mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-27 20:06:51 +03:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (2632 of 2669 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/
This commit is contained in:
parent
3a387c5e32
commit
fdc3da979e
1 changed files with 126 additions and 11 deletions
|
@ -840,7 +840,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="select_room_directory">Selecciona un directorio de salas</string>
|
||||
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">El servidor puede estar no disponible o sobrecargado</string>
|
||||
<string name="directory_server_type_homeserver">Escribe un servidor doméstico desde donde listar las salas públicas</string>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">URL del Servidor Doméstico</string>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">Nombre del servidor</string>
|
||||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas las salas en el servidor %s</string>
|
||||
<string name="directory_server_native_rooms">Todas las salas nativas de %s</string>
|
||||
<!-- historical -->
|
||||
|
@ -2263,7 +2263,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
\n- La conexión a Internet que está usando cualquiera de los dispositivos
|
||||
\n
|
||||
\nLe recomendamos que cambie su contraseña y clave de recuperación en Configuración de inmediato.</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Verifique sus dispositivos desde Configuración.</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Se canceló la verificación. Puede iniciar la verificación de nuevo.</string>
|
||||
<string name="set_recovery_passphrase">Establecer un %s</string>
|
||||
<string name="generate_message_key">Generar una clave de mensaje</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_passphrase">Confirmar %s</string>
|
||||
|
@ -2365,7 +2365,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración.</string>
|
||||
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Para su privacidad, ${app_name} solo admite el envío de números de teléfono y correos electrónicos de usuario con hash.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_binding_error">La asociación ha fallado.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">No hay asociación actual con este identificador.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">No existe una asociación actual con este identificador.</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_notice">Su servidor doméstico (%1$s) propone utilizar %2$s para su servidor de identidad</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_submit">Utilizar %1$s</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Alternativamente, puede ingresar cualquier otra URL del servidor de identidad</string>
|
||||
|
@ -2600,7 +2600,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
\nEsperando respuesta del servidor…</string>
|
||||
<string name="a11y_error_message_not_sent">El mensaje no se pudo enviar por un error</string>
|
||||
<string name="a11y_view_read_receipts">Ver confirmaciones de recibido</string>
|
||||
<string name="a11y_public_room">Esta sala es publica</string>
|
||||
<string name="a11y_public_room">Sala publica</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_name">Herramientas de Desarrollador</string>
|
||||
<string name="dev_tools_send_custom_event">Enviar Evento Personalizado</string>
|
||||
<string name="dev_tools_send_state_event">Enviar Estado del Evento</string>
|
||||
|
@ -2682,7 +2682,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="call_dial_pad_title">Pad de marcado</string>
|
||||
<string name="call_tile_ended">Esta llamada ha terminado</string>
|
||||
<string name="call_tile_other_declined">%1$s ha cortado esta llamada</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined">Has cortado esta llamada %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined">Rechazaste esta llamada %s</string>
|
||||
<string name="call_tile_in_call">Ahora estas en esta llamada</string>
|
||||
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s empezó una llamada</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_started_call">Has empezado una llamada</string>
|
||||
|
@ -2741,7 +2741,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="send_file_step_compressing_image">Comprimiendo imagen…</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_title">Feedback de espacios</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_version_title">Versión de sala</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Espacios</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Solo miembros del espacio</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Cualquiera puede encontrar y unirse a esta sala</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publico</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privada</string>
|
||||
|
@ -2773,7 +2773,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="tap_to_edit_spaces">Toca para editar espacios</string>
|
||||
<string name="select_spaces">Selecciona espacios</string>
|
||||
<string name="decide_which_spaces_can_access">Decide qué espacios pueden acceder a esta sala. Si un espacio es seleccionado, sus miembros podrán encontrar y unirse al nombre de la Sala.</string>
|
||||
<string name="spaces_which_can_access">Espacios que pueden acceder</string>
|
||||
<string name="spaces_which_can_access">Espacios a los que puede acceder</string>
|
||||
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permite a los miembros del espacio encontrar y acceder.</string>
|
||||
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Miembros del Espacio %s pueden encontrar, previsualizar y unirse.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Cualquiera dentro de un espacio con esta sala puede encontrarla y unirse a ella. Únicamente los administradores de la sala pueden añadirla a un espacio.</string>
|
||||
|
@ -2829,7 +2829,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="directory_your_server">Tu servidor</string>
|
||||
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Otros espacios o habitaciones que puede que no conozcas</string>
|
||||
<string name="joining_replacement_room">Unirse a la sala de repuesto</string>
|
||||
<string name="a11y_unsent_draft">Esta sala tiene borradores sin enviar</string>
|
||||
<string name="a11y_unsent_draft">Tiene borradores sin enviar</string>
|
||||
<string name="you_may_contact_me">Puedes contactarme si tienes dudas de seguimiento</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Necesitas permiso para actualizar una sala</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Actualizar el espacio padre automáticamente</string>
