Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-02-03 08:53:37 +00:00
commit cbda0ad37b
84 changed files with 3951 additions and 679 deletions

View file

@ -1 +1,2 @@
// TODO
Aquesta nova versió principalment conté correccions d'errors i millores. Ara, enviar un missatge és molt més ràpid.
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Aquesta principalment conté millores d'interfície experiència d'usuari. Ara pots convidar amics i crear xats personals ràpidament escanejant codis QR.
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Canvis principals d'aquesta versió: previsualització d'URL, nou teclat d'emoticones, noves funcions de configuració de les sales i neu pel Nadal!
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Canvis principals d'aquesta versió: previsualització d'URL, nou teclat d'emoticones, noves funcions de configuració de les sales i neu pel Nadal!
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Tato nová verze obsahuje hlavně opravy chyb a vylepšení. Odeslání zprávy je nyní mhohem rychlejší.
Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Tato nová verze obsahuje hlavně vylepšení v uživatelském rozhraní. Nyní můžete pozvat přátele a napsat DM velmi rychle skenem QR kódů.
Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Náhled URL, nová klávesice s Emoji, nové možnosti nastavení místností a sníh na vánoce!
Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Náhled URL, nová klávesice s Emoji, nové možnosti nastavení místností a sníh na vánoce!
Plné znění změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,30 @@
Element je nový typ aplikace pro výměnu zpráv a kolaboraci, která:
1. Vám dá moc zachovat si soukromí
2. Vás nechá komunikovat s kýmkoli v síti Matrix a dokonce dále integrací s aplikacemi jako Slack
3. Vás ochrání před inzercí, těžbou dat a uzavřenými zahradami
4. Vás zabezpečí šifrováním end-to-end s křížovým podepisováním pro ověření ostatních
Element is completely different from other messaging and collaboration apps because it is decentralised and open source.
Element lets you self-host - or choose a host - so that you have privacy, ownership and control of your data and conversations. It gives you access to an open network; so youre not just stuck speaking to other Element users only. And it is very secure.
Element is able to do all this because it operates on Matrix - the standard for open, decentralised communication.
Element puts you in control by letting you choose who hosts your conversations. From the Element app, you can choose to host in different ways:
1. Get a free account on the matrix.org public server hosted by the Matrix developers, or choose from thousands of public servers hosted by volunteers
2. Self-host your account by running a server on your own hardware
3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform
<b>Why choose Element?</b>
<b>OWN YOUR DATA</b>: You decide where to keep your data and messages. You own it and control it, not some MEGACORP that mines your data or gives access to third parties.
<b>OPEN MESSAGING AND COLLABORATION</b>: You can chat with anyone else in the Matrix network, whether theyre using Element or another Matrix app, and even if they are using a different messaging system of the likes of Slack, IRC or XMPP.
<b>SUPER-SECURE</b>: Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signing to verify the devices of conversation participants.
<b>COMPLETE COMMUNICATION</b>: Messaging, voice and video calls, file sharing, screen sharing and a whole bunch of integrations, bots and widgets. Build rooms, communities, stay in touch and get things done.
<b>EVERYWHERE YOU ARE</b>: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://app.element.io.

View file

@ -0,0 +1 @@
Zabezpečený decentralizovaný chat & VoIP. Uchovejte svá data v bezpečí.

View file

@ -0,0 +1 @@
Element (dříve Riot.im)

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: URL-Vorschau, neue Emoji-Tastatur, neue Raumeinstellungen und Schnee für Weihnachten!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: URL-Vorschau, neue Emoji-Tastatur, neue Raumeinstellungen und Schnee für Weihnachten!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Olulisemad muutused selles versioonis: URLide eelvaade, uus klahvistik emojide jaoks, jututubade uued seadistused ja natuke lund jõuludeks!
Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Olulisemad muutused selles versioonis: URLide eelvaade, uus klahvistik emojide jaoks, jututubade uued seadistused ja natuke lund jõuludeks!
Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -1 +1 @@
Element (پیشتر Riot.im)
المنت (ریوت سابق)

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluna!
Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Tärkeimmät muutokset tässä versiossa: URL-esikatselu, uusi emoji-näppäimistö, uudet huoneasetukset ja lunta jouluna!
Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Cette nouvelle version contient principalement des améliorations de l'interface utilisateur et de l'expérience utilisateur. Il est désormais possible d'inviter des amis, de créer des DM rapidement et de scanner des codes QR.
Liste complète des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements apportés par cette version : aperçu des URL, nouveau clavier Emoji, nouvelles options de configuration pour le salon et neige pour Noël.
Liste complète des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements apportés par cette version : aperçu des URL, nouveau clavier Emoji, nouvelles options de configuration pour le salon et neige pour Noël.
Liste complète des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
גרסה חדשה זו מכילה בעיקר תיקוני באגים ושיפורים. שליחת הודעה עכשיו הרבה יותר מהירה.
לוח שינויים מלא: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
גרסה חדשה זו מכילה בעיקר שיפורים בממשק המשתמש וחוויית המשתמש. עכשיו אתה יכול להזמין חברים וליצור DM מהר מאוד על ידי סריקת קודי QR.
לוח שינויים מלא: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
שינויים עיקריים בגרסה זו: תצוגה מקדימה של כתובת URL, מקלדת Emoji חדשה, יכולות הגדרת חדרים חדשות ושלג לחג המולד!
לוח שינויים מלא: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
שינויים עיקריים בגרסה זו: תצוגה מקדימה של כתובת URL, מקלדת Emoji חדשה, יכולות הגדרת חדרים חדשות ושלג לחג המולד!
לוח שינויים מלא: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,30 @@
אלמנט הוא סוג חדש של אפליקציית מסנג'רים ושיתופי פעולה ש:
1. נותן לך שליטה לשמור על פרטיותך
2. מאפשר לך לתקשר עם כל אחד ברשת מטריקס, ואף מעבר לכך על ידי שילוב עם אפליקציות כגון Slack
3. מגן עליכם מפני פרסום, ייצור נתונים וגינות חומות
4. מאבטח אותך באמצעות הצפנה מקצה לקצה, באמצעות חתימה צולבת כדי לאמת אחרים
אלמנט שונה לחלוטין מאפליקציות העברת הודעות ושיתופי פעולה מכיוון שהוא מבוזר ומקור פתוח.
אלמנט מאפשר לך לארח בעצמך - או לבחור מארח - כך שתהיה לך פרטיות, בעלות ושליטה בנתונים ובשיחות שלך. זה נותן לך גישה לרשת פתוחה; כך שאתה לא סתם תקוע לדבר עם משתמשי Element אחרים בלבד. וזה מאוד מאובטח.
אלמנט מסוגל לעשות את כל זה מכיוון שהוא פועל במטריקס - הסטנדרט לתקשורת פתוחה ומבוזרת.
אלמנט מכניס אותך לשליטה בכך שהוא מאפשר לבחור מי מארח את השיחות שלך. מאפליקציית Element תוכלו לבחור לארח בדרכים שונות:
1. קבל חשבון חינם בשרת הציבורי matrix.org המתארח על ידי מפתחי מטריקס, או בחר מתוך אלפי שרתים ציבוריים המתארחים על ידי מתנדבים.
2. אירח את חשבונך באופן עצמאי על ידי הפעלת שרת בחומרה משלך
3. הירשם לחשבון בשרת מותאם אישית על ידי מנוי פשוט לפלטפורמת האירוח של מטריקס מטריקס
<b> מדוע לבחור באלמנט? </b>
<b> בבעלות הנתונים שלך </b>: אתה מחליט היכן לשמור את הנתונים וההודעות שלך. אתה הבעלים שלה ושולט בו, לא על איזה MEGACORP שמכרה את הנתונים שלך או נותן גישה לצדדים שלישיים.
<b> הודעות ושיתוף פעולה פתוח </b>: אתה יכול לשוחח בצ'אט עם כל אחד אחר ברשת מטריקס, בין אם הוא משתמש באלמנט או באפליקציית מטריקס אחרת, וגם אם הם משתמשים במערכת העברת הודעות אחרת כמו Slack, IRC או XMPP.
<b> SUPER-SECURE </b>: הצפנה אמיתית מקצה לקצה (רק מי שבשיחה יכול לפענח הודעות), וחתימה צולבת כדי לאמת את המכשירים של משתתפי השיחה.
<b> תקשורת מלאה </b>: הודעות, שיחות קול ווידאו, שיתוף קבצים, שיתוף מסך וחבורה שלמה של אינטגרציות, בוטים ווידג'טים. לבנות חדרים, קהילות, לשמור על קשר ולעשות דברים.
<b> בכל מקום שאתה נמצא </b>: הישאר בקשר בכל מקום שאתה נמצא עם היסטוריית הודעות מסונכרנת לחלוטין בכל המכשירים שלך באינטרנט בכתובת https://app.element.io.

View file

@ -0,0 +1 @@
צ'ט מבוזר ומאובטח. שמור על המידע שלך מפני צדדים שלישיים.

View file

@ -0,0 +1 @@
אלמנט (בעבר Riot.im)

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Főbb változtatások ebben a verzióban: URL előnézet, új emoji billentyűzet, új szoba beállítási lehetőségek, és hó karácsonyra!
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Főbb változtatások ebben a verzióban: URL előnézet, új emoji billentyűzet, új szoba beállitási lehetőségek, és hó karácsonyra!
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: anteprima URL, nuova tastiera emoji, nuove impostazioni stanza e neve per Natale!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: anteprima URL, nuova tastiera emoji, nuove impostazioni stanza e neve per Natale!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nessa versão: Prévia do endereço URL, novo teclado de Emojis, novos recursos de configuração da sala, e neve para o Natal!
Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nessa versão: Prévia do endereço URL, novo teclado de Emojis, novos recursos de configuração da sala, e neve para o Natal!
Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: предварительный просмотр URL, новая клавиатура эмодзи, новые возможности настройки комнаты и снег на Рождество!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: предварительный просмотр URL, новая клавиатура эмодзи, новые возможности настройки комнаты и снег на Рождество!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ова нова верзија углавном садржи поправке грешака и побољшања. Слање порука сада је много брже.
Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ова нова верзија углавном садржи побољшања корисничког искуства и сучеља. Сада можете позвати пријатеље и направити ћаскања веома брзо скенирањем КуЕр кодова.
Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Главне измене у овој верзији: УРЛ преглед, нова емоџи тастатура, нове могућности у поставкама собе и снег за Божић !
Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Главне измене у овој верзији: УРЛ преглед, нова емоџи тастатура, нове могућности у поставкама собе и снег за Божић !
Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,30 @@
Елемент је нова врста апликације за ћаскање и сарадњу која:
1. вама даје контролу над вашом приватношћу
2. омогућава комуникацију са свима на Матрикс (Matrix) мрежи, па и шире интегришући се са апликацијама попут Слека (Slack)
3. вас штити од рекламирања, крађе података и затворених система
4. вас обезбеђује шифровањем с краја на крај, са међу-потписима ради верификовања осталих корисника
Елемент је потпуно другачији од осталих апликација за поруке и сарадњу јер је децентрализован и отвореног кода.
Елемент омогућава да сами хостујете или изаберете хост - како бисте сачували приватност, власништво и контролу над својим подацима и разговорима. Даје вам приступ отвореној мрежи; па тако нисте ограничени да причате само са осталим Елемент корисницима. И наравно веома је безбедан.
Елемент је способан да понуди све ово јер је базиран на Матриксу — што је стандард за отворену, децентрализовану комуникацију.
Елемент омогућава да контролишете ко ће бити домаћин ваших конверзација. Из Елемент апликације, домаћина можете изабрати на више начина:
1. Узмите бесплатан налог на matrix.org јавном серверу који хостују Матрикс програмериили изаберите неки од хиљада јавних сервера који хостују волонтери
2. Сами хостујте свој налог покрећући сервер на свом сопственом хардверу
3. Пријавите се за налог на посебним серверима једноставно прретплативши се на „Елементову Матрикс сервис“ хостинг платформу
<b>Зашто изабрати Елемент?</b>
<b>ПОСЕДУЈТЕ СВОЈЕ ПОДАТКЕ</b>: Ви одлучујете где ћете чувати своје податке и поруке. Ви их поседујете и контролишете, не нека МЕГАКОРПОРАЦИЈА која бунари по вашим подацима или омогућава приступ трећим странама.
<b>ОТВОРЕНА КОМУНИКАЦИЈА И САРАДЊА</b>: Можете ћаскати са свима на Матрикс мрежи, без обзира да ли користе Елемент или другу Матрикс апликацију, па чак иако користе другачији систем порука, попут Слека (Slack), ИРЦ-а (IRC) или ИксМПП (XMPP).
<b>СУПЕР-БЕЗБЕДАН</b>: Право с-краја-на-крај шифровање (само они који су у разговору могу да дешифрују поруке), и међу-потписивање ради верификације уређаја учесника у конверзацији.
<b>КОМПЛЕТНА КОМУНИКАЦИЈА</b>: Поруке, гласовни и видео позиви, дељење фајлова и екрана и гомила интеграција, ботова и виџета. Правите собе, заједнице, останите у контакту и завршавајте послове.
<b>СВУДА ГДЕ СТЕ ВИ</b>: Останите у контакту без обзира где сте, са потпуно синхронизованом историјом порука на свим вашим уређајима па и на вебу на https://app.element.io.

View file

@ -0,0 +1 @@
Сигурно децентрализовано ћаскање и разговори. Држите своје податке безбедним.

View file

@ -0,0 +1 @@
Елемент (претходно Riot.im)

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: URL-förhandsgranskning, bytt emojitangentbord, nya rumsinställningsförmågor, och en vit jul!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: URL-förhandsgranskning, nya rumsinställningsförmågor, och en vit jul!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Bu yeni sürüm başlıca hata düzeltmeleri ve iyileştirmeler içerir. Mesaj göndermek artık çok daha hızlı.
Tam değişiklik günlüğü: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Bu yeni sürüm, temel olarak kullanıcı arayüzü ve kullanıcı deneyimi iyileştirmelerini içerir. Artık QR kodlarını tarayarak arkadaşlarınızı davet edebilir ve çok hızlı bir şekilde DM oluşturabilirsiniz.
Tam değişiklik günlüğü: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki başlıca değişiklikler: URL ön izlemesi , yeni Emoji klavyesi, yeni oda ayarları ve Yılbaşı için kar!
Tam değişiklik günlüğü: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki başlıca değişiklikler: URL ön izlemesi , yeni Emoji klavyesi, yeni oda ayarları ve Yılbaşı için kar!
Tam değişiklik günlüğü: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,30 @@
Element, şu özelliklere sahip yeni bir tür mesajlaşma ve işbirliği uygulamasıdır:
1. Gizliliğinizi korumak için kontrolü size verir
2. Matrix ağındaki herkesle ve hatta Slack gibi uygulamalarla entegre olarak iletişim kurmanızı sağlar
3. Sizi reklamlardan, veri madenciliğinden ve walled gardenlardan korur
4. Başkalarını doğrulamak için çapraz imzalama ile uçtan uca şifreleme yoluyla güvenliğinizi sağlar
Element, dağıtık (decentralized) ve açık kaynak olduğu için diğer mesajlaşma ve işbirliği uygulamalarından tamamen farklıdır.
Element kendi sunucunuzu kurmanıza yada bir sunucu seçmenizi izin verir, böylece verilerinizin ve sohbetlerinizin gizliliğine ve kontrolüne sahip olursunuz. Size açık bir ağa erişim sağlar; yani yalnızca diğer Element kullanıcılarıyla konuşmak zorunda kalmazsınız. Ve çok güvenlidir.
Element, açık, merkezi olmayan iletişim standardı olan Matrix üzerinde çalıştığı için tüm bunları yapabilir.
Element, konuşmalarınızın sunucusunu seçmenize izin vererek kontrolü size verir. Element uygulamasından, farklı şekillerde sunucu seçebilirsiniz:
1. Matrix geliştiricilerinin sahip olduğu matrix.org genel sunucusunda ücretsiz bir hesap edinin veya gönüllüler tarafından barındırılan binlerce genel sunucu arasından seçim yapın
2. Kendi donanımınız üzerinde bir sunucu çalıştırarak kendi hesabınızı barındırın
3. Element Matrix Hizmetleri sunucu platformuna abone olarak özel bir sunucuda hesap oluşturun
<b>Neden Element'i Seçmelisiniz</b>
<b>KENDİ VERİLERİNİZE SAHİP OLUN </b>: Verilerinizi ve mesajlarınızı nerede saklayacağınıza siz karar verirsiniz. Verilerinize madencilik yapan veya üçüncü şahıslara erişim sağlayan bir BÜYÜKŞİRKETE verilerinizi vermiyorsunuz, onlara sahipsiniz ve kontrol ediyorsunuz.
<b>AÇIK MESAJLAŞMA VE İŞBİRLİĞİ</b>: Element veya başka bir Matrix uygulamalarını kullanmaları fark etmeksizin, hatta Slack, IRC yada XMPP gibi farklı mesajlaşma uygulamaları kullanıyor olsalar bile, Matrix sunucusundaki herhangi biriyle konuşabilirsiniz
<b>SÜPER GÜVENLİ</b>: Gerçek uçtan uca şifreleme (yalnızca görüştüğünüz kişiler mesajların şifresini çözebilir) ve konuşma katılımcılarının cihazlarını doğrulamak için çapraz imzalama.
<b>TAM İLETİŞİM</b>: Mesajlaşma, sesli ve görüntülü aramalar, dosya paylaşımı, ekran paylaşımı ve bir sürü entegrasyon, bot ve widgetlar. Odalar, topluluklar oluşturun, iletişimde kalın ve işlerinizi halledin.
<b>OLDUĞUNUZ HER YERDE</b>: Nerede olursanız olun, tüm cihazlarınızda ve internette https://app.element.io adresinden tam senkronize mesaj geçmişiyle iletişimde kalın

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: попередній перегляд URL-адреси, нова клавіатура Emoji, нові можливості налаштування кімнати та сніг на Різдво!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: попередній перегляд URL-адреси, нова клавіатура Emoji, нові можливості налаштування кімнати та сніг на Різдво!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此新版本主要包含错误修复和改进。现在,发送消息要快得多。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此新版本主要包含用户界面和用户体验方面的改进。现在,您可以邀请朋友,并通过扫描二维码快速创建私聊。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -12,8 +12,8 @@
<string name="notice_room_invite_you">%1$s t\'ha convidat</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s ha rebutjat la invitació</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s ha expulsat %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ha canviat el seu nom de visualització de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat el seu nom de visualització (era %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ha canviat el seu àlies de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat el àlies (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s ha canviat el tema a: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s ha canviat el nom de la sala a: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s ha respost a la trucada.</string>
@ -23,16 +23,16 @@
<string name="notice_room_visibility_unknown">desconegut (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ha activat el xifrat d\'extrem a extrem (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s ha sol·licitat una conferència VoIP</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s ha tret el veto a %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s ha tret el vet a %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s ha vetat %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s ha retirat la invitació de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ha canviat el seu avatar</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat de l\'historial futur de la sala a %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ha canviat la seva icona</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat de l\'històric futur de la sala a %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tots els participants de la sala, des de que s\'hi uneixen.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">qualsevol.</string>
<string name="notice_voip_started">S\'ha iniciat la conferència VoIP</string>
<string name="notice_voip_finished">Ha finalitzat la conferència VoIP</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(també ha canviat l\'avatar)</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(també ha canviat la icona)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s ha eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s ha eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s ha actualitzat el seu perfil %2$s</string>
@ -46,7 +46,7 @@
<string name="network_error">Error de xarxa</string>
<string name="matrix_error">Error de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ara per ara no és possible tornar a unir-se a una sala buida.</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu nom de visualització a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu àlies a %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ha realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ha realitzat una trucada de veu.</string>
<!-- Room display name -->
@ -85,8 +85,8 @@
<item quantity="other">Has eliminat les adreces %1$s d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s ha eliminat l\'adreça %2$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha eliminat les adreces %3$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="one">%1$s ha eliminat %2$s com a adreça d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha eliminat %2$s com a adreces d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Has afegit l\'adreça %1$s a aquesta sala.</item>
@ -110,8 +110,8 @@
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s ha enviat una invitació a %2$s perquè s\'uneixi a la sala. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Has vetat %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s ha vetat %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Has tret el veto a %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s ha tret el veto a %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Has tret el vet a %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s ha tret el vet a %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Has vetat %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Has marxat de la sala. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s ha marxat de la sala. Motiu: %2$s</string>
@ -175,8 +175,8 @@
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Missatge eliminat [motiu: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Missatge eliminat per %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted">Missatge eliminat</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Has eliminat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s ha eliminat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Has eliminat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s ha eliminat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Has eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Has eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Has sol·licitat una conferència VoIP</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="notice_end_to_end_by_you">Has activat el xifrat d\'extrem a extrem (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Has establert la visibilitat dels missatges futurs a %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat dels missatges futurs a %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Has establert la visibilitat de l\'historial futur de la sala a %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Has establert la visibilitat de l\'històric futur de la sala a %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Has finalitzat la trucada.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Has respost a la trucada.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Has enviat dades per configurar la trucada.</string>
@ -193,15 +193,15 @@
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Has realitzat una trucada de veu.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Has realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Has canviat el nom de la sala a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Has canviat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ha canviat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Has canviat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ha canviat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Has canviat el tema a: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Has eliminat el teu nom de visualització (era %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Has canviat el teu nom de visualització de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Has canviat el teu nom de visualització a %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Has canviat el teu avatar</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Has eliminat el teu àlies (era %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Has canviat el teu àlies de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Has canviat el teu àlies a %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Has canviat la teva icona</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Has retirat la invitació de %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Has tret el veto a %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Has tret el vet a %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Has rebutjat la invitació</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Has creat la discussió</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ha creat la discussió</string>
@ -214,4 +214,49 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">La teva invitació</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Has enviat un adhesiu.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Has enviat una imatge.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servidors coincidents amb literals IP ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servidors coincidents amb literals IP ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servidors coincidents amb %s han estat eliminats de la llista de permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servidors coincidents amb %s ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servidors coincidents amb %s han estat eliminats del llista de vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servidors coincidents amb %s ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servidors coincidents amb literals IP estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servidors coincidents amb literals IP estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servidors coincidents amb %s estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servidors coincidents amb %s estan vetats.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Has canviat les adreces d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s ha canviat les adreces d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Has canviat l\'adreça principal i les adreces alternatives d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s ha canviat l\'adreça principal i les adreces alternatives d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Has canviat les adreces alternatives d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s ha canviat les adreces alternatives d\'aquesta sala.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Has eliminat l\'adreça alternativa %1$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">Has eliminat les adreces alternatives %1$s d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s ha eliminat l\'adreça alternativa %2$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha eliminat les adreces alternatives %2$s d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Has afegit l\'adreça alternativa %1$s per aquesta sala.</item>
<item quantity="other">Has afegit les adreces alternatives %1$s per aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s ha afegit l\'adreça alternativa %2$s per aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha afegit les adreces alternatives %2$s per aquesta sala.</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Sala buida (era %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s i %4$d altre</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s i %4$d altres</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s i %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Tots els servidors tenen la participació vetada! Aquesta sala ja no pot ser utilitzada.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Sense canvis.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Has canviat les ACLs de servidor d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s ha canviat les ACLs de servidor d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Has establert les ACLs de servidor per aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s ha establert les ACLs de servidor d\'aquesta sala.</string>
</resources>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji místnost, jež jste opustili</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Úvodní synchronizace:
\nImportuji komunity</string>
\nImportuji skupiny</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Úvodní synchronizace:
\nImportuji data účtu</string>
<string name="event_status_sending_message">Odesílám zprávu…</string>
@ -90,7 +90,7 @@
<string name="summary_you_sent_sticker">Poslali jste nálepku.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Vaše pozvání</string>
<string name="notice_room_created">%1$s založil místnost</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Vy jste založili místnost</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Založili jste místnost</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Pozvali jste %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Vstoupili jste do místnosti</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Opustili jste místnost</string>
@ -204,11 +204,11 @@
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s odešli. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Vstoupili jste. Důvod: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s vstoupili. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Vy jste zrušili pozvání pro %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Zrušili jste pozvání pro %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s zrušili pozvání pro %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Vy jste pozvali %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Pozvali jste %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s pozvali %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Vy jste tady provedli upgrade.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Tady jste provedli upgrade.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s tady provedli upgrade.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Učinili jste budoucí zprávy viditelné pro %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s učinili budoucí zprávy viditelné pro %2$s</string>

View file

@ -113,7 +113,7 @@
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s fügt %2$s als Adresse für diesen Raum hinzu und entfernt %3$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s legt die Hauptadresse fest für diesen Raum als %2$s fest.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s entfernt die Hauptadresse für diesen Raum.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s entfernte die Hauptadresse für diesen Raum.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s hat Gästen untersagt den Raum zu betreten.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.</string>
@ -221,4 +221,49 @@
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s hat Gästen untersagt den Raum zu betreten.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Du bist gegangen. Grund: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s ist gegangen. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Du hast die Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s hat die Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Du hast die Haupt- und die alternativen Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s hat die Haupt- und die alternativen Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Du hast die alternativen Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s hat die alternativen Adressen für diesen Raum geändert.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Du entferntest die alternative Adresse %1$s für diesen Raum.</item>
<item quantity="other">Du entferntest die alternativen Adressen %1$s für diesen Raum.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s entfernte die alternative Adresse %2$s für diesen Raum.</item>
<item quantity="other">%1$s entfernte die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Du fügtest die alternative Adresse %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
<item quantity="other">Du fügtest die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s fügte die alternative Adresse %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
<item quantity="other">%1$s fügte die alternativen Adressen %2$s für diesen Raum hinzu.</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Leerer Raum (war %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere/r</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s und %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s und %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Alle Server sind von der Teilnahme ausgeschlossen! Dieser Raum kann nicht mehr genutzt werden.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Keine Änderung.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Server, die mit IPs übereinstimmen, sind jetzt gesperrt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Server, die mit IPs übereinstimmen, sind nicht erlaubt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Server, die mit %s übereinstimmen, wurden von der Elaubten-Liste entfernt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Server, die mit %s übereinstimmen, sind jetzt erlaubt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Server, die mit %s übereinstimmen, werden von der Sperrliste entfernt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Server, die mit %s übereinstimmen, sind jetzt gesperrt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Du hast die Server-ACL für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s hat die Server-Zugriffssteuerungsliste (ACL) für diesen Raum geändert.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Server, die mit IPs übereinstimmen, sind gesperrt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Server, die mit IPs übereinstimmen, sind erlaubt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Server, die mit %s übereinstimmen, sind erlaubt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Server, die mit %s übereinstimmen, sind gesperrt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Du hast die Server-ACL für diesen Raum gesetzt.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s hat die Server-Zugriffssteuerungsliste (ACL) für diesen Raum gesetzt.</string>
</resources>

View file

@ -1,13 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="medium_email">Enderezo de correo</string>
<string name="message_failed_to_upload">Fallo ao subir a páxina</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s enviou unha imaxe.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s enviou unha icona.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Convite de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s convidou a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s convidouno</string>
@ -35,34 +32,52 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">todos.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">descoñecido (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s activou a criptografía par-a-par (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s solicitou unha conferencia VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">A conferencia VoIP comenzou</string>
<string name="notice_voip_finished">A conferencia VoIP terminou</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(o avatar tamén foi cambiado)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s borrou o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s removeu o tema da sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s actualizou o seu perfil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceptou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Imposíbel descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe.</string>
<string name="could_not_redact">Non se puido redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">Non foi posíbel enviar a mensaxe</string>
<string name="network_error">Erro da conexión</string>
<string name="matrix_error">Erro de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Aínda non é posíbel volver a entrar nunha sala baleira.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaxe cifrada</string>
<string name="medium_phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Fixeches unha chamada de audio.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Fixeches unha chamada de vídeo.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Cambiaches o nome da sala a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Cambiaches o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s cambiou o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Cambiaches o asunto a: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Eliminaches o teu nome público (era %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Cambiaches o teu nome público de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Estableceches o nome público a %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Cambiaches o teu avatar</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Retirácheslle o convite a %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Vetaches a %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Readmitiches a %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Expulsaches a %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Rexeitaches o convite</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Deixaches a sala</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s deixou a sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Saíches da sala</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Unícheste</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s iniuse</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Unícheste a sala</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Convidaches a %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Creaches a conversa</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s creou a conversa</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Creaches a sala</string>
<string name="notice_room_created">%1$s creou a sala</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">O teu convite</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Enviaches un adhesivo.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Enviaches unha imaxe.</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View file

@ -175,4 +175,23 @@
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Ön megváltoztatta a saját megjelenítési nevét erről: %1$s, erre: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Ön beállította a saját megjelenítési nevét erre: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Az ön meghívása</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s felhasználó hozzáférési szintjét erről: %2$s, erre: %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s megváltoztatta %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Megváltoztattad %1$s hozzáférési szintjét.</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Minden szerver ki lett tiltva a szobából! Ez a szoba többé nem használható.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nincs változás.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Most már tiltva vannak az IP címet hosztnévként használó szerverek.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Az IP címet hosztnévként használó szerverek most már engedélyezve vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• El lettek távolítva a tiltólistából az erre illeszkedő szerverek: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Most már engedélyezve vannak az erre illeszkedő szerverek: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• El lettek távolítva a tiltólistából az erre illeszkedő szerverek: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Most már tiltva vannak az erre a kifejezésre illeszkedő szerverek: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Megváltoztattad a szerver ACL-eket ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s megváltoztatta a szerver ACL-eket ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• IP címet hosztnévként használó szerverek tiltva vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• IP címet hosztnévként használó szerverek engedélyezve vannak.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Engedélyezve vannak azok a szerverek, amik illeszkednek erre: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Tiltva vannak azok a szerverek, amik illeszkednek erre: %s</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Beállítottad a szerver ACL-eket ehhez a szobához.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s beállította a szerver ACL-eket ehhez a szobához.</string>
</resources>

