Remove unused strings

This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-08-04 11:04:36 +02:00
parent 6a8ac72b6a
commit cf7770e47e
38 changed files with 0 additions and 428 deletions

View file

@ -153,9 +153,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">لم يُنقر بعد على الرابط في البريد</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">عليك الولوج ثانيةً لتوليد مفاتيح تعمية الطرفين لهذا الجهاز وإرسال المفتاح العمومي إلى خادوم المنزل.
نرجو المعذرة.</string>
<string name="attachment_cancel_download">أأُلغي التنزيل؟</string>
<string name="attachment_cancel_upload">أأُلغي الرفع؟</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d ثا</string>
@ -763,10 +760,6 @@
الأجهزة المجهولة:</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">بات يدعم Element تعمية الطرفين، ولكن عليك الولوج مجددا لتفعيلها.
يمكنك فعل ذلك الآن أو لاحقا وذلك من إعدادات التطبيق.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة إلى الأجهزة غير المؤكّدة</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط</string>

View file

@ -272,10 +272,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">Това потребителско име е вече заето</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Все още не сте кликнали върху връзката в имейла</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Трябва да влезете обратно в профила си, за да се създадат ключове за шифроване от край до край за това устройство и да се изпрати публичния ключ към Home сървъра.
Това е еднократно.
Извинете за неудобството.</string>
<string name="read_receipts_list">Списък с потвърждения за прочитане</string>
<string name="groups_list">Списък с групи</string>
@ -622,10 +618,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ако съвпада, моля натиснете бутона за потвърждение по-долу. Ако не съвпада, то тогава някой друг имитира това устройство и вероятно бихте искали да го вкарате в черния списък. В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Потвърждавам, че ключовете съвпадат</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element поддържа шифроване от край до край, но за да го включите трябва да влезете в профила си отново.
Може да го направите сега или по-късно от настройките на приложението.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Стаята съдържа непознати устройства</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Тази стая съдържа непознати устройства, който не са били потвърдени.
Това означава, че няма гаранция, че устройствата принадлежат на потребителите, на който се твърди, че принадлежат.
@ -1475,11 +1467,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Случи се грешка при извличане на информацията за довереността</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Случи се грешка при извличане на резервните данни за ключовете</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Добре дошли в beta версията!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Докато Element е в ранен стадий на разработка някои функции може да липсват или да има бъгове.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play Store описанието</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Ако намерите бъгове, моля докладвайте ги от най-горното ляво меню на началния екран и ще ги разрешим възможно най-бързо.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Импортирай e2e ключове от файл \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK версия</string>
@ -1493,7 +1480,6 @@
<string name="settings_expert">Експертни</string>
<string name="settings_push_rules">Правила за уведомление</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Не са дефинирани правила за уведомление</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Списъкът с последни функции винаги е в %1$s. Ако намерите бъг, изпратете доклад за грешка от менюто горе в ляво, и ще го поправим възможно най-скоро.</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Други известия</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Не са регистрирани адреси за push уведомления</string>
@ -1565,11 +1551,6 @@
<string name="widget_integration_review_terms">За да продължите трябва да приемете условията за използване на услугата.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Предишни версии на Element имат проблем със сигурността, давайки достъп на сървъра за самоличност (%1$s) до профила ви. Ако се доверявате на %2$s, може да игнорирате проблема; в противен случай, излезте от профила си и влезте наново.
\n
\nНаучете повече подробности тук:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">Условия за ползване</string>
<string name="review_terms">Прегледай условията</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Бъдете откриваеми от други</string>

View file

@ -259,10 +259,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">এই ব্যাবহারকারী আগেও নাম ব্যবহার করে ছিল</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">এই ইমেইল লিংক যেটা এখনো ক্লিক করা হয়নি</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">আপনার প্রয়জনীয় পিছনে লগ করা সেশানের জন্য এনক্রিপশন চাবি উৎপন্ন করতে শেষ থেকে শেষে এবং জমা করা জনগণ এর চাবি আপনার ঘরের লোক এর কাছে।
\nএটাই হলো একবার।
\nক্ষমা করবেন এটাই হলো অসুবিধা।</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>পুনরায় অনুরোধ এনক্রিপশন চাবিগুলি</u>আপনার অন্য সেশানগুলি থেকে।</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">চাবির অনুরোধ পাঠানো।</string>
@ -659,9 +655,6 @@
<string name="settings_theme">থিম</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">এই সেশানটি বিশ্বাসযোগ্য হতে পারে তা যাচাই করতে, অন্য কোন উপায়ে (যেমন ব্যক্তি বা ফোন কল) ব্যবহার করে তার মালিকের সাথে যোগাযোগ করুন এবং এই সেশানটির জন্য তাদের ব্যবহারকারী সেটিংসে এ কুঞ্জি দেখছে তা তাদের জিজ্ঞাসা করুন নীচের কুঞ্জিটির সাথে মেলে কিনা:</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">দাঙ্গা এখন শেষ-থেকে-শেষ এনক্রিপশন সমর্থন করে তবে এটি সক্ষম করতে আপনাকে আবার লগ ইন করতে হবে।
\n
\nআপনি এখন বা পরে এপ্লিকেশন সেটিংস থেকে এটি করতে পারেন।</string>
<string name="font_size">অক্ষর এর আকার</string>
<string name="you_added_a_new_device">আপনি একটি নতুন সেশান \'%s\' যোগ করেছেন, যা এনক্রিপশন কীগুলির জন্য অনুরোধ করছে।</string>

View file

@ -192,10 +192,6 @@ Odjavljeni ste sa svih uređaja i više nećete primati obavijesti. Da biste pon
<string name="login_error_user_in_use">Ovo korisničko ime se već koristi</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Link email adrese koji još uvijek nije kliknut</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Morate se ponovno prijaviti da biste generisali krajnje ključeve za šifriranje za ovaj uređaj i poslali javni ključ svom lokalnom serveru.
Ovo je isključeno.
Oprostite na neugodnosti.</string>
<string name="read_receipts_list">Čitajte Listu Primalaca</string>
<string name="compression_options">"Pošalji kao "</string>

View file

@ -221,9 +221,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">L\'enllaç del correu electrònic que encara no heu fet clic</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Heu de tornar a iniciar sessió per tal de generar claus de xifrat d\'extrema a extrem per a aquest dispositiu i enviar la clau pública al vostre servidor base.
\nAixò només s\'ha de fer un cop.
\nDisculpeu les molèsties.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Llegit per</string>
@ -707,8 +704,6 @@ Atenció: es podria eliminar aquest fitxer si es desinstal·la l\'aplicació.</s
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifica que les claus coincideixen</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">El Element ara permet l\'ús d\'encriptació d\'extrem a extrem però us heu de tronar a connectar per tal d\'activar-la.\n\nHo podeu fer ara o més tard des de les preferències de l\'aplicació.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La sala conté dispositius desconeguts</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Aquesta sala conté dispositius desconeguts que no han estat verificats.\nAixò vol dir que no hi ha cap garantia que aquests dispositius siguin dels usuaris corresponents.\nEs recomana que feu el procés de verificació per a cada dispositiu abans de continuar, tot i que, si ho preferiu, podeu reenviar el missatge sense verificar.\n\nDispositius desconeguts:</string>
@ -1524,12 +1519,6 @@ Les tasques que l\'aplicació intenta fer estaran restringides agressivament men
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Hi ha hagut un error rebent informació de confança</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Hi ha hagut un error rebent dades de la còpia de seguretat de les claus</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Benvinguts a la beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Mentre Element estigui en les primeres etapes de desenvolupament, faltaran algunes funcions i podríeu experimentar alguns errors.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">L\'última llista de característiques està sempre a %1$s, i si trobeu errors si us plau reporteu informe des de la part superior esquerra del menú d\'Inici, i el resoldrem tan aviat com puguem.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Descripció de la Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Si trobeu errors si us plau envieu un informe d\'errors des de la part superior esquerra del menú d\'Inici, i el resoldrem tan aviat com puguem.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importar claus e2e des del fitxer \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Versió de l\'SDK de Matrix</string>