|
||||
|
@ -2856,8 +2856,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="looking_for_someone_not_in_space">¿Buscas a alguien que no está en %s\?</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Los avisos requieren soporte del servidor y una versión de sala experimental</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Añade salas y espacios existentes</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Eres administrador de este espacio, asegúrate de haber transferido el derecho de administrador a otro miembro antes de salir.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Este espacio no es público. No podrás volver a unirte sin una invitación.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Eres el único administrador de este espacio. Dejarlo significará que nadie tiene control sobre él.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">No podrás volver a unirte a menos que te vuelvan a invitar.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Eres la única persona aquí. Si sales, nadie podrá unirse a aquí en el futuro, incluido tú.</string>
|
||||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||||
<item quantity="one">%d persona que conoces ya se ha unido</item>
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Falta el tipo de mensaje</string>
|
||||
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Contenido del evento</string>
|
||||
<string name="dev_tools_explore_room_state">Explora el Estado de Sala</string>
|
||||
<string name="a11y_public_space">Este Espacio es público</string>
|
||||
<string name="a11y_public_space">Espacio público</string>
|
||||
<string name="a11y_trust_level_trusted">Nivel de confianza seguro</string>
|
||||
<string name="a11y_trust_level_warning">Aviso de nivel de confianza</string>
|
||||
<string name="a11y_trust_level_default">Nivel de confianza por defecto</string>
|
||||
|
@ -2918,4 +2918,119 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
|
|||
<string name="command_confetti">Envía el mensaje con confeti</string>
|
||||
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Enviar contenido multimedia con su tamaño original</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_unstable">inestable</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Agregar salas existentes</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Elige cosas para dar</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Dejar salas y espacios específicos…</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Dejarás todas las salas y espacios en %s.</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">No dejes salas y espacios</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Deja todas las habitaciones y espacios</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">¿Estás seguro de que quieres irte %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Descubrimiento (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Terminar la configuración</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Invitar por correo electrónico, buscar contactos y más…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Terminé de configurar el descubrimiento.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Actualmente no está utilizando un servidor de identidad. Para invitar a compañeros de equipo y ser detectado por ellos, configure uno a continuación.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Invitar por nombre de usuario o correo</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Asegúrate que las personas adecuadas tengan acceso a %s. Puede invitar a más persona más tarde.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">¿Quiénes son tus compañeros de equipo\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Agregar al espacio dado</string>
|
||||
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Clave de estado</string>
|
||||
<string name="call_slide_to_end_conference">Desliza para finalizar la llamada</string>
|
||||
<string name="call_tap_to_return">%1$s tocar para volver</string>
|
||||
<string name="call_one_active">Llamada activa (%1$s) ·</string>
|
||||
<plurals name="call_active_status">
|
||||
<item quantity="one">Llamada activa ·</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d llamadas activas·</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="call_tile_connection_failed">La conexión fallo</string>
|
||||
<string name="call_tile_no_answer">Sin respuesta</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_missed">Video llamada perdida</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_missed">Llamada de voz perdida</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_declined">Video llamada rechazada</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_declined">Llamada de voz rechazada</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_call_has_ended">La videollamada finalizó • %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">La llamada de voz finalizó • %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_active">Videollamada activa</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_active">Llamada de voz activa</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_incoming">Video llamada entrante</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_incoming">Llamada de voz entrante</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Rechazaste esta llamada</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_stable">estable</string>
|
||||
<string name="settings_server_default_room_version">Versión predeterminada</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_versions">Versiones de salas 👓</string>
|
||||
<string name="settings_server_upload_size_content">Su servidor doméstico acepta archivos adjuntos (archivos, medios, etc.) con un tamaño de hasta %s.</string>
|
||||
<string name="settings_server_upload_size_title">Límite de carga de archivo del servidor</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Verificar comparando emoji en su lugar</string>
|
||||
<string name="verification_scan_with_this_device">Escanear con este dispositivo</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_notice">Escanee el código con su otro dispositivo o cambié y escanee con este dispositivo</string>
|
||||
<string name="sent_a_voice_message">Voz</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Creando espacio…</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_invalid">Algunos caracteres no están permitidos</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_empty">Proporcione la dirección de la sala</string>