View file

@ -16,4 +16,20 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jūsų pakvietimas</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Jūs išsiuntėte lipduką.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Jūs išsiuntėte vaizdą.</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jūs atšaukėte %1$s pakvietimą</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s atšaukė %2$s pakvietimą</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Jūs užblokavote %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s užblokavo %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Jūs atblokavote %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s atblokavo %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Jūs išmetėte %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s išmetė %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Jūs atmetėte pakvietimą</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s atmetė pakvietimą</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jūs išėjote iš kambario</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s išėjo iš kambario</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Jūs išėjote iš kambario</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s išėjo iš kambario</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Jūs prisijungėte</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s prisijungė</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,271 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_leave">%1$s напусти собу</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Ви се придружисте</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s се придружи</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Ви се придружисте</string>
<string name="notice_room_join">%1$s се придружи</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s позва вас</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Ви позвасте корисника %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s позва корисника %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Направили сте дискусију</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Почетна синхронизација:
\nувозим налог…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Празна соба (била је %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Празна соба</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s и још %2$d</item>
<item quantity="few">%1$s и још %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s и још %2$d</item>
</plurals>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s направи дискусију</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Направили сте собу</string>
<string name="notice_room_created">%1$s направи собу</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ваша позивница</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s шаље позивницу</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Послали сте налепницу.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s посла налепницу.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Послали сте слику.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s посла слику.</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Изменили сте свој аватар</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s измени свој аватар</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Повукли сте позивницу за корисника %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s повуче позивницу за корисника %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Забранили сте корисника %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s забрани корисника %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Укинули сте забрану кориснику %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s укину забрану кориснику %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Избацили сте корисника %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s избаци %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Одбили сте позивницу</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s одби позивницу</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Напустили сте собу</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s напусти собу</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Напустили сте собу</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s тражи да провери ваш кључ али ваш клијент не подржава верификацију унутар ћаскања. Мораћете да употребите старији начин за оверу кључева.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Укључили сте шифровање с краја на крај (непознат алгоритам %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s укључи шифровање с краја на крај (непознат алгоритам %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s искључи шифровање с краја на крај.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Спречили сте да се гости придруже у собу.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Укључили сте шифровање с краја на крај.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Дозволили сте гостима да се придруже соби.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Изменили сте алтернативну адресу за ову собу.</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Очисти ред за слање</string>
<string name="event_status_sending_message">Шаљем поруку…</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s и још %4$d</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s, %3$s и још %4$d</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s и још %4$d</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s и %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>
<string name="medium_phone_number">Број телефона</string>
<string name="medium_email">Адреса е-поште</string>
<string name="encrypted_message">Шифрована порука</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Тренутно није могуће да се вратите у празну собу.</string>
<string name="matrix_error">Грешка Матрикса</string>
<string name="network_error">Мрежна грешка</string>
<string name="message_failed_to_upload">Неуспело слање слике</string>
<string name="unable_to_send_message">Не могу да пошаљем поруку</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Уређај пошиљаоца није нам послао кључеве за ову поруку.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Изменили сте ниво снаге корисника %1$s.</string>
<string name="power_level_custom_no_value">посебно</string>
<string name="power_level_custom">посебно (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">подразумевано</string>
<string name="power_level_moderator">модератор</string>
<string name="power_level_admin">админ</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Порука уклоњена [разлог: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Поруку уклони %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted">Порука уклоњена</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Уклонили сте аватар собе</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s уклони аватар собе</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Уклонили сте тему собе</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s уклони тему собе</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Уклонили сте назив собе</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s уклони назив собе</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(аватар је такође промењен)</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Свим серверима је забрањено учествовање! Ова соба се више не може користити.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Без измене.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Надоградили сте ову собу.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">непознато (%s).</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Учинили сте да од сада, историјат буде видљив за %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s учини да од сада, историјат буде видљив за %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Учинили сте да будуће поруке буду видљиве за %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s учини да будуће поруке буду видљиве за %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">свакога.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">све чланове.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">све чланове, од кад се придруже.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">све чланове, од када су позвани.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Завршили сте позив.</string>
<string name="notice_ended_call">%s заврши позив.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Одговорили сте на позив.</string>
<string name="notice_answered_call">%s одговори на позив.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Послали сте податке за поставку позива.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s посла податке за поставку позива.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Позвали сте гласовним позивом.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s позва видео позивом.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Позвали сте видео позивом.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Изменили сте аватар собе</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Поставили сте своје приказно име на %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s постави своје приказно име на %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Додали сте %1$s као адресу ове собе.</item>
<item quantity="few">Додали сте %1$s као адресе ове собе.</item>
<item quantity="other">Додали сте %1$s као адресе ове собе.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s додаде %2$s као адресу ове собе.</item>
<item quantity="few">%1$s додаде %2$s као адресе ове собе.</item>
<item quantity="other">%1$s додаде %2$s као адресе ове собе.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Повукли сте позивницу корисника %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s повлачи позивницу корисника %2$s. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Прихватили сте позивницу за %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s прихвата позивницу за %2$s. Разлог:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Повукли сте позивницу да се %1$s придружи соби. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s повуче позивницу да се %2$s придружи соби. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Послали сте позивницу да се %1$s придружи соби. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s посла позивницу да се %2$s придружи соби. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Забранили сте корисника %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s забрани корисника %2$s. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Одблокирали сте корисника %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s одблокира корисника %2$s. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Избацили сте корисника %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s избаци корисника %2$s. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Одбили сте позивницу. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s одби позивницу. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Изашли сте. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s изађе. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Напустили сте собу. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s напусти собу. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Придружили сте се. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s се придружи. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Придружили сте се соби. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s се придружи соби. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s вас позива. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Позвали сте корисника %1$s. Разлог: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s позва корисника %2$s. Разлог: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Ваша позивница. Разлог: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s - позивница. Разлог: %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Почетна синхронизација:
\nувозим податке о налогу</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Почетна синхронизација:
\nувозим заједнице</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Почетна синхронизација:
\nувозим напуштене собе</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Почетна синхронизација:
\nувозим собе са позивницом</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Почетна синхронизација:
\nувозим собе у којима сте</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Почетна синхронизација:
\nувоз шифровања</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Почетна синхронизација:
\nувозим собе</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Позивница за собу</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s вас позива</string>
<string name="could_not_redact">Не могу да редигујем</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Не могу да дешифрујем: %s **</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s са %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s измени ниво снаге кориснику %2$s.</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Изменили сте %1$s виџет</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s измени %2$s виџет</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Уклонили сте %1$s виџет</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s уклони %2$s виџет</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Додали сте %1$s виџет</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додаде %2$s виџет</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Прихватили сте позивницу за %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s прихвати позивницу за %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Повукли сте позивницу за корисника %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s повуче позивницу за корисника %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Повукли сте позивницу да се %1$s придружи у собу</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s повуче позивницу да се %2$s придружи у собу</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Позвали сте корисника %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s позва корисника %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Послали сте позивницу да се %1$s придружи у собу</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s посла позивницу да се %2$s придружи у собу</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Освежили сте свој профил %1$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s освежи свој профил %2$s</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Поруку уклони %1$s [разлог: %2$s]</string>
<string name="notice_voip_finished">ВоИП конференција завршена</string>
<string name="notice_voip_started">ВоИП конференција започела</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Затражили сте ВоИП конференцију</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s затражи ВоИП конференцију</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Сервери који садрже ИП бројеве су сада забрањени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Сервери који садрже ИП бројеве су сада дозвољени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Сервери који садрже %s су уклоњени са листе дозвољених.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Сервери који садрже %s су сада дозвољени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Сервери који садрже %s су уклоњени са листе забрањених.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Сервери који садрже %s су сада забрањени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Изменили сте АЦЛ сервера за ову собу.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s измени АЦЛ сервера за ову собу.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Сервери са ИП бројевима су забрањени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Сервери са ИП бројевима су дозвољени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Сервери који садрже %s су дозвољени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Сервери који садрже %s су забрањени.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Поставили сте АЦЛ сервера за ову собу.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s постави АЦЛ сервера за ову собу.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Надоградили сте овде.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s надогради овде.</string>
<string name="notice_room_update">%s надогради ову собу.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Укључили сте шифровање с краја на крај (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s укључи шифровање с краја на крај (%2$s)</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s упути видео позив.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Изменили сте назив собе у: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s измени назив собе у: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s измени аватар собе</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Изменили сте тему на: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s измени тему на: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Уклонили сте своје приказно име (било је %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s уклони своје приказно име (било је %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Изменили сте приказно име са %1$s на %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s измени приказно име са %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s забрани гостима да се придруже у собу.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Забранили сте гостима да се придруже у собу.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s забрани гостима да се придруже у собу.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Дозволили сте гостима да се придруже овде.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s дозволи гостима да се придруже овде.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s дозволи гостима да се придруже у собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Изменили сте адресе за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s измени адресе за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Изменили сте главну и алтернативне адресе за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s измени главну и алтернативне адресе за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s измени алтернативне адресе за ову собу.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Уклонили сте алтернативну адресу %1$s за ову собу.</item>
<item quantity="few">Уклонили сте алтернативне адресе %1$s за ову собу.</item>
<item quantity="other">Уклонили сте алтернативне адресе %1$s за ову собу.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s уклони алтернативну адресу %2$s за ову собу.</item>
<item quantity="few">%1$s уклони алтернативне адресе %2$s за ову собу.</item>
<item quantity="other">%1$s уклони алтернативне адресе %2$s за ову собу.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Додали сте алтернативну адресу %1$s за ову собу.</item>
<item quantity="few">Додали сте алтернативне адресе %1$s за ову собу.</item>
<item quantity="other">Додали сте алтернативне адресе %1$s за ову собу.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s додаде алтернативну адресу %2$s за ову собу.</item>
<item quantity="few">%1$s додаде алтернативне адресе %2$s за ову собу.</item>
<item quantity="other">%1$s додаде алтернативне адресе %2$s за ову собу.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Уклонили сте главну адресу за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s уклони главну адресу за ову собу.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Поставили сте главну адресу ове собе на %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s постави главну адресу ове собе на %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Додали сте %1$s и уклонили %2$s као адресе ове собе.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s додаде %2$s и уклони %3$s као адресе ове собе.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Уклонили сте %1$s као адресу ове собе.</item>
<item quantity="few">Уклонили сте %1$s као адресе ове собе.</item>
<item quantity="other">Уклонили сте %1$s као адресе ове собе.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s уклони %2$s као адресу ове собе.</item>
<item quantity="few">%1$s уклони %2$s као адресе ове собе.</item>
<item quantity="other">%1$s уклони %2$s као адресе ове собе.</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -1,50 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s надіслав(ла) зображення.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s надсилає зображення.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s запрошення</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s запросив(ла) %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s запрошує %2$s</string>
<string name="encrypted_message">Зашифроване повідомлення</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Запрошення від %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Запрошення до кімнати</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s і %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Порожня кімната</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s надіслав(ла) наліпку.</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s запросив(ла) Вас</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s надсилає наліпку.</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s запрошує вас</string>
<string name="notice_room_join">%1$s приєднується</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s покидає кімнату</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s відхилив(ла) запрошення</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s копнув(ла) %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s розблокував(ла) %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s заблокував(ла) %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s відкликав(ла) запрошення для %2$s</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s залишає кімнату</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s відхиляє запрошення</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s викидає %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s розблоковує %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s блокує %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s відкликає запрошення для %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s змінює свій аватар</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s встановлюють собі назву %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s змінює своє ім’я з %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s прибрав(ла) своє ім’я (%2$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s прибирає своє ім’я (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s змінює тему на: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s змінив(ла) назву кімнати на: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s розпочав(ла) відеодзвінок.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s розпочав(ла) голосовий дзвінок.</string>
<string name="notice_answered_call">%s відповів(ла) на дзвінок.</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s змінює назву кімнати на: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s починає відеовиклик.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s розпочинає голосовий виклик.</string>
<string name="notice_answered_call">%s відповідає на виклик.</string>
<string name="notice_ended_call">%s завершує дзвінок.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s зробив(ла) майбутню історію кімнати видимою для %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">усіх співрозмовників, з моменту їх запрошення.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">усіх співрозмовників, з моменту їх приєднання.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">усіх співрозмовників.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s робить майбутню історію кімнати видимою для %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">всіх учасників кімнати, з моменту їх запрошення.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">всіх учасників кімнати, з моменту їх приєднання.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">всіх учасників кімнати.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">будь-кого.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">невідомо (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s увімкнув(ла) наскрізне шифрування (%2$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s вмикає наскрізне шифрування (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s запросив(ла) VoIP конференцію</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP конференція розпочалась</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP конференція завершилась</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(аватар також змінено)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s прибрав(ла) назву кімнати</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s прибрав(ла) тему кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s оновив(ла) свій профіль %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s надіслав(ла) запрошення %2$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s прийняв(ла) запрошення у %2$s</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s прибирає назву кімнати</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s прибирає тему кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s оновлює свій профіль %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s надсилає запрошення %2$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s приймає запрошення до %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Неможливо розшифрувати: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Пристрій відправника не надіслав нам ключ для цього повідомлення.</string>
<string name="could_not_redact">Неможливо відредагувати</string>
@ -61,19 +61,19 @@
<item quantity="many">%1$s та %2$d інших</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="notice_room_update">%s вдосконалили цю кімнату.</string>
<string name="notice_event_redacted">Повідомлення видалено</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s видалили повідомлення</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Повідомлення видалено [причина: %1$s]</string>
<string name="notice_room_update">%s оновлює цю кімнату.</string>
<string name="notice_event_redacted">Повідомлення вилучено</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$s вилучає повідомлення</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Повідомлення вилучено [причина: %1$s]</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Початкове налаштування:
\nІмпортування даних облікового запису</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Ви покинули. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s покидає. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ви покинули кімнату. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s покидає кімнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s покидає кімнату</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Ви покинули кімнату</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Ви покинули кімнату</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Ви вийшли. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s виходить. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ви залишили кімнату. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s залишає кімнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s залишає кімнату</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Ви залишили кімнату</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Ви залишили кімнату</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ви змінили адреси цієї кімнати.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Ви змінили основну та альтернативну адреси цієї кімнати.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Ви змінили альтернативні адреси для цієї кімнати.</string>
@ -84,4 +84,93 @@
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Ви змінили тему на: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Ви змінили показуване ім\'я з %1$s на %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Ви змінили світлину профілю</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s та %4$d інший</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s, %3$s та %4$d інші</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s, %3$s та %4$d інших</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s та %4$d інших</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s та %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s та %3$s</string>
<string name="power_level_default">Типово</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Адміністратор</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s віджет</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ви прийняли запрошення до %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ви надіслали запрошення для %1$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Ви оновили свій профіль %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s вилучає повідомлення [причина: %2$s]</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Ви прибрали аватар кімнати</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s прибирає аватар кімнати</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Ви прибрали тему кімнати</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Ви прибрали назву кімнати</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s оновлює кімнату.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Ви оновили цю кімнату.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Ви увімкнули наскрізне шифрування (%1$s)</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Ви починаєте голосовий виклик.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Ви починаєте відеовиклик.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s змінює аватар кімнати</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Ви прибрали показуване ім\'я (%1$s)</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Ви викинули %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s запрошує %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Ви відхилили запрошення</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Ви приєдналися</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s приєднується</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Ви приєдналися до кімнати</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Ви запросили %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Ви запросили %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Ви створили обговорення</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s створює обговорення</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Ви створили кімнату</string>
<string name="notice_room_created">%1$s створює кімнату</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ваше запрошення</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Ви надіслали наліпку.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Ви надіслали зображення.</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Ви відхилили запрошення. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s відхиляє запрошення. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Ви приєдналися. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s приєднується. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Ви приєднуєтеся до кімнати. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s приєднується до кімнати. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s запрошує вас. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Ви запросили %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s запрошує %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Ваше запрошення. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Запрошення від %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Очистити чергу надсилання</string>
<string name="event_status_sending_message">Надсилання повідомлень…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Початкова синхронізація:
\nІмпортування спільнот</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування кімнат, які ви залишили</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування запрошень до кімнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування кімнат, до яких ви приєдналися</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування кімнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Початкова синхронізація:
\nІмпортування криптографічних даних</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Початкова синхронізація:
\nІмпортування даних облікового запису…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Порожня кімната (була %s)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Власний</string>
<string name="power_level_custom">Власний (%1$d)</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили віджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює віджет %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ви оновили кімнату.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутню історію кімнати видимою для %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутні повідомлення видимими для %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s робить майбутні повідомлення видимими для %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Ви завершили дзвінок.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Ви відповіли на виклик.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Ви надіслали дані для налаштування виклику.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s надсилає дані для налаштування виклику.</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Ви встановили собі показуване ім\'я %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Ви відкликали запрошення для %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Ви заблокували %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Ви заблокували %1$s</string>
</resources>