View file

@ -246,10 +246,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="login_error_not_json">Neobsahuje platný JSON</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">E-mailový odkaz, na který ještě nebylo klepnuto</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Je nutné se znovu přihlásit, aby byly vygenerovány E2E šifrovací klíče pro toto zařízení a odeslán veřejný klíč vašemu homeserveru.
\nToto je nutné pouze jednou.
\nOmlouváme se za způsobené nepříjemnosti.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požádat o šifrovací klíče z vašich ostatních relací.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Žádost o klíče odeslána.</string>
@ -1076,9 +1072,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Potvrďte porovnáním následujícího s nastavením uživatele ve svých dalších relacích:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Pokud se neshodují, zabezpečení Vaší komunikace může být ohroženo.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element nyní podporuje šifrování end-to-end, ale pro aktivaci se musíte se opět přihlásit.
\n
\nMůžete to provést nyní nebo později z aplikačních nastavení.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Místnost obsahuje neznámé relace</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Tato místnost obsahuje neznámé relace, která nebyla ověřena.
@ -1499,11 +1492,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nepoužíváte žádný server pro identity</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Není konfigurován žádný server pro identity, musíte přenastavit heslo.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Předchozí verze Elementu měly bezpečnostní chybu, jež umožnila serveru pro identity (%1$s) přístup k Vašemu účtu. Pokud důvěřujete %2$s, můžete ignorovat; jinak se, prosím, odhlašte a znovu přihlašte.
\n
\nDetaily zde:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Vypadá to, že se chcete připojit k jinému homeserveru. Chcete se odhlásit\?</string>
<string name="edit">Upravit</string>
@ -1560,12 +1548,6 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Při načítání důvěryhodnosti došlo k chybě</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Při načítání dat zálohy klíčů došlo k chybě</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Vítejte v betě!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Protože Element je v raném vývoji, některé funkce mohou chybět a mohou se objevit i chyby.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Seznam nejnovějších funkcí je vždy na %1$s a pokud nejdete chyby, prosím, zapište hlášení v levém horním menu na domovské obrazovce. Opravíme je tak brzy, jak jen můžeme.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Popis v Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Pokud nejdete chyby, prosím, zapište hlášení v levém horním menu na domovské obrazovce. Opravíme je tak brzy, jak jen můžeme.</string>
<string name="settings_sdk_version">Verze Matrix SDK</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Jiná oznámení třetích stran</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Již se díváte do této místnosti!</string>

View file

@ -197,10 +197,6 @@ Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifika
<string name="option_take_photo">Tag billede</string>
<string name="option_take_video">Optag video</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du skal logge ind igen for at generere end-to-end krypteringsnøgler for denne enhed og sende public keyen til din homeserver.
Dette skal kun gøres én gang.
Beklager ulejligheden.</string>
<string name="compression_options">"Send som "</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Stor</string>

View file

@ -194,9 +194,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Der Link in der E-Mail wurde noch nicht geöffnet</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungsschlüssel für diese Sitzung zu generieren und den öffentlichen Schlüssel an deinen Heimserver zu senden.
\nDies ist einmalig.
\nEntschuldige die Unannehmlichkeiten.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lesebestätigungsliste</string>
@ -650,10 +647,6 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird.
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element unterstützt jetzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, du musst dich jedoch erneut anmelden, um sie zu aktivieren.
Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Raum enthält unbekannte Sitzungen</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Dieser Raum enthält unbekannte Sitzungen, die noch nicht verifiziert wurden. Es gibt also keine Garantie, dass diese Sitzung wirklich der angegebenen Person gehören. Wir empfehlen, den Verifizierungsprozess für jedes Gerät zu durchlaufen, bevor du fortfährst. Du kannst die Nachricht aber auch ohne Verifizierung senden, wenn du das vorziehst. Unbekannte Sitzungen:</string>
@ -1532,9 +1525,6 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Beim Abrufen der Vertrauensinformationen ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Beim Abrufen der Schlüsselsicherungsdaten ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Willkommen in der Beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Während sich Element in der frühen Entwicklung befindet, fehlen möglicherweise einige Funktionen und es können Fehler auftreten.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play Store Beschreibung</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Version</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Sonstige Hinweise Dritter</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Du siehst diesen Raum bereits!</string>
@ -1583,8 +1573,6 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="sas_cancelled_by_other">Die andere Partei hat die Überprüfung abgebrochen.
\n%s</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Die Sitzung kann sich nicht auf eine Schlüsselvereinbarung, eine Hash-, eine MAC- oder eine SAS-Methode einigen</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Die neueste Feature-Liste befindet sich immer in %1$s. Wenn du Fehler findest, sende uns bitte einen Bericht im Menü oben links von \"Startseite\". Wir werden den Fehler so schnell wie möglich beheben.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Wenn du Fehler findest, sende uns bitte einen Bericht im Menü oben links von der \"Startseite\". Wir werden diese so schnell wie möglich beheben.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">E2E-Schlüssel aus der Datei \"%1$s\" importieren.</string>
@ -1713,11 +1701,6 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Mikrofon benutzen</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lese DRM-geschützte Medien</string>
<string name="security_warning_identity_server">Frühere Versionen von Element hatten ein Sicherheitsproblem, welches dem Identitätsserver (%1$s) Zugriff auf deinen Account geben konnte. Wenn du %2$s vertraust, kannst du dies ignorieren ansonsten logge dich bitte aus und wieder ein.
\n
\nWeitere Details gibt es hier (Englisch):
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Du wirst nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.</string>
<string name="settings_discovery_manage">Verwalte deine Erkennungseinstellungen.</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Zugriff für mich zurückziehen</string>

View file

@ -455,10 +455,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">Ĉi tiu uzantonomo jam estas uzata</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">La retpoŝt-ligilo, kiu ankoraŭ ne estas klakita</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">"Vi bezonas resaluti por generi tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn por ĉi tiu salutaĵo kaj sendi la publikan ŝlosilon al via hejmservilo.
\nĈi tio necesas nur unufoje.
\nPardonu la maloportunon."</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Repeti ĉifrajn ŝlosilojn de aliaj viaj salutaĵoj.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Peto de ŝlosilo sendiĝis.</string>

View file

@ -191,9 +191,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">El enlace que no siguió</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Necesitas entrar de nuevo para generar claves de cifrado de extremo-a-extremo nuevas de este dispositivo y enviar la clave pública a el servidor.
Esto sólo ocurre una vez.
Disculpe por la inconveniencia.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Lectura</string>
@ -636,10 +633,6 @@ Disculpe por la inconveniencia.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coinciden, seleccione Verificar. Si no, otro esta interceptando este dispositivo y vas a querer bloquearlo.\nEn el futuro, este procceso será mas sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element ahora cuenta con cifrado de extremo-a-extremo pero necesitas reingresar tu cuenta para encenderlo.
Lo puedes hacer ahora o luego desde las configuraciones de la aplicación.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Esta sala contiene dispositivos desconocidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contiene dispositivos desconocidos que no se han verificado.

View file

@ -196,9 +196,6 @@ Puedes añadir tu correo electrónico a tu perfil en ajustes.</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">El enlace del correo electrónico que aún no se ha seguido</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para esta sesión y enviar la clave pública a tu servidor doméstico.
\nSolo deberás hacer esto una vez.
\nDisculpa por las molestia.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Lectura</string>
@ -660,10 +657,6 @@ Advertencia: este archivo puede ser eliminado si la aplicación se desinstala.</
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien está interceptando esta sesión y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element ahora admite cifrado de extremo a extremo pero debes volver a iniciar sesión para habilitarlo.
Puedes hacerlo ahora o más tarde desde los ajustes de la aplicación.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La sala contiene sesiones desconocidas</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contiene sesiones desconocidas que no han sido verificados. Esto significa que no hay garantía de que las sesiones pertenezcan a los usuarios a los que dicen pertenecer. Recomendamos que pases por el proceso de verificación para cada sesión antes de continuar. Puedes reenviar el mensaje sin verificarlas si prefieres. Sesiones desconocidas:</string>
@ -1528,7 +1521,6 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Error obteniendo claves para copias de respaldo</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">!Estás al día!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Mientras Element esté en desarrollo, algunas características pueden faltar y existir fallas.</string>
<string name="settings_preferences">Preferencias</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Seguridad &amp; Privacidad</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voz &amp; Video</string>
@ -1574,7 +1566,6 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="login_error_no_homeserver_found">Esta no es una dirección de servidor Matrix válida</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">No se puede acceder al servidor en esta URL, por favor, compruébelo</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">El SAS no coincidió</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">¡Bienvenido a la beta!</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Pon un número de teléfono para que las personas que conoces te puedan encontrar.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Se usará %s como asistencia cuando el servidor doméstico no la ofrezca (su dirección IP se compartirá durante una llamada)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modo sincronización en segundo plano (Experimental)</string>
@ -1628,17 +1619,8 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
<string name="identity_server_not_defined">No estás usando ningún Servidor de Identidad</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">No hay ningún Servidor de Identidad configurado, esto es requerido para restablecer tu contraseña.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Las versiones anteriores de Element tenían un error de seguridad que podía dar a su Servidor de Identidad (%1$s) acceso a su cuenta. Si confías en %2$s, puedes ignorar esto; de lo contrario, por favor cierra la sesión y vuelve a entrar.
\n
\nLee más detalles aquí:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión\?</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">La última lista de características está siempre en %1$s, y si encuentras errores por favor envía un informe des del menú superior izquierdo de Inicio, y los arreglaremos tan rápido como podamos.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Descripción de Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Si encuentras errores por favor envía un informe de errores des del menú superior izquierdo del menú de Inicio. Resolveremos el error tan rápido como podamos.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importar llaves E2E des del fichero \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Versión del SDK de Matrix</string>