|
||||
<string name="create_space_alias_hint">Dirección del espacio</string>
|
||||
<string name="create_room_disable_federation_description">Puede habilitar esto si la sala solo se usa para colaborar con equipos internos en su servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.</string>
|
||||
<string name="command_description_lenny">Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Mostrar información útil para ayudar a depurar la aplicación</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Mostrar información de depuración en la pantalla</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">No parece una dirección de correo electrónico válida</string>
|
||||
<string name="login_social_sso">Inicio de sesión único</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Política</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Ninguna política proporcionada por el servidor de identidad</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Ocultar la política del servidor de identidad</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Mostrar la política del servidor de identidad</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Abrir configuración de descubrimiento</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Buscar por nombre, ID o correo</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_info">Estás usando una versión beta de espacios. Sus comentarios ayudarán a informar las próximas versiones. Se anotaran su plataforma y nombre de usuario para ayudarnos utilizar sus comentarios tanto como podamos.</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Crear nuevo espacio</string>
|
||||
<string name="command_description_whois">Muestra información sobre un usuario</string>
|
||||
<string name="command_description_avatar_for_room">Cambia tu avatar solo en esta sala</string>
|
||||
<string name="command_description_room_avatar">Cambiar el avatar de la sala actual</string>
|
||||
<string name="command_description_nick_for_room">Cambiar su apodo para mostrar solo en la sala actual</string>
|
||||
<string name="command_description_room_name">Establecer el nombre de la sala</string>
|
||||
<string name="command_description_unignore_user">Deja de ignorar a un usuario, muestra sus mensajes en el futuro.</string>
|
||||
<string name="command_description_ignore_user">Ignorar a un usuario, ocultándole sus mensajes</string>
|
||||
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Espacio que sabes que contiene esta sala</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Cualquiera puede encontrar el espacio y unirse</string>
|
||||
<string name="room_alias_publish">¿Publicar está sala para el público en el directorio de salas de %1$s\?</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Acceso al espacio</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">¿Quién puede acceder\?</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Configuraciones de la cuenta</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Puede administrar las notificaciones %1$s.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Tenga en cuenta que las menciones y las notificaciones de palabras clave no están disponibles en sala cifradas en dispositivos móviles.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Notificarme por</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">No recibirá notificaciones de menciones y palabras claves en salas encriptadas en dispositivos móviles.</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_keywords">Palabras clave</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
|
||||
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Las palabras claves no pueden contener \'%s\'</string>
|
||||
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Las palabras claves no pueden empezar con \'.\'</string>
|
||||
<string name="settings_notification_new_keyword">Agregar nuevas palabra clave</string>
|
||||
<string name="settings_notification_your_keywords">Tus palabras clave</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Habilitar notificación por correo electrónico para %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Para recibir un correo electrónico con una notificación, asocie un correo electrónico a su cuenta de matrix</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Notificación de correo electrónico</string>
|
||||
<string name="room_settings_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Solo menciones y palabras clave</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Actualizar el espacio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Cambiar el nombre del espacio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Habilitar el cifrado de espacio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Cambiar la dirección principal del espacio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Cambiar avatar de espacio</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">No tienes permiso para actualizar los roles necesario para cambiar varias partes de este espacio</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Seleccione los roles necesarios para cambiar varias partes de este espacio</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vea y actualice los roles necesarios para cambiar varias partes del espacio.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Permisos de espacio</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Quitar la prohibición al usuario le permitirá unirse al espacio nuevamente.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">La prohibición del usuario lo expulsara de este espacio y evitará que se una nuevamente.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Patear al usuario lo eliminará de este espacio.
|
||||
\n
|
||||
\nPara evitar que se unan nuevamente, debe prohibirlos.</string>
|
||||
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Finalizando llamada…</string>
|
||||
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Sin respuesta</string>
|
||||
<string name="call_ended_user_busy_description">El usuario al que llamó está ocupado.</string>
|
||||
<string name="call_ended_user_busy_title">Usuario ocupado</string>
|
||||
<string name="audio_call_with_participant">Llamada de audio con %s</string>
|
||||
<string name="video_call_with_participant">Videollamada con %s</string>
|
||||
<string name="call_ringing">Llamada sonando…</string>
|
||||
<string name="spaces">Espacios</string>
|
||||
<string name="learn_more">Aprende más</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue