mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-12-23 01:31:24 +03:00
ef1265fe38
Currently translated at 66.8% (1580 of 2362 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lv/
1776 lines
No EOL
145 KiB
XML
1776 lines
No EOL
145 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="summary_user_sent_image">%1$s nosūtīja attēlu.</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Uzaicinājums no %s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite">%1$s uzaicināja %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you">%1$s uzaicināja jūs</string>
|
||
<string name="notice_room_join">%1$s pievienojās</string>
|
||
<string name="notice_room_leave">%1$s pameta istabu</string>
|
||
<string name="notice_room_reject">%1$s noraidīja uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="notice_room_kick">%1$s padzina %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban">%1$s atcēla pieejas liegumu %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban">%1$s liedza pieeju %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw">%1$s atsauca %2$s uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s nomainīja avataru</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set">%1$s uzstādīja parādāmo vārdu uz %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s nomainīja parādāmo vārdu no %2$s uz %3$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed">%1$s dzēsa savu parādāmo vārdu (iepriekš %2$s)</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s nomainīja tematu uz %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed">%1$s nomainīja istabas nosaukumu uz %2$s</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call">%s veica video zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call">%s veica audio zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call">%s atbildēja uz zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_ended_call">%s beidza zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s padarīja istabas turpmāko ziņu vēsturi redzamu %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_invited">visi istabas biedri no brīža, kad tika uzaicināti.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_joined">visi istabas biedri no brīža, kad tika pievienojušies.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_shared">visi istabas biedri.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">ikviens.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_unknown">nezināms (%s).</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu (%2$s)</string>
|
||
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s pieprasīja VoIP konferenci</string>
|
||
<string name="notice_voip_started">VoIP konference sākās</string>
|
||
<string name="notice_voip_finished">VoIP konference beidzās</string>
|
||
<string name="notice_avatar_changed_too">(arī avatars tika nomainīts)</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed">%1$s dzēsa istabas nosaukumu</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s izdzēsa istabas tematu</string>
|
||
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s atjaunoja savu profilu %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s nosūtīja %2$s uzaicinājumu pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s pieņēma uzaicinājumu %2$s</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Neizdodas atšifrēt: %s **</string>
|
||
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Sūtītāja ierīce mums nav nenosūtījusi atslēgas priekš šīs ziņas.</string>
|
||
<string name="could_not_redact">Nevarēja rediģēt</string>
|
||
<string name="unable_to_send_message">Neizdodas nosūtīt ziņu</string>
|
||
<string name="message_failed_to_upload">Neizdevās augšuplādēt attēlu</string>
|
||
<string name="network_error">Tīkla kļūda</string>
|
||
<string name="matrix_error">Matrix kļūda</string>
|
||
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Šobrīd nav iespējams atkārtoti pievienoties tukšai istabai.</string>
|
||
<string name="medium_email">Epasta adrese</string>
|
||
<string name="medium_phone_number">Telefona numurs</string>
|
||
<string name="room_displayname_invite_from">Uzaicinājums no %s</string>
|
||
<string name="room_displayname_room_invite">Uzaicinājums uz istabu</string>
|
||
<string name="room_displayname_two_members">%1$s un %2$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room">Tukša istaba</string>
|
||
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
|
||
<item quantity="zero">%1$s un 1 cits</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s un %2$d citi</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s un %2$d citu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Jūs nomainījāt savu parādāmo vārdu no %1$s uz %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set_by_you">Jūs nomainījāt savu parādāmo vārdu uz %1$s</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Jūs nomainījāt savu avataru</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jūs atsaucāt %1$s uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_by_you">Jūs liedzāt pieeju %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_by_you">Jūs atcēlāt pieejas liegumu %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_kick_by_you">Jūs padzināt %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_by_you">Jūs noraidījāt uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jūs pametāt istabu</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s pameta istabu</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_by_you">Jūs pametāt istabu</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Jūs pievienojāties</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join">%1$s pievienojās istabai</string>
|
||
<string name="notice_room_join_by_you">Jūs pievienojāties istabai</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jūs izveidojāt diskusiju</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created">%1$s izveidoja diskusiju</string>
|
||
<string name="notice_room_created_by_you">Jūs izveidojāt istabu</string>
|
||
<string name="notice_room_created">%1$s izveidoja istabu</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jūsu uzaicinājums</string>
|
||
<string name="summary_you_sent_sticker">Jūs nosūtījāt uzlīmi.</string>
|
||
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s nosūtīja uzlīmi.</string>
|
||
<string name="summary_you_sent_image">Jūs nosūtījāt attēlu.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu (neatpazīts algoritms %1$s).</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu (neatpazīts algoritms %2$s).</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jūs esat novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jūs esat novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Jūs esat atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Jūs esat atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Jūs nomainījāt adreses šai istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s nomainīja adreses šai istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Jūs nomainījāt galveno un alternatīvās adreses šai istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s nomainīja galveno un alternatīvās adreses šai istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Jūs nomainījāt alternatīvās adreses šai istabai.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s nomainīja alternatīvās adreses šai istabai.</string>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
|
||
<item quantity="zero">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvo adresi %1$s.</item>
|
||
<item quantity="one">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item>
|
||
<item quantity="other">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
|
||
<item quantity="zero">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvo adresi %2$s.</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
|
||
<item quantity="zero">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvo adresi %1$s.</item>
|
||
<item quantity="one">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item>
|
||
<item quantity="other">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
|
||
<item quantity="zero">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvo adresi %2$s.</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Jūs izdzēsāt šis istabas galveno adresi.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s izdzēsa šis istabas galveno adresi.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Jūs iestatījāt %1$s kā šis istabas galveno adresi.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s iestatīja %2$s kā šis istabas galveno adresi.</string>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Jūs pievienojāt %1$s un izdzēsāt %2$s kā šīs istabas adreses.</string>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s pievienoja %2$s un izdzēsa %3$s kā šīs istabas adreses.</string>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
|
||
<item quantity="zero">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adresi.</item>
|
||
<item quantity="one">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
<item quantity="other">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
|
||
<item quantity="zero">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adresi.</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
|
||
<item quantity="zero">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adresi.</item>
|
||
<item quantity="one">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
<item quantity="other">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added">
|
||
<item quantity="zero">%1$s pievienoja %2$s kā šīs istabas adresi.</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s pievienoja %2$s kā šis istabas adreses.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s pievienoja %2$s kā šīs istabas adreses.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Jūs atsaucāt %1$s uzaicinājumu. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Jūs pieņēmāt uzaicinājumu %1$s. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s pieņēma uzaicinājumu %2$s. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Jūs nosūtījāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s nosūtīja uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Jūs liedzāt pieeju %1$s. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s liedza pieeju %2$s. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Jūs atcēlāt pieejas liegumu %1$s. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s atcēla %2$s pieejas liegumu. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Jūs padzināt %1$s. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s padzina %2$s. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Jūs noraidījāt uzaicinājumu. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s noraidīja uzaicinājumu. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Jūs izgājāt. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s izgāja. Iemels: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Jūs pametāt istabu. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s pameta istabu. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Jūs pievienojāties. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s pievienojās. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Jūs pievienojāties istabai. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s pievienojās istabai. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s uzaicināja jūs. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s uzaicināja %2$s. Iemesls: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jūsu uzaicinājums. Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s uzaicinājums. Iemesls: %2$s</string>
|
||
<string name="clear_timeline_send_queue">Notīrīt sūtīšanas rindu</string>
|
||
<string name="event_status_sending_message">Sūta ziņu…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē konta datus</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē kopienas</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē pamestās istabas</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē istabas, uz kurām uzaicināts</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē istabas, kurās ieiets</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē istabas</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē kriptogrāfiju</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nImportē kontu…</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room_was">Tukša istaba (bija %s)</string>
|
||
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
|
||
<item quantity="zero">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d citi</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d cits</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d citi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s un %4$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s un %3$s</string>
|
||
<string name="notice_power_level_diff">%1$s no %2$s uz %3$s</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed">%1$s nomainīja %2$s pieejas līmeni.</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Jūs nomainījāt %1$s pieejas līmeni.</string>
|
||
<string name="power_level_custom_no_value">Pielāgots</string>
|
||
<string name="power_level_custom">Pielāgots (%1$d)</string>
|
||
<string name="power_level_default">Noklusējuma</string>
|
||
<string name="power_level_moderator">Moderators</string>
|
||
<string name="power_level_admin">Administrators</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Jūs pieņēmāt uzaicinājumu %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s uzaicināja %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jūs nosūtījāt %1$s uzaicinājumu pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Jūs atjaunojāt savu profilu %1$s</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s izdzēsa ziņu [iemesls: %2$s]</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Ziņa izdzēsta [iemesls: %1$s]</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s izdzēsa ziņu</string>
|
||
<string name="notice_event_redacted">Ziņa izdzēsta</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Jūs izdzēsāt istabas avataru</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s izdzēsa istabas avataru</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Jūs izdzēsāt istabas tematu</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Jūs dzēsāt istabas nosaukumu</string>
|
||
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Jūs pieprasījāt VoIP konferenci</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu (%1$s)</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Jūs padarījāt turpmākās ziņas redzamas %1$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s padarīja turpmākās ziņas redzamas %2$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Jūs padarījāt istabas turpmāko ziņu vēsturi redzamu %1$s</string>
|
||
<string name="notice_ended_call_by_you">Jūs beidzāt zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call_by_you">Jūs atbildējāt uz zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates_by_you">Jūs nosūtījāt datus zvana uzsākšanai.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates">%s nosūtīja datus zvana uzsākšanai.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jūs veicāt balss zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Jūs veicāt video zvanu.</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Jūs nomainījāt istabas nosaukumu uz %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jūs nomainījāt istabas avataru</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s nomainīja istabas avataru</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Jūs nomainījāt tematu uz %1$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Jūs dzēsāt savu parādāmo vārdu (iepriekš %1$s)</string>
|
||
<string name="title_activity_home">Ziņas</string>
|
||
<string name="title_activity_room">Istaba</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="title_activity_member_details">Dalībnieka informācija</string>
|
||
<string name="title_activity_historical">Bijušie</string>
|
||
<string name="ok">Lai notiek</string>
|
||
<string name="cancel">Atcelt</string>
|
||
<string name="save">Saglabāt</string>
|
||
<string name="leave">Pamest</string>
|
||
<string name="send">Nosūtīt</string>
|
||
<string name="resend">Sūtīt atkārtoti</string>
|
||
<string name="redact">Rediģēt</string>
|
||
<string name="quote">Citēt</string>
|
||
<string name="share">Dalīties</string>
|
||
<string name="later">Vēlāk</string>
|
||
<string name="forward">Pārsūtīt</string>
|
||
<string name="permalink">Iekšējā saite</string>
|
||
<string name="view_source">Skatīt pirmkodu</string>
|
||
<string name="view_decrypted_source">Skatīt atšifrētu pirmkodu</string>
|
||
<string name="delete">Dzēst</string>
|
||
<string name="rename">Pārdēvēt</string>
|
||
<string name="report_content">Ziņot par saturu</string>
|
||
<string name="active_call">Aktīvs zvans</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call">Turpinās konferences zvans.
