element-android/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml
2022-07-13 11:33:54 +02:00

994 lines
81 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="light_theme">Ljocht tema</string>
<string name="dark_theme">Donker tema</string>
<string name="black_theme">Swart tema</string>
<string name="notification_listening_for_events">Lústerje nei barrens</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Lûdsmeldingen</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldingen</string>
<string name="title_activity_settings">Ynstellingen</string>
<string name="title_activity_bug_report">Flatermelding</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Ferstjoer in stikker</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Kaaireservekopy</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kaaireservekopy brûke</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ik wol myn fersifere berjochten net</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Reservekopy fan kaaien wurdt makke…</string>
<string name="are_you_sure">Binne jo wis\?</string>
<string name="backup">Reservekopy meitsje</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.</string>
<string name="loading">Lade…</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="action_cancel">Annulearje</string>
<string name="action_save">Bewarje</string>
<string name="action_leave">Ferlitte</string>
<string name="action_send">Ferstjoere</string>
<string name="action_quote">Sitearje</string>
<string name="action_download">Downloade</string>
<string name="action_share">Diele</string>
<string name="later">Letter</string>
<string name="permalink">Permalink</string>
<string name="view_source">Boarne werjaan</string>
<string name="view_decrypted_source">Untskoattele boarne werjaan</string>
<string name="action_delete">Fuortsmite</string>
<string name="action_rename">Omneame</string>
<string name="none">Gjin</string>
<string name="action_revoke">Ynlûke</string>
<string name="action_disconnect">Ferbining ferbrekke</string>
<string name="report_content">Ynhâld melde</string>
<string name="or">of</string>
<string name="action_invite">Utnûgje</string>
<string name="action_accept">Akseptearje</string>
<string name="action_skip">Oerslaan</string>
<string name="done">Klear</string>
<string name="action_ignore">Negearje</string>
<string name="action_decline">Wegerje</string>
<string name="action_sign_out">Ofmelde</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Binne jo wis dat jo ôfmelde wolle\?</string>
<string name="action_voice_call">Spraakoprop</string>
<string name="action_video_call">Fideo-oprop</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Alles as lêzen markearje</string>
<string name="action_quick_reply">Flugge reaksje</string>
<string name="action_mark_room_read">As lêzen markearje</string>
<string name="action_open">Iepenje</string>
<string name="action_close">Slute</string>
<string name="copied_to_clipboard">Nei klamboerd kopiearre</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Befêstiging</string>
<string name="dialog_title_warning">Warskôging</string>
<string name="dialog_title_error">Flater</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoriten</string>
<string name="bottom_action_people">Persoanen</string>
<string name="bottom_action_rooms">Petearen</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Petearnammen filterje</string>
<string name="invitations_header">Utnûgingen</string>
<string name="low_priority_header">Lege prioriteit</string>
<string name="system_alerts_header">Systeemmeldingen</string>
<string name="direct_chats_header">Petearen</string>
<string name="matrix_only_filter">Allinnich Matrix-kontakten</string>
<string name="no_result_placeholder">Gjin resultaten</string>
<string name="rooms_header">Petearen</string>
<string name="groups_header">Mienskippen</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Lochboek ferstjoere</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Ungeloklochboek ferstjoere</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Skermôfdruk ferstjoere</string>
<string name="send_bug_report">Flater melde</string>
<string name="send_bug_report_description">Beskriuw de flater. Wat hawwe jo dien\? Wat ferwachten jo dat der barre soe\? Wat is der echt bard\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Beskriuw it probleem yn it Ingelsk, wannear mooglik.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Beskriuw hjir jo probleem</string>
<string name="finish">Foltôgje</string>
<string name="keep_it_safe">Hâld it feilich</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Klear!</string>
<string name="call_notification_hangup">Ophingje</string>
<string name="call_notification_reject">Ofwize</string>
<string name="call_notification_answer">Akseptearje</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Jo hawwe it haadadres fan dit petear fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s hat it petearadres wizige.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Jo hawwe it petearadres wizige.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Jo binne fuortgien. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s is fuort gien. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s hat de keamer ferlitten. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Jo binne de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Jo binne de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s hat jo útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s hat %2$s útnûge. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jo útnûging. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s harren útnûging. Reden: %2$s</string>
<string name="event_status_sending_message">Berjocht oan it fersjoeren…</string>
<string name="event_status_sent_message">Berjocht ferstjoerd</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Inisjele syngronisaasje:
\nAccountgegevens ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Inisjele Syngronisaasje:
\nMienskippen ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Inisjele Syngronisaasje:
\nFerlitten keamers ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nKeamers dêrt jo foar útnûge binne ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nJo petearen lade
\nAs jo yn in protte keamers binne kin dit efkes duorje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nKeamers ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Inisjele syngronisaasje:
\nAccount ymportearje…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Inisjele syngronisaasje:
\nData downloade…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Inisjele syngronisaasje:
\nWachtsjend op reaksje fan server…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Lege keamer (wie %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Leech petear</string>
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoannûmer</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Koe net ûntsiferje: %s **</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Oanpast</string>
<string name="power_level_custom">Oanpast (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Standert</string>
<string name="power_level_admin">Behearder</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Gjin wizigingen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Jo hawwe de ACLs foar dizze keamer ynsteld.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s hat de ACLs foar dizze keamer ynsteld.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Jo hawwe dizze keamer opwurdearre.</string>
<string name="notice_room_update">%s hat dizze keamer opwurdearre.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle dielnimmers oan it petear.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle dielnimmers, fan it momint ôf dat se de keamer ynkaam binne.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle dielnimmers oan it petear, fan it momint ôf dat se útnûge binne.</string>
<string name="space_type_public_desc">Iepen foar eltsenien, it beste foar mienskippen</string>
<string name="group_all_communities">Alle mienskippen</string>
<string name="dialog_title_success">Sukses</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Jo hawwe gjin tastimming om fersifering yn dizze keamer yn te skeakeljen.</string>
<string name="sound_device_phone">Telefoan</string>
<string name="search">Sykje</string>
<string name="username">Brûkersnamme</string>
<string name="logout">Ofmelde</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Matrix-kontakten sykje</string>