View file

@ -245,7 +245,6 @@ Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Jauzi irakurri gabeko lehen mezura.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">%s erabiltzaileak gela honetara elkartzera gonbidatu zaitu</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Berriro hasi behar duzu saioa muturretik muturrerako zifratzerako saio honentzako gakoak sortzeko eta gako publikoa zure hasiera zerbitzarira bidali. Hau behin bakarrik egin behar duzu. Barkatu eragozpenak.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Elementek zure argazki eta bideoen liburutegia atzitzeko baimena behar du eranskinak gorde ahal izateko.
@ -609,10 +608,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Gakoak bat datozela egiaztatu dut</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Elementek orain muturretik muturrerako zifratzea onartzen du baina berriro hasi behar duzu saioa hau gaitzeko.
Orain egin dezakezu edo gero aplikazioaren ezarpenetatik.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Gelan saio ezezagunak daude</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Gela honetan egiaztatu gabeko saio ezezagunak daude.
\nEzin da bermatu saioak benetan dioten jabeenak direla.
@ -1477,12 +1472,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Errore bat gertatu da konfiantzazko informazioa jasotzean</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Errore bat gertatu da gakoen babes-kopiaren datuak jasotzean</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Ongi etorri betara!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Element oraindik garapenean dagoenez, ezaugarri batzuk faltan bota ditzakezu eta akatsen bat aurkitu dezakezu.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Azken ezaugarrien zerrenda hemen dago beti : %1$s, eta akatsak aurkitzen badituzu bidali mesedez akatsen txosten bat Hasiera pantailako goi ezkerreko menua erabiliz, eta ahalik eta lasterren konponduko dugu.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play Store-ko deskripzioa</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Akatsak aurkitzen badituzu bidali mesedez akatsen txosten bat Hasiera pantailako goi ezkerreko menua erabiliz, eta ahalik eta lasterren konponduko dugu.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">"Inportatu e2e gakoak \"%1$s\" fitxategitik."</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK bertsioa</string>
@ -1609,11 +1598,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Ez duzu identitate zerbitzaririk erabiltzen</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Ez da identitate zerbitzaririk konfiguratu, zure pasahitza berrezartzeko beharrezkoa da.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Element bertsio zaharrek segurtasun akats bat zuten eta zure identitate zerbitzariak (%1$s) zure kontua atzitu zezakeen. %2$s fidagarritzat jotzen baduzu hau ezikusi dezakezu, bestela maiatu saioa eta hasi berriro.
\n
\nXehetasun gehiago hemen:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Badirudi beste hasiera-zerbitzari batera konektatzen saiatzen ari zarela. Saioa amaitu nahi duzu\?</string>
<string name="terms_of_service">Erabilera baldintzak</string>

View file

@ -201,7 +201,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Sähköpostiisi lähetetty linkki, jota ei ole vielä klikattu</string> <!-- ??? -->
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Sinun pitää kirjautua uudelleen, luodaksesi salausavaimet tälle laitteelle.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lukukuittaukset</string>
@ -661,9 +660,6 @@
\nTulevaisuudessa tämä varmennusprosessi tulee olemaan hienostuneempi.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Vahvistan, että avaimet täsmäävät</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element tukee päästä päähän -salausta. Kirjaudu sisään uudelleen ottaaksesi salaus käyttöön.
\nVoit tehdä sen nyt tai myöhemmin sovelluksen asetuksissa.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Huoneessa on tuntemattomia istuntoja</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Huoneessa on tuntemattomia laitteita joita ei ole vahvistettu.\nLaitteet eivät välttämättä kuulu väitetyille omistajilleen.\nJokainen uusi laite kannattaa vahvistaa ennen kuin jatkat, mutta voit myös lähettää viestit vahvistamattomille laitteille.\n\nTuntemattomat laitteet:</string>
@ -1484,8 +1480,6 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
\nViimeksi nähty: %2$s
\nJos et kirjautunut toisella laitteella, voit jättää tämän pyynnön huomiotta.</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Tervetuloa beetaan!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Element on varhaisessa kehitysvaiheessa, mistä johtuen osa ominaisuuksista puuttuu ja saatat kohdata virheitä.</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK:n versio</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Muut kolmansien osapuolten huomautukset</string>
<string name="quick_reactions">Pikareaktiot</string>
@ -1564,7 +1558,6 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="create_room_directory_title">Huoneluettelo</string>
<string name="create_room_directory_description">Julkaise tämä huone huoneluettelossa</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play Storen kuvauksessa</string>
<string name="settings_push_rules">Viesti-ilmoitusten säännöt</string>
<string name="disconnect">Katkaise yhteys</string>
<string name="decline">Kieltäydy</string>
@ -1735,14 +1728,8 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Laitteet eivät pysty sopimaan avaimista, tiivisteestä, MAC:sta tai SAS-metodista</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Tiivisteet eivät täsmänneet</string>
<string name="security_warning_identity_server">Vanhoissa Elementin versioissa oli tietoturvaongelma, joka saattoi antaa identiteettipalvelimelle(%1$s) pääsyn tunnukseesi. Jos luotat kohteeseen %2$s, voit jättää tämän huomiotta. Muussa tapauksessa, kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen Elementiin.
\n
\nLue lisää:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="action_change">Muuta</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Viimeisin ominaisuuslista on aina %1$s. Jos löydät virheitä, lähetäthän virheraportin painikkeella, joka löytyy ylhäällä ja vasemmalla olevasta kotivalikosta, niin korjaamme vian niin nopeasti kuin pystymme.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Jos löytät virheitä, lähetäthän virheraportin ylhäältä ja vasemmalta löytyvästä kotivalikosta, niin korjaamme ongelman niin nopeasti kuin vain pystymme.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Tuo osapuolten välisen salauksen avaimet tiedostosta ”%1$s”.</string>

View file

@ -467,10 +467,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">Ce nom dutilisateur est déjà utilisé</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Vous navez pas encore cliqué sur le lien dans le-mail</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Vous devez vous identifier à nouveau pour générer des clés de chiffrement de bout en bout pour cette session et envoyer la clé publique à votre serveur daccueil.
\nCeci ne se produira quune fois.
\nVeuillez nous excuser pour ce désagrément.</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Annuler lenvoi ?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d s</string>
@ -606,10 +602,6 @@ Attention : ce fichier peut être supprimé si lapplication est désinstallé
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si elles ne correspondent pas, la sécurité de votre communication est peut-être compromise.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Je confirme que les clés correspondent</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element prend désormais en charge le chiffrement de bout en bout, mais vous devez vous reconnecter pour lactiver.
Vous pouvez le faire maintenant ou plus tard à partir des paramètres de lapplication.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Le salon contient des sessions inconnues</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ce salon contient des sessions inconnues, qui nont pas été vérifiées.
\nCela signifie quil ny a aucune garantie que les sessions appartiennent aux utilisateurs quelles prétendent.
@ -1486,12 +1478,6 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Bienvenue à la bêta !</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Comme Element est au début de son développement, il se peut que certaines fonctionnalités soient manquantes et que vous rencontriez quelques anomalies.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">La dernière liste de fonctionnalités est toujours dans la %1$s, et si vous rencontrez des anomalies, envoyez un rapport dans le menu en haut à gauche de laccueil et nous les règlerons aussi vite que possible.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">description du Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Si vous rencontrez des anomalies, envoyez un rapport dans le menu en haut à gauche de laccueil et nous les règlerons aussi vite que possible.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».</string>
<string name="settings_sdk_version">Version du SDK de Matrix</string>
@ -1576,11 +1562,6 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="widget_integration_review_terms">Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Les versions précédentes de Element avaient un problème de sécurité qui pouvait permettre à votre serveur didentité (%1$s) daccéder à votre compte. Si vous faites confiance à %2$s, vous pouvez ignorer cela ; sinon déconnectez-vous et reconnectez-vous.
\n
\nVous trouverez plus de détails ici :
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">Conditions de service</string>
<string name="review_terms">Examiner les conditions</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Être découvrable par les autres</string>