|
||
\nPievienojies ar %1$s vai %2$s iespēju</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_voice">Balss</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
|
||
<string name="cannot_start_call">Nevarēja sākt zvanu. Lūdzu, pamēģini vēlāk</string>
|
||
<string name="missing_permissions_warning">Dēļ nepietiekamām atļaujām, dažas iespējas var nebūt pieejamas…</string>
|
||
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Tev ir nepieciešams iegūt atļauju, lai varētu sākt konferenci šajā istabā</string>
|
||
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Nav iespējams sākt zvanu</string>
|
||
<string name="device_information">Ierīces informācija</string>
|
||
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konferences zvani netiek atbalstīti šifrētās istabās</string>
|
||
<string name="send_anyway">Nosūtīt jebkurā gadījumā</string>
|
||
<string name="or">vai</string>
|
||
<string name="invite">Uzaicināt</string>
|
||
<string name="action_sign_out">Izrakstīties</string>
|
||
<string name="action_voice_call">Balss zvans</string>
|
||
<string name="action_video_call">Video zvans</string>
|
||
<string name="action_global_search">Globālā meklēšana</string>
|
||
<string name="action_mark_all_as_read">Atzīmēt visas ziņas, kā lasītas</string>
|
||
<string name="action_historical">Bijušie</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">Ātrā atbilde</string>
|
||
<string name="action_open">Atvērt</string>
|
||
<string name="action_close">Aizvērt</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Nokopēts starpliktuvē</string>
|
||
<string name="disable">Atslēgt</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">Apstiprinājums</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">Brīdinājums</string>
|
||
<string name="bottom_action_home">Uz sākumu</string>
|
||
<string name="bottom_action_favourites">Izlase</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">Cilvēki</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">Istabas</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrēt istabu nosaukumus</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrēt izlasi</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrēt cilvēkus</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrēt istabu nosaukumus</string>
|
||
<string name="invitations_header">Uzaicinājumi</string>
|
||
<string name="low_priority_header">Zema prioritāte</string>
|
||
<string name="direct_chats_header">Sarunas</string>
|
||
<string name="local_address_book_header">Vietējā adrešu grāmata</string>
|
||
<string name="matrix_only_filter">Vienīgi Matrix kontakti</string>
|
||
<string name="no_conversation_placeholder">Nav sarunu</string>
|
||
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Tu neesi atļāvis/usi ${app_name} piekļūt taviem vietējiem kontaktiem</string>
|
||
<string name="no_result_placeholder">Nav rezultātu</string>
|
||
<string name="rooms_header">Istabas</string>
|
||
<string name="rooms_directory_header">Istabu katalogs</string>
|
||
<string name="no_room_placeholder">Nav istabu</string>
|
||
<string name="no_public_room_placeholder">Nav pieejamu publisko istabu</string>
|
||
<plurals name="public_room_nb_users">
|
||
<item quantity="zero">%d lietotājs</item>
|
||
<item quantity="one">%d lietotāji</item>
|
||
<item quantity="other">%d lietotāji</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="send_bug_report_include_logs">Nosūtīt logfailus</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Nosūtīt sistēmas avārijas logfailus</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Nosūtīt ekrānattēlu</string>
|
||
<string name="send_bug_report">Ziņot par kļūdu</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description">Lūdzu apraksti kļūdu. Kāda darbība tika veikta? Kāds bija gaidāmais rezultāts? Kas tieši notika?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_placeholder">Aprakstiet savu problēmu šeit</string>
|
||
<string name="send_bug_report_logs_description">Lai diagnosticētu problēmu, logfaili no šīs lietotnes tiks nosūtīti kopā ar šo kļūdas paziņojumu. Ja vēlies nosūtīt vienīgi augstākminēto tekstu, lūdzu noņem:</string>
|
||
<string name="send_bug_report_alert_message">Jūs, šķiet, satricinājāt tālruni. Vai vēlaties iesniegt kļūdu ziņojumu?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_app_crashed">Šī programma iepriekš \"salūza\". Vai vēlies iesniegt paziņojumu par kļūdu?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_sent">Paziņojums par kļūdu tika veiksmīgi nosūtīts</string>
|
||
<string name="send_bug_report_failed">Paziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_progress">Progress (%s%%)</string>
|
||
<string name="send_files_in">Nosūtīt iekš</string>
|
||
<string name="read_receipt">Lasīt</string>
|
||
<string name="join_room">Pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="username">Lietotājvārds</string>
|
||
<string name="create_account">Reģistrēties</string>
|
||
<string name="login">Pierakstīties</string>
|
||
<string name="logout">Izrakstīties</string>
|
||
<string name="hs_url">Bāzes servera URL adrese</string>
|
||
<string name="identity_url">Identitifikācijas servera URL adrese</string>
|
||
<string name="search">Meklēt</string>
|
||
<string name="start_new_chat">Sākt jaunu čatu</string>
|
||
<string name="offline">Nav tiešsaistē</string>
|
||
<string name="user_directory_header">Lietotāju katalogs</string>
|
||
<string name="start_voice_call">Sākt audio zvanu</string>
|
||
<string name="start_video_call">Sākt video zvanu</string>
|
||
<string name="option_send_files">Sūtīt failus</string>
|
||
<string name="option_take_photo_video">Uzņemt foto vai video</string>
|
||
<string name="auth_login">Pierakstīties</string>
|
||
<string name="auth_register">Reģistrēties</string>
|
||
<string name="auth_submit">Iesniegt</string>
|
||
<string name="auth_skip">Izlaist</string>
|
||
<string name="auth_send_reset_email">Nosūtīt atiestatīšanas epastu</string>
|
||
<string name="auth_return_to_login">Atgriezties uz pierakstīšanās logu</string>
|
||
<string name="auth_user_id_placeholder">Epasts vai lietotājvārds</string>
|
||
<string name="auth_password_placeholder">Parole</string>
|
||
<string name="auth_new_password_placeholder">Jauna parole</string>
|
||
<string name="auth_user_name_placeholder">Lietotājvārds</string>
|
||
<string name="light_theme">Gaiša tēma</string>
|
||
<string name="dark_theme">Tumša tēma</string>
|
||
<string name="black_theme">Melna tēma</string>
|
||
<string name="notification_sync_in_progress">Sinhronizācija…</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_events">Notikumu monitorings</string>
|
||
<string name="notification_noisy_notifications">Skaņi paziņojumi</string>
|
||
<string name="notification_silent_notifications">Klusi paziņojumi</string>
|
||
<string name="title_activity_bug_report">Kļūdas atskaite</string>
|
||
<string name="title_activity_group_details">Kopienas informācija</string>
|
||
<string name="loading">Ielādējas…</string>
|
||
<string name="action_exit">Izslēgt</string>
|
||
<string name="bottom_action_groups">Kopienas</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrēt kopienu nosaukumus</string>
|
||
<string name="groups_invite_header">Uzaicināt</string>
|
||
<string name="groups_header">Kopienas</string>
|
||
<string name="no_group_placeholder">Nav grupu</string>
|
||
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Vai tiešām vēlies sākt jaunu čatu ar %s?</string>
|
||
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt balss zvanu\?</string>
|
||
<string name="start_video_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt video zvanu\?</string>
|
||
<string name="option_take_photo">Uzņemt foto</string>
|
||
<string name="option_take_video">Uzņemt video</string>
|
||
<string name="auth_email_placeholder">Epasta adrese</string>
|
||
<string name="auth_opt_email_placeholder">Epasta adrese (izvēles)</string>
|
||
<string name="auth_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs (izvēles)</string>
|
||
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Parole atkārtoti</string>
|
||
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Apstipriniet savu jauno paroli</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole</string>
|
||
<string name="auth_invalid_user_name">Lietotājvārdi var tikai saturēt burtus, ciparus, punktus, domuzīmes un apakšsvītras</string>
|
||
<string name="auth_invalid_password">Parole par īsu (< 6 simboliem)</string>
|
||
<string name="auth_missing_password">Iztrūkst paroles</string>
|
||
<string name="auth_invalid_email">Šķiet ievadīta nederīga epasta adrese</string>
|
||
<string name="auth_invalid_phone">Šķiet ievadīts nekorekts tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="auth_email_already_defined">Šī epasta adrese jau tiek izmantota.</string>
|
||
<string name="auth_missing_email">Iztrūkst epasta adreses</string>
|
||
<string name="auth_missing_phone">Iztrūkst tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="auth_missing_email_or_phone">Iztrūkst epasta adrese vai tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="auth_invalid_token">Nederīgs tokens</string>
|
||
<string name="auth_password_dont_match">Paroles nesakrīt</string>
|
||
<string name="auth_forgot_password">Aizmirsāt paroli\?</string>
|
||
<string name="auth_use_server_options">Izmantot servera īpašus parametrus</string>
|
||
<string name="auth_email_validation_message">Pārbaudi epastu, lai turpinātu reģistrāciju</string>
|
||
<string name="auth_threepid_warning_message">Reģistrēšanās ar epastu un tālruņa numuru vienlaicīgi pagaidām netiek atbalstīta. Ar kontu būs saistīts vienīgi tālruņa numuru.
|
||
\n
|
||
\nSavu epastu varat pievienot profilam iestatījumos.</string>
|
||
<string name="auth_recaptcha_message">Bāzes serveris vēlas pārbaudīt, vai neesat robots</string>
|
||
<string name="auth_username_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string>
|
||
<string name="auth_home_server">Bāzes serveris:</string>
|
||
<string name="auth_identity_server">Identitāšu serveris:</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_message">Lai atiestatītu paroli, ievadiet epasta adresi, kura piesaistīta kontam:</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_missing_email">Ir jābūt ievadītai kontam piesaistītajai epasta adresei.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_missing_password">Jāievada jauna parole.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Epasts ir nosūtīts uz %s. Kad nospiedīsiet uz tajā ietverto tīmekļa saiti, noklikšķiniet zemāk.</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās verificēt epasta adresi: pārbaudiet, vai esi noklikšķinājis(usi) uz saiti atsūtītajā epastā</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_success_message">Jūsu parole ir atstatīta.
|
||
\n
|
||
\nJūs esat izrakstīts no visām sesijām un nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, pierakstieties katrā savā ierīcē par jaunu.</string>
|
||
<string name="login_error_must_start_http">URL adresei jāsākas ar http[s]://</string>
|
||
<string name="login_error_network_error">Pierakstīšanās neizdevās: tīkla kļūda</string>
|
||
<string name="login_error_unable_login">Pierakstīšanās neizdevās</string>
|
||
<string name="login_error_registration_network_error">Reģistrācija neizdevās: tīkla kļūda</string>
|
||
<string name="login_error_unable_register">Reģistrācija neizdevās</string>
|
||
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Registrācija neizdevās: epasta verifikācijas kļūda</string>
|
||
<string name="login_error_invalid_home_server">Ievadi korektu URL adresi</string>
|
||
<string name="login_error_forbidden">Nepareizs lietotājvārds / parole</string>
|
||
<string name="login_error_unknown_token">Attiecīgais pieejas tokens netika atpazīts</string>
|
||
<string name="login_error_bad_json">Bojāts JSON</string>
|
||
<string name="login_error_not_json">Nav derīgs JSON</string>
|
||
<string name="login_error_limit_exceeded">Nosūtīti par daudz pieprasījumi</string>
|
||
<string name="login_error_user_in_use">Šis lietotājvārds ir aizņemts</string>
|
||
<string name="login_error_login_email_not_yet">Nav noklikšķināts uz tīmekļa saites saņemtajā epastā</string>
|
||
<string name="read_receipts_list">Lasīt jaunbiedru sarakstu</string>
|
||
<string name="groups_list">Grupu saraksts</string>
|
||
<string name="compression_options">Nosūtīt kā</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">Oriģinālu</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">Lielu</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">Vidēju</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">Mazu</string>
|
||
<string name="attachment_cancel_download">Vai atcelt lejupielādi?</string>
|
||
<string name="attachment_cancel_upload">Vai atcelt augšupielādi (nosūtīšanu)?</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
|
||
<string name="yesterday">Vakar</string>
|
||
<string name="today">Šodien</string>
|
||
<string name="room_info_room_name">Istabas nosaukums</string>
|
||
<string name="room_info_room_topic">Istabas temats</string>
|
||
<string name="call">Zvans</string>
|
||
<string name="call_connected">Zvans savienots</string>
|
||
<string name="call_connecting">Tiek veidots savienojums…</string>
|
||
<string name="call_ended">Zvans beigts</string>
|
||
<string name="call_ring">Zvana…</string>
|
||
<string name="incoming_call">Ienākošs zvans</string>
|
||
<string name="incoming_video_call">Ienākošs VIDEO zvans</string>
|
||
<string name="incoming_voice_call">Ienākošs AUDIO zvans</string>
|
||
<string name="call_in_progress">Notiek zvans…</string>
|
||
<string name="call_error_user_not_responding">Adresāts neatbildēja uz zvanu.</string>
|
||
<string name="call_error_ice_failed">Mēdiju savienojums neizdevās</string>
|
||
<string name="call_error_camera_init_failed">Nav iespējams inicializēt kameru</string>
|
||
<string name="call_error_answered_elsewhere">zvans atbildēts uz citas ierīces</string>
|
||
<string name="media_picker_both_capture_title">Uzņemt foto vai video</string>
|
||
<string name="media_picker_cannot_record_video">Neizdodas ierakstīt video</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element informācija</string>
|
||
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} nepieciešama atļauja piekļūt jūsu fotoattēlu un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus.
|
||
\n
|
||
\nLūdzu, atļaujiet piekļuvi nākamajā uznirstošajā logā, lai varētu nosūtīt failus no sava tālruņa.</string>
|
||
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name}-am nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, lai uzņemtu foto un nodrošinātu video zvanus.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
|
||
\n
|
||
\nLūdzu dot piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string>
|
||
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}-am nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai nodrošinātu audio zvanus.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
|
||
\n
|
||
\nLūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string>
|
||
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus.
|
||
\n
|
||
\nLūdzu, dodiet piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string>
|
||
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name}-am nepieciešama atļauja piekļūt kontaktiem, lai varētu atrast citus lietotājus tīklā pēc to epasta adreses vai tālruņa #.
|
||
|
||
Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja atrast Tavus kontaktus, kuri ir sasniedzami ${app_name}ā.</string>
|
||
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} var pārbaudīt jūsu adrešu grāmatu, lai atrastu citus Matrix lietotājus pāc viņu epasta adresēm un tālruņa numuriem.
|
||
\n
|
||
\nVai piekrītat koplietot savu adrešu grāmatu šim nolūkam\?</string>
|
||
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Atvaino… Darbība nav veikta dēļ nepietiekamām piekļuves atļaujām</string>
|
||
<string name="media_slider_saved">Saglabāts</string>
|
||
<string name="media_slider_saved_message">Saglabāt lejupielādēs\?</string>
|
||
<string name="yes">JĀ</string>
|
||
<string name="no">NĒ</string>
|
||
<string name="_continue">Turpināt</string>
|
||
<string name="remove">Dzēst</string>
|
||
<string name="join">Pievienoties</string>
|
||
<string name="preview">Piekšskatījums</string>
|
||
<string name="reject">Noraidīt</string>
|
||
<string name="room_jump_to_first_unread">Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.</string>
|
||
<string name="room_preview_invitation_format">%s jūs uzaicināja pievienoties šai istabai</string>
|
||
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Uzaicinājums tika nosūtīts uz %s, kura nav piesaistīta šim kontam.
|
||
\nJūs varat pierakstīties ar citu kontu vai arī pievienot šo epastu šim kontam.</string>
|
||
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Jūs cenšaties piekļūt %s. Vai vēlāties pievienoties, lai piedalītos diskusijā\?</string>
|
||
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">istaba</string>
|
||
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Šis ir istabas priekšskatījums. Iespējām mijiedarboties istabā ir atspējotas.</string>
|
||
<string name="room_creation_title">Jauns čats</string>
|
||
<string name="room_creation_add_member">Pievienot dalībnieku</string>
|
||
<string name="room_title_one_member">1 biedrs</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Pamest istabu</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Vai tiešām vēlies pamest istabu\?</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Vai tiešām vēlies dzēst (izmest) %s no šī čata?</string>
|
||
<string name="room_participants_create">Izveidot</string>
|
||
<string name="room_participants_online">Tiešsaistē</string>
|
||
<string name="room_participants_offline">Bezsaistē</string>
|
||
<string name="room_participants_idle">Dīkstāvē</string>
|
||
<string name="room_participants_header_admin_tools">Administratora rīki</string>
|
||
<string name="room_participants_header_call">ZVANS</string>
|
||
<string name="room_participants_header_direct_chats">TIEŠIE ČATI</string>
|
||
<string name="room_participants_header_devices">SESIJAS</string>
|
||
<string name="room_participants_action_invite">Uzaicināt</string>
|
||
<string name="room_participants_action_leave">Atstāt šo istabu</string>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">Izmest no šīs istabas</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ban">Nobanot</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unban">Atbanot</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Padarīt par ierindas dalībnieku</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_moderator">Padarīt par moderatoru</string>
|
||
<string name="room_participants_action_set_admin">Padarīt par administratoru</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorēt</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore">Atcelt ignorēšanu</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Dalībnieka ID, vārds vai epasts</string>
|
||
<string name="room_participants_action_mention">Pieminēt</string>
|
||
<string name="room_participants_action_devices_list">Parādīt ierīču sarakstu</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_prompt">Jūs nevarēsiet atsaukt šīs izmaiņas, jo lietotājam būtu tāds pats piekļuves līmenis kā jums pašam.