<string name="message_action_item_redact">Fuortsmite…</string>
<string name="share_confirm_room">Wolle jo dizze bylage nei %1$s ferstjoere\?</string>
<string name="send_attachment">Bylage ferstjoere</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">De ferifikaasjekoade is net jildich.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Koade</string>
<string name="settings_text_message_sent">In tekstberjocht is nei %s stjoerd. Graach de ferifikaasjekoade ynfiere dyt der ynstiet.</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Kin net ferbine mei identiteitsserver</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Fier identiteitsserver-URL yn</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Tastimming jaan</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Tastimming wer ynlûke</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Om oare brûkers út jo kontakten te finen, hawwe jo tastimming jûn e-mailadressen en telefoannûmers nei dizze identiteitsserver te stjoeren.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">E-mailadressen en telefoannûmers ferstjoere</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Bots, brêgen, widgets en stikkerpaketten brûke</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Foar oaren fynber wéze</string>
<string name="message_view_edit_history">Bewurkingsskiednis toane</string>
<string name="creating_direct_room">Keamer wurdt oanmakke…</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Nije keamer oanmeitsje</string>
<string name="no_message_edits_found">Gjin wizigingen fûn</string>
<string name="edited_suffix">(bewurke)</string>
<string name="send_file_step_idle">Wachtsje…</string>
<string name="preference_root_help_about">Help &amp; oer</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK-ferzje</string>
<string name="create_room_settings_section">Keamerynstellingen</string>
<string name="create_room_topic_hint">Underwerp</string>
<string name="create_room_topic_section">Keamerûnderwerp (opsjoneel)</string>
<string name="create_room_name_hint">Namme</string>
<string name="create_room_name_section">Keamernamme</string>
<string name="create_room_action_create">OANMEITSJE</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Direkte berjochten</string>
<string name="fab_menu_create_room">Keamers</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Dizze keamer kin net yn it foar toand wurde. Wolle jo de keamer binnen gean\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Dizze keamer jout no gjin tagong.
\nProbearje it letter nochris, of freegje in behearder om te sjen oft jo wol de nedige rjochten hawwe.</string>
<string name="room_preview_no_preview">Dizze keamer kin net yn it foar toand wurde</string>
<string name="please_wait">Efkes wachtsje…</string>
<string name="change_room_directory_network">Netwurk wizigje</string>
<string name="action_change">Wizigje</string>
<string name="error_no_network">Gjin netwurk. Kontrolearje jo ynternetferbining.</string>
<string name="create_new_room">Nije keamer meitsje</string>
<string name="malformed_message">Net krekt foarme evenemint, kin net toand wurde</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Barren troch brûker fuortsmiten</string>
<string name="settings_show_redacted">Fuortsmiten berjochten toane</string>
<string name="event_redacted">Berjocht fuortsmiten</string>
<string name="reactions">Reaksjes</string>
<string name="create_room_public_description">Elkenien kin dizze keamer binnen gean</string>
<string name="create_room_public_title">Iepenbier</string>
<string name="settings_preferences">Foarkarren</string>
<string name="send_suggestion">Suggestje dwaan</string>
<string name="action_join">Meidwaan</string>
<string name="action_remove">Fuortsmite</string>
<string name="_continue">Trochgean</string>
<string name="no">NEE</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Ynformaasje</string>
<string name="call_resume_action">Trochgean</string>
<string name="compression_opt_list_small">Lyts</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Gemiddeld</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grut</string>
<string name="compression_opt_list_original">Orizjineel</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d lidmaatskip wizige</item>
<item quantity="other">%d lidmaatskippen wizige</item>
</plurals>
<string name="login_error_limit_exceeded">Der binne te folle oanfragen ferstjoerd</string>
<string name="login_error_bad_json">Unjildige JSON</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL-flater.</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kin de thússerver op dizze URL net berikke, kontrolearje dit</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dit is net in jildich Matrix-serveradres</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Fier in jildige URL yn</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Koe it e-mailadres net ferifiearje: soargje dat jo op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt hawwe</string>
<string name="auth_forgot_password">Wachtwurd fergetten\?</string>
<string name="auth_email_already_defined">Dit e-mailadres is al yn gebrûk.</string>
<string name="auth_login">Oanmelde</string>
<string name="call_switch_camera">Fan kamera wikselje</string>
<string name="option_take_video">Fideo meitsje</string>
<string name="option_take_photo">Foto meitsje</string>
<string name="option_take_photo_video">Foto of fideo meitsje</string>
<string name="option_send_sticker">Stikkers ferstjoere</string>
<string name="option_send_files">Bestannen ferstjoere</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">HD ynskeakelje</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">HD útskeakelje</string>
<string name="call_camera_back">Efterkant</string>
<string name="call_camera_front">Foarkant</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Dizze thússerver wol der graach wis fan wêze dat jo gjin robot binne</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">It e-mailadres dat oan jo account keppele is moat ynfierd wurde.</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Befeiliging &amp; privacy</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Tastean</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Keamerferzje</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avansearre</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Romten allinnich foar leden</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Elkenien kin de keamer fine en der ynkomme</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Elkenien</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Gasten tastean om de keamer yn te gean</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Dit is it haadadres</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 moanne</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 wike</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dagen</string>
<string name="media_saving_period_forever">Altyd</string>
<string name="action_add">Tafoegje</string>
<string name="bottom_action_notification">Notifikaasjes</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Algemien</string>
<string name="matrix_error">Matrix-flater</string>
<string name="unable_to_send_message">Kin it berjocht net ferstjoere</string>
<string name="you_are_invited">Jo binne útnûge</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">elkenien.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Jo hawwe takomstige berjochten foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s hat takomstige berjochten foar %2$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Jo hawwe de takomstige petearskiednis foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s hat de takomstige petearskiednis foar %2$s sichtber makke</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Jo hawwe de oprop beëinige.</string>
<string name="notice_ended_call">%s hat it petear beëinige.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Jo hawwe de oprop beäntwurde.</string>