View file

@ -278,10 +278,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">Ovo se korisničko ime već koristi</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Još uvijek niste kliknuli na poveznicu u e-pošti</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Morate se ponovno prijaviti kako bi se generirali ključevi za šifriranje od kraja do kraja za ovu sesiju i poslati javni ključ na Vaš poslužitelj.
\nOvo morate napraviti samo jednom.
\nOprostite na neugodnosti.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Ponovno zatražite ključeve za šifriranje od Vaših drugih sesija.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Zahtjev za ključ je poslan.</string>
@ -1070,11 +1066,6 @@
<string name="identity_server_not_defined">Ne koristite poslužitelja identiteta</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nije podešen poslužitelj identiteta. Potreban je za poništavanje Vaše lozinke.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Prijašnje inačice Elementa imale su sigurnosni propust koji bi Vašem poslužitelju identiteta (%1$s) omogućio pristup Vašem računu. Ako vjerujete %2$s, možete ovo zanemariti. U suprotnom se odjavite i ponovno prijavite.
\n
\nOvdje možete pronaći više informacija:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Čini se da se pokušavate spojiti na drugi poslužitelj. Želite li se odjaviti\?</string>
<string name="edit">Uredi</string>
@ -1315,10 +1306,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ako se ne podudaraju, sigurnost Vaše komunikacije može biti narušena.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Potvrđujem da ključevi odgovaraju</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element podržava šifriranje s kraja na kraj, no trebat ćete se ponovno prijaviti kako biste ga omogućili.
\n
\nTo možete sada učiniti ili kasnije iz postavki aplikacije.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Soba sadrži nepoznate sesije</string>
<string name="select_room_directory">Odaberite popis soba</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Moguće je da je poslužitelj nedostupan ili preopterećen</string>
@ -1610,12 +1597,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Došlo je do greške pri dohvaćanju podataka iz sigurnosne kopije ključeva</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Dobrodošli u radnu inačicu!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Obzirom da je Element u fazi ranog razvoja, neke značajke mogu nedostajati i moguće su greške u aplikaciji.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Najnoviji popis značajki se uvijek nalazi na %1$s. Ako nađete greške u aplikaciji, budite ljubazni pa pošaljite izvještaj pomoću izbornika u gornje-lijevom kutu Početne stranice. Razvijatelji će ispraviti greške čim prije.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Opis za trgovinu Play</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Ako nađete greške u aplikaciji, budite ljubazni pa pošaljite izvještaj pomoću izbornika u gornje-lijevom kutu Početne stranice. Razvijatelji će ispraviti greške čim prije.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Uvezi ključeve za E2E iz datoteke \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Inačica Matrix SDK-a</string>

View file

@ -181,8 +181,6 @@ Az e-mail címed a beállításoknál adhatod a profilodhoz.</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ez a felhasználónév már foglalt</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Az e-mailban található linkre még nem kattintottak</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Újra be kell jelentkeznie, hogy egy új végtől végig titkosító kulcsot generáljon ehhez a munkamenethez és beküldeni a nyilvános kulcsot a Matrix szervernek. Ez egy egyszeri dolog. Elnézést a kellemetlenségért.</string>
<string name="read_receipts_list">Lista azokról akik elolvasták</string>
<string name="compression_options">Küldés mint</string>
@ -594,10 +592,6 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha egyezik, nyomja meg a hitelesítés gombot. Ha nem, akkor valaki más elfogta ezt a munkamenetet és érdemes lenne tiltólistára tenni. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Hitelesítem, hogy a kulcsok egyeznek</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Mostantól a Element támogatja a végtől végig titkosítást de előtte újra be kell jelentkezned, hogy bekapcsold.
Ezt megteheted most vagy később az alkalmazás beállítások alatt.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ez a szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz.
\nEz azt jelenti, hogy nem biztos hogy a munkamenet azé akinek mondja magát.
@ -1480,12 +1474,6 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">A megbízhatósági információ beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">A kulcs mentés adatainak beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Üdv a béta verzióban!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Amíg a Element újdonsült fejlesztés, néhány funkció hiányozhat és találkozhatsz hibákkal.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">A legfrissebb funkciók listáját itt találod: %1$s, és ha hibát találsz kérlek küldj egy jelentést róla a Kezdő oldal bal felső sarkában lévő menüvel és ahogy tudjuk javítjuk.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play áruház leírás</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Ha hibát találsz kérlek küldj egy jelentést róla a Kezdő oldal bal felső sarkában lévő menüvel és ahogy tudjuk javítjuk.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Végponttól végpontig titkosítás kulcsainak betöltése ebből a fájlból: \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Verzió</string>
@ -1570,11 +1558,6 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="widget_integration_review_terms">A továbblépéshez el kell fogadnod a Felhasználási feltételeket.</string>
<string name="security_warning_identity_server">A Element előző verziója egy biztonsági hibát tartalmazott ami az Azonosítási Szervernek (%1$s) hozzáférést adott a fiókodhoz. Ha megbízol a %2$s szerverben, akkor ezt figyelmen kívül hagyhatod különben jelentkezz ki és újra vissza.
\n
\nTovábbi információ itt:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">Felhasználási feltételek</string>
<string name="review_terms">Feltételek átnézése</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Mások által is megtalálható legyél</string>

View file

@ -224,10 +224,6 @@ Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahua
<string name="login_error_limit_exceeded">Pengajuan yang dikirimkan terlalu banyak</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Tautan email masih belum diklik</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Anda perlu masuk kembali untuk menghasilkan kunci enkripsi ujung-ke-ujung untuk perangkat ini dan menyerahkan kunci umum ke server awal Anda.
Proses ini hanya dilakukan sekali saja.
Mohon maaf untuk ketidaknyamannya.</string>
<string name="read_receipts_list">Baca Daftar Penerimaan</string>
<string name="compression_options">"Kirim sebagai "</string>
@ -713,9 +709,6 @@ Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element sekarang mendukung enkripsi ujung-ke-ujung tapi Anda perlu masuk kembali untuk mengaktifkannya.
Ini bisa Anda lakukan sekarang atau nani dari pengaturan aplikasi.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terisi oleh perangkat tak dikenal yang belum diverifikasi.
Ini berarti tidak ada jaminan pengguna perangkat tersebut sesuai dengan klaim mereka.

View file

@ -224,10 +224,6 @@ Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahua
<string name="login_error_limit_exceeded">Pengajuan yang dikirimkan terlalu banyak</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Tautan email masih belum diklik</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Anda perlu masuk kembali untuk menghasilkan kunci enkripsi ujung-ke-ujung untuk perangkat ini dan menyerahkan kunci umum ke server awal Anda.
Proses ini hanya dilakukan sekali saja.
Mohon maaf untuk ketidaknyamannya.</string>
<string name="read_receipts_list">Baca Daftar Penerimaan</string>
<string name="compression_options">"Kirim sebagai "</string>
@ -713,9 +709,6 @@ Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element sekarang mendukung enkripsi ujung-ke-ujung tapi Anda perlu masuk kembali untuk mengaktifkannya.
Ini bisa Anda lakukan sekarang atau nani dari pengaturan aplikasi.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terisi oleh perangkat tak dikenal yang belum diverifikasi.
Ini berarti tidak ada jaminan pengguna perangkat tersebut sesuai dengan klaim mereka.