|
||
\nVai esat pārliecināts\?</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Vai tiešām vēlies uzaicināt %s uz šo čatu?</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Liedzot pieeju lietotājam, šī darbība izmetīs viņu no šīs istabas un neļaus pievienoties atkārtoti.</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Uzaicināt pēc ID</u></string>
|
||
<string name="people_search_local_contacts">LOKĀLIE KONTAKTI (%d)</string>
|
||
<string name="people_search_user_directory">LIETOTĀJU KATALOGS (%s)</string>
|
||
<string name="people_search_filter_text">TIkai Matrix lietotāji</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Uzaicināt dalībnieku pēc ID</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Lūdzu ievadi vienu vai vairākas epasta adreses vai Matrix ID</string>
|
||
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Epasts vai Matrix ID</string>
|
||
<string name="room_menu_search">Meklēt</string>
|
||
<string name="room_one_user_is_typing">%s raksta…</string>
|
||
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s & %2$s raksta…</string>
|
||
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s & %2$s & citi raksta…</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Sūtīt šifrētu ziņu…</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Sūtīt nešifrētu ziņu…</string>
|
||
<string name="room_offline_notification">Savienojums ar serveri pārtrūcis.</string>
|
||
<string name="room_unsent_messages_notification">Ziņas nav nosūtītas. %1$s vai %2$s tagad?</string>
|
||
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Ziņas nav nosūtītas dēļ nezināmu ierīču klātbūtnes. %1$s vai %2$s tagad?</string>
|
||
<string name="room_prompt_resend">Nosūtīt visas atkārtoti</string>
|
||
<string name="room_prompt_cancel">Atcelt visas</string>
|
||
<string name="room_resend_unsent_messages">Nosūtīt nenosūtītās ziņas</string>
|
||
<string name="room_delete_unsent_messages">Dzēst nenosūtītās ziņas</string>
|
||
<string name="room_message_file_not_found">Fails nav atrasts</string>
|
||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā</string>
|
||
<string name="ssl_trust">Uzticēties</string>
|
||
<string name="ssl_do_not_trust">Neuzticēties</string>
|
||
<string name="ssl_logout_account">Izrakstīties</string>
|
||
<string name="ssl_remain_offline">Ignorēt</string>
|
||
<string name="ssl_fingerprint_hash">Nospiedums (%s):</string>
|
||
<string name="ssl_could_not_verify">Neizdevās pārbaudīt attālinātā servera identitāti.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_not_trust">Tas var nozīmēt, ka kāds ļaunprātīgi pārtver Tavu trafiku, vai ka Tava ierīce neuzticas sertifikātam, ar kuru apgādāts attālinātais serveris.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Ja servera administrators ir teicis, ka tas ir gaidāms, pārliecinieties, ka zemāk redzamais nospiedums (fingerprint) sakrīt ar nospiedumu, kuru piestādījis administrators.</string>
|
||
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Servera sertifikāts ir izmanījies un Tava ierīce tam tagad neuzticas. Tas ir ĻOTI NEPARASTI. Iesakām NEUZTICĒTIES šim jaunajam sertifikātam.</string>
|
||
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikāts izmainījās no iepriekš uzticama uz neuzticamu. Iespējams, serveris ir aktualizējis savu sertifikātu. Sazinies ar servera administratoru, lai saņemtu sagaidāmo nospiedumu (fingerprint).</string>
|
||
<string name="ssl_only_accept">Akceptē sertifikātu TIKAI tad, kad servera administrators publicējis sertifikāta nospiedumu, kurš atbilst augstāk redzamajam.</string>
|
||
<string name="room_details_title">Istabas informācija</string>
|
||
<string name="room_details_people">Cilvēki</string>
|
||
<string name="room_details_files">Faili</string>
|
||
<string name="room_details_settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="malformed_id">Nekorekts ID. Izmantojiet epastu vai Matrix ID formā: \'@localpart:domain\'</string>
|
||
<string name="room_details_people_invited_group_name">UZAICINĀTI</string>
|
||
<string name="room_details_people_present_group_name">PIEVIENOJUŠIES</string>
|
||
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Iemesls ziņojumam par šo saturu</string>
|
||
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vai vēlaties paslēpt visas ziņas no šī lietotāja\?
|
||
\n
|
||
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks pārstartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
|
||
<string name="room_event_action_cancel_upload">Atcelt augšupielādi</string>
|
||
<string name="room_event_action_cancel_download">Atcelt lejupielādi</string>
|
||
<string name="search_hint">Meklēšana</string>
|
||
<string name="search_members_hint">Istabas dalībnieku filtrs</string>
|
||
<string name="search_no_results">Rezultātu nav</string>
|
||
<string name="tab_title_search_rooms">ISTABAS</string>
|
||
<string name="tab_title_search_messages">ZIŅAS</string>
|
||
<string name="tab_title_search_people">CILVĒKI</string>
|
||
<string name="tab_title_search_files">FAILI</string>
|
||
<string name="room_recents_join">PIEVIENOTIES</string>
|
||
<string name="room_recents_directory">KATALOGS</string>
|
||
<string name="room_recents_favourites">IZLASE</string>
|
||
<string name="room_recents_conversations">ISTABAS</string>
|
||
<string name="room_recents_low_priority">ZEMA PRIORITĀTE</string>
|
||
<string name="room_recents_invites">UZAICINĀJUMI</string>
|
||
<string name="room_recents_start_chat">Sākt saraksti</string>
|
||
<string name="room_recents_create_room">Izveidot istabu</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room">Ieiet istabā</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room_title">Ieiet istabā</string>
|
||
<string name="room_recents_join_room_prompt">Ievadiet istabas ID vai aliasu</string>
|
||
<string name="directory_search_results_title">Pārlūkot katalogu</string>
|
||
<string name="directory_searching_title">Meklē katalogā…</string>
|
||
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Visas ziņas (ar skaņu)</string>
|
||
<string name="room_settings_all_messages">Visas ziņas</string>
|
||
<string name="room_settings_mention_only">Tikai pieminējumi</string>
|
||
<string name="room_settings_mute">Izslēgt skaņu</string>
|
||
<string name="room_settings_favourite">Izlases elements</string>
|
||
<string name="room_settings_de_prioritize">Samazināt prioritāti</string>
|
||
<string name="room_settings_direct_chat">Tiešais čats</string>
|
||
<string name="room_settings_leave_conversation">Atstāt sarunu</string>
|
||
<string name="room_settings_forget">Aizmirst</string>
|
||
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Pievienot uz galvenā ekrāna</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_messages">Ziņas</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_version">Versija</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Lietošanas noteikumi</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Trešo pušu paziņojumi</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_copyright">Autortiesības</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Privātuma politika</string>
|
||
<string name="settings_profile_picture">Profila attēls</string>
|
||
<string name="settings_display_name">Attēlojamais vārds</string>
|
||
<string name="settings_email_address">Epasts</string>
|
||
<string name="settings_add_email_address">Pievienot epasta adresi</string>
|
||
<string name="settings_phone_number">Tālrunis</string>
|
||
<string name="settings_add_phone_number">Pievienot tālruņa numuru</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_summary">Rādīt lietotnes informāciju sistēmas iestatījumos.</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_title">Lietotnes informācija</string>
|
||
<string name="settings_notification_ringtone">Paziņojumu skaņa</string>
|
||
<string name="settings_enable_all_notif">Iespējot šim kontam paziņojumus</string>
|
||
<string name="settings_enable_this_device">Iespējot šai ierīcei paziņojumus</string>
|
||
<string name="settings_turn_screen_on">Ieslēgt ekrānu uz 3 sekundēm</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_display_name">Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_user_name">Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Ziņas tiešajos (privātajos) čatos</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_group_chat">Ziņas grupu čatos</string>
|
||
<string name="settings_invited_to_room">Uzaicinājumi uz istabām</string>
|
||
<string name="settings_call_invitations">Uzaicinājumi ar zvanu</string>
|
||
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Ziņas no bota</string>
|
||
<string name="settings_start_on_boot">Startēt pie ierīces ielādes</string>
|
||
<string name="settings_background_sync">Sinhronizācija</string>
|
||
<string name="settings_enable_background_sync">Iespējot sinhronizāciju fonā</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_timeout">Sinhronizācijas pieprasījuma noildze</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_delay">Intervāls starp sinhronizācijām</string>
|
||
<string name="settings_version">Versija</string>
|
||
<string name="settings_olm_version">olm versija</string>
|
||
<string name="settings_app_term_conditions">Lietošanas noteikumi</string>
|
||
<string name="settings_third_party_notices">Trešo pušu paziņojumi</string>
|
||
<string name="settings_copyright">Autortiesības</string>
|
||
<string name="settings_privacy_policy">Privātuma politika</string>
|
||
<string name="settings_clear_cache">Iztīrīt kešatmiņu</string>
|
||
<string name="settings_clear_media_cache">Iztīrīt mediju kešatmiņu</string>
|
||
<string name="settings_keep_media">Turēt mēdiju (?)</string>
|
||
<string name="settings_user_settings">Lietotāja iestatījumi</string>
|
||
<string name="settings_notifications">Paziņojumi</string>
|
||
<string name="settings_ignored_users">Ignorētie dalībnieki</string>
|
||
<string name="settings_other">Citi</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Papildu</string>
|
||
<string name="settings_cryptography">Kriptogrāfija</string>
|
||
<string name="settings_notifications_targets">Paziņojumus nosūtīt uz</string>
|
||
<string name="settings_contact">Lokālie kontakti</string>
|
||
<string name="settings_contacts_app_permission">Piekļuve kontaktiem</string>
|
||
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Kontaktu valsts</string>
|
||
<string name="settings_home_display">Galvenais ekrāns</string>
|
||
<string name="settings_pin_missed_notifications">Piestiprināt istabas ar garām palaistiem paziņojumiem</string>
|
||
<string name="settings_pin_unread_messages">Piestiprināt istabas ar neizlasītām ziņām</string>
|
||
<string name="settings_devices_list">Sesijas</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview">Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma</string>
|
||
<string name="settings_always_show_timestamps">Vienmēr rādīt ziņu laiku</string>
|
||
<string name="settings_12_24_timestamps">Rādīt ziņu laiku 12 stundu formātā (piem. 12:12pm)</string>
|
||
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrācija, kad pieminējums</string>
|
||
<string name="settings_analytics">Analītika</string>
|
||
<string name="settings_data_save_mode">Trafika ekonomijas režīms</string>
|
||
<string name="devices_details_dialog_title">Ierīces informācija</string>
|
||
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
||
<string name="devices_details_name_title">Vārds</string>
|
||
<string name="devices_details_device_name">Ierīces nosaukums</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_title">Pēdējo reizi manīts</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_text">Lai veiktu šo darbību, nepieciešama papildu autentifikācija.
|
||
\nLai turpinātu, lūdzu, ievadiet savu paroli.</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentifikācija</string>
|
||
<string name="devices_delete_pswd">Parole:</string>
|
||
<string name="devices_delete_submit_button_label">Iesniegt</string>
|
||
<string name="settings_logged_in">Pierakstījies kā</string>
|
||
<string name="settings_home_server">Bāzes serveris</string>
|
||
<string name="settings_identity_server">Identitāšu serveris</string>
|
||
<string name="settings_user_interface">Lietotāja saskarne</string>
|
||
<string name="settings_interface_language">Saskarnes valoda</string>
|
||
<string name="settings_select_language">Izvēlies valodu</string>
|
||
<string name="account_email_validation_title">Tiek verificēts</string>
|
||
<string name="account_email_validation_message">Pārbaudi savu epastu un noklikšķini uz epasata sūtījumā esošās tīmekļa saites. Kad tas paveikts, klikšķini uz \"turpināt\".</string>
|
||
<string name="account_email_validation_error">Neizdevās verificēt epasta adresi. Lūdzu pārbaudiet savu epastu un atveriet tajā esošo tīmekļa saiti. Kad tas paveikts, noklikšķini uz \"Turpināt”.</string>
|
||
<string name="account_email_already_used_error">Šī epasta adrese sistēmā tiek jau lietota.</string>
|
||
<string name="account_email_not_found_error">Šī epasta adrese netika atrasta.</string>
|
||
<string name="account_phone_number_already_used_error">Šis tālruņa numurs sistēmā tiek jau lietots.</string>
|
||
<string name="settings_change_password">Nomainīt paroli</string>
|
||
<string name="settings_old_password">Pašreizējā parole</string>
|
||
<string name="settings_new_password">Jaunā parole</string>
|
||
<string name="settings_confirm_password">Apstipriniet jauno paroli</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password">Paroles nomaiņas kļūda</string>
|
||
<string name="settings_password_updated">Parole nomainīta</string>
|
||
<string name="settings_unignore_user">Rādīt visas ziņas no %s\?