View file

@ -98,7 +98,7 @@
<item quantity="other">%1$s 新增了 %2$s 为此聊天室的地址。</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="other">%1$s 移除了此聊天室的 %3$s 地址。</item>
<item quantity="other">%1$s 移除了 %2$s 作为此聊天室额地址。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s 为此聊天室新增了 %2$s 并移除 %3$s 地址。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s 将此聊天室的主地址设为了 %2$s。</string>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1269,9 +1269,9 @@
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Vítejte doma!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Zde doženete nepřečtené zprávy</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Konverzace</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Tady budou zobrazeny Vaše přímé konverzace</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Tady budou zobrazeny Vaše přímé konverzace. Pro novou zprávu klepněte na + vpravo dole.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Místnosti</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Tady budou zobrazeny Vaše místnosti</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Tady budou zobrazeny Vaše místnosti. K vyhledání existujících místností nebo založení nové klepněte na + vpravo dole.</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakce</string>
<string name="reactions_agree">Souhlasit</string>
<string name="reactions_like">Líbí se</string>
@ -1819,7 +1819,7 @@
\nPokud nechcete nastavit heslo pro zprávy, založte klíč pro zprávy.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Nastavení hesla pro obnovení Vám umožní zabezpečit &amp; odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost.</string>
<string name="encryption_enabled">Šifrování zapnuto</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Zprávy v této místnosti jsou zašifrovány end-to-end. Poučte se více &amp; ověřte uživatele v jejich profilech.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Zprávy v této místnosti jsou end-to-end šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Šifrování není zapnuto</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šifrování použité v této místnosti není podporováno</string>
<string name="room_created_summary_item">%s založil a nastavil tuto místnost.</string>
@ -2239,7 +2239,7 @@
<string name="user_code_scan">Skenovat QR kód</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">To není platný matrixový QR kód</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Přidej se ke mně v elementu</string>
<string name="invite_friends_text">Ahoj, mluv se mnou v Elementu: %s</string>
<string name="invite_friends_text">Ahoj, pojď si povídat v Elementu: %s</string>
<string name="invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="add_people">Přidat lidi</string>
<string name="topic_prefix">"Téma: "</string>
@ -2284,4 +2284,76 @@
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Poslat historii požadavků na sdílení klíčů</string>
<string name="no_more_results">Žádné další výsledky</string>
<string name="start_chatting">Zahájit chat</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Odeslat události m.room.server_acl</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Změnit nynější PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Změnit PIN</string>
<string name="default_message_emote_snow">odešle sníh ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">odešle confetti 🎉</string>
<string name="command_snow">Odešle danou zprávu se sněhem</string>
<string name="command_confetti">Odeslat danou zprávu s confetti</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Vymazat historii</string>
<string name="login_social_sso">single sign-on</string>
<string name="login_social_signin_with">Přihlásit se s %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registrovat se s %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Pokračovat s %s</string>
<string name="login_social_continue">Nebo</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Náhled této místnosti není k dispozici. Přejete si vstoupit\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Tato místnost není v tomto okamžiku dostupná.
\nZkuste opět později nebo se obraťte na správce místnosti pro prověření Vašeho oprávnění.</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Nezdařilo se načíst viditelnost nynější místnosti v adresáři místnosti (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Zveřejnit tuto místnost v adresáři místností %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Odebrat zveřejnění této adresy</string>
<string name="room_alias_action_publish">Zveřejnit tuto adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Přidat lokální adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Tato místnost nemá žádné lokální adresy</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost nalézt přes Váš homeserver (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokální adresa</string>
<string name="room_alias_address_hint">Nová zveřejněná adresa (např. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Zatím žádné zveřejněné adresy.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Zatím žádné další zveřejněné adresy, přidejte nějakou níže.</string>
<string name="room_alias_publish">Zveřejnit tuto místnost v adresáři místností %1$s\?</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">Odstranit adresu \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Odebrat zveřejnění adresy \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Zveřejnit</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Zveřejnit novou adresu manuálně</string>
<string name="room_alias_published_other">Další zveřejněné adresy:</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Hlavní adresa</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Toto je hlavní adresa</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Zveřejněné adresy mohou být použity kýmkoli na jakémkoli serveru, aby vstoupili do místnosti. Pro zvěřejnění adresy je nutné ji nejdříve nastavit jako lokální adresu.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Zvěřejněné adresy</string>
<string name="room_alias_title">Adresy místnosti</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Zobrazit a spravovat adresy této místnosti a její viditelnosti v adresáři místností.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Adresy místnosti</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Přístup do místnosti</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Změny ohledně kdo smí číst historii budou mít účinek pouze na budoucí zprávy v této místnosti. Viditelnost existujících zpráv zůstane beze změny.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Přidat tlačítko na editor zpráv pro otevření klávesnice emoji</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Zobrazit klávesnici emoji</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Použít příkaz /confetti nebo odeslat zprávu obsahující ❄️ nebo 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Ukázat efekty chatu</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Upravit téma</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Povýšit místnost</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Upravit oprávnění</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Upravit jméno místnosti</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Upravit viditelnost historie</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Zapnout šifrování místnosti</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Upravit hlavní adresu místnosti</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Upravit avatara místnosti</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Upravit widget</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Upozornit všechny</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Odstranit zprávy odeslané ostatními</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Vykázat uživatele</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Vykopnout uživatele</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Upravit nastavení</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Pozvat uživatele</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Poslat zprávu</string>
<string name="room_permissions_default_role">Výchozí role</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Nemáte oprávnění upravit role nezbytné pro změny různých částí místnosti</string>
<string name="room_permissions_notice">Vybrat role nezbytné pro změny různých částí místnosti</string>
<string name="room_permissions_title">Oprávnění</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Prohlédnout a upravit role nezbytné pro změny různých částí místnosti.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Oprávnění v místnosti</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Tato místnost není veřejná. Nebudete moci vstoupit be pozvání.</string>
<string name="action_unpublish">Vzít zpět</string>
<string name="action_add">Přidat</string>
<string name="system_theme">Výchozí téma</string>
</resources>