View file

@ -198,9 +198,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Il link nella mail non è ancora stato cliccato</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">È necessario eseguire nuovamente l\'accesso per generare le chiavi crittografiche per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all\'homeserver
\nQuesto inconveniente non capiterà più.
\nScusa per il disguido.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Elenco ricevute lette</string>
@ -672,10 +669,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ho verificato che le chiavi corrispondono</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element supporta ora la crittografia da-utente-a-utente, ma per abilitarla devi riconnetterti.
\n
\nPuoi farlo ora, o più tardi, dalle impostazioni dell\'applicazione.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La stanza contiene sessioni sconosciute</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Questa stanza contiene sessioni sconosciute che non sono state verificate.
@ -1532,12 +1525,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Si è verificato un errore nell\'ottenere informazioni sulla fiducia</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Si è verificato un errore nell\'ottenere i dati dal Backup delle chiavi</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Benvenuti nella beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Mentre Element si trova nella fase iniziale dello sviluppo, potrebbero mancare alcune funzioni e potrebbero verificarsi errori.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">L\'elenco di funzioni più recenti è sempre nel %1$s, se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Descrizione nel Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Se trovi errori ti preghiamo segnalarli nel menu in alto a sinistra della Pagina Iniziale e noi li correggeremo appena possibile.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importa le chiavi di crittografia dal file \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Versione SDK Matrix</string>
@ -1623,11 +1610,6 @@
<string name="widget_integration_review_terms">Per continuare devi accettare i termini di servizio.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Alcune precedenti versioni di Element contenevano un errore di sicurezza che permetteva al tuo Identity Server (%1$s) di accedere al tuo account. Se ti fidi di %2$s, puoi ignorare questo avviso; altrimenti disconnettiti e riaccedi di nuovo.
\n
\nLeggi maggiori dettagli qui:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">Termini di servizio</string>
<string name="review_terms">Leggi i termini di servizio</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Fatti trovare dagli altri utenti</string>

View file

@ -384,9 +384,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">まだクリックされていないeメールのリンク</string>
<string name="compression_options">以下の容量で画像を送信</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">この端末のエンドツーエンド暗号鍵を生成し、接続先サーバに公開鍵を送信するには、再度ログインする必要があります。
一度回線を切断します。
ご不便おかけしてすみません。</string>
<string name="room_info_room_topic">部屋の説明</string>
@ -553,9 +550,6 @@ Elementアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可し
不明なデバイス:</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">部屋に不明なデバイスが含まれています</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Elementはエンドツーエンドの暗号化をサポートするようになりましたが、有効にするには再度ログインする必要があります。
アプリケーションの設定から今すぐまたは後で行うことができます。</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">キーが一致していることを確認</string>

View file

@ -264,10 +264,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">이 사용자 이름은 이미 사용 중입니다</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">이메일 링크를 아직 클릭하지 않았습니다</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">이 기기를 위한 종단간 암호화 키를 생성하고 공개 키를 홈서버에 제출하려면 다시 로그인해야 합니다.
\n한 번이면 됩니다.
\n불편을 드려 죄송합니다.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">다른 기기에서 온 <u>다시 요청된 암호 키</u>.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">키 요청을 보냈습니다.</string>
@ -944,10 +940,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">그것이 맞다면, 아래의 확인 버튼을 누르세요. 맞지 않다면, 다른 사람이 이 기기를 가로채고 있는 것이고 블랙리스트에 올려야 합니다. 앞으로 이 확인 절차는 더 정교해질 것입니다.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">키가 맞다는 것은 확인합니다</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element은 이제 종단간 암호화를 지원하지만 활성화하려면 다시 로그인해야 합니다.
\n
\n지금 바로 하거나 나중에 애플리케이션 설정에서 할 수 있습니다.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">알 수 없는 기기가 있는 방</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">이 방에는 확인되지 않은 알 수 없는 기기가 있습니다.
\n즉, 사용자에 속해 있다고 주장하는 기기라는 보장이 없습니다.
@ -1415,12 +1407,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">신뢰 정보를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">키 백업 데이터를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">베타 버전에 온 것을 환영합니다!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">ElementX가 개발 중에 있기에, 일부 기능이 부족하고 버그가 나올 수 있습니다.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">최신 기능 목록은 항상 %1$s에 있고, 버그를 발견했다면 홈의 왼쪽 위 메뉴에서 신고해주세요, 그러면 가능한 한 빨리 고치겠습니다.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play 스토어 설명</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">버그를 발견했다면 홈의 왼쪽 위 메뉴에서 신고해주세요, 그러면 가능한 한 빨리 고치겠습니다.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">파일 \"%1$s\"에서 종단간 암호화 키 가져옴.</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK 버전</string>
@ -1502,11 +1488,6 @@
<string name="widget_integration_review_terms">계속 하려면 이 서비스 약관에 동의해야 합니다.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Element의 이전 버전은 보안 버그로 ID 서버 (%1$s)가 계정으로 접근할 수 있었습니다. %2$s을(를) 신뢰하면 이것을 무시하고, 그렇지 않다면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.
\n
\n자세한 설명은 여기서 읽으세요:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">서비스 약관</string>
<string name="review_terms">조건 검토</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">다른 사람이 검색할 수 있음</string>

View file

@ -218,9 +218,6 @@ Tu esi izrakstīts no visām ierīcēm un vairāk nesaņemsi \"push\" paziņojum
<string name="login_error_user_in_use">Šis lietotājvārds ir aizņemts</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Nav noklikšķināts uz tīmekļa saites saņemtajā epastā</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Tev jāieiet sistēmā, lai šai ierīcei ģenerētu \"end-to-end\" šifrēšanas atslēgas un nosūtītu publisko atslēgu bāzes serverim.
Šī darbība jāveic tikai vienu reizi. Atvainojamies par neērtībām.</string>
<string name="read_receipts_list">Lasīt jaunbiedru sarakstu</string>
<string name="groups_list">Grupu saraksts</string>
@ -714,10 +711,6 @@ Lai turpinātu, ievadi savu paroli.</string>
Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Apstiprinu, ka atslēgas sakrīt</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element tagad nodrošina end-to-end šifrēšanu, bet Tev ir jāizrakstās un jāierakstās par jaunu, lai to iespējotu.
Tu to vari izdarīt tūlīt vai vēlāk - lietotnes Iestatījumos.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Istabā atrodas nepazīstamas ierīces</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Šajā istabā atrodas nepazīstamas ierīces, kuras nav verificētas.
Tas nozīmē, ka nav garantijas, ka ierīces pieder tiem lietotājiem kuri par tādiem uzdodas.

View file

@ -581,7 +581,6 @@
<string name="fab_menu_create_chat">Direktemeldinger</string>
<string name="create_room_name_hint">Rommets navn</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Velkommen til betaen!</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL:</string>
<string name="bottom_action_people_x">Direktemeldinger</string>

View file

@ -196,9 +196,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Er is nog niet op de koppeling in de e-mail geklikt</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">U moet zich opnieuw aanmelden om de sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling voor deze sessie te genereren, en om de publieke sleutel naar uw thuisserver te sturen.
\nDit is eenmalig.
\nExcuses voor het ongemak.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Leesbevestigingslijst</string>
@ -659,10 +656,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Als het overeenkomt, drukt u op de knop Verifiëren hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en zou u het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element ondersteunt nu eind-tot-eind-versleuteling, maar u moet zich opnieuw aanmelden om het in te schakelen.
\n
\nU kunt dit nu of later doen vanuit de app-instellingen.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Dit gesprek bevat onbekende sessies</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Dit gesprek bevat onbekende sessies die niet geverifieerd zijn.
@ -1574,11 +1567,6 @@
<string name="identity_server_not_defined">U gebruikt geen identiteitsserver</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Er is geen identiteitsserver geconfigureerd. Dit is vereist om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Vorige versies van Element hadden een veiligheidsfout die er voor kon zorgen dat je Identiteits Server (%1$s) toegang tot je account had. Indien je %2$s vertrouwt, dan kun je dit negeren; anders log je uit en weer in.
\n
\nLees meer details hier:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Het lijkt er op dat je probeert verbinding te maken met een andere thuisserver. Wil je uitloggen\?</string>
<string name="edit">Bewerken</string>

View file

@ -744,8 +744,6 @@ For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eg stadfestar at nøkklane er like</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element støttar no ende-til-ende-kryptering men du må logga inn att for å skru det på. Du kan gjera det no eller seinare i App-innstillingane.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Rommet inneheld ukjende sesjonar</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Rommet inneheld ukjende sesjonar som ikkje har blitt verifiserte. Det er med andre ord ingen garanti for at sesjonane høyrer til brukarane dei hevdar. Vi tilråder deg å gå gjennom verifikasjonsprosessen for kvar eining før du går vidare, men du kan sende meldingen på nytt utan å godkjenne viss du vil.
\n
@ -862,10 +860,6 @@ For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn.</string>
<string name="rejoin">Vert med att</string>
<string name="forget_room">Gløym rommet</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du må logga på att for å laga ende-til-ende-krypteringsnnøkklar til denne sesjonen og senda den offentlege nøkkelen (public key) til heimetenaren.
\nDette trengst berre éin gong.
\nBeklagar ulempa.</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle %s-rom på Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Bruk det innebygde kameraet</string>

