_content_custom_title">Signaler ce contenu</string>
<string name="report_content_custom_hint">Motif de signalement de ce contenu</string>
<string name="report_content_custom_submit">SIGNALER</string>
<string name="block_user">BLOQUER LUTILISATEUR</string>
<string name="content_reported_title">Contenu signalé</string>
<string name="content_reported_content">Ce contenu a été signalé.
\n
\nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l\'ignorer pour masquer ses messages.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Signalé comme pourriel</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Ce contenu a été signalé comme pourriel.
\n
\nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l\'ignorer pour masquer ses messages.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Signalé comme inapproprié</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ce contenu a été signalé comme inapproprié.
\n
\nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l\'ignorer pour masquer ses messages.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element a besoin de votre permission pour sauvegarder vos clés de chiffrement sur le disque.
\n
\nAutorisez laccès dans le prochaine fenêtre pour pouvoir exporter vos clés manuellement.</string>
<string name="no_network_indicator">Il ny a aucune connexion au réseau pour le moment</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirmez votre mot de passe</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire cela depuis Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Une authentification est nécessaire</string>
<string name="settings_integrations">Intégrations</string>
<string name="settings_integrations_summary">Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les packs de stickers.
\nLes gestionnaires dintégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.</string>
<string name="settings_integration_allow">Autoriser les intégrations</string>
<string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
<string name="room_widget_permission_title">Charger un widget</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Ce widget a été ajouté par :</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Son utilisation peut entraîner lutilisation de cookies et le partage de données avec %s :</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Son utilisation peut entraîner le partage de données avec %s :</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Échec de chargement du widget.
\n%s</string>
<string name="room_widget_reload">Recharger le widget</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Ouvrir dans le navigateur</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Révoquer laccès pour moi</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Votre nom affiché</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">LURL de votre avatar</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Votre identifiant utilisateur</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Votre thème</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Lidentifiant du widget</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">Lidentifiant du salon</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Ce widget veut utiliser les ressources suivantes :</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Autoriser</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Tout bloquer</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Utiliser la caméra</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Utiliser le micro</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lire des médias protégés par des DRM</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Ce nest pas une adresse de serveur Matrix valide</string>
<string name="message_ignore_user">Bloquer lutilisateur</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tous les messages (sonore)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Tous les messages</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Seulement les mentions</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Sourdine</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Paramètres</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Quitter le salon</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s na effectué aucun changement</string>
<string name="command_description_spoiler">Envoie le message fourni comme un spoiler</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Saisir des mots-clés pour trouver une réaction.</string>
<string name="no_ignored_users">Vous nignorez aucun utilisateur</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Clic long sur un salon pour voir plus doptions</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s a rendu le salon public à tous ceux qui en connaissent le lien.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s a rendu le salon accessible uniquement par invitation.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Messages non lus</string>
<string name="login_splash_title">Libérez votre communication.</string>
<string name="login_splash_text1">Discutez directement avec des personnes ou avec des groupes</string>
<string name="login_splash_text2">Gardez vos conversations privées avec le chiffrement</string>
<string name="login_splash_text3">Étendez et personnalisez votre expérience</string>
<string name="login_splash_submit">Démarrer</string>
<string name="login_server_title">Sélectionner un serveur</string>
<string name="login_server_text">Comme les e-mails, les comptes ont un serveur d\'accueil, même si vous pouvez parler à tout le monde</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Rejoignez des millions de personnes gratuitement sur le plus grand serveur public</string>
<string name="login_server_modular_text">Hébergement premium pour les organisations</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">En savoir plus</string>
<string name="login_server_other_title">Autre</string>
<string name="login_server_other_text">Paramètres personnalisés et avancés</string>
<string name="login_continue">Continuer</string>
<string name="login_connect_to">Se connecter à %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">Se connecter à Element Matrix Services</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Se connecter à un serveur personnalisé</string>
<string name="login_signin_to">Sauthentifier sur %1$s</string>
<string name="login_signup">Sinscrire</string>
<string name="login_signin">Sauthentifier</string>
<string name="login_signin_sso">Continuer avec lauthentification unique</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresse Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresse</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hébergement privé pour les organisations</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de Element ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Saisir ladresse dun serveur ou dun Element auquel vous voulez vous connecter</string>
<string name="login_sso_error_message">Une erreur est survenue pendant le chargement de la page : %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Lapplication ne peut pas sauthentifier sur ce serveur daccueil. Le serveur daccueil prend en charge le(s) type(s) dauthentification suivant(s) : %1$s.
\n
\nVoulez-vous vous connecter en utilisant un client web \?</string>
<string name="login_registration_disabled">Désolé, ce serveur naccepte pas de nouveau compte.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Lapplication ne peut pas créer de compte sur ce serveur daccueil.