View file

@ -228,8 +228,8 @@
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
\n
\nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
@ -277,8 +277,8 @@
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Zum/r normalen Benutzer/in herabstufen</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Zum Moderator machen</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Zum Admin machen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers anzeigen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in anzeigen</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Nutzer-ID, Name oder E-Mail-Adresse</string>
<string name="room_participants_action_mention">Erwähnen</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Sitzungsliste anzeigen</string>
@ -330,7 +330,7 @@
<string name="room_details_people_present_group_name">TEILNEHMER</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grund für das Melden dieses Inhalts</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen\?
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Upload abbrechen</string>
@ -575,7 +575,7 @@
<string name="directory_server_native_rooms">Alle nativen %s-Räume</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Suche nach historischen</string>
<string name="settings_user_interface">Nutzer-Oberfläche</string>
<string name="settings_user_interface">Bedienoberfläche</string>
<string name="settings_interface_language">Sprache</string>
<string name="settings_select_language">Wähle Sprache</string>
<string name="settings_start_on_boot">Starte beim Systemstart</string>
@ -657,13 +657,13 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest\?</string>
<string name="groups_list">Gruppenliste</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines Nutzers von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines/r Nutzers/in von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_settings_mention_only">Nur Erwähnungen</string>
<string name="room_settings_mute">Stumm</string>
<string name="settings_inline_url_preview">URL-Vorschau im Chat</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines/r Nutzers/in</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Benachrichtigungen</string>
<string name="room_settings_no_flair">Dieser Raum zeigt für keine Community Avatare an</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)</string>
@ -772,12 +772,12 @@
<string name="dialog_user_consent_content">Um %1$s weiter zu verwenden, musst die Geschäftsbedingungen begutachten und ihnen zustimmen.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Jetzt prüfen</string>
<string name="deactivate_account_title">Account deaktiveren</string>
<string name="deactivate_account_content">Dies wir dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Dies wird dein Konto aus allen Räumen austreten lassen, an denen es teilnimmt und es wird deine Kontoangaben vom Identitätsserver löschen. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.
<string name="deactivate_account_content">Dies wir dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.
\n
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die untere Option.
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten.
\n
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzern geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihr Exemplar.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string>
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer:innen geteilt werden. Aber registrierte Nutzer:innen, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer:innen unvollständig erscheinen)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account deaktivieren</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Drittanbieter-Lizenzen</string>
@ -855,10 +855,10 @@
<string name="resource_limit_exceeded_title">Ressourcen-Limit</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktiere Administrator</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktiere deinen Service-Administrator</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat einen seiner Ressourcen-Limits erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Dieser Home-Server hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.</string>
<string name="dialog_title_error">Fehler</string>
@ -1243,7 +1243,7 @@
<string name="key_share_request">Schlüsselaustausch anfragen</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\?</string>
<string name="sas_security_advise">Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun, oder ein anderes vertrautes Kommunikationsmedium zu nutzen.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzer*innen zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzer:innen zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Durch Verifizieren dieser Sitzung wird sie bei dir und deinem Gegenüber als vertrauenswürdig markiert.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass das folgende Emoji auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt wird</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgenden Zahlen auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden</string>
@ -1428,8 +1428,8 @@
<string name="two_users_read">gelesen von %1$s und %2$s</string>
<string name="one_user_read">gelesen von %s</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzern</item>
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer:in</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzer:innen</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big">Die Datei \'%1$s\' (%2$s) ist zu groß, um sie hochzuladen. Das Limit ist %3$s.</string>
<string name="error_attachment">Beim Abrufen des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten.</string>
@ -1462,7 +1462,7 @@
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-Up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst.</string>
<string name="no_network_indicator">Aktuell besteht keine Netzwerkverbindung</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer ignorieren</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer:in ignorieren</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Nur Erwähnungen</string>
@ -1471,7 +1471,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_leave">Raum verlassen</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s hat keine Änderungen gemacht</string>
<string name="command_description_spoiler">Sendet die Nachricht als Spoiler</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer:innen</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Halte auf einem Raum um mehr Optionen anzuzeigen</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Ungelesene Nachrichten</string>
@ -1486,7 +1486,7 @@
<string name="login_server_other_title">Andere</string>
<string name="login_server_other_text">Benutzerdefinierte &amp; erweiterte Einstellungen</string>
<string name="login_continue">Fortfahren</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzer:innen gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Du teilst deine Email Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers (%s) zu, um zu erlauben per E-Mail oder Telefonnummer gefunden zu werden.</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Zu teilende Daten nicht verarbeitbar</string>
@ -1689,7 +1689,7 @@
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderierende</string>
<string name="room_member_power_level_custom">benutzerdefiniert</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Eingeladen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer!n</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer:innen</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderation in %1$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Springen &amp; als gelesen markieren</string>
@ -1922,7 +1922,7 @@
<string name="external_link_confirmation_message">Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.
\n
\nWillst du wirklich fortfahren\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer:in, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Nutzer!n hinzufügen</string>
@ -1964,7 +1964,7 @@
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem anderen berechtigten Benutzer im Raum zurückerlangen können.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Zurückstufen</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Benutzer ignorieren</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des/r Nutzers/in ausgeblendet.
\n
\nDu kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Ignorieren des Benutzers rückgängig machen</string>
@ -2186,7 +2186,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Die Applikation wartet auf den PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push testen</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Die Suche in verschlüsselten Räumen wird noch nicht unterstützt.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer filtern</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer:innen filtern</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du hast keine Berechtigung ein Konferenzgespräch zu starten</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Zeige Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt.</string>
@ -2258,7 +2258,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_title">E-Mails und Telefonnummern senden</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Vorschläge</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontakte</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer/innen</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer:innen</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Kürzlich</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="add_by_qr_code">Hinzufügen via QR-Code</string>
@ -2325,7 +2325,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Diese Adresse veröffentlichen</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokale Adresse hinzufügen</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Dieser Raum hat keine lokalen Adressen</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer:innen ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokale Adresse</string>
<string name="room_alias_address_hint">Neue öffentliche Adresse (z.B. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Noch keine weiteren öffentlichen Adressen vorhanden.</string>
@ -2336,4 +2336,43 @@
<string name="room_alias_published_other">Andere öffentliche Adressen:</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Hauptadresse</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Das ist die Hauptadresse</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Raum-Name ändern</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Sichtbarkeit des Verlaufs ändern</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Raum-Verschlüsselung aktivieren</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Haupt-Adresse des Raums ändern</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Raum-Bild ändern</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets verändern</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Jede/n benachrichtigen</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Von anderen gesendete Nachrichten entfernen</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Nutzer:in verbannen</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Nutzer:in entfernen</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Einstellungen ändern</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nutzer:in einladen</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Nachrichten senden</string>
<string name="room_permissions_default_role">Standart Rolle</string>
<string name="room_permissions_title">Berechtigungen</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Raum-Berechtigungen</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Du hast nicht die Berechtigung zum Aktualisieren der Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn ohne Einladung nicht wieder betreten können.</string>
<string name="system_theme">Standart Design</string>
<string name="login_social_continue">Oder</string>
<string name="default_message_emote_snow">Sendet Schnee ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">Sendet Konfetti 🎉</string>
<string name="command_snow">Sendet die nachfolgende Nachricht mit Schnee</string>
<string name="command_confetti">Sendet die nachfolgende Nachricht mit Konfetti</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Nachrichtenverlauf bereinigen</string>
<string name="login_social_sso">Einmalanmeldung</string>
<string name="login_social_signin_with">Anmelden mit %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registrieren mit %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Mit %s weitermachen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Knopf zum Nachrichteneditor hinzufügen, der die Emoji-Tastatur öffnet</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emoji-Tastatur anzeigen</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Nutze /confetti Kommando oder sende Nachrichten, die ❄️ oder 🎉 enthalten</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Chat-Effekte zeigen</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Thema ändern</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Raum aktualisieren</string>
<string name="room_permissions_notice">Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, auswählen</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl-Ereignisse senden</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Berechtigungen ändern</string>
</resources>

View file

@ -378,7 +378,7 @@
</plurals>
<string name="auth_login">Σύνδεση</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Λόγος οριστικής αποβολής</string>
<string name="room_participants_ban_title">Οριστική αποβολή χρήστη</string>
<string name="room_participants_ban_title">Αποκλεισμός χρήστη</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Αποβάλλοντας αυτό το χρήση θα τους αφαιρέσαι από το δωμάτιο.
\n
\nΕάν θέλετε να τους αποτρέψετε να συμμετάσχουν ξανά, θα πρέπει να τους αποβάλλετε οριστικά.</string>
@ -551,4 +551,16 @@
<string name="ssl_only_accept">Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.</string>
<string name="system_theme">Προεπιλογή Συστήματος</string>
<string name="auth_skip">Παράλειψη</string>
<string name="auth_add_email_message_2">"Ορίστε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την ανάκτηση λογαριασμού και, αργότερα, για να είναι προαιρετικά ανιχνεύσιμο από άτομα που σας γνωρίζουν."</string>
<string name="auth_email_placeholder">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προαιρετικό)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Αριθμός τηλεφώνου (προαιρετικό)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Επανάληψη κωδικού</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Επαληθεύστε το νέο σας κωδικό</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικού</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Τα ονόματα χρηστών μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες και χαρακτήρες υπογράμμισης</string>
<string name="auth_invalid_password">Κωδικός πολύ μικρός (ελαχ. 6)</string>
</resources>

View file

@ -1255,7 +1255,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="create_room_directory_description">Publicar esta sala en el directorio de salas</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Error obteniendo información de confiabilidad</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Error obteniendo claves para copias de respaldo</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">!Estás al día!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">¡Estás al día!</string>
<string name="settings_preferences">Preferencias</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Seguridad &amp; Privacidad</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voz &amp; Video</string>
@ -2252,4 +2252,5 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Incluye invitar/unirse/expulsar/prohibir/mostrar cambios de nombre.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Mostrar eventos de los miembros de la sala</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">¡La notificación ha sido cliqueada!</string>
<string name="system_theme">Tema del sistema</string>
</resources>

View file

@ -2279,4 +2279,43 @@
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Kui muudad seda, kes saavad selle jututoa ajalugu lugeda, siis kehtib see vaid tulevaste sõnumite kohta. Senise ajaloo nähtavus sellega ei muutu.</string>
<string name="action_unpublish">Tühista avaldamine</string>
<string name="action_add">Lisa</string>
<string name="default_message_emote_snow">saadab lumesaju ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">saadab serpentiine 🎉</string>
<string name="command_snow">Saadab antud sõnumi koos lumesajuga</string>
<string name="command_confetti">Lisab sellele sõnumile serpentiine</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Kustuta ajalugu</string>
<string name="login_social_sso">ühekordne sisselogimine</string>
<string name="login_social_signin_with">Logi sisse kasutades %s teenust</string>
<string name="login_social_signup_with">Loo konto kasutades %s teenust</string>
<string name="login_social_continue_with">Jätka kasutades %s teenust</string>
<string name="login_social_continue">või</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Lisa sõnumivormile nupp emoji klahvistiku avamiseks</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Näita emoji klahvistikku</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Kasuta /confetti käsku või saada sõnum, milles leidub ❄️ või 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Näita vestlustes efekte</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Muuda teemat</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Uuenda jututuba uue versioonini</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Saada m.room.server_acl sündmusi</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Muuda õigusi</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Muuda jututoa nime</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Muuda vestlusajaloo nähtavust</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Võta jututoas kasutusele krüptimine</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Muuda jututoa põhiaadressi</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Muuda jututoa profiilipilti ehk avatari</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Muuda vidinaid</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Teavita kõiki</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Kustuta teiste saadetud sõnumid</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Määra kasutajatele suhtluskeeld</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Müksa kasutajaid välja</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Muuda seadistusi</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Kutsu kasutajaid</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Saada sõnumeid</string>
<string name="room_permissions_default_role">Vaikimisi roll</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Sul pole õigust uuenda rolle, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks</string>
<string name="room_permissions_notice">Vali rollid, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks</string>
<string name="room_permissions_title">Õigused</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud jututoa eri osade muutmiseks.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Õigused jututoas</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
<string name="system_theme">Süsteemi vaikeseadistused</string>
</resources>

View file

@ -2264,9 +2264,9 @@
<string name="room_settings_alias_title">نشانی‌های اتاق</string>
<string name="room_settings_room_access_title">دسترسی اتاق</string>
<string name="action_add">افزودن</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">پین کنونی خود را تغییر دهید</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">تغییر پین کنونیتان</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">تغییر پین</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">اتاق قابل پیش‌نمایش نیست. آیا می‌خواهید به آن بپیوندید؟</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">این اتاق نمی‌تواند پیش‌نمایش یابد. می‌خواهید به آن بپیوندید؟</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">لغو انتشار این نشانی</string>
<string name="room_alias_address_hint">نشانی جدید منتشر شده (ب.ن. #نام:کارساز)</string>
<string name="room_alias_address_empty">هنوز نشانی دیگری منتشر نشده است.</string>
@ -2279,4 +2279,43 @@
<string name="room_alias_publish_to_directory">انتشار این اتاق برای عموم در شاخهٔ اتاق %1$s؟</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">تنظیم نشانی‌ها برای این اتاق تا کاربران بتوانند از طریق کارساز خانگیتان (%1$s) بیابندش</string>
<string name="room_alias_publish">انتشار این اتاق برای عموم در شاخهٔ اتاق %1$s؟</string>
<string name="system_theme">پیش‌گزیدهٔ سامانه</string>
<string name="settings_chat_effects_title">نمایش جلوه‌های گپ</string>
<string name="settings_chat_effects_description">استفاده از دستور /confetti یا فرستادن پیام‌هایی با ❄️ یا 🎉</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">این اتاق عمومی نیست. نخواهید توانست بدون دعوت، دوباره بپیوندید.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">اجازه‌های اتاق</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">دیدن و به‌روز رسانی نقش‌های لازم برای تغییر بخش‌های مختلف اتاق.</string>
<string name="room_permissions_title">اجازه‌ها</string>
<string name="room_permissions_notice">گزینش اجازه‌های لازم برای تغییر بخش‌های مختلف اتاق</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">اجازهٔ به‌روز رسانی نقش‌های لازم برای تغییر بخش‌های مختلف اتاق را ندارید</string>
<string name="room_permissions_default_role">نقش پیش‌گزیده</string>
<string name="room_permissions_send_messages">فرستادن پیام‌ها</string>
<string name="room_permissions_invite_users">دعوت کاربران</string>
<string name="room_permissions_change_settings">تغییر تنظیمات</string>
<string name="room_permissions_kick_users">اخراج کاربران</string>
<string name="room_permissions_ban_users">تحریم کاربران</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">برداشتن پیام‌های دیگران</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">آگاه کردن همه</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">دستکاری ابزارک‌ها</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">تغییر آواتار اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">تغییر نشانی اصلی اتاق</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">به کار انداختن رمزنگاری اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">تغییر نمایانی تاریخچه</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">تغییر نام اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">تغییر اجازه‌ها</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">فرستادن رویدادهای m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">ارتقای اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_topic">تغییر موضوع</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">نمایش صفحه‌کلید اموجی</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">افزودن دکمه‌ای به پیام‌ساز برای گشودن صفحه‌کلید اموجی</string>
<string name="login_social_continue">یا</string>
<string name="login_social_continue_with">ادامه با %s</string>
<string name="login_social_signup_with">ثبت‌نام با %s</string>
<string name="login_social_signin_with">ورود با %s</string>
<string name="login_social_sso">ورود یک‌پارچه</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">پاک‌سازی تاریخچه</string>
<string name="command_confetti">فرستادن پیام داده با کاغذ رنگی</string>
<string name="command_snow">فرستادن پیام داده با برف</string>
<string name="default_message_emote_confetti">فرستادن کاغذ رنگی 🎉</string>
<string name="default_message_emote_snow">فرستادن برف ❄️</string>
</resources>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="room_participants_action_ban">Anna porttikielto</string>
<string name="room_participants_action_unban">Poista porttikielto</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Palauta tavalliseksi käyttäjäksi</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Tee moderaattori</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Tee valvoja</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Tee ylläpitäjä</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Piilota kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Näytä kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
@ -398,8 +398,8 @@
<string name="settings_enable_all_notif">Ota ilmoitukset käyttöön tällä tilillä</string>
<string name="settings_enable_this_device">Ota ilmoitukset käyttöön tässä istunnossa</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Näyttö päälle kolmeksi sekunniksi</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Viestit yksityiskeskusteluissa</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Viestit ryhmäkeskusteluissa</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Yksityisviestit</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Viestit ryhmistä</string>
<string name="settings_invited_to_room">Kun minut kutsutaan huoneeseen</string>
<string name="settings_call_invitations">Saapuvat puhelut</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Bottien lähettämät viestit</string>
@ -487,9 +487,9 @@
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Näkyvyys ja pääsy</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listaa tämä huone huoneluettelossa</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Huoneen pääsy</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian luettavuus</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kuka voi lukea huoneen historiaa\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kuka pääsee tähän huoneeseen\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian näkyvyys</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ketkä saavat nähdä huoneen historian\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Ketkä pääsevät tähän huoneeseen\?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Kuka tahansa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (tämän asetuksen valitsemisesta alkaen)</string>
@ -497,7 +497,7 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (heidän liittymisestään alkaen)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Linkittääksesi huoneeseen, sillä pitää olla osoite.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Vain kutsutut henkilöt</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Vain kutsutut</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Kaikki, jotka tietävät huoneen osoitteen (paitsi vieraat)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Kaikki jotka tietävät huoneen osoitteen, mukaanlukien vieraat</string>
<!-- Room settings: banned users -->
@ -506,8 +506,8 @@
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lisäasetukset</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Tämän huoneen sisäinen ID</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Osoitteet</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Kokeelliset asetukset</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia asetuksia jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Kokeelliset</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia, jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Päästä päähän -salaus</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Päästä päähän -salaus on käytössä</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Kirjaudu ulos salauksen aktivoimiseksi.</string>
@ -607,27 +607,27 @@
<string name="media_saving_period_forever">Ikuisesti</string>
<string name="settings_theme">Teema</string>
<string name="font_size">Kirjaisinkoko</string>
<string name="tiny">Erittäin pieni</string>
<string name="tiny">Pienin</string>
<string name="small">Pieni</string>
<string name="normal">Normaali</string>
<string name="large">Iso</string>
<string name="larger">Isompi</string>
<string name="largest">Isoin</string>
<string name="huge">Valtava</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="offline">Yhteydetön</string>
<string name="light_theme">Vaalea teema</string>
<string name="dark_theme">Tumma teema</string>
<string name="black_them">Musta teema</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synkronoidaan…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Kuunnellaan tapahtumia</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Korostetut ilmoitukset</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Äänekkäät ilmoitukset</string>
<string name="notification_silent_notifications">Hiljaiset ilmoitukset</string>
<string name="title_activity_bug_report">Virheraportti</string>
<string name="option_take_photo">Ota kuva</string>
<string name="option_take_video">Kaappaa video</string>
<string name="call">Puhelu</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Ilmoitusääni</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Viesti sisältää näyttönimeni</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Viesti sisältää nimeni</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Viesti sisältää käyttäjänimeni</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa</string>
<string name="settings_analytics">Analytiikka</string>
@ -644,7 +644,7 @@
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id puuttuu pyynnöstä.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id puuttuu pyynnöstä.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Huone %s ei ole näkyvillä.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää Matrix-sovelluksia</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää integraatioita</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Käytä järjestelmän kamerasovellusta</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Lisäsit uuden istunnon \'%s\', joka pyytää salausavaimia.</string>
@ -659,7 +659,7 @@
<string name="command_error">Komentovirhe</string>
<string name="unrecognized_command">Tuntematon komento: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Off</string>
<string name="notification_off">Pois</string>
<string name="notification_noisy">Äänekäs</string>
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
<string name="title_activity_group_details">Yhteisön tiedot</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<string name="room_settings_mention_only">Vain maininnat</string>
<string name="room_settings_mute">Vaimenna</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lisää aloitusruudulle</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Osoitteen esikatselu</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Linkkien esikatselu</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Värise, kun käyttäjä mainitaan</string>
<string name="settings_flair">Tyyli</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Ilmoitukset</string>
@ -727,11 +727,11 @@
<string name="settings_preview_media_before_sending">Esikatsele media ennen lähettämistä</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Lähetä ääniviestejä</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Lähetä analytiikkatietoja</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ravista raivokkaasti ilmoittaaksesi ongelmasta</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivoi tili</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivoi tilini</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktivoi tili</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivoi tili</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ravista ilmoittaaksesi virheestä</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Poista tili pysyvästi</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Poista tili pysyvästi</string>
<string name="deactivate_account_title">Poista tili pysyvästi</string>
<string name="deactivate_account_submit">Poista tili pysyvästi</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Lähetä tarra</string>
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Kolmannen osapuolen lisenssit</string>
@ -832,8 +832,8 @@
<item quantity="one">%1$s huone löydetty kohteelle %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s huonetta löydetty kohteelle %2$s</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_advanced">Yksityiskohtaiset ilmoitusasetukset</string>
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys kohteittain</string>
<string name="settings_notification_advanced">Yksilöidyt ilmoitusasetukset</string>
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys tapahtumakohtaisesti</string>
<string name="settings_notification_privacy">Ilmoitusten yksityisyys</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Vianmääritys</string>
@ -919,7 +919,7 @@
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Mukauta hiljaisia ilmoituksia</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Valitse Ledin väri, värinä ja ääni…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Salausavainten hallinta</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Esikatsele linkkejä keskustelussa (vaatii tuen kotipalvelimelta).</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Esikatsele linkit, kun kotipalvelin tukee sitä.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ilmoita muille, että olet kirjoittamassa viestiä.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Muotoile viestit Markdownilla ennen niiden lähettämistä. Tämä sallii edistyneen muotoilun, kuten asteriskien käytön kursivoidun tekstin aikaansaamiseksi.</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
@ -975,7 +975,7 @@
<string name="command_description_invite_user">Kutsuu käyttäjän nykyiseen huoneeseen</string>
<string name="command_description_join_room">Liittyy annettuun huoneeseen</string>
<string name="command_description_part_room">Poistu huoneesta</string>
<string name="command_description_topic">Aseta huoneen otsikko</string>
<string name="command_description_topic">Aseta huoneen aihe</string>
<string name="command_description_kick_user">Potkaisee käyttäjän pois</string>
<string name="command_description_nick">Vaihtaa näytettävän nimimerkkisi</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown päällä/pois</string>
@ -996,10 +996,10 @@
<string name="dialog_user_consent_submit">Näytä ehdot</string>
<string name="deactivate_account_content">Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.
\n
\nTilin deaktivointi <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.
\nTilin poistaminen <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.
\n
\nViestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on deaktivoitu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Syötä käyttäjätunnus.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Tämä huone on korvattu toisella huoneella</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Keskustelu jatkuu täällä</string>
@ -1209,9 +1209,9 @@
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Tervetuloa kotiin!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Löydät täältä lukemattomat viestit</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Keskustelut</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Tässä näytetään yksityiset keskustelusi</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Yksityisviestisi näytetään tässä. Napsauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Huoneet</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Huoneesi näytetään tässä</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Huoneesi näytetään tässä. Napsauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi.</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaktiot</string>
<string name="reactions_agree">Samaa mieltä</string>
<string name="reactions_like">Tykkää</string>
@ -1251,7 +1251,7 @@
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Katselet jo tätä huonetta!</string>
<string name="settings_general_title">Yleiset</string>
<string name="preference_voice_and_video">Ääni ja video</string>
<string name="preference_root_help_about">Ohje ja tietoa</string>
<string name="preference_root_help_about">Tietoa sovelluksesta</string>
<string name="send_suggestion">Tee ehdotus</string>
<string name="send_suggestion_content">Kirjoita ehdotuksesi alle.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Kuvaile ehdotuksesi tässä</string>
@ -1388,15 +1388,15 @@
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Vahvista salasanasi</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili-Elementista</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili Elementistä</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Tunnistautuminen vaaditaan</string>
<string name="settings_integrations">Integraatiot</string>
<string name="settings_integrations_summary">Käytä integraatioiden lähdettä bottien, siltojen ja tarrapakettien hallintaan.
\nIntegraatioiden lähteet vastaanottavat asetusdataa ja voivat muokata sovelmia, lähettää kutsuja huoneeseen ja muokata oikeustasoja puolestasi.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Käytä Integraatioiden hallintaa botteihin, siltoihin, sovelmiin ja tarroihin.
\nIntegraatioiden hallinnat vastaanottavat määritystietoja ja voivat muokata sovelmia, lähettää huonekutsuja ja asettaa oikeustasoja puolestasi.</string>
<string name="settings_discovery_category">Käyttäjien etsintä</string>
<string name="settings_discovery_manage">Muokkaa etsinnän asetuksia.</string>
<string name="settings_integration_allow">Salli integraatiot</string>
<string name="settings_integration_manager">Integraatioiden lähde</string>