|
||
\n
|
||
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks pārstartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
|
||
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Vai tiešām vēlies turpmāk paziņojumus uz šo ierīci nesūtīt?</string>
|
||
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Vai tiešām vēlies dzēst %1$s %2$s?</string>
|
||
<string name="settings_select_country">Izvēlies valsti</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_country_label">Valsts</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_country_error">Lūdzu izvēlies valsti</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_label">Tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_error">Priekš šīs valsts nekorekts tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification">Tālruņa verifikācija</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Tika nosūtīts SMS ar aktivācijas kodu. Lūdzu ievadi šo kodu zemāk.</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Ievadi aktivācijas kodu</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_verification_error">Klūda tālruņa numura validācijā</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_code">Kods</string>
|
||
<string name="settings_flair">Gaidas</string>
|
||
<string name="media_saving_period_3_days">3 dienas</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_week">1 nedēļa</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_month">1 mēnesis</string>
|
||
<string name="media_saving_period_forever">Pastāvīgi</string>
|
||
<string name="room_settings_room_photo">Istabas avatars</string>
|
||
<string name="room_settings_room_name">Istabas nosaukums</string>
|
||
<string name="room_settings_topic">Temats</string>
|
||
<string name="room_settings_room_tag">Istabas birkas</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Iebirkota kā:</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Izlase</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Zema prioritāte</string>
|
||
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Nav</string>
|
||
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Pieejamība un redzamība</string>
|
||
<string name="room_settings_directory_visibility">Iekļaut šo istabu katalogā</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_title">Paziņojumi</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Piekļuve istabai</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Piekļuve istabas vēsturei</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kas var lasīt vēsturi?</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kas var piekļūt šai istabai?</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Jebkurš</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Tikai dalībnieki (no šī parametra iespējošanas brīža)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Tikai dalībnieki (kopš tie tika uzaicināti)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Tikai dalībnieki (kopš tie pievienojušies)</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_warning">Lai ģenerētu saiti uz istabu, ir jābūt dotai adresei.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Tikai uzaicinātie</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Visi, kuri zina saiti uz istabu, izņemot viesus</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Visi, kuri zina saiti uz istabu, ieskatot viesus</string>
|
||
<string name="room_settings_banned_users_title">Lietotāji, kuriem liegta pieeja</string>
|
||
<string name="room_settings_category_advanced_title">Papildu</string>
|
||
<string name="room_settings_room_internal_id">Šīs istabas iekšējais ID</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adreses</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_pref_title">Izmēģinājumu lauciņš</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_warning_message">Šīs ir eksperimentālas funkcijas, kuras var radīt pārsteidzošus rezultātus! Lietot ar piesardzību.</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Pilnīga šifrēšana</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Pilnīga šifrēšana ir aktivizēta</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Tev nepieciešams izrakstīties, lai iespējotu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt ziņas tikai verificētām ierīcēm</string>
|
||
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas neverificētām ierīcēm šajā istabā no šīs ierīces.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Šai istabai nav lokālās adreses</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Jaunā adrese (e.g #foo:matrix.org)</string>
|
||
<string name="room_settings_no_flair">Šajā istabā neparādās noskaņas, kas uzstādītas kopienās</string>
|
||
<string name="room_settings_add_new_group">Kopienas jaunais Id (piem. +foo:matrix.org)</string>
|
||
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Nederīgs kopienas ID</string>
|
||
<string name="actions">Darbības</string>
|
||
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ņipri papurināt ierīci, lai paziņotu par kļūdu</string>
|
||
<plurals name="membership_changes">
|
||
<item quantity="zero">%d biedru izmaiņu</item>
|
||
<item quantity="one">%d biedru izmaiņa</item>
|
||
<item quantity="other">%d biedru izmaiņas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="list_members">Biedru katalogs</string>
|
||
<string name="open_chat_header">Atvērt galveni</string>
|
||
<string name="room_sync_in_progress">Notiek sinhronizācija…</string>
|
||
<plurals name="room_header_active_members_count">
|
||
<item quantity="zero">%d aktīvi biedri</item>
|
||
<item quantity="one">%d aktīvs biedrs</item>
|
||
<item quantity="other">%d aktīvi biedri</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="room_title_members">
|
||
<item quantity="zero">%d biedri</item>
|
||
<item quantity="one">%d biedrs</item>
|
||
<item quantity="other">%d biedri</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
||
<item quantity="zero">%d jaunu ziņu</item>
|
||
<item quantity="one">%d jauna ziņa</item>
|
||
<item quantity="other">%d jaunas ziņas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="directory_search_rooms">
|
||
<item quantity="zero">%d istaba</item>
|
||
<item quantity="one">%d istabas</item>
|
||
<item quantity="other">%d istabu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="directory_search_rooms_for">
|
||
<item quantity="zero">%1$s istaba atrasta priekš %2$s</item>
|
||
<item quantity="one">%1$s istabas atrastas priekš %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s istabas atrastas priekš %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ir nederīgs kopienas ID</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Nepareizs alias formāts</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' nav pareizs formāts priekš aliases (pseidonīma)</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Šai istabai nebūs norādīta galvenā adrese.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Galvenās adreses brīdinājums</string>
|
||
<string name="room_settings_set_main_address">Iestatīt kā galveno adresi</string>
|
||
<string name="room_settings_unset_main_address">Atiestatīt kā galveno adresi</string>
|
||
<string name="room_settings_copy_room_id">Kopēt istabas ID</string>
|
||
<string name="room_settings_copy_room_address">Kopēt istabas adresi</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Šajā istabā darbojas šifrēšana.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Šajā istabā nav ieslēgta šifrēšana.</string>
|
||
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Iespējot šifrēšanu
|
||
\n(brīdinājums: vēlāk to nav iespējams izslēgt!)</string>
|
||
<string name="directory_title">Katalogs</string>
|
||
<string name="settings_theme">Tēma</string>
|
||
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s centās ielādēt istabas vēsturi, bet nevarēja to atrast.</string>
|
||
<string name="encryption_information_title">Pilnīgas šifrēšanas informācija</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_info">Notikuma informācija</string>
|
||
<string name="encryption_information_user_id">Lietotāta Id</string>
|
||
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519 identitātes atslēga</string>
|
||
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Nepieciešams Ed25519 pirkstnospieduma atslēga</string>
|
||
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritms</string>
|
||
<string name="encryption_information_session_id">Sesijas ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_decryption_error">Atšifrēšanas kļūda</string>
|
||
<string name="encryption_information_sender_device_information">Nosūtītāja ierīces informācija</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_name">Ierīces nosaukums</string>
|
||
<string name="encryption_information_name">Publiskais nosaukums</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_id">Sesijas ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_key">Sesijas atslēga</string>
|
||
<string name="encryption_information_verification">Verifikācija</string>
|
||
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519 pirkstnospiedums</string>
|
||
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportēt istabas šifrēšanas atslēgas</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys">Eksportēt istabas atslēgas</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Eksportēt atslēgas vietējā failā</string>
|
||
<string name="encryption_export_export">Eksportēt</string>
|
||
<string name="passphrase_enter_passphrase">Ievadiet frāzveida paroli</string>
|
||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Apstiprināt frāzveida paroli</string>
|
||
<string name="encryption_export_saved_as">Istabas šifrēšanas atslēgas tika salabātas \'%s\'.
|
||
\n
|
||
\nBrīdinājums: fails var tikt izdzēsts, ja lietotne tiek atinstalēta.</string>
|
||
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importēt E2E istabas atslēgas</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys">Importēt istabas atslēgas</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importēt atslēgas no vietējā faila</string>
|
||
<string name="encryption_import_import">Importēt</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.</string>
|
||
<string name="encryption_information_not_verified">Neverificēta</string>
|
||
<string name="encryption_information_verified">Verificēta</string>
|
||
<string name="encryption_information_blocked">Melnajā sarakstā</string>
|
||
<string name="encryption_information_unknown_device">nepazīstama sesija</string>
|
||
<string name="encryption_information_none">nekā</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify">Verificēt</string>
|
||
<string name="encryption_information_unverify">Apstiprinājumu atcelt</string>
|
||
<string name="encryption_information_block">Ietvert melnajā sarakstā</string>
|
||
<string name="encryption_information_unblock">Izņemt no melnā saraksta</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device">Verificēt ierīci</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam.
|
||
Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_key_match">Apstiprinu, ka atslēgas sakrīt</string>
|
||
<string name="unknown_devices_alert_title">Istabā atrodas nepazīstamas ierīces</string>
|
||
<string name="unknown_devices_alert_message">Šajā istabā ir nezināmas sesijas, kas nav verificētas.
|
||
\nTas nozīmē, ka nav garantijas, ka sesijas pieder lietotājiem, par kuriem tiek uzdotas.
|
||
\nPirms turpināšanas iesakām iziet katras sesijas verificēšanas procesu, taču varat atkārtoti nosūtīt ziņu bez verificēšanas, ja tā vēlaties.
|
||
\n
|
||
\nNezināmas sesijas:</string>
|
||
<string name="select_room_directory">Izvēlies istabu katalogu</string>
|
||
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Serveris, iespējams, ir nepieejams vai pārslogots</string>
|
||
<string name="directory_server_type_homeserver">Ievadi pamatserveri no kura pieprasīt tā publisko istabu sarakstu</string>
|
||
<string name="directory_server_placeholder">Pamatservera URL</string>
|
||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Visas istabas %s serverī</string>
|
||
<string name="directory_server_native_rooms">Visas vietējās %s istabas</string>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||
<item quantity="zero">%d nelasīta paziņota ziņa</item>
|
||
<item quantity="one">%d nelasītas paziņotas ziņas</item>
|
||
<item quantity="other">%d nelasītu paziņotu ziņu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
|
||
<item quantity="zero">%d nelasīta paziņota ziņa</item>
|
||
<item quantity="one">%d nelasītas paziņotas ziņas</item>
|
||
<item quantity="other">%d nelasītu paziņotu ziņu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||
<item quantity="zero">%d istaba</item>
|
||
<item quantity="one">%d istabas</item>
|
||
<item quantity="other">%d istabu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s iekš %2$s</string>
|
||
<string name="historical_placeholder">Meklēt vēsturē</string>
|
||
<string name="font_size">Burtu izmērs</string>
|
||
<string name="tiny">Sīks</string>
|
||
<string name="small">Mazs</string>
|
||
<string name="normal">Normāls</string>
|
||
<string name="large">Liels</string>
|
||
<string name="larger">Lielāks</string>
|
||
<string name="largest">Lielākais</string>
|
||
<string name="huge">Milzīgs</string>
|
||
<string name="widget_no_power_to_manage">Tev nepietiek atļauju, lai rīkotos ar vidžetiem šajā istabā</string>
|
||
<string name="widget_creation_failure">Vidžeta izveide neizdevās</string>
|
||
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Konferences zvaniem izmantot Jitsi</string>
|
||
<string name="widget_delete_message_confirmation">Vai tiešām vēlies dzēst vidžetu?</string>
|
||
<plurals name="active_widgets">
|
||
<item quantity="zero">%d aktīvs vidžets</item>
|
||
<item quantity="one">%d aktīvi vidžeti</item>
|
||
<item quantity="other">%d aktīvu vidžetu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Widget Integration Manager -->
|
||
<string name="widget_integration_unable_to_create">Neizdevās uzstādīt vidžetu.</string>
|
||
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.</string>
|
||
<string name="widget_integration_positive_power_level">Pieejas līmenim jābūt lielākam par 0.</string>
|
||
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Tu neesi šīs istabas iemītnieks (biedrs).</string>
|
||
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Tev nepietiek tiesību to darīt šajā istabā.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_room_id">Pieprasījumā iztrūkst room_id.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_user_id">Pieprasījumā iztrūkst user_id.</string>
|
||
<string name="widget_integration_room_not_visible">Istaba %s ir neredzama.</string>
|
||
<string name="room_add_matrix_apps">Pievienot Matrix lietotnes</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera">Lietot iebūvēto kameru</string>
|
||
<!-- share keys -->
|
||
<string name="you_added_a_new_device">Tu pievienoji jaunu ierīci \'%s\', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting">Tava neverificētā ierīce \'%s\' pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
|
||
<string name="start_verification">Sākt tās verifikāciju</string>
|
||
<string name="share_without_verifying">Dalīties bez verificēšanas</string>
|
||
<string name="ignore_request">Ignorēt pieprasījumu</string>
|
||
<!-- conference call -->
|
||
<string name="conference_call_warning_title">Uzmanību!</string>
|
||
<string name="conference_call_warning_message">Konferences zvans ir izstrādes stadijā un var nebūt uzticams.</string>
|
||
<!-- slash commands -->
|
||
<string name="command_error">Komandas kļūda</string>
|
||
<string name="unrecognized_command">Nepazīstama komanda: %s</string>
|
||
<!-- notification statuses -->
|
||
<string name="notification_off">Izslēgts</string>
|
||
<string name="notification_noisy">Ar skaņu</string>
|
||
<string name="encrypted_message">Šifrēta ziņa</string>
|
||
<!-- groups creation -->
|
||
<string name="create">Izveidot</string>
|
||
<string name="create_community">Izveidot kopienu</string>
|
||
<string name="community_name">Kopienas nosaukums</string>
|
||
<string name="community_name_hint">Piemērs</string>
|
||
<string name="community_id">Kopienas Id</string>
|
||
<string name="community_id_hint">piemērs</string>
|
||
<!-- group details -->
|
||
<string name="group_details_home">Sākums</string>
|
||
<string name="group_details_people">Cilvēki</string>
|
||
<string name="group_details_rooms">Istabas</string>
|
||
<string name="no_users_placeholder">Nav lietotāju</string>
|
||
<string name="rooms">Istabas</string>
|
||
<string name="joined">Pievienojās</string>
|
||