\n
\nVoulez-vous vous inscrire en utilisant un client web \?</string>
<string name="login_login_with_email_error">Cet e-mail nest associé à aucun compte.</string>
<string name="login_reset_password_on">Réinitialiser le mot de passe sur %1$s</string>
<string name="login_reset_password_notice">Un e-mail de vérification sera envoyé à votre adresse pour confirmer la configuration de votre nouveau mot de passe.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Suivant</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">E-mail</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Nouveau mot de passe</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Attention !</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Le changement de mot de passe réinitialisera toutes les clés de chiffrement sur toutes vos sessions, rendant lhistorique des discussions chiffrées illisible. Configurez la sauvegarde de clés ou exportez vos clés de salon depuis une autre session avant de réinitialiser votre mot de passe.</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Continuer</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Cet e-mail nest lié à aucun compte</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Vérifiez votre boîte de réception</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Un e-mail de vérification a été envoyé à %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Touchez le lien pour confirmer votre nouveau mot de passe. Après avoir suivi le lien quil contient, cliquez ci-dessous.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Jai vérifié mon adresse e-mail</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Réussi !</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Votre mot de passe a été réinitialisé.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Vous avez été déconnecté de toutes les sessions et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Retourner à lauthentification</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Attention</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Votre mot de passe na pas encore été changé.
\n
\nArrêter le processus de changement \?</string>
<string name="login_set_email_title">Définir ladresse e-mail</string>
<string name="login_set_email_notice">Définir une adresse e-mail pour récupérer votre compte. Plus tard, vous pourrez éventuellement autoriser des personnes à vous retrouver avec votre adresse e-mail.</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">E-mail</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">E-mail (facultatif)</string>
<string name="login_set_email_submit">Suivant</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Définir le numéro de téléphone</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Définir un numéro de téléphone pour autoriser éventuellement des personnes à vous découvrir.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Veuillez utiliser le format international.</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Numéro de téléphone</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Numéro de téléphone (facultatif)</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Suivant</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">Confirmer le numéro de téléphone</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Nous avons envoyé un code à %1$s. Saisissez-le ci-dessous pour vérifier que cest bien vous.</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Saisir le code</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Renvoyer</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Suivant</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Les numéros de téléphone internationaux doivent commencer par « + »</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Le numéro de téléphone na pas lair dêtre valide. Veuillez le vérifier</string>
<string name="login_signup_to">Sinscrire sur %1$s</string>
<string name="login_signin_username_hint">Nom dutilisateur ou e-mail</string>
<string name="login_signup_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="login_signup_submit">Suivant</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Ce nom dutilisateur est déjà pris</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Attention</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Votre compte nest pas encore crée.
\n
\nArrêter le processus de création \?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Sélectionner matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Sélectionner Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Sélectionner un serveur daccueil personnalisé</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Veuillez compléter le captcha</string>
<string name="login_terms_title">Acceptez les termes pour continuer</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Vérifiez vos e-mails</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Nous avons envoyé un e-mail à %1$s.
\nCliquez sur le lien quil contient pour continuer la création du compte.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Le code saisi nest pas correct. Veuillez vérifier.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Serveur daccueil trop vieux</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Ce serveur daccueil utilise une version trop ancienne pour sy connecter. Demandez à ladministrateur de votre serveur daccueil de le mettre à niveau.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Trop de requêtes ont été envoyées. Vous pouvez réessayer dans %1$d seconde…</item>
<item quantity="other">Trop de requêtes ont été envoyées. Vous pouvez réessayer dans %1$d secondes…</item>
</plurals>
<string name="seen_by">Vu par</string>
<string name="signed_out_title">Vous êtes déconnecté</string>
<string name="signed_out_notice">Cela peut être dû à plusieurs raisons :
\n
\n• Vous avez changé votre mot de passe sur une autre session.
\n
\n• Vous avez supprimé cette session depuis une autre session.
\n
\n• Ladministrateur de votre serveur a invalidé votre accès pour des raisons de sécurité.</string>
<string name="signed_out_submit">Se reconnecter</string>
<string name="soft_logout_title">Vous êtes déconnecté</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Se connecter</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Ladministrateur de votre serveur daccueil (%1$s) vous a déconnecté de votre compte %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Connectez-vous pour récupérer les clés de chiffrement stockées uniquement sur cet appareil. Vous en avez besoin pour lire tous vos messages sécurisés sur nimporte quel appareil.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Se connecter</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Effacer les données personnelles</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Attention : Vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) sont toujours stockées sur cet appareil.
\n
\nEffacez-les si vous nutilisez plus cet appareil ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Effacer toutes les données</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Effacer les données</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Effacer toutes les données stockées sur cet appareil \?
\nReconnectez-vous pour accéder aux données et aux messages de votre compte.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Vous perdrez laccès à vos messages sécurisés sauf si vous vous connectez pour récupérer vos clés de chiffrement.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Effacer les données</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La session en cours est celle de lutilisateur %1$s et vous fournissez des identifiants pour lutilisateur %2$s. Ce nest pas pris en charge par Element.