View file

@ -578,7 +578,6 @@ Możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.</string>
<string name="login_error_unknown_token">Wprowadzony token dostępu nie został rozpoznany</string>
<string name="login_error_bad_json">Uszkodzony JSON</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Należy się ponownie zalogować w celu wygenerowania kluczy szyfrowania end-to-end dla tej sesji i wysłania klucza publicznego do Twojego serwera domowego. Jest to jednorazowe działanie. Przepraszamy za trudności.</string>
<string name="groups_list">Lista grup</string>
@ -786,9 +785,6 @@ Uwaga: ten plik może zostać usunięty, jeśli aplikacja zostanie odinstalowana
<string name="encryption_information_unverify">Usuń weryfikację</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element obsługuje już szyfrowanie end-to-end (E2E), ale musisz zalogować się ponownie, aby je włączyć.
Możesz to zrobić teraz lub później z poziomu ustawień aplikacji.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ten pokój zawiera nieznane sesje, które nie zostały zweryfikowane. Oznacza to brak gwarancji, że sesje należą do użytkowników do których twierdzą, że należą. Przed kontynuowaniem, zalecamy wykonanie procesu weryfikacji każdego urządzenia, ale możesz ponownie wysłać wiadomość bez weryfikacji, jeśli wolisz. Nieznane sesje:</string>
@ -1291,7 +1287,6 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="error_no_network">Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem.</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
<string name="room_preview_no_preview">Tego pokoju nie można podejrzeć</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Witaj w programie beta!</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Bezpieczeństwo i Prywatność</string>
<string name="settings_expert">Ekspert</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Brak reguł push</string>
@ -1631,10 +1626,6 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS nie zgadza się</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Sesja otrzymała niespodziewaną wiadomość</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Otrzymano nieprawidłową wiadomość</string>
<string name="security_warning_identity_server">Poprzednie wersje Element posiadały błąd bezpieczeństwa, który umożliwiał Twojemu serwerowi tożsamości (%1$s) dostęp do Twojego konta. Jeżeli ufasz %2$s, możesz to zignorować; w przeciwnym wypadku wyloguj się i zaloguj ponownie.
\n
\nInformacje o szczegółach tutaj:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="room_list_empty">Dołącz do pokoju, aby rozpocząć korzystanie z aplikacji.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Zapoznaj się z nieprzeczytanymi wiadomościami tutaj</string>
@ -1647,11 +1638,6 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Wystąpił błąd podczas otrzymywania zaufanych informacji</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Wystąpił błąd podczas uzyskiwania danych kluczy kopii zapasowej</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Jako że Element jest we wczesnej fazie rozwoju, niektóre funkcje mogą być niedostępne i możesz doświadczyć błędów.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Najnowsza lista funkcji jest zawsze na %1$s, i jeżeli znajdziesz błąd, proszę wyślij raport w lewym górnym menu poprzez \"Ekran domowy\", postaramy załatać się go tak szybko, jak tylko się da.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Opis w Sklepie Play</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Jeżeli znajdziesz błędy, proszę wyślij raport za pomocą menu w lewym górnym rogu \"Ekranu domowego\", postaramy się je naprawić tak szybko, jak tylko się da.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importowanie kluczy E2E z pliku \"%1$s\".</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Informacje o stronach trzecich</string>

View file

@ -192,7 +192,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">O link no email ainda não foi clicado</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Você precisa fazer login novamente para gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e submeter a chave pública para o seu servidor de base ("Home Server").\nVocê só terá que fazer isso uma única vez.\nPedimos desculpas pela inconveniência.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Ler lista de recipientes</string>
@ -651,8 +650,6 @@ Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</s
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se é igual, clique no botão verificar abaixo. Se não é igual, então alguém está interceptando este dispositivo e você pode querer clicar no botão bloquear. No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eu confirmo que as chaves são iguais</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element agora permite criptografia ponta-a-ponta mas você precisa fazer login de novo para ativá-la.\n\nVocê pode fazer isso mais tarde a partir das configurações do aplicativo.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Esta sala contém dispositivos desconhecidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados.\nIsso significa que não se pode garantir que estes dispositivos realmente pertencem aos usuários identificados.\nRecomendamos que você faça o processo de verificação para cada dispositivo desconhecido antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar o dispositivo se preferir.\n\nDispositivos desconhecidos nesta sala:</string>

View file

@ -195,9 +195,6 @@ A sessão foi terminada em todos os dispositivos e não receberá mais notifica
<string name="login_error_login_email_not_yet">O link no email ainda não foi clicado</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Necessita iniciar sessão novamente para gerar as chaves de cifragem ponta-a-ponta para este dispositivo e submeter a chave pública para o seu servidor.
Só terá que fazer isto uma vez.
Pedimos desculpa pela inconveniência.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Ler lista de recibos de leitura</string>
@ -659,10 +656,6 @@ Atenção: este ficheiro poderá ser apagado se a aplicação for desinstalada.<
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se é igual, clique no botão verificar, abaixo. Se não é igual, então alguém está a interceptar este dispositivo e você poderá querer colocá-lo na lista negra. No futuro, este processo de verificação irá ser mais sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eu confirmo que as chaves são iguais</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">O Element agora permite criptografia ponta-a-ponta mas necessita de iniciar sessão novamente para ativá-la.
Pode fazê-lo agora ou mais tarde a partir das definições da aplicação.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">A sala contém dispositivos desconhecidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados.

View file

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Вы не перешли по высланной в email ссылке</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Вам нужно войти в систему, чтобы сгенерировать ключи шифрования для этой сессии и отправлять публичный ключ вашему серверу. Это необходимо только один раз; извините за неудобства.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Чтение списка вступивших</string>
@ -649,10 +648,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">"Если совпадает, то нажмите кнопку подтвердить ниже. Если не совпадает, возможно кто-то пытается перехватить сессию и вы захотите добавить его в черный список. В будущем данный процесс будет улучшен."</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я проверил, что ключи совпадают</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element теперь поддерживает сквозное шифрование, но вам нужно снова войти в систему, чтобы включить его.
Вы можете сделать это сейчас или позже из настроек приложения.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Комната содержит неизвестные сессии</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Эта комната содержит неизвестные сессии, которые не были подтверждены.
@ -1571,12 +1566,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Произошла ошибка при получении информации о доверии</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Произошла ошибка при получении ключей резервного копирования данных</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Добро пожаловать в бету!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Пока Element находится в ранней стадии разработки, некоторые функции могут отсутствовать и вы можете столкнуться с ошибками.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Последний список функций всегда находится в %1$s, и если вы найдете ошибку, пожалуйста, отправьте отчет в верхнее левое меню Home, и мы исправим их так быстро, как только сможем.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Описание магазина</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Если вы обнаружите ошибку, пожалуйста, отправьте сообщение в верхнее левое меню Home, и мы исправим ее так быстро, как только сможем.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Импорт ключей e2e из файла \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Версия Matrix SDK</string>
@ -1657,11 +1646,6 @@
<string name="widget_integration_review_terms">Для продолжения Вам необходимо принять Условия данного сервиса.</string>
<string name="security_warning_identity_server">В предыдущих версиях Element была ошибка безопасности, которая могла дать вашему серверу идентификации (%1$s) доступ к вашей учетной записи. Если вы доверяете %2$s, вы можете проигнорировать это; в противном случае, пожалуйста, выйдите из системы и войдите снова.
\n
\nПодробнее об этом читайте здесь:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Пуш-правила не определены</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Нет зарегистрированных пуш-шлюзов</string>

View file

@ -194,10 +194,6 @@ Emailovú adresu si môžete k účtu pridať neskôr cez nastavenia.</string>
<string name="login_error_user_in_use">Toto používateľské meno sa už používa</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Zatiaľ ste neklikli na odkaz zaslaný emailom</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Mali by ste sa znovu prihlásiť, čo vygeneruje šifrovacie kľúče E2E pre túto reláciu a odošle zodpovedajúci verejný kľúč domovskému serveru.
\nToto je potrebné urobiť len raz.
\nOspravedlňujeme sa za spôsobené ťažkosti.</string>
<string name="read_receipts_list">Zoznam potvrdení o prečítaní</string>
<string name="compression_options">Odoslať ako</string>
@ -635,10 +631,6 @@ Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikác
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a mali by ste ho pridať na čiernu listinu.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Overil som, kľúče sa zhodujú</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element od teraz podporuje E2E šifrovanie. Ak si ho želáte povoliť, musíte sa teraz odhlásiť a následne prihlásiť znovu.
Môžete to urobiť teraz, alebo to môžete urobiť neskôr v časti Nastavenia.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">V miestnosti sú neznáme relácie</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">V tejto miestnosti sa nachádzajú neznáme relácie, ktoré neboli overené.
\nZnamená to, že príslušnosť týchto relácií k ich údajným používateľom nemôže byť garantovaná.