<string name="invited">Uzaicināts</string>
|
||
<string name="filter_group_members">Grupas biedru filtrs</string>
|
||
<string name="filter_group_rooms">Grupas istabu filtrs</string>
|
||
<string name="group_no_long_description">Kopienas administrators nav izveidojis šīs kopienas garo aprakstu.</string>
|
||
<string name="has_been_kicked">%2$s padzina jūs no %1$s</string>
|
||
<string name="has_been_banned">%2$s liedza jums pieeju %1$s</string>
|
||
<string name="reason_colon">Iemesls: %1$s</string>
|
||
<string name="rejoin">Pievienoties par jaunu</string>
|
||
<string name="forget_room">Aizmirst istabu</string>
|
||
<string name="receipt_avatar">Saņemt avataru</string>
|
||
<string name="notice_avatar">Ievērot avataru</string>
|
||
<string name="avatar">Avatars</string>
|
||
<string name="contacts_book_title">Kontaktu grāmata</string>
|
||
<string name="room_settings_topic_hint">Temats</string>
|
||
<string name="room_settings_name_hint">Istabas nosaukums</string>
|
||
<string name="save_your_security_key_title">Saglabājiet savu drošības atslēgu</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_hint">Slepenā frāze</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_title">Iestatiet slepeno frāzi</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Saglabājiet savu drošības atslēgu</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.</string>
|
||
<string name="settings_setup_secure_backup">Iestatīt drošu rezerves dublēšanu</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Iesniegt</string>
|
||
<string name="invite_friends">Uzaicināt draugus</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_title">Uzaicināt lietotājus</string>
|
||
<string name="confirm_your_identity">Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.</string>
|
||
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuāli verificēt ar tekstu</string>
|
||
<string name="verify_other_sessions">Verificējiet visas savas sesijas, lai nodrošinātos, ka jūsu konts un ziņas ir drošībā</string>
|
||
<string name="review_logins">Pārskatiet savas pierakstīšanās</string>
|
||
<string name="unencrypted">Nešifrēts</string>
|
||
<string name="or_other_mx_capabale_client">vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Šis konts ir deaktivizēts.</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Šifrētas ziņas grupas čatos</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Šifrētas ziņas viens-pret-vienu čatos</string>
|
||
<string name="settings_messages_at_room">Ziņas, kuras satur @room</string>
|
||
<string name="encryption_not_enabled">Šifrēšana nav iespējota</string>
|
||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">Šifrēšana iespējota</string>
|
||
<string name="new_session">Jauna pierakstīšanās. Vai tas bijāt jūs\?</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_content">Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu\? Ņemiet vērā, ka istabas nosaukuma vai temata maiņa var atcelt izmaiņas.</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_title">Apstipriniet dzēšanu</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nē</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Jā</string>
|
||
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR kods</string>
|
||
<string name="not_trusted">Neuzticama</string>
|
||
<string name="trusted">Uzticama</string>
|
||
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesijas</string>
|
||
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Neizdevās iegūt sesijas</string>
|
||
<string name="verification_profile_warning">Brīdinājums</string>
|
||
<string name="verification_profile_verified">Verificēta</string>
|
||
<string name="verification_profile_verify">Apstiprināt</string>
|
||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verificējiet šo sesiju</string>
|
||
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Jūsu servera administrators privātajās telpās un tiešajās ziņās pēc noklusējuma ir atspējojis pilnīgu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Jaunā sesija ir verificēta un ir dota piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arī citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir uzticama.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Iespējot šifrēšanu\?</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption">Iespējot pilnīgu šifrēšanu…</string>
|
||
<string name="unignore">Pārstāt ignorēt</string>
|
||
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu</string>
|
||
<string name="room_member_open_or_create_dm">Uzsākt dialogu</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_users">Lietotāji</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_invites">Uzaicinājumi</string>
|
||
<string name="room_profile_leaving_room">Pamet istabu…</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Pamest</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_leave">Pamest istabu</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_uploads">Augšupielādes</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_notifications">Paziņojumi</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_settings">Istabas iestatījumi</string>
|
||
<string name="room_profile_section_admin">Administratora darības</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more">Vairāk</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security">Drošība</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
|
||
\n
|
||
\nJūsu ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
|
||
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
|
||
\n
|
||
\nJūsu ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņas šeit nav nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string>
|
||
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.</string>
|
||
<string name="verification_request_you_accepted">Jūs akceptējāt</string>
|
||
<string name="sent_a_file">Fails</string>
|
||
<string name="sent_an_audio_file">Audio</string>
|
||
<string name="sent_an_image">Attēls.</string>
|
||
<string name="sent_a_video">Video.</string>
|
||
<string name="create_room_alias_empty">Lūdzu, ievadiet istabas adresi</string>
|
||
<string name="create_room_alias_already_in_use">Šī adrese jau tiek izmantota</string>
|
||
<string name="create_room_alias_hint">Istabas adrese</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_description">Jūs varat iespējot šo situācijā, kad istaba paredzēta izmantošanai tikai saziņai starp jūsu bāzes serverī esošajām komandām. Tas nav maināms vēlāk.</string>
|
||
<string name="hide_advanced">Slēpt papildu iestatījumus</string>
|
||
<string name="show_advanced">Rādīt papildu iestatījumus</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_description">Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.</string>
|
||
<string name="settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_title">Dzēst personas datus</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Parole</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_submit">Pierakstīties</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_title">Pierakstīties</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Brīdinājums</string>
|
||
<string name="login_signup_error_user_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string>
|
||
<string name="login_signup_submit">Tālāk</string>
|
||
<string name="login_signup_password_hint">Parole</string>
|
||
<string name="login_signup_username_hint">Lietotājvārds</string>
|
||
<string name="login_signin_username_hint">Lietotājvārds vai epasts</string>
|
||
<string name="login_signup_to">Reģistrēties uz %1$s</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_other">Tālruņa numurs šķietami ir nepareizs. Lūdzu pārbaudiet to</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_not_international">Starptautiskajiem tālruņu numuriem jāsākas ar “+”</string>
|
||
<string name="login_msisdn_notice">Lūdzu, izmantojiet starptautisko formātu (tālruņa numuram jāsākas ar “+”)</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Tālāk</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Nosūtīt atkārtoti</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Ievadīt kodu</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Mēs tikko nosūtījām kodu uz %1$s. Ievadiet to zemāk, lai apstiprinātu, ka tas esat jūs.</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_title">Apstipriniet tālruņa numuru</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_submit">Tālāk</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Tālruņa numurs (izvēles)</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Epasts</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Brīdinājums</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_submit">Atgriezties uz pierakstīšanos</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Jūs esat izrakstījies no visām sesijām un vairs nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, vēlreiz pierakstieties katrā ierīcē.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice">Jūsu parole ir atiestatīta.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_submit">Turpināt</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_content">Mainot paroli, tiks atiestatītas visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās jūsu sesijās, padarot šifrētās sarakstes vēsturi neizlasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas iestatiet atslēgu dublēšanu vai eksportējiet istabas atslēgas no citas sesijas.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_title">Uzmanību!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_password_hint">Jauna parole</string>
|
||
<string name="login_reset_password_email_hint">Epasts</string>
|
||
<string name="login_reset_password_submit">Tālāk</string>
|
||
<string name="login_reset_password_notice">Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz jūsu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.</string>
|
||
<string name="login_signin">Pierakstīties</string>
|
||
<string name="login_signup">Reģistrēties</string>
|
||
<string name="login_continue">Turpināt</string>
|
||
<string name="login_server_other_title">Cits</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_settings">Iestatījumi</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Izslēgt skaņu</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tikai pieminējumi</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Visas ziņas</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Visas ziņas (ar skaņu)</string>
|
||
<string name="report_content_custom_hint">Iemesls ziņojumam par šo saturu</string>
|
||
<string name="uploads_files_title">FAILI</string>
|
||
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kods</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_known_title">Zināmie lietotāji</string>
|
||
<string name="user_directory_search_hint">Meklēt pēc nosaukuma vai ID</string>
|
||
<string name="send_file_step_idle">Gaida…</string>
|
||
<string name="bottom_action_people_x">Tiešās ziņas</string>
|
||
<string name="send_suggestion_failed">Ieteikumu neizdevās nosūtīt (%s)</string>
|
||
<string name="send_suggestion_sent">Paldies, ieteikums ir veiksmīgi nosūtīts</string>
|
||
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Aprakstiet savu ieteikumu šeit</string>
|
||
<string name="send_suggestion_content">Lūdzu, rakstiet savu ieteikumu zemāk.</string>
|
||
<string name="send_suggestion">Ieteikumi</string>
|
||
<string name="preference_root_help_about">Palīdzība un par lietotni</string>
|
||
<string name="settings_security_and_privacy">Drošība un konfidencialitāte</string>
|
||
<string name="settings_general_title">Vispārīgi</string>
|
||
<string name="quick_reactions">Ātra reaģēšana</string>
|
||
<string name="create_room_directory_title">Istabu katalogs</string>
|
||
<string name="create_room_public_title">Publiska</string>
|
||
<string name="create_room_settings_section">Istabas iestatījumi</string>
|
||
<string name="create_room_topic_hint">Temats</string>
|
||
<string name="create_room_topic_section">Istabas temats (izvēles)</string>
|
||
<string name="create_room_name_hint">Nosaukums</string>
|
||
<string name="create_room_name_section">Istabas nosaukums</string>
|
||
<string name="create_room_action_create">IZVEIDOT</string>
|
||
<string name="create_room_title">Jauna istaba</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_chat">Tiešās ziņas</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_room">Istabas</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview">Šo istabu nevar priekšskatīt</string>
|
||
<string name="group_all_communities">Visas kopienas</string>
|
||
<string name="event_redacted">Ziņa ir dzēsta</string>
|
||
<string name="reactions">Reaģēšana</string>
|
||
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaģēšana</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_title">Istabas</string>
|
||
<string name="room_list_people_empty_title">Sarunas</string>
|
||
<string name="reply">Atbildēt</string>
|
||
<string name="edit">Rediģēt</string>
|
||
<string name="sas_got_it">Sapratu</string>
|
||
<string name="sas_verified_successful_description">Saziņa ar šo lietotāju ir nodrošināta ar pilnīgu šifrēšanu un nav nolasāma trešajām pusēm.</string>
|
||
<string name="sas_verified">Verificēts!</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritms</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Droša rezerves kopija</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Vai tiešām to vēlaties\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Dalīties</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Gatavs</string>
|
||
<string name="merged_events_collapse">sakļaut</string>
|
||
<string name="merged_events_expand">izvērst</string>
|
||
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivizēt kontu</string>
|
||
<string name="deactivate_account_prompt_password">Lai turpinātu, lūdzu, ievadiet savu paroli:</string>
|
||
<string name="deactivate_account_title">Deaktivizēt kontu</string>
|
||
<string name="command_description_nick">Nomaina jūsu parādāmo vārdu</string>
|
||
<string name="command_description_kick_user">Padzen lietotāju ar norādīto id</string>
|
||
<string name="command_description_part_room">Atstāj istabu</string>
|
||
<string name="command_description_invite_user">Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu</string>
|
||
<string name="command_description_deop_user">Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id</string>
|
||
<string name="command_description_op_user">Definē lietotāja statusu</string>
|
||
<string name="command_description_ban_user">Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id</string>
|
||
<string name="command_description_emote">Parāda darbību</string>
|
||
<string name="ignore_request_short_label">Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu</string>
|
||
<string name="share_without_verifying_short_label">Dalīties</string>
|
||
<string name="start_verification_short_label">Apstiprināt</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_display_name">Jūsu parādāmais vārds</string>
|
||
<string name="notification_unknown_room_name">Istaba</string>
|
||
<string name="device_name_warning">Sesijas publiskais nosaukums ir redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Publiskais nosaukums (redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat)</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_empty">Šai istabai nav lokālās adreses</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_title">Lokālās adreses</string>
|
||
<string name="room_alias_address_hint">Jauna publiska adrese (piemēram, #alias:server)</string>
|
||
<string name="room_alias_published_other">Citas publiskotās adreses:</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Publiskotas adreses ikviens var izmantot jebkurā serverī, lai pievienotos jūsu istabai. Lai varētu publiskot adresi, tai vispirms jābūt iestatītai kā lokālajai adresei.</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_title">Publiskotās adreses</string>
|
||
<string name="room_alias_title">Istabas adreses</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Izmaiņas attiecībā uz to, kas var lasīt vēsturi, attieksies tikai uz nākamajiem ziņojumiem šajā telpā. Esošās vēstures redzamība nemainīsies.</string>
|
||
<string name="settings_password">Parole</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrācijas ir atspējotas</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Sūtīt analītikas datus</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivizēt kontu</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_setup">Iestatīt drošu rezerves dublēšanu</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_title">Droša rezerves kopija</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs">Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu</string>