\nEffacez dabord les données, puis reconnectez-vous avec un autre compte.</string>
<string name="permalink_malformed">Votre lien matrix.to était malformé</string>
<string name="bug_report_error_too_short">La description est trop courte</string>
<string name="notification_initial_sync">Synchronisation initiale…</string>
<string name="settings_show_devices_list">Voir toutes mes sessions</string>
<string name="settings_advanced_settings">Paramètres avancés</string>
<string name="settings_developer_mode">Mode développeur</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Le mode développeur active des fonctionnalités cachées et peut rendre lapplication moins stable. Réservé aux développeurs !</string>
<string name="settings_rageshake">Secouer de frustration</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Seuil de détection</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Secouez votre téléphone pour tester le seuil de détection</string>
<string name="rageshake_detected">Secousse détectée !</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="devices_current_device">Cette session</string>
<string name="devices_other_devices">Autres sessions</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Défaillance rapide</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient</string>
<string name="command_description_shrug">Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut</string>
<string name="create_room_encryption_title">Activer le chiffrement</string>
<string name="create_room_encryption_description">Une fois quil est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Le domaine de votre adresse e-mail nest pas autorisé à sinscrire sur ce serveur</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Connexion non fiable</string>
<string name="verification_sas_match">Ils correspondent</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Ils ne correspondent pas</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Vérifiez cet utilisateur en confirmant que les émojis uniques suivants apparaissent sur son écran, dans le même ordre.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication ou faites cela en personne.</string>
<string name="verification_green_shield">Cherchez le bouclier vert pour vous assurer quun utilisateur est fiable. Faites confiance à tous les utilisateurs dun salon pour vous assurer que le salon est fiable.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Non sécurisé</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Un des éléments suivants est peut-être compromis :
\n
\n - Votre serveur daccueil
\n - Le serveur daccueil auquel est connecté lutilisateur que vous essayez de vérifier
\n - Votre connexion internet ou celle de lautre utilisateur
\n - Votre appareil ou celui de lautre utilisateur</string>
<string name="sent_a_video">Vidéo.</string>
<string name="sent_an_image">Image.</string>
<string name="sent_an_audio_file">Audio</string>
<string name="sent_a_file">Fichier</string>
<string name="verification_request_waiting">En attente…</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s a annulé</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Vous avez annulé</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s a accepté</string>
<string name="verification_request_you_accepted">Vous avez accepté</string>
<string name="verification_sent">Vérification envoyée</string>
<string name="verification_request">Demande de vérification</string>
<string name="verification_verify_device">Vérifier cette session</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Vérifier manuellement</string>
<string name="you">Vous</string>
<string name="verification_scan_notice">Scanner le code avec lappareil de lautre utilisateurs pour vous vérifier réciproquement de façon sécurisée</string>
<string name="verification_scan_their_code">Scanner leur code</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Impossible de scanner</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Si vous ne pouvez pas vous voir en personne, comparez des émojis à la place</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Vérifier en comparant des émojis</string>
<string name="verify_by_emoji_title">Vérifier avec des émojis</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, procédez à la vérification en comparant une sélection courte et unique démojis.</string>
<string name="a13n_qr_code_description">Image de code QR</string>
<string name="verification_verify_user">Vérifier %s</string>
<string name="verification_verified_user">%s a été vérifié</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Nous attendons %s…</string>
<string name="verification_request_alert_description">Pour une sécurité supplémentaire, vérifiez %s en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils.
\n
\nPour une sécurité optimale, faites-le en personne.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.
\n
\nVos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déverrouiller.</string>
<string name="room_profile_section_security">Sécurité</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">En savoir plus</string>
<string name="room_profile_section_more">Plus</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Paramètres du salon</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Notifications</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Une personne</item>
<item quantity="other">%1$d personnes</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Envois</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Quitter le salon</string>
<string name="room_profile_leaving_room">En train de quitter le salon…</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administrateurs</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Modérateurs</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Personnalisé</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Invitations</string>
<string name="room_member_power_level_users">Utilisateurs</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Administrateur dans %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Modérateur dans %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Personnalisé (%1$d) dans %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Aller à laccusé de lecture</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ne gère pas les évènements de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ne gère pas les messages de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element a rencontré un problème lors de laffichage du contenu de lévènement ayant pour identifiant « %1$s »</string>
<string name="unignore">Ne plus ignorer</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Cette session est incapable de partager cette vérification avec vos autres sessions.
\nLa vérification sera sauvegardée localement et partagée dans une version future de lapplication.</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Salons récents</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Autres salons</string>
<string name="command_description_rainbow">Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Envoie la réaction fournie colorée comme un arc-en-ciel</string>
<string name="settings_category_timeline">Discussions</string>
<string name="settings_category_composer">Éditeur de messages</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Activer le chiffrement de bout en bout</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Une fois quil est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Activer le chiffrement \?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Une fois quil est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé. Les messages envoyés dans les salons chiffrés ne peuvent pas être vus par le serveur, uniquement par les participants du salon. Activer le chiffrement empêchera peut-être les robots et les passerelles de fonctionner correctement.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Activer le chiffrement</string>
<string name="verification_request_notice">Pour être sécurisé, vérifiez %s en comparant un code à usage unique.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Pour être sécurisé, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Comparez les émojis uniques, en vous assurant quils apparaissent dans le même ordre.</string>
<string name="verification_code_notice">Comparez le code avec celui qui saffiche sur lécran de lautre utilisateur.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">À présent, votre nouvelle session est vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs la verront comme fiable.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Signature croisée</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">La signature croisée est activée
\nLes clés privées sont sur lappareil.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">La signature croisée est activée
\nLes clés sont fiables.
\nLes clés privées ne sont pas connues</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">La signature croisée est activée.
