Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2669 of 2669 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/
This commit is contained in:
discapacidad5 2021-10-10 13:49:31 +00:00 committed by Weblate
parent 06e1cfd631
commit db0e47b133

View file

@ -3033,4 +3033,40 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="call_ringing">Llamada sonando…</string>
<string name="spaces">Espacios</string>
<string name="learn_more">Aprende más</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s en Configuración para recibir invitaciones directamente en Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Vincula este correo electrónico con tu cuenta</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Esta invitación a este espacio se envió a %s que no está asociado con su cuenta</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Esta invitación a esta sala se envió a %s que no está asociado con su cuenta</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Para ayudar a los miembros del espacio a encontrar y unirse a una sala privada, vaya a la configuración de esa sala tocando el avatar.</string>
<string name="help_space_members">Ayuda a los miembros del espacio a encontrar salas privadas</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Esto facilita que las habitaciones se mantengan privadas de un espacio, al tiempo que permite que las personas en el espacio las encuentren y se unan. Todas las habitaciones nuevas de un espacio tendrán esta opción disponible.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Ayude a las personas en los espacios a encontrar y unirse a salas privadas por sí mismas, sin necesidad de invitar a todos manualmente.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Nuevo: Permita que las personas en los espacios encuentren y se unan a salas privadas</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Tenga en cuenta que la mejora creará una nueva versión de la habitación. Todos los mensajes actuales permanecerán en esta sala archivada.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Cualquiera en un espacio para padres podrá encontrar y unirse a esta sala, sin necesidad de invitar a todos manualmente. Podrás cambiar esto en la configuración de la habitación en cualquier momento.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Cualquiera en %s podrá encontrar y unirse a esta sala, sin necesidad de invitar a todos manualmente. Podrás cambiar esto en la configuración de la habitación en cualquier momento.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Mensaje de voz (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">No se puede responder ni editar mientras el mensaje de voz está activo</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">No se puede grabar un mensaje de voz</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">No se puede reproducir este mensaje de voz</string>
<string name="labs_use_voice_message">Habilitar mensaje de voz</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Toca tu grabación para detenerla o escucharla</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds dejado</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Mantenga presionado para grabar, suelte para enviar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Eliminar grabación</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Grabación de mensaje de voz</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Para de grabar</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pausar mensaje de voz</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Reproducir mensaje de voz</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Bloqueo de mensajes de voz</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Deslizar para cancelar</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Grabar mensaje de voz</string>
<string name="call_jitsi_started">Llamada grupal iniciada</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Lo sentimos, se produjo un error al intentar unirse: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Actualiza la versión de sala recomendada</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Está sala está ejecutando la versión de sala %s, que este servidor doméstico a marcado como inestable.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Permitir que cualquiera en %s buscar y acceder. También puede seleccionar otros espacios.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Todas las salas en las que se encuentra se mostraran en inicio.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Mostrar todas las salas en inicio</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Agregar un espacio a cualquier espacio que administre.</string>
</resources>