|
||
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normāls</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Startēt pie ierīces ielādes</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Iespējot</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Iespējot</string>
|
||
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Dzēst %s\?</string>
|
||
<string name="settings_phone_numbers">Tālruņa numuri</string>
|
||
<string name="settings_emails_empty">Jūsu kontam nav pievienota neviena epasta adrese</string>
|
||
<string name="settings_emails">Epasta adreses</string>
|
||
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Nepieciešama autentifikācija</string>
|
||
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Jūs nevarat to izdarīt ar ${app_name} mobile</string>
|
||
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Apstipriniet paroli</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_empty">Jūsu kontam nav pievienots neviens tālruņa numurs</string>
|
||
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versija %s</string>
|
||
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Meklēšana šifrētās istabās pagaidām netiek atbalstīta.</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_topic">Mainīt tematu</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_permissions">Mainīt atļaujas</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_name">Nomainīt istabas nosaukumu</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Mainīt vēstures redzamību</string>
|
||
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Iespējot istabas šifrēšanu</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Mainīt istabas galveno adresi</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Mainīt istabas avataru</string>
|
||
<string name="room_permissions_notify_everyone">Apziņot visus</string>
|
||
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Dzēst citu sūtītas ziņas</string>
|
||
<string name="room_permissions_ban_users">Liegt pieeju lietotājiem</string>
|
||
<string name="room_permissions_kick_users">Padzīt lietotājus</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_settings">Mainīt iestatījumus</string>
|
||
<string name="room_permissions_invite_users">Uzaicināt lietotājus</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_messages">Sūtīt ziņas</string>
|
||
<string name="room_permissions_default_role">Noklusējuma loma</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice">Izvēlēties lomas, kuras nepieciešamas, lai mainītu atsevišķas istabas daļas</string>
|
||
<string name="room_permissions_title">Atļaujas</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_title">Istabas atļaujas</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Sūtīt atbildi (nešifrētā veidā)…</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Sūtīt šifrētu atbildi…</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s un %2$s</string>
|
||
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
|
||
<string name="reason_hint">Iemesls</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Atcelt uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore_title">Atcelt lietotāja ignorēšanu</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorēt lietotāju</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Jūs nevarēsiet atcelt šīs izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ja esat pēdējais priviliģētais lietotājs istabā, būs neiespējami atgūt šīs privilēģijas.</string>
|
||
<string name="room_participants_action_kick">Padzīt</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Atcelt uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s iepriekš</string>
|
||
<string name="room_participants_now">%1$s pašlaik</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_private_warning">Šī istaba nav publiska un jūs nevarēsiet atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.</string>
|
||
<string name="invite_no_identity_server_error">Lai veiktu šo darbību, iestatījumos pievienojiet identitātes serveri.</string>
|
||
<string name="permissions_denied_add_contact">Atļaujiet piekļuvi savām kontaktpersonām.</string>
|
||
<string name="permissions_denied_qr_code">Lai skenētu QR kodu, jums jāatļauj piekļuve kamerai.</string>
|
||
<string name="return_to_call">Atgriezties pie zvana</string>
|
||
<string name="active_call_with_duration">Aktīvs zvans (%s)</string>
|
||
<string name="video_call_in_progress">Notiek video zvans…</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Atslēgas pieprasījums nosūtīts.</string>
|
||
<string name="auth_login_sso">Pierakstieties, izmantojot vienoto pierakstīšanos</string>
|
||
<string name="call_camera_back">Atpakaļ</string>
|
||
<string name="sound_device_phone">Tālrunis</string>
|
||
<string name="call_failed_no_ice_title">Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ</string>
|
||
<string name="option_send_voice">Sūtīt balsi</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ja iespējams, lūdzu, rakstiet aprakstu angļu valodā.</string>
|
||
<string name="no_more_results">Vairāk nekādu rezultātu nav</string>
|
||
<string name="bottom_action_notification">Paziņojumi</string>
|
||
<string name="dialog_title_success">Izdevās</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">Kļūda</string>
|
||
<string name="action_add">Pievienot</string>
|
||
<string name="action_copy">Kopēt</string>
|
||
<string name="action_mark_room_read">Atzīmēt kā izlasītu</string>
|
||
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Vai tiešām vēlies izrakstīties\?</string>
|
||
<string name="call_notification_reject">Noraidīt</string>
|
||
<string name="call_notification_answer">Pieņemt</string>
|
||
<string name="decline">Noraidīt</string>
|
||
<string name="review">Pārlūkot</string>
|
||
<string name="ignore">Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu</string>
|
||
<string name="abort">Pārtraukt</string>
|
||
<string name="done">Gatavs</string>
|
||
<string name="skip">Izlaist</string>
|
||
<string name="accept">Pieņemt</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu</string>
|
||
<string name="reset">Atiestatīt</string>
|
||
<string name="dismiss">Aizvērt</string>
|
||
<string name="pause_video">Pauzēt</string>
|
||
<string name="play_video">Atskaņot</string>
|
||
<string name="disconnect">Atvienoties</string>
|
||
<string name="revoke">Atsaukt</string>
|
||
<string name="none">Nav</string>
|
||
<string name="clear">Notīrīt</string>
|
||
<string name="speak">Runāt</string>
|
||
<string name="download">Lejupielādēt</string>
|
||
<string name="stay">Palikt</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Vai tiešām to vēlaties\?</string>
|
||
<string name="title_activity_verify_device">Verificēt ierīci</string>
|
||
<string name="system_theme">Sistēmas noklusējuma</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_custom_in">Pielāgots (%1$d) iekš %2$s</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_default_in">%1$s noklusējums</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderator_in">%1$s moderators</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admin_in">%1$s administrators</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_custom">Pielāgots</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderators</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admins">Administrators</string>
|
||
<string name="encryption_information_unknown_ip">nepazīstama ip</string>
|
||
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
|
||
<item quantity="zero">%d lietotājs, kuram liegta pieeja</item>
|
||
<item quantity="one">%d lietotāji, kuriem liegta pieeja</item>
|
||
<item quantity="other">%d lietotāji, kuriem liegta pieeja</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="seconds">
|
||
<item quantity="zero">%d sekunde</item>
|
||
<item quantity="one">%d sekundes</item>
|
||
<item quantity="other">%d sekundes</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="verification_profile_device_verified_because">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to verificēja:</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verificējiet šo sesiju, lai atzīmētu to kā uzticamu un piešķirtu piekļuvi šifrētām ziņām. Ja neesat pierakstījies šajā sesijā, jūsu konts var būt kompromitēts:</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo jūs to verificējāt:</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Izrakstīties no šīs sesijas</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_manage">Pārvaldīt sesijas</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_show_all">Parādīt visas sesijas</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_list">Aktīvās sesijas</string>
|
||
<string name="verification_code_notice">Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.</string>
|
||
<string name="verification_emoji_notice">Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.</string>
|
||
<string name="verification_request_start_notice">Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.</string>
|
||
<string name="verification_request_notice">Lai būtu droši, verificējiet %s ar vienreizēja koda palīdzību.</string>
|
||
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Citas istabas</string>
|
||
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Nesenās istabas</string>
|
||
<string name="sent_verification_conclusion">Verifikācijas slēdziens</string>
|
||
<string name="sent_a_bot_buttons">Bota pogas</string>
|
||
<string name="sent_a_poll">Aptauja</string>
|
||
<string name="send_a_sticker">Uzlīme</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_compromised">Kāds no uzskaitītajiem var būt kompromitēts:
|
||
\n
|
||
\n - jūsu bāzes serveris
|
||
\n - bāzes serveris, kuram pieslēdzies verificējamais lietotājs
|
||
\n - jūsu vai otra lietotāja interneta pieslēgums
|
||
\n - jūsu vai otra lietotāja ierīce</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nav droša</string>
|
||
<string name="verification_green_shield">Meklējiet zaļo vairogu, lai pārliecinātos, ka lietotājs ir uzticams. Visiem lietotājiem istabā jābūt uzticamiem, lai nodrošinātu, ka istaba ir droša.</string>
|
||
<string name="verification_sas_do_not_match">Tie nesakrīt</string>
|
||
<string name="verification_sas_match">Tie sakrīt</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_warning">Neuzticama pieteikšanās</string>
|
||
<string name="create_room_in_progress">Izveido istabu…</string>
|
||
<string name="create_room_alias_invalid">Dažas rakstzīmes nav atļautas</string>
|
||
<string name="autocomplete_limited_results">Rāda tikai pirmos rezultātus, ierakstiet vairāk burtus…</string>
|
||
<string name="devices_other_devices">Citas sesijas</string>
|
||
<string name="devices_current_device">Pašreizējā sesija</string>
|
||
<string name="settings_advanced_settings">Papildu iestatījumi</string>
|
||
<string name="settings_show_devices_list">Apskatīt visas manas sesijas</string>
|
||
<string name="permalink_malformed">Jūsu matrix.to saite ir nepareizi veidota</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Dzēst datus</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Dzēst datus</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Dzēst visus datus</string>
|
||
<string name="login_social_continue">Vai</string>
|
||
<string name="timeline_unread_messages">Nelasītas ziņas</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Jūs padarījāt šo pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s padarīja šo pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Jūs padarījāt istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite">%1$s padarīja istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public_by_you">Jūs padarījāt istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public">%1$s padarīja istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.</string>
|
||
<string name="no_ignored_users">Jūs neignorējat nevienu lietotāju</string>
|
||
<string name="message_ignore_user">Ignorēt lietotāju</string>
|
||
<string name="no_network_indicator">Šobrīd nav tīkla savienojuma</string>
|
||
<string name="report_content_custom_submit">ZIŅOT</string>
|
||
<string name="report_content_custom_title">Ziņot par šo saturu</string>
|
||
<string name="report_content_custom">Pielāgots ziņojums…</string>
|
||
<string name="report_content_inappropriate">Nepiemērots saturs</string>
|
||
<string name="report_content_spam">Tas ir spams</string>
|
||
<string name="uploads_files_no_result">Šajā istabā nav neviena faila</string>
|
||
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d no %2$d</string>
|
||
<string name="one_user_read">%s izlasīja</string>
|
||
<string name="two_users_read">%1$s un %2$s izlasīja</string>
|
||
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s un %3$s izlasīja</string>
|
||
<string name="send_attachment">Sūtīt pielikumu</string>
|
||
<string name="settings_agree_to_terms">Piekrītiet identitāšu servera (%s) pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai padarītu sevi atrodamu citiem, izmantojot epasta adresi vai tālruņa numuru.</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Verifikācijas kods nav pareizs.</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent">Teksta ziņojums ir nosūtīts uz %s. Lūdzu, verifikācijas kodu no ziņojuma.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim</string>
|
||
<string name="add_identity_server">Konfigurēt identitāšu serveri</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server">Atvienot identitāšu serveri</string>
|
||
<string name="identity_server">Identitāšu serveris</string>
|
||
<string name="review_terms">Pārskatīt noteikumus</string>
|
||
<string name="joining_room">Pievienojas istabai…</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Ieteikumi</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontakti</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Nesenie</string>
|
||
<string name="direct_room_filter_hint">Filtrēt pēc nosaukuma vai ID…</string>
|
||
<string name="direct_room_start_search">Sāciet rakstīt, lai parādītos rezultāti</string>
|
||
<string name="direct_room_no_known_users">Nekas nav atrasts, lietojiet Pievienot ar Matrix ID, lai meklētu serverī.</string>
|
||
<string name="creating_direct_room">Izveido istabu…</string>
|
||
<string name="add_by_qr_code">Pievienot ar QR kodu</string>
|
||
<string name="add_by_matrix_id">Pievienot ar Matrix ID</string>
|
||
<string name="link_copied_to_clipboard">Saite nokopēta starpliktuvē</string>
|
||
<string name="edited_suffix">(rediģēts)</string>
|
||
<string name="downloaded_file">Fails %1$s ir lejupielādēts!</string>
|
||
<string name="downloading_file">Lejupielādē failu %1$s…</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_file">Sūta failu (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_file">Šifrē failu…</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Sūta sīktēlu (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Šifrē sīktēlu…</string>
|
||
<string name="preference_voice_and_video">Balss un video</string>
|
||
<string name="settings_expert">Eksperts</string>
|
||
<string name="settings_preferences">Preferences</string>
|
||
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jūs jau skataties šo istabu!</string>
|
||
<string name="settings_other_third_party_notices">Citi trešo pušu paziņojumi</string>
|
||
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK versija</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview_join">Šīs istabas priekšskatījums nav pieejams. Vai vēlaties tai pievienoties\?</string>
|
||
<string name="room_preview_not_found">Šī istaba šobrīd nav pieejama.
|
||
\nMēģiniet vēlreiz vēlāk vai lūdziet istabas administratoru pārbaudīt, vai jums ir piekļuve.</string>
|
||
<string name="please_wait">Lūdzu, gaidiet…</string>
|
||
<string name="action_change">Mainīt</string>
|
||
<string name="last_edited_info_message">Pēdējo reiz rediģēja %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="room_list_catchup_empty_body">Jums vairs nav nelasītu ziņu</string>
|
||
<string name="send_you_invite">Nosūtīja jums uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="sas_error_m_timeout">Verifikācijas process beidzās dēļ noilguma</string>
|
||
<string name="sas_error_m_user">Lietotājs atcēla verifikāciju</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vēlas verificēt jūsu sesiju</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifikācijas pieprasījums</string>
|
||
<string name="sas_cancelled_by_me">Verifikācija atcelta.
|
||
\nIemesls: %s</string>
|
||
<string name="sas_cancelled_by_other">Otra puse atcēla verifikāciju.
