Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.7% (1929 of 1933 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcelo Filho 2020-11-05 22:44:39 +00:00 committed by Weblate
parent 9755dd73eb
commit eaa7fb7100

View file

@ -361,7 +361,7 @@
<string name="room_recents_join_room_prompt">Digite o ide ou o apelido de uma sala</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Pesquisar na lista pública</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando no diretório</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando na lista</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Favoritar</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Despriorizar</string>
@ -516,7 +516,7 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ativar criptografia·
\n(atenção: não é possível desativar depois!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Diretório</string>
<string name="directory_title">Lista</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s tentou carregar um trecho específico da conversa desta sala, mas não conseguiu.</string>
<!-- encryption dialog -->
@ -573,15 +573,15 @@
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Escolha uma lista pública de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Entre com um servidor principal (homeserver) a partir do qual serão listadas as salas públicas</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Digite um servidor local, a partir do qual serão listadas as salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">Endereço do servidor principal</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas com o servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas as salas nativas em %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Pesquisar no histórico</string>
<string name="offline">Desconectado</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="user_directory_header">Lista de usuários</string>
<string name="people_search_user_directory">LISTA DE USUÁRIAS(OS) (%s)</string>
<string name="people_search_user_directory">LISTA DE USUÁRIOS (%s)</string>
<string name="settings_start_on_boot">Iniciar com o sistema</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Esvaziar o cache de mídia</string>
<string name="settings_keep_media">Manter mídia</string>
@ -1407,7 +1407,7 @@
<string name="create_room_public_title">Público</string>
<string name="create_room_public_description">Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala</string>
<string name="create_room_directory_title">Lista de Salas</string>
<string name="create_room_directory_description">Publicar esta sala na lista das salas</string>
<string name="create_room_directory_description">Publicar esta sala na lista de salas</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Ocorreu um erro ao receber informações de confiança</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Ocorreu um erro ao obter dados de backup de chaves</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importar as chaves de arquivo \"%1$s\".</string>
@ -1452,7 +1452,7 @@
<string name="room_filtering_footer_title">Não consegue encontrar o que você está procurando\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Criar uma sala nova</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Enviar nova mensagem</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Veja lista das salas</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Veja lista de salas</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nome ou ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ativar o recurso de deslizar para responder nas conversas</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Adicione uma aba dedicada para notificações não lidas na tela principal.</string>