\nLes clés ne sont pas fiables</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">La signature croisée nest pas activée</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Sessions actives</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Afficher toutes les sessions</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Gérer les sessions</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Se déconnecter de cette session</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Aucune information cryptographique nest disponible</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous lavez vérifiée :</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre daccéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d session active</item>
<item quantity="other">%d sessions actives</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Vérifier cette session</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Les autres utilisateurs ne lui font peut-être pas confiance</string>
<string name="complete_security">Compléter la sécurité</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Utilisez une session existante pour vérifier celle-ci, ce qui lui permettra davoir accès aux messages chiffrés.</string>
<string name="verification_profile_verify">Vérifier</string>
<string name="verification_profile_verified">Vérifié</string>
<string name="verification_profile_warning">Attention</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Échec lors de la récupération des sessions</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sessions</string>
<string name="trusted">Fiable</string>
<string name="not_trusted">Non fiable</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car %1$s (%2$s) la vérifiée :</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) sest connecté en utilisant une nouvelle session :</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages quelle envoie et qui lui sont envoyés seront affichés avec des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Initialiser la signature croisée</string>
<string name="reset_cross_signing">Réinitialiser les clés</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Code QR</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">On y est presque ! Est-ce que %s affiche le même bouclier \?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Oui</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Non</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">La connectivité avec le serveur a été perdue</string>
<string name="login_signup_username_hint">Nom dutilisateur</string>
<string name="settings_dev_tools">Outils de développement</string>
<string name="settings_account_data">Données du compte</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d vote</item>
<item quantity="other">%d votes</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="one">%d vote Résultats finaux</item>
<item quantity="other">%d votes Résultats finaux</item>
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">Option sélectionnée</string>
<string name="command_description_poll">Crée un sondage simple</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Utiliser une phrase secrète ou une clé de récupération</string>
<string name="verification_use_passphrase">Si vous navez pas accès à une session existante</string>
<string name="new_signin">Nouvelle connexion</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Impossible de trouver les secrets dans le stockage</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Saisir la phrase secrète du coffre secret</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Attention :</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Vous devriez accéder à votre coffre secret uniquement depuis un appareil de confiance</string>
<string name="message_action_item_redact">Supprimer…</string>
<string name="share_confirm_room">Voulez-vous envoyer cette pièce jointe à %1$s \?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Envoyer limage en taille originale</item>
<item quantity="other">Envoyer les images en taille originale</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Confirmer la suppression</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement \? Notez que si vous supprimez un changement de nom ou de sujet du salon, cela pourrait annuler le changement.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Fournir un motif</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Motif de la suppression</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Évènement supprimé par lutilisateur, motif : %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Évènement modéré par ladministrateur du salon, motif : %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Les clés sont déjà à jour !</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Demandes de clé</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Déverrouiller lhistorique des messages chiffrés</string>
<string name="refresh">Actualiser</string>
<string name="new_session">Nouvelle connexion. Était-ce vous \?</string>
<string name="new_session_review">Appuyer pour examiner et vérifier</string>
<string name="verify_new_session_notice">Utilisez cette session pour vérifiez la nouvelle, ce qui lui permettra davoir accès aux messages chiffrés.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Ce nétait pas moi</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Votre compte est peut-être compromis</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur cet appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Si vous annulez, vous ne pourrez pas lire les messages chiffrés sur votre nouvel appareil, et les autres utilisateurs ne lui feront pas confiance</string>
<string name="verify_cancel_other">Vous ne vérifierez pas %1$s (%2$s) si vous annulez maintenant. Recommencez sur son profil utilisateur.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Un des éléments suivants est peut-être compromis :
\n
\n- Votre mot de passe
\n- Votre serveur daccueil
\n- Cet appareil ou lautre appareil
\n- La connexion internet utilisée par un des deux appareils
\n
\nNous vous recommandons de modifier immédiatement votre mot de passe et votre clé de récupération dans les paramètres.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Vérifiez vos appareils depuis les paramètres.</string>
<string name="verification_cancelled">Vérification annulée</string>
<string name="recovery_passphrase">Phrase de récupération</string>
<string name="message_key">clé des messages</string>
<string name="account_password">Mot de passe du compte</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Définissez un %s</string>
<string name="generate_message_key">Générez une clé de messages</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Confirmez le %s</string>
<string name="enter_account_password">Saisissez votre %s pour continuer.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Sécurisez et débloquez vos messages chiffrés et vos vérifications avec un %s.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Saisissez à nouveau votre %s pour le confirmer.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Ne réutilisez pas votre mot de passe de compte.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Cela peut prendre plusieurs secondes, veuillez patienter.</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Configuration de la récupération.</string>
<string name="your_recovery_key">Votre clé de récupération</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Vous avez terminé !</string>
<string name="keep_it_safe">Conservez-le en lieu sûr</string>
<string name="finish">Terminer</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Utilisez cette %1$s comme filet de sécurité au cas où vous oublieriez votre %2$s.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Publication des clés didentité créées</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Génération dune clé sécurisée depuis la phrase secrète</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Définition de la clé par défaut du SSSS</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synchronisation de la clé maîtresse</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synchronisation de la clé de lutilisateur</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronisation de la clé dauto-signature</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Configuration de la sauvegarde de clés</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Votre %2$s et votre %1$s sont bien réglés.
\n
\nConservez-les en lieu sûr ! Vous en aurez besoin pour débloquer les messages chiffrés et vos informations sécurisées si vous perdez toutes vos sessions actives.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire ça depuis votre portable</string>
<string name="bootstrap_skip_text">La configuration dun mot de passe de messages vous permet des sécuriser et déverrouiller les messages chiffrés et les vérifications.
\n
\nSi vous ne voulez pas définir un mot de passe de messages, générez plutôt une clé de messages.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">La configuration dune Phrase de récupération vous permet des sécuriser et déverrouiller les messages chiffrés et les vérifications.</string>
<string name="encryption_enabled">Chiffrement activé</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout. Apprenez-en plus et vérifiez les utilisateurs sur leur profil.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Chiffrement pas activé</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Le chiffrement utilisé par ce salon nest pas pris en charge</string>
<string name="room_created_summary_item">%s a créé et configuré ce salon.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">On y est presque ! Lautre appareil affiche-t-il le même bouclier \?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">On y est presque ! En attente de la confirmation…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">En attente de %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Échec de limportation des clés</string>
<string name="settings_notification_configuration">Configuration des notifications</string>
<string name="settings_messages_at_room">Messages contenant @room</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Messages chiffrés dans les discussions individuelles</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Messages chiffrés dans les discussions de groupe</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Quand les salons sont mis à niveau</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Résolution de problèmes</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Définir limportance des notifications par évènement</string>
<string name="command_description_plain">Envoie un message en texte simple, sans linterpréter comme du Markdown</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nom et/ou mot de passe incorrect(s). Le mot de passe saisi commence ou se termine par des espaces, veuillez le vérifier.</string>
<string name="room_message_placeholder">Message…</string>
<string name="upgrade_security">Mise à niveau du chiffrement disponible</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Entrez votre %s pour continuer</string>
<string name="use_file">Utiliser un fichier</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Entrez %s</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Phrase de récupération</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Ce n\'est pas une clé de récupération valide</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Veuillez entrer une clé de récupération</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Vérification de la clé de sauvegarde</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Vérification de la clé de sauvegarde (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Génération de la clé SSSS à partir de la clé de récupération</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Stockage du secret de sauvegarde dans le SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="security_prompt_text">Vérifiez vos sessions et les autres pour garantir la sûreté de vos discussions</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Récupération de la clé de courbe</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Saisissez votre phrase secrète de sauvegarde de clés pour continuer.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">utiliser votre clé de récupération de sauvegarde de clés</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Vous ne connaissez pas votre phrase secrète de sauvegarde de clés, vous pouvez %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Clé de récupération de sauvegarde de clés</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Empêcher les captures décran de lapplication</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Lactivation de ce paramètre ajoute FLAG_SECURE à toutes les activités. Redémarrez lapplication pour que la modification soit prise en compte.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Fichier multimédia ajouté à la galerie</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Impossible dajouter le fichier multimédia à la galerie</string>
<string name="change_password_summary">Définir un nouveau mot de passe de compte…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilisez la dernière version de Element sur vos autres appareils : Element Web, Element pour Bureau, Element iOS, Element pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement pour Bureau</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="use_latest_app">Utilisez la dernière version de Element sur vos autres appareils :</string>
<string name="command_description_discard_session">Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Seulement pris en charge dans les salons chiffrés</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.</string>
<string name="use_recovery_key">Utiliser la clé de récupération</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Sélectionnez votre clé de récupération ou saisissez-la manuellement avec le clavier ou en la copiant depuis le presse-papiers</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">La sauvegarde na pas pu être déchiffrée avec cette clé de récupération : veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne clé de récupération.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Échec daccès au coffre secret</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Vérifier manuellement avec un texte</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Vérifier la connexion</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Vérifier de façon interactive avec des émojis</string>
<string name="confirm_your_identity">Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra davoir accès à vos messages chiffrés.</string>
<string name="mark_as_verified">Marquer comme fiable</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Veuillez choisir un nom dutilisateur.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Veuillez choisir un mot de passe.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Vérifiez ce lien</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Le lien %1$s vous emmène à un autre site : %2$s.
\n
\nVoulez-vous vraiment continuer \?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Nous navons pas pu créer votre conversation directe. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.</string>
<string name="unencrypted">Non chiffré</string>
<string name="encrypted_unverified">Chiffré par un appareil non vérifié</string>
<string name="review_logins">Vérifiez où vous vous êtes connecté</string>
<string name="verify_other_sessions">Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité</string>
<string name="verify_this_session">Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s : %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s : %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Ajouter des membres</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">INVITER</string>
<string name="inviting_users_to_room">Invitation des utilisateurs…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Inviter des utilisateurs</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Invitation envoyée à %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Invitations envoyées à %1$s et %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Invitations envoyées à %1$s et un·e autre</item>
<item quantity="other">Invitations envoyées à %1$s et %2$d autres</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Nous navons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.</string>
<string name="event_redacted">Message supprimé</string>
<string name="settings_show_redacted">Afficher les messages supprimés</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Afficher un remplaçant pour les messages supprimés</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Nous vous avons envoyé un e-mail de confirmation à %s, vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien de confirmation</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Le code de vérification nest pas correct.</string>
<string name="uploads_media_title">MÉDIA</string>
<string name="uploads_media_no_result">Il ny a aucun média dans ce salon</string>
<string name="uploads_files_title">FICHIERS</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s à %2$s</string>
<string name="uploads_files_no_result">Il ny a aucun fichier dans ce salon</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Sinon, si vous avez déjà un compte et que vous connaissez votre identifiant Matrix et votre mot de passe, vous pouvez utiliser cette méthode :</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Me connecter avec mon identifiant Matrix</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Se connecter</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Si vous avez créé un compte sur un serveur d\'accueil, utilisez ci-dessous votre identifiant Matrix (ex : @utilisateur:domaine.com) et mot de passe.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Identifiant de lutilisateur</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Ce nest pas un identifiant dutilisateur valide. Format attendu : « @utilisateur:serveuraccueil.org »</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Impossible de trouver un serveur daccueil valide. Veuillez vérifier votre identifiant</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Le mode avion est activé</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Langue actuelle</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Autres langues disponibles</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Chargement des langues disponibles…</string>
<string name="open_terms_of">Ouvrir les termes de %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Se déconnecter du serveur didentité %s \?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ce serveur didentité est obsolète. Element ne supporte que lAPI V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Cette opération nest pas possible. Le serveur daccueil est obsolète.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Veuillez dabord configurer un serveur didentité.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Veuillez dabord accepter les termes du serveur didentité dans les paramètres.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pour votre vie privée, Element prend uniquement en charge lenvoi des adresses e-mail et des numéros de téléphone hachés.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Lassociation a échoué.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Il ny a actuellement aucune association avec cet identifiant.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Votre serveur daccueil (%1$s) propose dutiliser %2$s comme serveur didentité</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Utiliser %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Sinon, vous pouvez renseigner nimporte quelle autre URL de serveur didentité</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Renseignez lURL dun serveur didentité</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Valider</string>
<string name="play_video">Lancer</string>
<string name="pause_video">Pause</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Vous n\'avez pas la permission de commencer une téléconférence dans ce salon</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Vous n\'avez pas la permission de commencer un appel dans ce salon</string>
<string name="conference_call_in_progress">Une téléconférence est déjà en cours !</string>
<string name="video_meeting">Commencer une réunion vidéo</string>
<string name="audio_meeting">Commencer une réunion audio</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Les réunions utilisent les règles de sécurités et les permissions de Jitsi. Toutes les personnes actuellement dans ce salon recevrons une invitation à participer à la réunion.</string>
<string name="cannot_call_yourself">Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Vous ne pouvez pas passer un appel avec vous-même, attendez que les participants accepte l\'invitation</string>
<string name="failed_to_add_widget">Échec de l\'ajout du module d\'information (widget)</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Échec de la suppression du module d\'information (widget)</string>
<string name="call_notification_answer">Accepter</string>
<string name="call_notification_reject">Refuser</string>
<string name="call_notification_hangup">Raccrocher</string>
<string name="action_copy">Copier</string>
<string name="dialog_title_success">Succès</string>
<string name="bottom_action_notification">Notifications</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Impossible d\'établir une connexion en temps réel.
\nVeuillez demander à l\'administrateur de votre serveur domestique de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.</string>
<string name="call_select_sound_device">Sélectionner un appareil audio</string>
<string name="sound_device_phone">Téléphone</string>
<string name="sound_device_speaker">Hauts-parleurs</string>
<string name="sound_device_headset">Écouteurs</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Écouteurs sans fil</string>
<string name="call_switch_camera">Changer de caméra</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Le numéro de téléphone est déjà défini.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">Erreur SSL : l\'identité du pair n\'a pas été vérifiée.</string>
<string name="login_error_ssl_other">Erreur SSL.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Prévenir les appels accidentels</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Demandez une confirmation avant de commencer un appel</string>
<string name="active_call_with_duration">Appel actif (%s)</string>
<string name="return_to_call">Retour à l\'appel</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Annuler l\'invitation</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorer l\'utilisateur</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignorer cet utilisateur aura pour effet de supprimer ses messages des espaces que vous partagez.
\n
\nVous pouvez annuler cette action à tout moment dans les paramètres généraux.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Annuler l\'invitation</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Êtes-vous sûr de vouloir annuler l\'invitation pour cet utilisateur \?</string>
<string name="room_participants_ban_title">Exclure l\'utilisateur</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Motif de l\'exclusion</string>
<string name="room_participants_unban_title">Ne plus exclure l\'utilisateur</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Configuration</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Activer le microphone</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Désactiver le microphone</string>
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Désolé, cette opération n\'est pas encore possible pour les comptes connectés en Authentification unique (SSO).</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Confirmez votre identité en vérifiant cet identifiant, lui donnant ainsi accès aux messages chiffrés.</string>
<string name="setup_cross_signing">Activer la signature croisée</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d invitation</item>
<item quantity="other">%d invitations</item>
</plurals>
<string name="member_banned_by">Exclus par %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Révoquer l\'invitation à %1$s \?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Révoquer l\'invitation</string>
<string name="contacts_book_title">Carnet d\'adresses</string>
<string name="empty_contact_book">Votre carnet d\'adresses est vide</string>
<string name="loading_contact_book">Récupération de vos contacts…</string>
<string name="search_in_my_contacts">Rechercher dans mes contacts</string>
<string name="phone_book_title">Carnet d\'adresse</string>
<string name="empty_phone_book">Votre carnet d\'adresses est vide</string>
<string name="add_from_phone_book">Ajouter depuis mon carnet d\'adresses</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Enregistrer la clé de récupération</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">EN SAVOIR PLUS</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">COMPRIS</string>
<string name="element_disclaimer_content">Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot est maintenant Element !</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Attente de l\'historique du chiffrement</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Impossible d\'accéder à ce message car l\'envoyeur n\'a intentionnellement pas envoyé les clés</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vous ne pouvez pas accéder à ce message car l\'envoyeur n\'a pas confiance en votre session</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Impossible d\'accéder à ce message car vous avez été bloqué par l\'envoyeur</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">À cause du chiffrement de bout en bout, vous pouvez avoir besoin d\'attendre l\'arrivée du message de quelqu\'un car les clés de chiffrement ne vous ont pas été correctement envoyées.</string>
<string name="crypto_utd">Impossible de déchiffrer</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Attente du message, cela peut prendre du temps</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Vous n\'avez pas accès à ce message</string>
<string name="room_settings_save_success">Vous avez bien changé les paramètres du salon</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Sujet</string>
<string name="room_settings_name_hint">Nom du salon</string>
<string name="save_your_security_key_title">Enregistrer votre clé de sécurité</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Entrez de nouveau votre phrase de sécurité pour la confirmer.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Phrase de sécurité</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Définir une phrase de sécurité</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Enregistrer votre clé de sécurité</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Utiliser une phrase de sécurité</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Utiliser une clé de sécurité</string>
<string name="a11y_stop_camera">Arrêter la caméra</string>
<string name="power_level_edit_title">Définir le rôle</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Vous redémarrerez sans aucun historique, message, appareil ou utilisateurs connus</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Si vous réinitialisez tout</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Faites uniquement ceci si vous n\'avez aucun autre appareil pouvant vérifier celui-ci.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Réinitialiser tout</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Perdu ou oublié toutes les options de récupération \? Réinitialisez tout</string>
<string name="error_saving_media_file">Impossible denregistrer le fichier multimédia</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Ce compte a été désactivé.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Si vous annulez maintenant, vous pourrez perdre les messages et données chiffrés si vous perdez accès à vos identifiants.
\n
\nVous pouvez aussi activer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés dans les paramètres.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">L\'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons privés et les messages directs.</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Par défaut dans %1$s</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Paramètres</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Les messages ici sont chiffrés de bout en bout.
\n
\nVos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire en possédez la clé unique pour les déverrouiller.</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Boutons de bot</string>
<string name="send_a_sticker">Autocollants</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Ce serveur d\'accueil utilise une ancienne version. Demandez à l\'administrateur de votre serveur d\'accueil de le mettre à jour. Vous pouvez continuer, mais certains fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement.</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Entrez l\'adresse du serveur que vous voulez utiliser</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Sécurité contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Activer « Autoriser les intégrations » dans les paramètres pour faire ceci.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Afficher les événement des membres du salon</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Veuillez cliquer sur la notification. Si vous ne voyez pas la notification, veuillez vérifier les paramètres système.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Affichage de la notification</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Vous voyez la notification ! Cliquez-moi dessus !</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">La notification a été cliquée !</string>
<string name="call_failed_no_connection">Appel échoué</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Vous avez créé et configuré ce salon.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmer le code pour le désactiver</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Le code est requis à l\'ouverture d\'Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Le code est demandé après 2 minutes d\'inutilisation d\'Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Demander le code après 2 minutes</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Afficher uniquement le numéro de messages non-lus dans une simple notification.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Afficher les détails comme les noms des salons et le contenu du message.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Afficher le contenu dans les notifications</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Le code est la seule façon de déverrouiller Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Activer les données biométriques comme les empreintes digitales ou la reconnaissance faciale.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Activer les données biométriques</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Si vous voulez réinitialiser votre code, appuyez sur Code oublié pour vous déconnecter et le réinitialiser.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Activer le code</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Configurer la protection</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Protéger l\'accès en utilisant un code et des données biométriques.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Protéger l\'accès</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Pour réinitialiser votre code, vous devez vous reconnecter et en créer un nouveau.</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Nouveau code</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Réinitialiser le code</string>
<string name="auth_pin_forgot">Code oublié \?</string>
<string name="auth_pin_title">Entrez votre code</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Impossible de valider le code, veillez en composer un nouveau.</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Confirmez le code</string>
<string name="create_pin_title">Choisissez un code de sécurité</string>
<string name="too_many_pin_failures">Trop d\'erreurs, vous avez été déconnecté</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Attention ! Dernière tentative avant déconnexion !</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="one">Mauvais code, %d tentative restante</item>
<item quantity="other">Mauvais code, %d tentatives restantes</item>
</plurals>
<string name="error_opening_banned_room">Impossible d\'ouvrir un salon dont vous êtes exclus.</string>
<string name="room_error_not_found">Impossible de trouver ce salon. Assurez-vous qu\'il existe.</string>
<string name="universal_link_malformed">Le lien est malformé</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Vous avez rendu ce salon public à tous ceux qui en connaissent le lien.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Vous avez rendu ceci uniquement accessible par invitation.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Vous avez rendu le salon uniquement accessible par invitation.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s a rendu ceci uniquement accessible par invitation.</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Supprimer des favoris</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s et %3$d autre lecture</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s et %3$d autres lectures</item>
</plurals>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Ajouter un onglet dédié aux notifications non-lues sur l\'écran principal.</string>
<string name="create_room_federation_error">Le salon a été créé, mais certaines invitations nont pas été envoyées pour la raison suivante :
\n
\n%s</string>
<string name="active_widgets_title">Widgets actifs</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Quitter</string>
<string name="room_profile_section_admin">Actions d\'administrateur</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Les messages ici ne sont pas chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="sent_a_reaction">A réagi avec : %s</string>
<string name="sent_a_poll">Sondage</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Si vous ne connaissez pas votre mot de passe, faites précédent et réinitialisez-le.</string>
<string name="login_msisdn_notice">Veuillez utiliser le format international (le numéro de téléphone doit commencer avec « + »)</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Vous navez rien changé</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Ajouter aux favoris</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Code</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Afficher lhistorique dans les salons chiffrés</string>
<string name="secure_backup_setup">Activer la sauvegarde sécurisée</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Sauvegarde sécurisée</string>
<string name="recovery_key_export_saved">La clé de récupération a été enregistrée.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Aucun widget n\'est activé</string>
<string name="room_manage_integrations">Gérer les intégrations</string>
<string name="active_widget_view_action">VUE</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s et %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s dans %2$s et %3$s</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="one">%1$d/%2$d clé importée avec succès.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d clés importées avec succès.</item>
</plurals>
<string name="encryption_exported_successfully">Les clés ont bien été exportées</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d utilisateur exclu</item>
<item quantity="other">%d utilisateurs exclus</item>
</plurals>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Gérer les e-mails et numéros de téléphone liés à votre compte Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mails et numéros de téléphone</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Sauvegarde sécurisée</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Activer la sauvegarde sécurisée</string>
<string name="a11y_start_camera">Démarrer la caméra</string>
<string name="a11y_open_chat">Ouvrir la discussion</string>
<string name="power_level_title">Rôle</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Vous avez rejoint la conversation.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s a rejoint la conversation.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Les intégrations sont désactivées</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Réinitialiser la sauvegarde sécurisée</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Activer la sauvegarde sécurisée</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Sauvegarde sécurisée</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Ne plus exclure l\'utilisateur lui permettra de rejoindre le salon.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Vous rétrograder vous-même \?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez vous-même, il ne vous sera pas possible de regagner ces privilèges si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Rétrograder</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Ceci remplacera votre clé ou phrase actuelle.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Générer une nouvelle clé de sécurité ou définir une nouvelle phrase de sécurité pour votre sauvegarde existante.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Protection contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Activer sur cet appareil</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Gérer</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclure les événement d\'invitation/ajout/départ/expulsion/exclusion ainsi que les changements d\'avatar et de nom affiché.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d seconde</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<string name="error_threepid_auth_failed">Assurez-vous d\'avoir cliqué sur le lien envoyé par e-mail.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Supprimer %s \?</string>
<string name="settings_phone_numbers">Numéros de téléphone</string>
<string name="settings_emails_empty">Aucune adresse e-mail n\'a été ajoutée à votre compte</string>
<string name="settings_emails">Adresses e-mail</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Aucun numéro de téléphone na été ajouté à votre compte</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">La recherche dans les espaces chiffrés n\'est pas encore prise en charge.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrer les utilisateurs exclus</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Ne plus ignorer cet utilisateur aura pour effet de ré-afficher ses messages.</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">expulser un utilisateur le supprimera de cet espace.
\n
\nPour lempêcher de revenir, vous devez plutôt les exclure.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Motif dexpulsion</string>
<string name="room_participants_kick_title">Expulser lutilisateur</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Ne plus ignorer lutilisateur</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Activer la HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Désactiver la HD</string>
<string name="call_camera_back">Arrière</string>
<string name="call_camera_front">Frontale</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Vous navez pas la permission de démarrer un appel</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Vous navez pas la permission de démarrer une téléconférence</string>
<string name="reset">Réinitialiser</string>
<string name="failed_to_unban">Échec de la révocation de l\'exclusion de l\'utilisateur</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Vérifiez vos paramètres pour activer les notifications push</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Stockez votre clé de sécurité en lieu sûr comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre-fort.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Stockez votre clé de sécurité en lieu sûr comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre-fort.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Générez une clé de sécurité à stocker en lieu sûr comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre-fort.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Erreur de réception du push. Une solution possible est de réinstaller l\'application.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">L\'application reçois le PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">L\'application attend le PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Tester le Push</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Les notifications push sont désactivées</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Entrez une phrase secrète que seul vous connaissez, et générez une clé de sauvegarde.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Protection contre la perte d\'accès aux messages et données chiffrées en sauvegardant les clés de chiffrage sur votre serveur.</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Afficher le périphérique avec lequel vous pouvez dès à présent vérifier</item>
<item quantity="other">Afficher les %d périphériques avec lesquels vous pouvez dès à présent vérifier</item>
</plurals>
<string name="delete_account_data_warning">Supprimer les données du compte de type %1$s \?
\n
\nÀ utiliser avec précaution, ceci peut entraîner des comportements inattendus.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusion de la vérification</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Annuler les changements</string>
<string name="warning_unsaved_change">Il y a des modifications non-enregistrées. Annuler les changements \?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Le salon n\'est pas encore créé. Annuler la création du salon \?</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Retirer de la priorité faible</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Ajouter à la priorité faible</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Pivoter et rogner</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Ajouter une image à partir de</string>
<string name="create_room_settings_section">Paramètres du salon</string>
<string name="create_room_topic_hint">Sujet</string>
<string name="create_room_topic_section">Sujet du salon (facultatif)</string>
<string name="create_room_name_section">Nom du salon</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Message direct</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Inclure l\'historique d\'échange de clés</string>
<string name="no_more_results">Plus aucun résultat</string>
<string name="settings_export_trail">Exporter le rapport d\'audit</string>
</resources>