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Pieprasījums atcelts</string>
|
||
<string name="sas_verified_successful">Jūs veiksmīgi verificējāt šo sesiju.</string>
|
||
<string name="sas_waiting_for_partner">Gaida, kamēr partneris apstiprinās…</string>
|
||
<string name="sas_view_request_action">Apskatīt pieprasījumu</string>
|
||
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Jūs saņēmāt ienākošu verifikācijas pieprasījumu.</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem</string>
|
||
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Tas biju es</string>
|
||
<string name="unexpected_error">Neparedzēta kļūda</string>
|
||
<string name="passphrase_create_passphrase">Izveidot frāzveida paroli</string>
|
||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||
<string name="plus_x">+%d</string>
|
||
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="generic_label">%1$s:</string>
|
||
<string name="show_info_area_only_errors">Tikai par kļūdām</string>
|
||
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Par ziņām un kļūdām</string>
|
||
<string name="show_info_area_always">Vienmēr</string>
|
||
<string name="unknown_error">Atvainotie, notikusi kļūda</string>
|
||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Nospiediet šeit, lai redzētu vecākas ziņas</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Šī istabas ir citas sarakstes turpinājums</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_link">Sarakste turpinās šeit</string>
|
||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Šī istaba ir aizvietota un vairs nav aktīva</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_submit">Pārskatīt tagad</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_content">Lai turpinātu izmantot %1$s bāzes serveri, jums ir jāpārskata un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem.</string>
|
||
<string name="notification_silent">Kluss</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Neverificēta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
|
||
\nSesijas nosaukums: %1$s
|
||
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
|
||
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Jauna sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
|
||
\nSesijas nosaukums: %1$s
|
||
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
|
||
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
|
||
<string name="widget_integration_review_terms">Lai turpinātu, jums ir jāpieņem šī pakalpojuma noteikumi.</string>
|
||
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Sūtit balss ziņas</string>
|
||
<string name="room_manage_integrations">Pārvaldīt integrācijas</string>
|
||
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametrs nav derīgs.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_parameter">Iztrūks obligāts parametrs.</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="notification_inline_reply_failed">** Neizdevās nosūtīt - atveriet istabu</string>
|
||
<string name="notification_sender_me">Es</string>
|
||
<string name="notification_new_invitation">Jauns uzaicinājums</string>
|
||
<string name="notification_new_messages">Jaunas ziņas</string>
|
||
<string name="notification_unknown_new_event">Jauns notikums</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s un %2$s</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s iekš %2$s un %3$s</string>
|
||
<string name="lock_screen_hint">Rakstiet te…</string>
|
||
<string name="encryption_exported_successfully">Atslēgas ir veiksmīgi eksportētas</string>
|
||
<string name="encryption_export_notice">Lūdzu, izveidojiet frāzveida paroli eksportēto atslēgu šifrēšanai. Jums būs jaievada to pašu frāzveida paroli, lai varētu importēt atslēgas.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_version_title">Istabas versija</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_add">Pievienot lokālo adresi</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Iestatiet šis istabas adreses, lai lietotāji var atrast šo istabu uz jūsu bāzes servera (%1$s)</string>
|
||
<string name="room_alias_delete_confirmation">Dzēst adresi \"%1$s\"\?</string>
|
||
<string name="room_alias_main_address_hint">Galvenā adrese</string>
|
||
<string name="room_settings_alias_subtitle">Skatiet un pārvaldiet šīs istabas adreses un tās redzamību istabu katalogā.</string>
|
||
<string name="room_settings_alias_title">Istabas adreses</string>
|
||
<string name="settings_play_shutter_sound">Atskaņot aizvara skaņu</string>
|
||
<string name="media_source_choose">Izvēlēties</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_choose">Izvēlēties</string>
|
||
<string name="settings_default_compression">Noklusējuma kompresija</string>
|
||
<string name="account_additional_info">Papildinformācija: %s</string>
|
||
<string name="account_phone_number_error">Verificējot jūsu tālruņa numuru, radās kļūda.</string>
|
||
<string name="account_email_error">Verificējot jūsu epasta adresi, radās kļūda.</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_content">Lai to izdarītu, iespējojiet ‘Atļaut integrācijas’ iestatījumos.</string>
|
||
<string name="settings_data_save_mode_summary">Datu plāna taupīšanas režīms izmanto filtru, lai klātbūtnes atjauninājumi un rakstīšanas paziņojumi tiek izfiltrēti.</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Jā, es vēlos palīdzēt!</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Priekšskatīt saites sarakstē, kad jūsu bāzes serveris atbalsta šo iespēju.</string>
|
||
<string name="settings_integrations">Integrācijas</string>
|
||
<string name="settings_background_sync_update_error">Neizdevās atjaunināt iestatījumus.</string>
|
||
<string name="open_settings">Atvērt iestatījumus</string>
|
||
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Atjaunināt istabu</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sūtīt m.room.server_acl notikumus</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice_read_only">Jums nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Skatiet un atjauniniet lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas.</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Atceļot pieejas liegumu, lietotājam atkal būs iespēja pievienoties istabai.</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_title">Atcelt pieejas liegumu lietotājam</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_reason">Pieejas lieguma iemesls</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_title">Liegt pieeju lietotājam</string>
|
||
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">lietotāja padzīšanas gadījumā tas tiks dzēsts no šis istabas.
|
||
\n
|
||
\nLai novērstu atkārtotu pievienošanos, tā vietā jums vajadzētu liegt pieeju.</string>
|
||
<string name="room_participants_kick_reason">Padzīšanas iemesls</string>
|
||
<string name="room_participants_kick_title">Padzīt lietotāju</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Vai tiešām vēlaties atcelt uzaicinājumu šim lietotājam\?</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Atceļot ši lietotāja ignorēšanu, visas lietotāja ziņas atkal būs redzamas.</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignorējot šo lietotāju noņems viņa ziņas istabās, kuras ir jums kopīgas.
|
||
\n
|
||
\nJūs varat atcelt šo darbību jebkurā brīdī vispārīgajos iestatījumos.</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote">Pazemināt</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Pazemināt sevi\?</string>
|
||
<string name="settings_call_category">Zvani</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Pieprasījums nosūtīts</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Atkārtoti pieprasīt šifrēšanas atslēgas no citām jūsu sesijām.</string>
|
||
<string name="auth_msisdn_already_defined">Šis tālruņa numurs jau ir definēts.</string>
|
||
<string name="option_send_sticker">Sūtīt uzlīmi</string>
|
||
<string name="sound_device_wireless_headset">Bezvadu austiņas</string>
|
||
<string name="sound_device_headset">Austiņas</string>
|
||
<string name="sound_device_speaker">Skaļrunis</string>
|
||
<string name="settings_category_room_directory">Istabu katalogs</string>
|
||
<string name="people_no_identity_server">Identitāšu serveris nav sakonfigurēts.</string>
|
||
<string name="dialog_edit_hint">Jaunā vērtība</string>
|
||
<string name="action_return">Atgriezties</string>
|
||
<string name="action_switch">Pārslēgt</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Jūs nevarat uzsākt zvanu ar sevi, pagaidiet, kamēr dalībnieki akceptēs uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself">Jūs nevarat uzsākt zvanu ar sevi</string>
|
||
<string name="dialog_title_third_party_licences">Trešo pušu licences</string>
|
||
<string name="title_activity_choose_sticker">Sūtīt uzlīmi</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Sakarā ar pilnīgu šifrēšanu, jums var būt nepieciešams sagaidīt ziņu no kāda, jo šifrēšanas atslēgas netika pareizi nosūtītas jums.</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Gaida šo ziņu, tas var aizņemt ilgāku laiku</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Jums nav piekļuves šai ziņai</string>
|
||
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
|
||
<item quantity="zero">Parādīt ierīci, ar kuru jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
|
||
<item quantity="one">Parādīt %d ierīces, ar kurām jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
|
||
<item quantity="other">Parādīt %d ierīces, ar kurām jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="secure_backup_reset_no_history">Jums būs jāatsāk bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ja jūs atiestatīsiet visu</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Veiciet atiestatīšanu tikai tad, ja jums vairs nav nevienas citas ierīces, ar kuru verificēt šo ierīci.</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_all">Pilna atiestatīšana</string>
|
||
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Aizmirsāt vai pazaudējāt visas atkopšanās iespējas\? Atiestatiet visu</string>
|
||
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.</string>
|
||
<string name="template_use_latest_app">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs:</string>
|
||
<string name="template_use_other_session_content_description">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
|
||
<string name="change_password_summary">Iestatiet jaunu konta paroli…</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Šis ir sākums jūsu tiešās sarakstes vēsturei ar %s.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Šis ir šīs sarakstes pats sākums.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Šis ir pats %s sākums.</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Jūs pievienojāties.</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item">%s pievienojās.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item_by_you">Jūs izveidojāt un sakonfigurējāt istabu.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item">%s izveidoja un sakonfigurēja istabu.</string>
|
||
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta</string>
|
||
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzziniet vairāk un verificējiet lietotājus viņu profilā.</string>
|
||
<string name="verification_cancelled">Verifikācija atcelta</string>
|
||
<string name="verify_new_session_compromized">Jūsu konts varētu būt kompromitēts</string>
|
||
<string name="verify_new_session_was_not_me">Tas nebiju es</string>
|
||
<string name="verify_new_session_notice">Izmantojiet šo sesiju jaunās sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.</string>
|
||
<string name="new_session_review">Pieskarieties, lai pārskatītu un verificētu</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Rediģēšanas iemesls</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Iekļaut iemeslu</string>
|
||
<string name="message_action_item_redact">Dzēst…</string>
|
||
<string name="verification_use_passphrase">Ja jūs nevarat piekļūt esošai sesijai</string>
|
||
<string name="verification_cannot_access_other_session">Izmantot atkopšanās frāzveida paroli vai atslēgu</string>
|
||
<string name="verification_open_other_to_verify">Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.</string>
|
||
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Citi lietotāji var tai neuzticēties</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Iespējot šifrēšanu</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Pēc iespējošanas šifrēšana istabai nevar tikt izslēgta. Šifrētā istabā sūtītas ziņas nav redzamas serverim, tikai istabas dalībniekiem. Šifrēšanas iespējošana var neļaut pareizi strādāt daudzus botiem un tiltiem.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Jums nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.</string>
|
||
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
|
||
<item quantity="zero">Viena persona</item>
|
||
<item quantity="one">%1$d cilvēki</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d cilvēki</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="verification_request_alert_description">Papildu drošībai, verificējiet %s, pārbaudot vienreizēju kodu uz jūsu abu ierīcēm.
|
||
\n
|
||
\nMaksimālai drošībai, dariet to klātienē.</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting_for">Gaida %s…</string>
|
||
<string name="verification_verified_user">Verificēts %s</string>
|
||
<string name="verification_verify_user">Verificē %s</string>
|
||
<string name="a13n_qr_code_description">QR koda attēls</string>
|
||
<string name="verify_by_emoji_description">Ja nevarat noskenēt kodu, veiciet verifikāciju, izmantojot unikālu emocijzīmju salīdzināšanu.</string>
|
||
<string name="verify_by_emoji_title">Verificēt ar emocijzīmēm</string>
|
||
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ja jūs neatrodaties klātienē, salīdziniet emocijzīmes</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_title">Nevar skenēt</string>
|
||
<string name="verification_scan_their_code">Skenēt viņu kodu</string>
|
||
<string name="verification_scan_notice">Skenējiet kodu ar otra lietotāja ierīci, lai droši verificētu viens otru</string>
|
||
<string name="you">Jūs</string>
|
||
<string name="verification_verify_device_manually">Verificēt manuāli</string>
|
||
<string name="verification_verify_device">Verificējiet šo sesiju</string>
|
||
<string name="verification_request">Verifikācijas pieprasījums</string>
|
||
<string name="verification_sent">Verifikācija nosūtīta</string>
|
||
<string name="verification_request_other_accepted">%s akceptēja</string>
|
||
<string name="verification_request_you_cancelled">Jūs atcēlāt</string>
|
||
<string name="verification_request_other_cancelled">%s atcēla</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting">Gaida…</string>
|
||
<string name="sent_a_reaction">Reaģēja ar %s</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloķēt pievienošanos šai istabai ikvienam, kas nav daļa no %s</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_title">Iespējot šifrēšanu</string>
|
||
<string name="notification_initial_sync">Sākotnējā sinhronizācija…</string>
|
||
<string name="soft_logout_title">Jūs izrakstījāties</string>
|
||
<string name="signed_out_submit">Pierakstīties vēlreiz</string>
|
||
<string name="signed_out_title">Jūs izrakstījāties</string>
|
||
<string name="autodiscover_well_known_error">Neizdevās atrast derīgu bāzes serveri. Lūdzu, pārbaudiet savu identifikatoru</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Šis nav pareizs identifikators. Sagaidāmais formāts: \'@user:homeserver.org\'</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Ja jūs nezināt savu paroli, dodieties atpakaļ, lai to atiestatītu.</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Ja izveidojat kontu bāzes serverī, izmantojiet savu Matrix ID (paraugs: @user:domain.com) un paroli zemāk.</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_title">Pierakstīties ar Matrix ID</string>
|
||
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Pierakstīties ar Matrix ID</string>
|
||
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Alternatīvi, ja jums jau ir konts, un jūs zināt savu Matrix identifikatoru un paroli, varat izmantot šo metodi:</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Uz šī bāzes servera darbojas pārāk veca versija. Aiciniet sava bāzes servera administratoru veikt atjauninājumus. Jūs varat turpināt, tomēr atsevišķas iespējas var nedarboties pareizi.</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Uz šī bāzes servera darbojas pārāk veca versija, lai izveidotu savienojumu ar to. Aiciniet sava bāzes servera administratoru veikt atjaunināšanu.</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Novecojis bāzes serveris</string>
|
||
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Ievadītais kods nav pareizs. Lūdzu, pārbaudiet.</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_notice">Mēs tikko nosūtījām epastu uz %1$s.
|
||
\nLūdzu, noklikšķiniet uz saites epastā, lai turpinātu konta izveidi.</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_title">Lūdzu, pārbaudiet savu epastu</string>
|
||
<string name="login_terms_title">Pieņemt noteikumus, lai turpinātu</string>
|
||
<string name="login_a11y_captcha_container">Lūdzu, veiciet CAPTCHA izaicinājumu</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_other">Izvēlēties pielāgotu bāzes serveri</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_modular">Izvēlēties Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Izvēlēties matrix.org</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Jūsu konts vēl nav izveidots..
|
||
\n
|
||
\nVai pārtraukt reģistrēšanos\?</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice2">Lūdzu, izmantojiet starptautisko formātu.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice">Iestatiet tālruņa numuru,lai pēc izvēles ļaut jums zināmiem cilvēkiem atrast.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_title">Iestatiet tālruņa numuru</string>
|
||
<string name="login_set_email_submit">Tālāk</string>
|
||
<string name="login_set_email_optional_hint">Epasts (izvēles)</string>
|
||
<string name="login_set_email_notice">Iestatiet epastu, lai atgūtu savu kontu. Vēlāk jūs varat pēc izvēles ļaut jums zināmiem cilvēkiem atrast sevi pēc epasta adreses.</string>
|
||
<string name="login_set_email_title">Iestatīt epasta adresi</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Jūsu parole vēl nav nomainīta.