View file

@ -773,10 +773,6 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Aktivizo fshehtëzim
\n(kujdes: smund të çaktivizohet më!)</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element tani mbulon fshehtëzim skaj-më-skaj, por lypset të ribëni hyrjen që ta aktivizoni.
\n
\nMund ta bëni tani ose më vonë, që prej rregullimeve të aplikacionit.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Kjo dhomë përmban sesione të panjohur që sjanë verifikuar.
\nKjo do të thotë se nuk ka garanci se sesionet u përkasin përdoruesve që pretendojnë se u përkasin.
\nPërpara se të vazhdoni, këshillojmë që të kaloni në proces verifikimi çdo sesion, por mund të ridërgoni mesazhin pa verifikuar gjë, nëse parapëlqeni kështu.
@ -935,9 +931,6 @@
<string name="resource_limit_soft_default">Ky shërbyes home ka tejkaluar një nga kufijtë mbi burimet, ndaj <b>disa përdorues sdo të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Ky shërbyes home ka tejkaluar kufirin Përdorues Aktivë Mujorë, ndaj <b>disa përdorues sdo të jenë në gjendje të bëjnë hyrjen</b>.</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Që të mund të diagnostikohen probleme, regjistra prej këtij klienti do të dërgohen tok me këtë njoftim të metash. Ky njoftim të metash, përfshi regjistrat dhe foton e ekranit, nuk do të jenë të dukshëm publikisht. Nëse do të parapëlqenit të dërgohej vetëm teksti më sipër, ju lutemi, hiqjani shenjën kutizës:</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Që të prodhohen kyçe fshehtëzimi skaj-më-skaj për këtë sesion, lypset të ribëni hyrjen dhe të parashtroni kyçin publik te shërbyesi juaj Home.
\nKjo duhet vetëm një herë.
\nNa ndjeni për belanë.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Kjo mund të ishte shenjë se dikush po përgjon me dashakeqësi trafikun tuaj, ose se telefoni juaj nuk i beson dëshmisë së furnizuar nga shërbyesi i largët.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Nëse përgjegjësi i shërbyesit ka thënë se kjo është e pritshme, sigurohuni që shenjat e gishtave më poshtë përputhen me shenjat e gishtave të furnizuara prej tyre.</string>
@ -1443,12 +1436,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Ndodhi një gabim gjatë marrjes së të dhënave të besueshmërisë</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Ndodhi një gabim teksa merreshin të dhëna kopjeruajtjeje kyçesh</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Mirë se vini në beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Teksa Element është në fillimet e zhvillimit, disa veçori mund të mos jenë gati dhe mund të hasni të meta.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Lista e veçorive më të reja gjendet te %1$s, dhe nëse gjeni të meta, ju lutemi, parashtroni një njoftim te menuja majtas sipër te Home, dhe do ti ndreqim sa më shpejt të mundemi.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Përshkrim në Play Store</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Nëse gjeni të meta, ju lutemi, parashtroni një njoftim te menuja majtas sipër te Home, dhe do ti ndreqim sa më shpejt të mundemi.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importo kyçe e2e prej kartelës \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Versioni Matrix SDK</string>
@ -1529,11 +1516,6 @@
<string name="widget_integration_review_terms">Që të vazhdohet, lypset të pranoni Kushtet e këtij shërbimi.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Versione të dikurshëm të Element-it përmbanin një të metë sigurie, e cila mund ti lejonte Shërbyesit tuaj të Identiteteve (%1$s) hyrje në llogarinë tuaj. Nëse i besoni %2$s, mund ta shpërfillni këtë sinjalizim; përndryshe dilni nga llogaria dhe ribëni hyrjen.
\n
\nLexoni më tepër hollësi këtu:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">Kushte Shërbimi</string>
<string name="review_terms">Shqyrtoni Kushtet</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Jini i zbulueshëm nga të tjerët</string>

View file

@ -281,10 +281,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">Det här användarnamnet är upptaget</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">E-postlänken har inte klickats på än</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du behöver logga in igen för att generera nycklar för totalsträckskryptering för den här sessionen och skicka den publika nyckeln till hemservern.
\nDet här behövs bara en gång.
\nUrsäkta för besväret.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Efterfråga krypteringsnycklarna igen från dina andra sessioner.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nyckelförfrågan har skickats.</string>
@ -496,10 +492,6 @@
<string name="fab_menu_create_room">Rum</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Direktmeddelanden</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">Den senaste funktionslistan finns alltid i %1$s, och om du skulle hitta buggar, vänligen skicka en rapport från menyn på toppen av Hem, så fixar vi dem så fort vi kan.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play Store-beskrivningen</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Om du skulle hitta buggar, vänligen skicka en rapport från menyn på toppen av Hem, så fixar vi dem så fort vi kan.</string>
<string name="send_suggestion">Ge ett förslag</string>
<string name="send_suggestion_content">Vänligen skriv ditt förslag nedan.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Beskriv ditt förslag här</string>
@ -712,9 +704,6 @@
<string name="device_name_warning">En sessions publika namn är synligt för personer du pratar med</string>
<string name="encryption_message_recovery">Återställning av krypterade meddelanden</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Skicka aldrig krypterade meddelanden till overifierade sessioner från den här sessionen.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element stöder nu totalsträckskryptering men du behöver logga in igen för att aktivera det.
\n
\nDu kan göra det nu eller senare från appinställningarna.</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d avisering</item>
@ -756,10 +745,6 @@
<string name="sas_incoming_request_description">Verifiera den här sessionen för att markera den som pålitligt. Att lita på folks sessioner ger dig extra sinnesro när du skickar totalsträckskrypterade meddelanden.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Säkra meddelanden mellan dig och den här användaren är totalsträckskrypterade och kommer inte att vara läsbara för tredje parter.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Du använder ingen identitetsserver</string>
<string name="security_warning_identity_server">Tidigare versioner av Element hade en säkerhetsbugg som kunde ge din identitetsserver (%1$s) tillgång till ditt konto. Om du litar på %2$s så kan du ignorera detta; annars bör du logga ut och logga in igen.
\n
\nLäs mer detaljer här:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix-SDK-version</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Säkerhet och sekretess</string>

View file

@ -486,10 +486,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">ఇంకా నొక్కని ఇ-తపాలా లింగక</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">ఈ పరికరం కోసం మీరు చివరికి ముగింపు ఎన్క్రిప్షన్ కీలను ఉత్పత్తి చేయడానికి తిరిగి లాగిన్ కావాలి మరియు మీ ఇంటి యజమానికి పబ్లిక్ కీని సమర్పించండి.
\nఇది ఒక సారి.
\nఅసౌకర్యానికి మన్నించాలి.</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">కెమెరాను ప్రారంభించడం సాధ్యపడదు</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">అటాచ్మెంట్లు పంపడానికి మరియు సేవ్ చేయడానికి మీ ఫోటో మరియు వీడియో లైబ్రరీని ప్రాప్తి చేయడానికి కలతకు అనుమతి అవసరం.
\n
@ -508,9 +504,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">ఇది సరిపోలితే, దిగువ ధృవీకరించు బటన్ను నొక్కండి. అది కాకపోతే, అప్పుడు ఎవరో ఈ పరికరాన్ని అడ్డుకుంటున్నారు మరియు మీరు బహుశా బ్లాక్ బటన్ను నొక్కాలనుకుంటున్నారు.
\nభవిష్యత్తులో ఈ ధృవీకరణ ప్రక్రియ మరింత అధునాతనంగా ఉంటుంది.</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">రియోట్ ఇప్పుడు ఎండ్-టు-ఎండ్ ఎన్క్రిప్షన్కు మద్దతిస్తుంది, కానీ దాన్ని ఎనేబుల్ చెయ్యడానికి మీరు మళ్లీ లాగిన్ కావాలి.
\n
\nఅప్లికేషన్ సెట్టింగుల నుండి మీరు ఇప్పుడు లేదా తరువాత చేయవచ్చు.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">ఈ గది లొ ధృవీకరించబడని తెలియని పరికరాలను కలిగి ఉనాయి.
\nపరికరములు తాము చెప్పుకుంటున్న వాడుకదారులకు చెందినవి అని హామీ లేదు.