<string name="notice_answered_call">%s hat de oprop beäntwurde.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Jo hawwe data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s hat data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s hat in fideopetear oanmakke.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Jo hawwe in fideopetear iepene.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s hat in fideo-oprop oanmakke.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Jo hawwe de keamernamme wizige nei: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s hat de petearnamme wizige nei: %2$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Jo hawwe it ûnderwerp wizige nei: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat it ûnderwerp wizige nei: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Jo hawwe jo werjeftenamme fuortsmiten (wie %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hat de werjeftenamme fuortsmiten (wie %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Jo hawwe jo werjeftenamme fan %1$s wizige nei %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat de werjeftenamme fan %2$s wizige nei %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Jo hawwe jo werjeftenamme wizige nei %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat de werjeftenamme wizige nei %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat de útnûging foar %2$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Jo hawwe %1$s ferballe</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Jo binne oansluten</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s ferballe</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Jo hawwe %1$s der útskopt</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s hat %2$s der útskopt</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Jo hawwe de útnûging wegere</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s hat de útnûging wegere</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s is de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Jo binne de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join">%1$s nimt no diel oan it petear</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s hat jo útnûge</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jo hawwe de diskusje oanmakke</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s hat de diskusje oanmakke</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Jo hawwe de keamer oanmakke</string>
<string name="notice_room_created">%1$s hat de keamer oanmakke</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jo útnûging</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Utnûging fan %s</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Gjin jildige Google Play Services-APK fûn. Notifikaasjes kinne wolris net wurkje.</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="merged_events_collapse">ynklappe</string>
<string name="merged_events_expand">útklappe</string>
<string name="unknown_error">Sorry, der is in flater bard</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Graach %s om dizze tsjinst brûke te bliuwen.</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik hjir om âldere berjochten te besjen</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Dizze keamer is in fuortsetting fan in oar petear</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">It petear giet hjir troch</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Dizze keamer is ferfongen en is net mear aktyf.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Fier jo wachtwurd yn.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Fier in brûkersnamme yn.</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account deaktivearje</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Ferjit alle berjochten dyt ik ferstjoerd haw wannear myn account útskeakele is (Warskôging: hjirtroch kinne oare brûkers in ûnfolslein byld fan petearen krije)</string>
<string name="deactivate_account_title">Account deaktivearje</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">No besjen</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Om de %1$s-thússerver brûke te bliuwen, moatte jo de betingsten lêze en befêstigje.</string>
<string name="reason_colon">Reden: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s hat jo út %1$s ferballe</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s brûke</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Brûkers</string>
<string name="command_description_emote">Toant in aksje</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Jo hawwe neat wizige</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Jo hawwe it keamerûnderwerp fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s hat it petearûnderwerp fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Jo hawwe de keamernamme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s hat de petearnamme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s hat %2$s der útskopt. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s der útskopt. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Jo hawwe hjir bywurke.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s is hjir fernijd.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jo hawwe in audiopetear iepene.</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Beskikbere talen ophelje…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Oare beskikbere talen</string>
<string name="command_description_topic">Jou it ûnderwerp fan de keamer oan</string>
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
<string name="uploads_files_no_result">Der binne gjin bestannen yn dizze keamer</string>
<string name="uploads_files_title">BESTANNEN</string>
<string name="uploads_media_no_result">Der is gjin media yn dizze keamer</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Draaie en bysnije</string>
<string name="attachment_type_sticker">Stikker</string>
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_file">Bestân</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Ofbylding tafoegje út</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Spring nei it ein</string>
<string name="a11y_image">Ofbylding</string>
<string name="a11y_create_room">Nije keamer oanmeitsje</string>
<string name="a11y_open_chat">Chat iepenje</string>
<string name="a11y_video">Fideo</string>
<string name="settings_select_language">Taal kieze</string>
<string name="settings_interface_language">Taal</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Skeakelje yn Ynstellingen Yntegraasjes tastean yn om dit te dwaan.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Yntegraasjes binne útskeakele</string>
<string name="settings_integration_manager">Yntegraasjebehearder</string>
<string name="settings_integration_allow">Yntegraasjes tastean</string>
<string name="settings_identity_server">Identiteitsserver</string>
<string name="settings_home_server">Thússerver</string>
<string name="settings_logged_in">Oanmeld as</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentikaasje</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Foar it letst sjoen</string>
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere namme wizigje</string>
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere namme</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="settings_discovery_manage">Jo ûntdekynstellingen beheare.</string>
<string name="settings_discovery_category">Untdekke</string>
<string name="settings_general_title">Algemien</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Keamers mei net lézen berjochten festsette</string>
<string name="settings_rageshake">Lilkensskodzje</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">De ûntwikkelersmodus jout ûnsichtbere funksjes frij, en kin de applikaasje minder stabyl meitsje. Allinnich foar ûntwikkelers!</string>
<string name="settings_developer_mode">Untwikkelersmodus</string>
<string name="report_content_inappropriate">Dit is ûnfoech</string>
<string name="action_play">Ofspylje</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Ferstjoere</string>
<string name="identity_server_not_defined">Jo brûke gjin identiteitsserver</string>
<string name="sas_error_unknown">Unbekende flater</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ferifikaasjeoanfraach</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wol jo sesje ferifiearje</string>
<string name="sas_verified">Ferifiearre!</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometry ynskeakelje</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Pin ynskeakelje</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Beskerming ynstelle</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Tagong befeiligje troch in pinkoade en biometry te brûken.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Tagong befeiligje</string>
<string name="auth_pin_forgot">Pin ferjitten\?</string>
<string name="auth_pin_title">Jo pinkoade ynfiere</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Pin befêstigje</string>