|
||
\n
|
||
\nVai pārtraukt paroles nomaiņu\?</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_title">Gatavs!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Nospiediet saiti, lai apstiprinātu savu jauno paroli. Kad esat sekojis saitei, noklikšķiniet zemāk.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Apstiprinājuma epasts tika nosūtīts uz %1$s.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Pārbaudiet ienākošos epastus</string>
|
||
<string name="login_reset_password_error_not_found">Šis epasts nav piesaistīts nevienam kontam</string>
|
||
<string name="login_reset_password_on">Atiestatīt paroli uz %1$s</string>
|
||
<string name="login_login_with_email_error">Šis epasts nav piesaistīts nevienam kontam.</string>
|
||
<string name="login_registration_not_supported">Lietotnei neizdodas izveidot kontu uz šī bāzes servera.
|
||
\n
|
||
\nVai vēlaties reģistrēties, izmantojot tīmekļa klientu\?</string>
|
||
<string name="login_registration_disabled">Atvainojiet, šis serveris nepieņem jaunus kontus.</string>
|
||
<string name="login_mode_not_supported">Lietotnei neizdodas pierakstīties uz šī bāzes servera. Bāzes serveris atbalsta sekojošos pierakstīšanās veidus: %1$s.
|
||
\n
|
||
\nVai vēlaties pierakstīties, izmantojot tīmekļa klientu\?</string>
|
||
<string name="login_sso_error_message">Radās kļūda, ielādējot lapu: %1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_common_notice">Ievadiet servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Ievadiet Modular Element vai servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hostings organizācijām</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adrese</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services adrese</string>
|
||
<string name="login_clear_homeserver_history">Attīrīt vēsturi</string>
|
||
<string name="login_signin_sso">Turpināt, izmantojot SSO</string>
|
||
<string name="login_signin_to">Pierakstīties uz %1$s</string>
|
||
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Pieslēgšanās pielāgotam serverim</string>
|
||
<string name="login_connect_to_modular">Pieslēgšanās Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_connect_to">Pieslēgšanās %1$s</string>
|
||
<string name="login_social_sso">vienotā pierakstīšanās</string>
|
||
<string name="login_social_signin_with">Pierakstīties ar %s</string>
|
||
<string name="login_social_signup_with">Reģistrēties ar %s</string>
|
||
<string name="login_social_continue_with">Turpināt ar %s</string>
|
||
<string name="login_server_other_text">Pielāgoti un papildu iestatījumi</string>
|
||
<string name="login_server_modular_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||
<string name="login_server_modular_text">Premium hostings organizācijām</string>
|
||
<string name="login_server_matrix_org_text">Pievienojieties bez maksas miljoniem lietotāju lielākajā publiskajā serverī</string>
|
||
<string name="login_server_text">Tāpat kā ar epastu, kontiem ir sava mājvieta, lai gan jūs varat sazināties ar jebkuru citu</string>
|
||
<string name="login_server_title">Izvēlieties serveri</string>
|
||
<string name="login_splash_submit">Uzsākt</string>
|
||
<string name="login_splash_text3">Paplašiniet un pielāgojiet savam ērtumam</string>
|
||
<string name="login_splash_text2">Paturiet saraksti privātu ar šifrēšanas palīdzību</string>
|
||
<string name="login_splash_text1">Sarakstieties ar cilvēkiem pa tiešo vai grupās</string>
|
||
<string name="login_splash_title">Tā ir jūsu sarakste. Tā pieder jums.</string>
|
||
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Paturiet ilgāk uz istabas, lai redzētu vairāk iespēju</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Jūs neveicāt nekādas izmaiņas</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes">%1$s neveica nekādas izmaiņas</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Istabas iestatījumi</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_leave">Pamest istabu</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Izņemt no zemas prioritātes saraksta</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pievienot zemas prioritātes sarakstam</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Izņemt no izlases</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Pievienot izlasei</string>
|
||
<string name="attachment_type_sticker">Uzlīme</string>
|
||
<string name="attachment_type_gallery">Galerija</string>
|
||
<string name="attachment_type_audio">Audio</string>
|
||
<string name="attachment_type_contact">Kontakts</string>
|
||
<string name="attachment_type_file">Fails</string>
|
||
<string name="attachment_type_dialog_title">Pievienot attēlu no</string>
|
||
<string name="qr_code">QR kods</string>
|
||
<string name="room_directory_search_hint">Nosaukums vai ID (#piemers:matrix.org)</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Atvērt istabu katalogu</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Sūtīt jaunu tiešo ziņu</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Izveidot jaunu istabu</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_title">Nevarat atrast meklēto\?</string>
|
||
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrēt sarakstes…</string>
|
||
<string name="create_room_federation_error">Istaba ir izveidota, bet daži ielūgumi nav nosūtīti šāda iemesla dēļ:
|
||
\n
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="create_room_directory_description">Pievienot šo istabu istabu katalogam</string>
|
||
<string name="create_room_public_description">Jebkurš varēs pievienoties istabai</string>
|
||
<string name="create_new_room">Izveidot jaunu istabu</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_body">Jūsu istabas parādīsies šeit. Pieskarieties + labajā apakšējā stūrī, lai atrastu esošās istabas vai izveidotu jaunu.</string>
|
||
<string name="global_retry">Atkārtot</string>
|
||
<string name="identity_server_not_defined">Jūs neizmantojat nevienu identitāšu serveri</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo atkopšanās atslēgu: lūdzu, pārbaudiet, vai ievadījāt pareizo atkopšanās atslēgu.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Kalkulē atkopšanās atslēgu…</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Frāzveida parole pārāk vāja</string>
|
||
<string name="command_snow">Nosūta doto ziņu ar sniegu</string>
|
||
<string name="command_confetti">Nosūta doto ziņu ar konfeti</string>
|
||
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Atbastīta tikai šifrētās istabās</string>
|
||
<string name="command_description_plain">Nosūta ziņu vienkāršā tekstā, nepielietojot markdown</string>
|
||
<string name="command_description_poll">Izveido vienkāršu aptauju</string>
|
||
<string name="command_description_rainbow_emote">Nosūta doto ziņu uzsvērti izkrāsotu varavīksnes krāsās</string>
|
||
<string name="command_description_rainbow">Nosūta doto ziņu izkrāsotu varavīksnes krāsās</string>
|
||
<string name="command_description_shrug">Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ vienkārša teksta ziņas sākumā</string>
|
||
<string name="command_description_markdown">Iespējo/atspējo markdown</string>
|
||
<string name="command_description_topic">Iestata istabas tematu</string>
|
||
<string name="command_description_join_room">Pievienojas istabai ar norādīto aliasu</string>
|
||
<string name="command_description_unban_user">Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id</string>
|
||
<string name="command_problem_with_parameters">Komandai \"%s\" nepieciešami vairāk parametri vai arī kāds no parametriem ir nepareizs.</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Vai tiešām vēlaties dzēst visas nenosūtītas ziņas šajā istabā\?</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Dzēst nenosūtītās ziņas</string>
|
||
<string name="event_status_failed_messages_warning">Ziņas neizdevās nosūtīt</string>
|
||
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vai vēlaties atcelt ziņu nosūtīšanu\?</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sent">Nosūtīta</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sending">Nosūta</string>
|
||
<string name="authentication_error">Neizdevās autentificēties</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change_discard">Atmest izmaiņas</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change">Te ir nesaglabātas izmaiņas. Atmest izmaiņas\?</string>
|
||
<string name="universal_link_malformed">Saite bija nepareizi veidota</string>
|
||
<string name="qr_code_not_scanned">QR kods nav noskenēts!</string>
|
||
<string name="invalid_qr_code_uri">Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!</string>
|
||
<string name="room_error_not_found">Nevar atrast šo istabu. Pārliecinieties, ka tāda eksistē.</string>
|
||
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Brīdinājums! Pēdējais atlikušais mēģinājums pirms izrakstīšanās!</string>
|
||
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Atsaukt uzaicinājumu uz %1$s\?</string>
|
||
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Atsaukt uzaicinājumu</string>
|
||
<string name="phone_book_perform_lookup">Meklēt kontaktus Matrix</string>
|
||
<string name="loading_contact_book">Ielasa jūsu kontaktus…</string>
|
||
<string name="search_in_my_contacts">Meklēt manos kontaktos</string>
|
||
<string name="phone_book_title">Telefongrāmata</string>
|
||
<string name="add_from_phone_book">Pievienot no manas telefongrāmatas</string>
|
||
<string name="disclaimer_positive_button">UZZINĀT VAIRĀK</string>
|
||
<string name="disclaimer_negative_button">SAPRATU</string>
|
||
<string name="disclaimer_content">Esam priecīgi paziņot, ka mēs esam mainījuši nosaukumu! Jūsu lietotne ir atjaunināta un esat pierakstījies savā kontā.</string>
|
||
<string name="disclaimer_title">Riot tagad saucas Element!</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Gaida šifrēšanas vēsturi</string>
|
||
<string name="room_settings_save_success">Jūs veiksmīgi nomainījāt istabas iestatījumus</string>
|
||
<string name="power_level_title">Loma</string>
|
||
<string name="power_level_edit_title">Iestatīt lomu</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Atvienoties no identitāšu servera %s\?</string>
|
||
<string name="open_terms_of">Atvērt %s noteikumus</string>
|
||
<string name="user_code_info_text">Dalieties ar šo kodu, lai cilvēki varētu noskenēt to, konta pievienošanai un sarakstes uzsākšanai.</string>
|
||
<string name="user_code_my_code">Mans kods</string>
|
||
<string name="user_code_share">Dalīties ar manu kodu</string>
|
||
<string name="user_code_scan">Skenēt QR kodu</string>
|
||
<string name="not_a_valid_qr_code">Tas nav derīgs matrix QR kods</string>
|
||
<string name="invitation_sent_to_one_user">Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s</string>
|
||
<string name="inviting_users_to_room">Uzaicina lietotājus…</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UZAICINĀT</string>
|
||
<string name="add_people">Pievienot cilvēkus</string>
|
||
<string name="add_members_to_room">Pievienot dalībniekus</string>
|
||
<string name="external_link_confirmation_message">Saite %1$s ved uz citu vietni: %2$s.
|
||
\n
|
||
\nVai tiešām vēlaties turpināt\?</string>
|
||
<string name="external_link_confirmation_title">Pārbaudiet šo saiti</string>
|
||
<string name="mark_as_verified">Atzīmēt kā uzticamu</string>
|
||
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktīvi verificēt ar emocijzīmēm</string>
|
||
<string name="crosssigning_verify_session">Verificējiet sesiju</string>
|
||
<string name="verify_this_session">Verificējiet jauno pierakstīšanos no sava konta: %1$s</string>
|
||
<string name="encrypted_unverified">Šifrēts ar neverificētu sesiju</string>
|
||
<string name="default_message_emote_snow">sūta sniegu ❄️</string>
|
||
<string name="default_message_emote_confetti">sūta konfeti 🎉</string>
|
||
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase">Ievadiet %s</string>
|
||
<string name="upgrade_security">Pieejams šifrēšanas atjauninājums</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder">Ziņa…</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole. Ievadītā parole sākas vai beidzas ar atstarpēm. Lūdzu, pārbaudiet to.</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Gaida uz %s…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Gandrīz galā! Gaida apstiprinājumu…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Gandrīz galā! Vai otrā ierīcē redzams tas pats vairogs\?</string>
|
||
<string name="topic_prefix">"Temats: "</string>
|
||
<string name="add_a_topic_link_text">Pievienot tematu</string>
|
||
<string name="finish">Pabeigt</string>
|
||
<string name="enter_account_password">Ievadiet savu %s, lai turpinātu.</string>
|
||
<string name="confirm_recovery_passphrase">Apstiprināt %s</string>
|
||
<string name="account_password">Konta parole</string>
|
||
<string name="verify_cancelled_notice">Verificējiet savas ierīces no iestatījumiem.</string>
|
||
<string name="verify_not_me_self_verification">Kāds no uzskaitītajiem var būt kompromitēts:
|
||
\n
|
||
\n- jūsu parole
|
||
\n- jūsu bāzes serveris
|
||
\n- šī vai cita ierīce
|
||
\n- interneta savienojums kādai no ierīcēm
|
||
\n
|
||
\nMēs iesakām jums nekavējoties nomainīt paroli un atiestatīšanas atslēgu iestatījumos.</string>
|
||
<string name="refresh">Atsvaidzināt</string>
|
||
<string name="share_confirm_room">Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu uz %1$s\?</string>
|
||
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Brīdinājums:</string>
|
||
<string name="new_signin">Jauna pierakstīšanās</string>
|
||
<string name="settings_account_data">Konta dati</string>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Lidmašīnas režīms ir ieslēgts</string>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Savienojums ar serveri ir zaudēts</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Gandrīz galā! Vai %s redzams tas pats vairogs\?</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir marķētas ar brīdinājumiem. Alternatīvi, jūs varat manuāli verificēt šos sesiju.</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:</string>
|
||
<string name="passphrase_empty_error_message">Lūdzu, ievadiet frāzveida paroli</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Frāzveida paroles nesakrīt</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_title">Piekļuve istabai</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Pārvaldiet epasta adreses un tālruņu numurus, kas saistīti ar jūsu Matrix kontu</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Epasti un tālruņa numuri</string>
|
||
<string name="passwords_do_not_match">Paroles nesakrīt</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Parole nav derīga</string>
|
||
<string name="settings_change_password_submit">Atjaunināt paroli</string>
|
||
<string name="settings_integration_manager">Integrācija pārvaldnieks</string>
|
||
<string name="settings_integration_allow">Atļaut integrācijas</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivizēt manu kontu</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_downloading">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nLejupielādē datus…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sākotnējā sinhronizācija:
|
||
\nGaida servera atbildi…</string>
|
||
</resources> |