Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (2689 of 2690 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/
This commit is contained in:
Glandos 2021-11-22 20:21:17 +00:00 committed by Weblate
parent f3ccf83051
commit e982dd48e8

View file

@ -3016,4 +3016,24 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Choisir un serveur daccueil</string> <string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Choisir un serveur daccueil</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Impossible de contacter un serveur daccueil à lURL %s. Veuillez vérifier votre lien ou choisir manuellement un serveur daccueil.</string> <string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Impossible de contacter un serveur daccueil à lURL %s. Veuillez vérifier votre lien ou choisir manuellement un serveur daccueil.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Écoute des notifications</string> <string name="notification_listening_for_notifications">Écoute des notifications</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Au moins %1$s choix est nécessaire</item>
<item quantity="other">Au moins %1$s choix sont nécessaires</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">La question ne peut pas être vide</string>
<string name="create_poll_button">Créer le sondage</string>
<string name="create_poll_add_option">Ajouter un choix</string>
<string name="create_poll_options_hint">Choix %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Créer des choix</string>
<string name="create_poll_question_hint">Question ou sujet</string>
<string name="create_poll_question_title">Question ou sujet du sondage</string>
<string name="create_poll_title">Créer un sondage</string>
<string name="attachment_type_poll">Sondage</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Pour découvrir des contacts existants, il vous faut envoyer des informations de contacts à votre serveur didentité.
\n
\nPour votre vie privée, les données sont condensées avant lenvoi. Consentez-vous à lenvoi de ces informations \?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Envoyer des courriels et des numéros de téléphone à %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vos contacts sont personnels et privés. Pour découvrir des utilisateurs à partir de vos contacts, nous avons besoin de votre permission pour envoyer les informations des contacts à votre serveur didentité.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">La session a été déconnectée !</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Le salon a été quitté !</string>
</resources> </resources>