View file

@ -287,10 +287,6 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
<string name="login_error_user_in_use">Kullanıcı adı zaten kullanımda</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Eposta bağlantısına hala tıklanmadı</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Bu oturuma özel uçtan uca şifreleme anahtarı oluşturup, herkese açık anahtarı anamakineye yüklemek için giriş yapmanız gerekli.
\nBu bir kereye mahsus.
\nRahatsızlık için üzgünüz.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Diğer oturumlardan <u>şifreleme anahtarlarını tekrar iste</u>.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Anahtar isteği gönderildi.</string>
@ -961,10 +957,6 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Eğer uyuşursa aşağıdaki doğrulama tuşuna basın. Eğer uyuşmaz ise biri bu oturum engelliyor demektir bu durumda sen o kişi karalisteye eklemelisin. Gelecekte doğrulama işlemi daha gelişmiş olacak.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Anahtarın uyuştuğunu doğruluyorum</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element artık uçtan-uca şifrelemeyi destekliyor ancak etkinleştirmen için tekrar giriş yapman gerekli.
\n
\nBunu şimdi ya da sonra uygulama ayarlarından yapabilirsin.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Oda bilinmeyen oturum barındırıyor</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Bu oda doğrulanmamış bilinmeyen oturum barındırıyor.
\nBu oturumların kullanıcıların sahip olduğu cihaz olduklarının garantisi yok.
@ -1462,11 +1454,6 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
<string name="identity_server_not_defined">Herhangi bir kimlik sunucusu kullanmıyorsunuz</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Hiçbir kimlik sunucusu yapılandırılmamış, bu şifrenizi değiştirebilmeniz için gerekli.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Element\'in önceki sürümlerinde, kimlik sunucunuzun (%1$s) hesabınıza erişebilmesini sağlayan bir güvenlik hatası vardı. %2$s sunucusuna güveniyorsanız, bunu göz ardı edebilirsiniz; aksi takdirde lütfen çıkış yapın ve tekrar giriş yapın.
\n
\nDaha fazla ayrıntıya buradan bakabilirsiniz:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Başka bir anasunucuya bağlanmaya çalışıyorsunuz gibi görünüyor. Çıkış yapmak ister misiniz\?</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
@ -1523,8 +1510,6 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Güven bilgisi alınırken hata oluştu</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Anahtar yedek verileri alınırken hata oluştu</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Betaya hoşgeldiniz!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Element geliştirme sürecindeyken bazı özellikler eksik olabilir ve hatalar ile karşılaşabilirsiniz.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Bu geçerli bir Matrix sunucu adresi değil</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Bu URL ile ev-sunucusuna erişilemiyor, lütfen kontrol edin</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Bunu Element mobil ile yapamazsınız</string>

View file

@ -206,7 +206,6 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Ви не перейшли за посиланням в електронному листі</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">Вам треба знов ся залогувати для створення E2E-ключів для цього пристрою та надсилання їх на сервер.\nЦе одноразова дія.\nВибачте за незручності.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Перегляд списку вступників</string>
@ -677,8 +676,6 @@
У майбутньому цей процес верифікації стане більш складним.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я підтверджую, що ключі співпадають</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Тепер Element підтримує наскрізне шифрування, але вам треба залогуватися знову, щоб його увімкнути.\n\nМожете зробити це зараз або пізніше у налаштуваннях застосунку.</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Кімната містить невідомі пристрої</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Кімната містить неперевірені невідомі пристрої.\nThis means there is no guarantee that the devices belong to the users they claim to.\nWe recommend you go through the verification process for each device before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.\n\nUnknown devices:</string>

View file

@ -505,17 +505,10 @@
<string name="encryption_information_block">列入黑名单</string>
<string name="encryption_information_unblock">移出黑名单</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element 目前支持端对端加密,但是您需要重新登录以启用它。
您可以现在重新登录,也可以之后再从应用程序设置中选择开启。</string>
<string name="ok">确认</string>
<string name="redact">移除</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">您似乎沮丧地摇了摇手机。您想打开问题反馈界面吗?</string>
<string name="send_files_in">发送至</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">您需要重新登录才能为此设备生成端对端加密密钥,并将公钥提交给您的主服务器。
这只会发生一次。
请谅解由此造成的不便。</string>
<string name="read_receipts_list">已读标签清单</string>
<string name="compression_options">发送为</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
@ -1411,7 +1404,6 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="create_room_action_create">创建</string>
<string name="create_room_name_hint">聊天室名称</string>
<string name="create_room_directory_title">聊天室目录</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">欢迎使用 测试版!</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK 版本</string>
<string name="quick_reactions">快捷响应</string>

View file

@ -211,8 +211,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">此使用者名稱已被使用</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">此電子郵件連結已經被點擊過</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">你需要重新登入來產生此工作階段的端對端加密金鑰,及送出公開金鑰到家伺服器。 這會斷線一次。 抱歉造成困擾。</string>
<string name="read_receipts_list">讀取接收者清單</string>
<string name="groups_list">群組清單</string>
@ -739,10 +737,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">如果不符合的話,您的通訊安全可能正受到威脅。</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">我驗證金鑰相符</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element 目前支援端到端加密,但您需要重新登入以啟用。
\n
\n您可以現在重新登入或稍後在應用程式設定中進行。</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">聊天室包含未知工作階段</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">此聊天室包含未經驗證的工作階段。
\n無法保證這些工作階段屬於他們聲稱的使用者。
@ -1436,12 +1430,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">取得信任資訊時發生錯誤</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">取得金鑰備份資料時發生錯誤</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">歡迎使用測試版!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Element 還在早期開發階段,可能會缺少某些功能,您可能會遇到臭蟲。</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">最新的功能清單一直都會在 %1$s如果您發現臭蟲請在首頁左上角的選單中遞交回報我們將會盡快修復。</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play 商店描述</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">如果您發現臭蟲,請在首頁左上角的選單中遞交回報,我們將會盡快修復。</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">從檔案「%1$s」匯入 e2e 金鑰。</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK 版本</string>
@ -1526,11 +1514,6 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="widget_integration_review_terms">要繼續,您必須接受此服務的條款。</string>
<string name="security_warning_identity_server">先前版本的 Element 有一個安全性問題,讓您的身份識別伺服器 (%1$s) 存取您的帳號。如果您信任 %2$s您可以忽略這個否則請登出再登入。
\n
\n在此閱讀更多詳細資訊
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="terms_of_service">服務條款</string>
<string name="review_terms">審閱條款</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">可被其他人探索</string>

View file

@ -317,9 +317,6 @@
<string name="login_error_user_in_use">This user name is already used</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">The email link which has not been clicked yet</string>
<!-- crypto warnings -->
<string name="e2e_need_log_in_again">You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.\nThis is a once off.\nSorry for the inconvenience.</string>
<!-- request again e2e key -->
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Re-request encryption keys from your other sessions.</string>
@ -1097,8 +1094,6 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">"If they don't match, the security of your communication may be compromised."</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">I verify that the keys match</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Element now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.\n\nYou can do it now or later from the application settings.</string>
<!-- unknown sessions management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Room contains unknown sessions</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">This room contains unknown sessions which have not been verified.\nThis means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.\nWe recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.\n\nUnknown sessions:</string>
@ -1576,8 +1571,6 @@
<string name="identity_server_not_defined">You are not using any Identity Server</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">No identity server is configured, it is required to reset your password.</string>
<string name="security_warning_identity_server">"Previous versions of Element had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.\n\nRead more details here:\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6"</string>
<string name="error_user_already_logged_in">It looks like youre trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?</string>
<string name="edit">Edit</string>
@ -1638,13 +1631,6 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">"An error occurred getting trust info"</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">"An error occurred getting keys backup data"</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Welcome to the beta!</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">"While Element is in early development, some features may be missing and you may experience bugs."</string>
<!-- The parameter will be replaced by the value of string alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part -->
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">"The latest feature list is always in the %1$s, and if you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and well fix them as quickly as we can."</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">"Play Store description"</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">"If you find bugs please submit a report in the top left menu of Home, and well fix them as quickly as we can."</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">"Import e2e keys from file \"%1$s\"."</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Version</string>