<string name="create_pin_title">Brûk in pinkoade foar befeiliging</string>
<string name="too_many_pin_failures">Te folle flaters, jo binne ôfmeld</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokaal adres tafoegje</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ik ha in kopy makke</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Graach in kopy meitsje</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stopje</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Klear</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Befeiligje jo reservekopy mei in wachtwurd.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kaaien hânmjittich eksportearje</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avansearre)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Reitsje jo fersifere gegevens nea kwyt</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Graach de wachtwurdsin fuortsmite as jo wolle dat ${app_name} in nije werstelkaai foar jo oanmakket.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Graach in wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwurdsinnen komme net oerien</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Wachtwurdssin befêstigje</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Wachtwurdssin oanmeitsje</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Ferstjoerd</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Mislearre</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s fuortsmite\?</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Pin wizigje</string>
<string name="settings_advanced">Avansearre</string>
<string name="settings_notification_advanced">Avansearre notifikaasjeynstellingen</string>
<string name="media_source_choose">Kieze</string>
<string name="settings_select_country">Lân kieze</string>
<string name="account_email_already_used_error">Dit e-mailadres is al yn gebrûk.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Dit telefoannûmer is al yn gebrûk.</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mailadressen en telefoannûmers</string>
<string name="settings_password_updated">Jo wachtwurd is bywurke</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">It wachtwurd is net jildich</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Bywurkjen fan it wachtwurd is mislearre</string>
<string name="settings_change_password">Wachtwurd wizigje</string>
<string name="settings_password">Wachtwurd</string>
<string name="settings_new_password">Nij wachtwurd</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Kieze</string>
<string name="room_settings_topic">Underwerp</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wa kin de skiednis lêze\?</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokaal adres</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privee</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Iepenbier</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Elkenien kin by dizze keamer oanklopje, leden kinne dan akseptearje of wegerje</string>
<string name="no_ignored_users">Jo hawwe gjin brûkers negearre</string>
<string name="settings_ignored_users">Negearre brûkers</string>
<string name="preference_voice_and_video">Stim &amp; fideo</string>
<string name="settings_advanced_settings">Avansearre ynstellingen</string>
<string name="login_server_other_text">Oanpaste en avansearre ynstellingen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Account tafoegje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Oanpaste ynstellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ynskeakelje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ynskeakelje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Notifikaasjes binne foar jo account ynskeakele.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Accountynstellingen.</string>
<string name="open_settings">Ynstellingen iepenje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Notifikaasjes binne ynskeakele yn de systeemynstellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Systeemynstellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Testen útfiere</string>
<string name="settings_phone_numbers">Telefoannûmers</string>
<string name="settings_emails">E-mailadressen</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Applikaasjeynformaasje yn de systeemynstellingen toane.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Applikaasjeynformaasje</string>
<string name="settings_add_phone_number">Telefoannûmer tafoegje</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Der is gjin telefoannûmer oan jo account tafoege</string>
<string name="settings_add_email_address">E-mailadres tafoegje</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle berjochten</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ynstellingen wizigje</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Petearrjochten</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Jo hawwe de server-ACLs foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s hat de server-ACLs foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Jo hawwe jo profylôfbylding wizige</string>
<string name="send_suggestion_failed">Koe de suggestje net ferstjoere (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Tankewol, it ferstjoeren fan de suggestje is slagge</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Skriuw jo suggestje hjir</string>
<string name="send_suggestion_content">Skriuw jo suggestje hjirûnder.</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formaat:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jo binne dizze keamer al oan it besjen!</string>
<string name="message_view_reaction">Reaksjes besjen</string>
<string name="message_add_reaction">Reaksje tafoegje</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Keamers</string>
<string name="invited_by">Utnûge troch %s</string>
<string name="send_you_invite">Hat jo in útnûging stjoerd</string>
<string name="global_retry">Opnij probearje</string>
<string name="edit">Bewurkje</string>
<string name="sas_got_it">Ik begryp it</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Reservekopy fuortsmite</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Reservekopy fuortsmite…</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Reservekopy wurdt wersteld:</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Binne jo der wis fan\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Ferfange</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">As bestân bewarje</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Diele</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Wachtwurdssin is net sterk genôch</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Slagge!</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Reservekopy wurdt oanmakke</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Wachtwurdssin ynstelle</string>
<string name="rooms">Keamers</string>
<string name="group_details_home">Startskerm</string>
<string name="create">Oanmeitsje</string>
<string name="encrypted_message">Fersifere berjocht</string>
<string name="notification_noisy">Lûd</string>
<string name="notification_silent">Stil</string>
<string name="notification_off">Ut</string>
<string name="command_description_remove_user">Brûker mei it ID wat opjûn is der útskoppe</string>
<string name="command_description_part_room">Keamer ferlitte</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Diele</string>
<string name="start_verification">Ferifikaasje starte</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Alles blokkearje</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Troch DRM beskerme media lêze</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Mikrofoan brûke</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Kamera brûke</string>
<string name="active_widget_view_action">BESJEN</string>
<string name="huge">Hiel grut</string>
<string name="largest">It grutst</string>
<string name="larger">Grutter</string>
<string name="large">Grut</string>
<string name="small">Lyts</string>
<string name="normal">Normaal</string>
<string name="tiny">Hiel lyts</string>
<string name="font_size">Grutte lettertype</string>
<string name="notification_sender_me">Ik</string>
<string name="notification_new_invitation">Nije útnûging</string>
<string name="notification_new_messages">Nije berjochten</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Keamer</string>
<string name="notification_unknown_new_event">Nij barren</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s en %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s yn %2$s en %3$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s yn %2$s</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d notifikaasje</item>
<item quantity="other">%d notifikaasjes</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d berjocht</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d berjochten</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d útnûging</item>
<item quantity="other">%d útnûgingen</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d keamer</item>
<item quantity="other">%d keamers</item>
</plurals>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Dizze server stiet al yn de list</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Kin dizze server of de keamerlist fan dizze server net fine</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Fier de namme yn fan de server dyt jo ûntdekke wolle.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">In nije server tafoegje</string>
<string name="directory_your_server">Jo server</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle petearen op server %s</string>
<string name="directory_server_placeholder">Servernamme</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">As dit net oerienkomt, kin de feiligens fan jo kommunikaasje kompromittearre wêze.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Befêstigje troch dit te fergelykjen mei de Brûkersynstellingen fan jo oare sesje:</string>
<string name="encryption_information_verified">Ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Net ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Untsiferingsflater</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="room_settings_set_main_address">As haadadres ynstelle</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d ferballe brûker</item>
<item quantity="other">%d ferballe brûkers</item>
</plurals>
<string name="room_settings_banned_users_title">Ferballe brûkers</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publisearje</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Keamertagong</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Tagong ta de petearskiednis</string>
<string name="settings_default_compression">Standert komprimearing</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">E-mailadressen en telefoannûmers dyt oan jo Matrix-account keppele binne beheare</string>
<string name="settings_old_password">Aktuele wachtwurd</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Myn account deaktivearje</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deaktivearje</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Berjochten mei Enter ferstjoere</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Trilje wanneart jo neamd wurde</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Accountbarrens toane</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Toane wannear oft minsken de keamer yn kaam binne, of der útgien binne</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Brûk it kommando /confetti of stjoer in berjocht mei ❄️ of 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Chateffekten toane</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Lêsbefêstigingen toane</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lit oare minsken witte dat jo oan it typen binne.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Typnotifikaasjes ferstjoere</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Tiidstimpels foar alle berjochten toane</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Behear fan kryptografyske kaaien</string>
<string name="settings_cryptography">Fersifering</string>
<string name="settings_other">Oare ynstellingen</string>
<string name="settings_notifications">Notifikaasjes</string>
<string name="settings_user_settings">Brûkersynstellingen</string>
<string name="settings_olm_version">olm-ferzje</string>
<string name="settings_version">Ferzje</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Eftergrûnsyngronisaasjemodus</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalisearre foar batterij</string>
<string name="settings_invited_to_room">Wanneart ik útnûge wurd foar in keamer</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Stille notifikaasjes konfigurearje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Restriksjes útskeakelje</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LED-kleur, triljen, lûd…</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Lûde notifikaasjes konfigurearje</string>
<string name="settings_enable_this_device">Notifikaasjes foar dizze sesje ynskeakelje</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Notifikaasjes foar dizze account ynskeakelje</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Notifikaasjelûd</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesjeynstellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Oan it útfieren… (%1$d fan %2$d)</string>
<string name="settings_profile_picture">Profylôfbylding</string>
<string name="search_no_results">Gjin resultaten</string>
<string name="search_hint">Sykje</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Permisjes wizigje</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Keamernamme wizigje</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Sichtberens skiednis wizigje</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Keamerfersifering ynskeakelje</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Haadadres fan de keamer wizigje</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Keameravatar wizigje</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Elkenien op de hichte bringe</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Berjochten dyt troch oaren ferstjoerd binne fuortsmite</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Brûkers ferbalje</string>
<string name="room_permissions_remove_users">Brûkers der út skoppe</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Brûkers útnûgje</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Berjochten ferstjoere</string>
<string name="room_permissions_default_role">Standert rol</string>
<string name="room_permissions_title">Permisjes</string>
<string name="ssl_remain_offline">Negearje</string>
<string name="ssl_logout_account">Ofmelde</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Net fertrouwe</string>
<string name="ssl_trust">Fertrouwe</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Utnûging annulearje</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Net mear negearje</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Brûker negearre</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Brûker net mear negearje</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Negearje</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Degradearje</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Josels degradearje\?</string>
<string name="room_participants_action_mention">Fermelde</string>
<string name="room_participants_action_remove">Der útskoppe</string>
<string name="room_participants_action_ban">Ferbalje</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Utnûging annulearje</string>
<string name="room_participants_action_invite">Utnûgje</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Direkte berjochten</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Binne jo der wis fan dat jo de keamer ferlitte wolle\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Keamer ferlitte</string>
<string name="call">Belje</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">De fersiferingskaaien fan jo oare sesjes opnij opfreegje.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">As standert ynstelle en net wer freegje</string>
<string name="option_always_ask">Altyd freegje</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Triedleaze koptelefoan</string>
<string name="sound_device_headset">Koptelefoan</string>
<string name="sound_device_speaker">Lûdsprekker</string>
<string name="option_send_voice">Spraakberjocht ferstjoere</string>
<string name="start_video_call">Fideo-oprop begjinne</string>
<string name="start_voice_call">Spraakoprop begjinne</string>
<string name="hs_client_url">Thússerver API-URL</string>
<string name="hs_url">Thússerver-URL</string>
<string name="send_bug_report_failed">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is net slagge (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is slagge</string>
<string name="join_room">Keamer binnen gean</string>
<string name="send_bug_report_progress">Foarútgong (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo dit melde\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo in probleem melde\?</string>
<string name="spaces_header">Romten</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle petearen yn de list toane, ek petearen mei ynhâld foar folwoeksenen.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Petearen mei ynhâld foar folwoeksenen toane</string>
<string name="settings_category_room_directory">Petearlist</string>
<string name="no_more_results">Gjin resultaten mear</string>
<string name="suggested_header">Oanrekommandearre petearen</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nije wearde</string>
<string name="action_switch">Wikselje</string>
<string name="action_copy">Kopiearje</string>
<string name="cannot_call_yourself">Jo kinne josels net belje</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Jo meie gjin konferinsje starte</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jo misse it rjocht om in gearkomste yn dit petear te starten</string>
<string name="start_chatting">Starte mei chatten</string>
<string name="denied_permission_camera">Skeakelje om dizze aksje út te fieren fan de systeemynstellingen út de kameratastimming yn.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
<string name="system_theme">Systeemstandert</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (ûnbekend algoritme %1$s).</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oar</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oaren</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s en %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s en %3$s</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Petearútnûging</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging nei %1$s akseptearre</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s hat de útnûging oan %2$s akseptearre</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging oan %1$s ynlutsen</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s hat de útnûging oan %2$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging nei %1$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s hat de útnûging nei %2$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe in útnûging nei %1$s stjoerd om by de keamer oan te sluten</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s hat in útnûging nei %2$s stjoerd om mei it petear mei te dwaan</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s hat de keameravatar fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Alle servers binne ferballe fan dielname! Dizze keamer kin net mear brûkt wurde.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei IP-adressen binne no ferballe.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei IP-adressen binne no tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne út de list mei tastiene servers fuorthelle.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne no tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne út de list mei ferballe servers fuorthelle.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne no ferballe.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei IP-adressen binne ferballe.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei IP-adressen binne tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne ferballe.</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Jo hawwe de keameravatar fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jo hawwe de keamerôfbylding wizige</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s hat de keamerôfbylding wizige</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat syn profylfoto wizige</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging fan %1$s ynlutsen. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s hat de útnûging fan %2$s ynlutsen. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s akseptearre. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s hat de útnûging foar %2$s akseptearre. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Jo hawwe %1$s net mear ferballe</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s hat %2$s net mear ferballe</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d selektearre</item>
<item quantity="other">%d selektearre</item>
</plurals>
<string name="search_members_hint">Keamerleden filterje</string>
<string name="soft_logout_title">Jo binne ôfmeld</string>
<string name="auth_submit">Yntsjinje</string>
<string name="auth_login_sso">Oanmelde mei unike oanmelding</string>
<string name="action_unpublish">Depublisearje</string>
<string name="audio_meeting">Audiopetear starte</string>
<string name="video_meeting">Fideopetear starte</string>
<string name="missing_permissions_title">Missende tastimmingen</string>
<string name="spaces">Romten</string>
<string name="action_reset">Opnij ynstelle</string>
<string name="action_dismiss">Slute</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Jo aktuele pinkoade wizigje</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Aktuele taal</string>
<string name="devices_current_device">Aktuele sesje</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Allinnich werjeftenûmer fan oantal berjochten yn in ienfâldige notifikaasje.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Details as keamernamme en berjochtynhâld toane.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Ynhâld yn notifikaasjes toane</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Besjoch jo ynstellingen om pushnotifikaasjes yn te skeakeljen</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Pushnotifikaasjes binne útskeakele</string>
<string name="settings_notification_configuration">Notifikaasjeskonfiguraasje</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Notifikaasjes</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Dôvje</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Allinnich fermeldingen</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle berjochten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle berjochten (drok)</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Accountynstellingen</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Jo kinne notifikaasjes beheare yn %1$s.</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Petearen mei miste notifikaasjes fêstsette</string>
<string name="settings_notifications_targets">Notifikaasjedoelen</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Opropnotifikaasjes konfigurearje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notifikaasjes binne foar dizze sesje ynskeakele.</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Problemen mei notifikaasjes oplosse</string>
<string name="settings_notification_default">Standert notifikaasjes</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Gegevens wiskje</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Alle gegevens wiskje</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Persoanlike gegevens wiskje</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Skiednis wiskje</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Om Matrix-appbehear te werstellen</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Mediabuffer wiskje</string>
<string name="settings_clear_cache">Buffer wiskje</string>
<string name="room_manage_integrations">Yntegraasjes beheare</string>
<string name="settings_integrations">Yntegraasjes</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Te finen e-mailadressen</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">E-mailnotifikaasjes ynskeakelje foar %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Foegje in e-mailadres ta oan jo Matrix-account, om e-mailnotifikaasjes te ûntfangen</string>
<string name="settings_notification_emails_category">E-mailnotifikaasje</string>
<string name="settings_emails_empty">Der is gjin e-mailadres oan jo account tafoege</string>
<string name="settings_display_name">Werjeftenamme</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Wiziget jo werjeftenamme allinnich yn de aktuele keamer</string>
<string name="command_description_nick">Wiziget jo werjeftenamme</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Jo werjeftenamme</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Befettet wizigingen yn avatar en werjeftenamme.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sil periodyk op de eftergrûn syngronisearje (konfigurearber).
\nDit hat in negative ynfloed op jo batterij- en datagebrûk. Der sil in melding toand wurde ta ynformaasje.</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Myn werjeftenamme</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Berjochten dyt myn werjeftenamme befetsje</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Doch mei my mei op ${app_name}</string>
<string name="invite_friends_text">Ah goeie, praat mei my op ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Freonen útnûgje</string>
<string name="room_settings_none">Gjin</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Spacerjochten</string>
<string name="settings_call_category">Oproppen</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s hat it haadadres foar dit petear fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Jo hawwe it haadadres foar dit petear ynsteld op %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s hat it haadadres foar dit petear ynsteld op %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Jo hawwe %1$s as petearadres tafoege en %2$s fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s hat %2$s as petearadres tafoege en %3$s fuortsmiten.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe %1$s as petearadres fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe %1$s as petearadresens fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as petearadres fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as petearadressen fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe %1$s as petearadres tafoege.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe %1$s as petearadressen tafoege.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as petearadres tafoege.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as petearadressen tafoege.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s ferballe. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s hat %2$s ferballe. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Jo hawwe de ferballing fan %1$s opheven. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s hat %2$s ûnferballe. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging wegere. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s hat de útnûging wegere. Reden: %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Inisjele syngronisaasje:
\nKryptografy ymportearje</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">It apparaat fan de ôfstjoerder hat gjin kaaien foar dit berjocht stjoerd.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s fan %2$s nei %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s hat it machtigingsnivo fan %2$s oanpast.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Jo hawwe it machtigingsnivo fan %1$s oanpast.</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Jo hawwe de widget %1$s oanpast</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s hat de widget %2$s oanpast</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Jo hawwe de widget %1$s fuortsmiten</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s hat de widget %2$s fuortsmiten</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Jo hawwe de widget %1$s tafoege</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s hat de widget %2$s tafoege</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar is ek wizige)</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Gjin belied troch de identiteitsserver opjûn</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbelied ferstopje</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbelied toane</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privacybelied</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Samar wat</string>
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="encryption_information_device_name">Iepenbiere namme</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Beltoan foar oproppen selektearje:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Beltoan foar ynkommende oproppen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Brûk de standertbeltoan fan ${app_name} foar ynkommende oproppen</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Befêstiging freegje foar it starten fan in oprop</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Net bedoele oprop foarkomme</string>
<string name="login_error_not_json">Befette gjin jildige JSON</string>
<string name="error_unauthorized">Net autorisearre, jildige autentikaasjegegevens ûntbrekke</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-flater: de identiteit fan de oar is net befêstige.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Thússerver kieze</string>
<string name="auth_accept_policies">Graach it belied fan dizze thússerver lêze en oanfurdigje:</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Dit telefoannûmer is al definiearre.</string>
<string name="auth_invalid_email">Dit is gjin jildich e-mailadres</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Ferkearde brûkersnamme en/of wachtwurd</string>
<string name="error_no_external_application_found">Sorry, der is gjin eksterne tapassing fûn om dizze aksje te foltôgjen.</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Jo hawwe op dit stuit gjin stikkerpakketten ynskeakele.
\n
\nWolle jo der no in pear tafoegje\?</string>
<string name="call_select_sound_device">Lûdsapparaten selektearje</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Live ferbining opsetten mislearre.
\nFreegje de behearder fan jo thússerver om in TURN-server te konfigurearjen, sadat oproppen betrouber wurkje.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Oprop mislearre</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Binne jo wis dat jo in fideo-oprop begjinne wolle\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Binne jo wis dat jo in spraakoprop begjinne wolle\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Skodzje om in probleem te melden</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Om it probleem ûndersykje te kinnen, wurde lochboeken fan dizze kliïnt mei de flatermelding ferstjoerd. Dizze flatermelding, ynklusyf de lochboeken en skermôfdruk, sille net iepenbier sichtber weze. As jo leaver allinnich de boppesteande tekst ferstjoere, helje dan it finkje fuort:</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kaaidielfersykskiednis ferstjoere</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Widget fuortsmite mislearre</string>
<string name="failed_to_add_widget">Widget tafoegje mislearre</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Jo kinne josels net belje, wachtsje oant dielnimmers de útnûging akseptearje</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Gearkomsten brûke befeiligings- en tastimmingsbelied fan Jitsi. Alle aktuele persoanen yn it petear sille in útnûging sjen wylst dyn gearkomst dwaande is.</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Jo misse it rjocht om in oprop te starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Jo misse it rjocht om in oprop yn dizze keamer te starten</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Jou tastimming om de mikrofoan te brûken om spraakberjochten te ferstjoeren.</string>
<string name="denied_permission_generic">Guon rjochten ûntbrekke om dizze aksje út te fieren, jou tastimming fia de systeemynstellingen.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Harket nei notifikaasjes</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele (ûnbekend algoritme %2$s).</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Jo hawwe it haadadres en alternative keameradres wizige.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s hat it haadadres en alternative keameradres wizige.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Jo hawwe it alternative keameradres wizige.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s hat it alternative keameradres wizige.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe it alternative keameradres %1$s fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe de alternative keameradressen %1$s fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as alternatyf keameradres fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as alternative keameradressen fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe %1$s as alternatyf keameradres tafoege.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe %1$s as alternative keameradressen tafoege.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as alternatyf keameradres tafoege.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as alternative keameradressen tafoege.</item>
</plurals>
<string name="room_jump_to_first_unread">Gean nei net-lêzen</string>
<string name="list_members">Ledelist</string>
<string name="action_reject">Ofwize</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Tagong jaan ta jo kontaktpersoanen.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Om de QR-koade te scannen moatte jo tagong ta de kamera jaan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} hat tagong nedich ta jo kamera en mikrofoan om fideo-oproppen te meitsjen.
\n
\nJou tagong op de folgjende pop-ups om de oprop te meitsjen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} hat tagong nedich ta jo mikrofoan om spraakoproppen te meitsjen.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Oprop beëinigje…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">De oare kant hat net opnommen.</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Gjin antwurd</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">De brûker dyt jo belle hawwe is dwaande.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Brûker dwaande</string>
<string name="call_held_by_you">Jo hawwe de oprop yn de wacht set</string>
<string name="call_held_by_user">%s hat de oprop yn de wacht set</string>
<string name="call_hold_action">Yn de wacht sette</string>
<string name="audio_call_with_participant">Belje mei %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Fideo-oprop mei %s</string>
<string name="video_call_in_progress">Fideo-oprop dwaande…</string>
<string name="call_in_progress">Oprop dwaande…</string>
<string name="incoming_voice_call">Ynkommende spraakoprop</string>
<string name="incoming_video_call">Ynkommende fideo-oprop</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Miste fideo-oprop</item>
<item quantity="other">%d miste fideo-oproppen</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Miste spraakoprop</item>
<item quantity="other">%d miste spraakoproppen</item>
</plurals>
<string name="call_ended">Oprop beëinige</string>
<string name="call_ringing">Giet oer…</string>
<string name="call_connecting">Oprop is oan it ferbinen…</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start ${app_name} op in oar apparaat dat it berjocht ûntsiferje kin, sadat it de kaaien nei dizze sesje stjoere kin.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Thússerver-URL %s net te berikken. Kontrolearje jo keppeling of kies hânmjittich in oare thússerver.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Troch dizze brûker te ferballen, sil dy fuortsmiten wurde út dizze romte en foarkommen wurde dat dy opnij binnen komt.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">As in brûker ferballe wurdt, wurdt dizze út dizze keamer fuortsmiten en wurdt der foarkommen dat dy opnij lid wurdt.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Ferballing brûker ûngedien meitsje</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Reden foar ferballing</string>
<string name="room_participants_ban_title">Brûker ferbalje</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">troch dizze brûker fuort te smiten sil dy net mear yn dizze romte sitte.
\n
\nOm foar te kommen dat dyjinge opnij ta treed, kinne jo him/har ek ferballe.</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">troch dizze brûker fuort te smiten sil dy net mear yn dit petear sitte.
\n
\nOm foar te kommen dat dyjinge opnij ta treed, kinne jo him/har ek ferballe.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Reden foar fuortsmiten</string>
<string name="room_participants_remove_title">Brûker fuortsmite</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Binne jo wis dat jo de útnûging foar dizze brûker annulearje wolle\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">It net mear negearjen fan dizze brûker sil al syn/har berjochten opnij werjaan.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Troch dizze brûker te negearjen wurden syn/har berjochten fuortsmiten út petearen dyt jimme diele.
\n
\nJo kinne dizze aksje op elk momint ûngedien meitsje yn de algemiene ynstellingen.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Jo kinne dizze wiziging net ûngedien meitsje, omdat jo josels degradearje, as jo de lêste brûker mei rjochten binne yn it petear sil it net mooglik wêze om opnij rjochten te krijen.</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Jo kinne dizze wizigingen net ûngedien meitsje omdat jo de brûker ta itselde nivo as josels promovearje.
\nBinne jo wis\?</string>
<string name="room_participants_action_unban">Untballe</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dit petear is net iepenbier. Jo kinne net opnij ta trede sûnder útnûging.</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d dielnimmer</item>
<item quantity="other">%d dielnimmers</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Der binne ien of mear tests mislearre, probearje de oanrekommandearre oplossing(en).</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Basisdiagnoaze is oké. As jo noch hieltyd gjin meldingen ûntfange, meitsje dan in bugmelding oan om ús te helpen ûndersykjen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostyske probleemoplossingsynformaasje</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Kaaiwurden meie gjin %s befetsje</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Kaaiwurden meie net starte mei .</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Nij kaaiwurd tafoegje</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Jo kaaiwurden</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Jou my in melding foar</string>
<string name="settings_notification_other">Oars</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Fermeldingen en kaaiwurden</string>
<string name="settings_notification_by_event">Meldingsbelang op barren</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">De sesje is ôfmeld!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">De keamer is ferlitten!</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Fluchkeppeling oan startskerm tafoegje</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Allinnich fermeldingen en kaaiwurden</string>
<string name="search_banned_user_hint">Ferballe brûkers filterje</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Underwerp wizigje</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">De romte opwurdearje</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">De keamer opwurdearje</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl events ferstjoere</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Romtenamme wizigje</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Romtefersifering ynskeakelje</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Haadadres fan de romte wizigje</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Romte-avatar wizigje</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets oanpasse</string>
<string name="ssl_only_accept">Oanfurdigje it sertifikaat allinnich as de serverbehearder in fingerôfdruk publisearre hat dyt oerienkomt mei dyjinge hjirboppe.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">It sertifikaat is wizige fan in fertroud nei in net fertroud sertifikaat. De server hat miskien syn sertifikaat fernijd. Nim kontakt op mei de serverbehearder foar de ferwachte fingerôfdruk.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">It sertifikaat is wizige fan ien dat troch jo telefoan fertroud waard nei in oar. Dit is HIEL ÛNGEBRÛKLIK. It wurdt oanrekommandearre om dit nije sertifikaat NET TE OANFURDIGJEN.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">As de serverbehearder sein hat dat dit normaal is, wês der dan wis fan dat de fingerôfdruk hjirûnder oerienkomt mei de troch de behearder ferskafte fingerôfdruk.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Dit kin betsjutte dat ien jo ynternetferkear mei slimme bedoelingen probearret te ûnderskeppen, of dat jo telefoan it sertifikaat fan de server net fertrouwt.</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Kin de identiteit fan de eksterne server net ferifiearje.</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingerôfdruk (%s):</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d nij berjocht</item>
<item quantity="other">%d nije berjochten</item>
</plurals>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Jo hawwe gjin tastimming om dit nei dit petear te stjoeren.</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s en oaren binne oan it typen…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s en %2$s binne oan it typen…</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s is oan it typen…</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij oan it petear meidwaan.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij yn de romte komme.</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Beskate brûkers binne net mear negearre</string>
<string name="initial_sync_request_title">Inisjele syngronisaasje oanfreegje</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">It is jo net tastien dizze keamer binnen te gean</string>
</resources>