<string name="settings_integration_manager">Sovelman lähde</string>
<string name="room_widget_activity_title">Sovelma</string>
<string name="room_widget_permission_title">Lataa sovelma</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Sovelman lisäsi:</string>
@ -1452,7 +1452,7 @@
<string name="settings_discovery_no_mails">Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt sähköpostiosoitteen.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt puhelinnumeron.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Etsittävät puhelinnumerot</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Runsassanaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka runsaammat lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Yksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka yksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.</string>
<string name="a11y_open_drawer">Avaa navigaatiovalikko</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Avaa huoneen luontivalikko</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Sulje huoneen luontivalikko…</string>
@ -1559,7 +1559,7 @@
<string name="login_set_email_submit">Seuraava</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Aseta puhelinnumero</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Aseta puhelinnumero antaaksesi muiden löytää sinut puhellinumerosi perusteella.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Käytä maailmanlaajuista puhelinnumeron muotoa.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Käytä kansainvälistä puhelinnumeron muotoa.</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Puhelinnumero</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Puhelinnumero (vapaaehtoinen)</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Seuraava</string>
@ -1568,7 +1568,7 @@
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Syötä koodi</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Lähetä uudelleen</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Seuraava</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Kansainvälisten puhelinnumeroiden pitää alkaa merkillä ”+”</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Kansainvälisten puhelinnumeroiden pitää alkaa \'+\' merkillä</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Puhelinnumero vaikuttaa epäkelvolta. Tarkista numero</string>
<string name="login_signup_to">Rekisteröidy palvelimelle %1$s</string>
<string name="login_signin_username_hint">Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite</string>
@ -1594,7 +1594,7 @@
<item quantity="one">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen 1 sekunnissa…</item>
<item quantity="other">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen %1$d sekunnissa…</item>
</plurals>
<string name="seen_by">Nähty toimesta</string>
<string name="seen_by">Nähneet</string>
<string name="signed_out_title">Olet kirjautunut ulos</string>
<string name="signed_out_submit">Kirjaudu sisään uudelleen</string>
<string name="soft_logout_title">Olet kirjautunut ulos</string>
@ -1648,9 +1648,9 @@
<string name="room_profile_leaving_room">Poistutaan huoneesta…</string>
<string name="login_signup_username_hint">Käyttäjätunnus</string>
<string name="notification_initial_sync">Synkronoidaan tietoja ensimmäistä kertaa…</string>
<string name="settings_developer_mode">Kehittäjämoodi</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Kehittäjämoodi aktivoi piilotettuja ominaisuuksia, mutta voi tehdä sovelluksesta epävakaan. Vain kehittäjille!</string>
<string name="settings_rageshake">Raivoravistus</string>
<string name="settings_developer_mode">Kehittäjäasetukset</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Kehittäjäasetuksissa on piilotettuja ominaisuuksia, jotka voivat myös tehdä sovelluksesta epävakaan. Vain kehittäjille!</string>
<string name="settings_rageshake">Ravistus</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Tunnistusraja</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Ravista puhelintasi testataksesi tunnistusrajan</string>
<string name="rageshake_detected">Ravistus tunnistettu!</string>
@ -1700,10 +1700,10 @@
<string name="room_profile_section_more_settings">Huoneen asetukset</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Tiedostojen lähetys</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Ylläpitäjät</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderaattorit</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Valvojat</string>
<string name="room_member_power_level_users">Käyttäjät</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Ylläpitäjä %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderaattori %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Valvoja %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Siirry lukukuittaukseen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ei osaa käsitellä tapahtumia joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ei osaa käsitellä viestejä joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
@ -1748,11 +1748,11 @@
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.</string>
<string name="reset_cross_signing">Nollaa avaimet</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-koodi</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Melkein valmis! Näkyykä %s:lla sama kilven kuva\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Melkein valmista! Näkyykö %s:lla sama kilpi\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Kyllä</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ei</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Yhteys kotipalvelimeen on poikki</string>
<string name="settings_dev_tools">Kehittäjän työkalut</string>
<string name="settings_dev_tools">Kehittäjätyökalut</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d ääni</item>
<item quantity="other">%d ääntä</item>
@ -1772,7 +1772,7 @@
<item quantity="other">Lähetä kuvat alkuperäisessä koossa</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Vahvista poisto</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman\? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman\? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Anna syy</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s</string>
@ -1875,4 +1875,157 @@
\nPyydäthän kotipalvelimesi ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelimen varmistaaksesi puhelujen luotettavan toiminnan.</string>
<string name="call_notification_answer">Vastaa</string>
<string name="start_chatting">Aloita keskustelu</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Poista suosikeista</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Lisää suosikiksi</string>
<string name="user_directory_search_hint">Hae nimellä tai käyttäjänimellä</string>
<string name="room_no_active_widgets">Ei aktiivisia sovelmia</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s ja %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s %2$s ja %3$s</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d kutsu</item>
<item quantity="other">%d kutsua</item>
</plurals>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d estetty käyttäjä</item>
<item quantity="other">%d estettyä käyttäjää</item>
</plurals>
<string name="room_alias_published_alias_main">Tämä on pääosoite</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Näytä emoji-näppäimistö</string>
<string name="settings_emails_empty">Tiliisi ei ole lisätty sähköpostiosoitetta</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tiliisi ei ole lisätty puhelinnumeroa</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Ilmoittaa kaikille</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Haluatko peruuttaa tämän käyttäjän kutsun\?</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Tämä huone ei ole julkinen. Jos poistut, et voi liittyä takaisin ilman kutsua.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Tämän asetuksen käyttöön ottaminen lisää FLAG_SECURE kaikkiin toimintoihin. Käynnistä sovellus uudestaan, jotta muutos tulee voimaan.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Estä sovelluksen kuvankaappaukset</string>
<string name="cannot_dm_self">Et voi lähettää yksityisviestiä itsellesi!</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Hylkää muutokset</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Virheellinen QR-koodi (virheellinen URI)!</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Tämä ei ole kelvollinen Matrix QR-koodi</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Melkein valmista! Näkyykö toisella laitteella sama kilpi\?</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Luo uusi yksityiskeskustelu skannaamalla QR-koodi</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Melkein valmista! Odottaa vahvistusta…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Odotetaan %s…</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR-koodia ei skannattu!</string>
<string name="user_code_scan">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="user_code_share">Jaa koodini</string>
<string name="user_code_info_text">Jaa tämä koodi ihmisten kanssa, jotta he voivat skannata sen lisätäksesi sinut ja aloittaa keskustelu.</string>
<string name="add_by_qr_code">Lisää QR-koodilla</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Ota integraatiot asetuksista käyttöön tekeäksesi tämän.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integraatiot ovat poissa käytöstä</string>
<string name="room_manage_integrations">Integraatioiden hallinta</string>
<string name="login_msisdn_notice">Käytä kansainvälistä muotoa (puhelinnumeron on alettava \'+\')</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Sähköpostiosoitteet ja puhelinnumerot</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Hallitse Matrix-tiliisi linkitettyjä sähköpostiosoitteita ja puhelinnumeroita</string>
<string name="change_password_summary">Aseta tilille uusi salasana…</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Katselet ilmoitusta! Napsauta minua!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Napsauta ilmoitusta. Jos ilmoitusta ei näy, tarkista järjestelmäasetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Ilmoitusnäyttö</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Vianmääritys</string>
<string name="settings_notification_configuration">Ilmoitustapa</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Aseta ilmoituksen tärkeys tapahtumakohtaisesti</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Salatut yksityisviestit</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Salatut viestit ryhmistä</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Kun huoneita on päivitetty</string>
<string name="settings_messages_at_room">Viesti sisältää @room</string>
<string name="settings_category_timeline">Aikajana</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Lisää lukemattomille ilmoituksille oma välilehti päänäyttöön.</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Näytä koko historia salatuissa huoneissa</string>
<string name="settings_category_composer">Viestieditori</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Muut kielet</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Näytä merkki poistettujen viestien paikalla</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Sisältää jäsenten kutsumiset, liittymiset, poistumiset, poistamiset, porttikiellot ja profiilikuvien sekä nimien muutokset.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Käytä /snow kometoa tai lähetä viesti jossa on ❄️ tai 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Näytä keskustelujen tehosteet</string>
<string name="settings_show_redacted">Näytä poistetut viestit</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Jos poistat käyttäjän porttikiellon, hän voi liittyä huoneeseen uudelleen.</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Tämä poistaa käyttäjän huoneesta, mutta hän voi liittyä uudelleen.
\n
\nJos haluat estää häntä uudelleen liittymästä, anna hänelle porttikielto.</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Syy porttikielolle</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Syy poistolle</string>
<string name="room_participants_kick_title">Poista käyttäjä</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Valitse ketkä näkevät huoneen historian. Tähänastinen historian näkyvyys ei muutu.</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Muuttaa huoneen profiilikuvaa</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Muuttaa ryhmän nimeä</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Muuttaa historian näkyvyyttä</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Ottaa huoneen salauksen käyttöön</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Muuttaa huoneen pääosoitettta</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Poistaa muiden viestejä</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Muuttaa aihetta</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Muuttaa oikeuksia</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Hallita sovelmia</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Estää käyttäjiä</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Poistaa käyttäjiä</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Muuttaa asetuksia</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Kutsua käyttäjiä</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Oikeudet</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Lähettää viestejä</string>
<string name="room_permissions_default_role">Oletusrooli</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Paikalliset osoitteet</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Pääosoite</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Julkaistut osoitteet</string>
<string name="room_alias_title">Huoneen osoitteet</string>
<string name="matrix_to_card_title">Matrix-linkki</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Aseta profiilikuva</string>
<string name="invite_friends">Kutsu kavereita</string>
<string name="add_people">Lisää jäseniä</string>
<string name="create_room_in_progress">Luodaan huonetta…</string>
<string name="create_room_alias_hint">Huoneen osoite</string>
<string name="hide_advanced">Piilota lisäasetukset</string>
<string name="show_advanced">Näytä lisäasetukset</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Tutut käyttäjät</string>
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Yksityisviesti</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Lisää kuva</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Voit ottaa tämän käyttöön, jos haluat rajoittaa huoneen käytön ainoastaan käyttämäsi palvelimen käyttäjiin. Tätä ei voi perua.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Rajoita huoneeseen liittyminen %s -käyttäjiin</string>
<string name="create_room_topic_section">Huoneen aihe</string>
<string name="create_room_settings_section">Huoneen asetukset</string>
<string name="create_room_name_section">Huoneen nimi</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Liityit.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s liittyi.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekunti</item>
<item quantity="other">%d sekuntia</item>
</plurals>
<string name="settings_phone_numbers">Puhelinnumerot</string>
<string name="settings_emails">Sähköpostit</string>
<string name="contacts_book_title">Yhteystiedot</string>
<string name="room_settings_name_hint">Huoneen nimi</string>
<string name="a11y_open_chat">Avaa keskustelu</string>
<string name="power_level_edit_title">Aseta rooli</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Nykyinen kieli</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Kutsu huoneeseen</string>
<string name="inviting_users_to_room">Kutsutaan jäseniä huoneeseen…</string>
<string name="add_members_to_room">Lisää jäseniä</string>
<string name="settings_account_data">Tilitiedot</string>
<string name="system_theme">Järjestelmän oletus</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
<string name="event_redacted">Poistettu viesti</string>
<string name="active_widgets_title">Aktivoi sovelma</string>
<string name="room_participants_unban_title">Poista esto</string>
<string name="room_participants_ban_title">Estä käyttäjä</string>
<string name="login_social_continue">Tai</string>
<string name="room_permissions_title">Oikeudet</string>
<string name="action_add">Lisää</string>
<string name="topic_prefix">"Aihe: "</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Ehdotukset</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Yhteystiedot</string>
<string name="create_room_topic_hint">Aihe</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Poistu</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Asetukset</string>
<string name="sent_a_poll">Äänestys</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Koodi</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Aihe</string>
<string name="power_level_title">Rooli</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">KUTSU</string>
<string name="room_message_placeholder">Viesti</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Kutsut</string>
<string name="send_a_sticker">Tarra</string>
<string name="uploads_files_title">TIEDOSTOT</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
</resources>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
<resources>
<string name="resources_language">gl</string>
<string name="resources_country_code">ES</string>
<string name="light_theme">Tema claro</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="black_them">Tema negro</string>
<string name="light_theme">Decorado claro</string>
<string name="dark_theme">Decorado escuro</string>
<string name="black_them">Decorado negro</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notificacións con son</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notificacións silenciosas</string>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<string name="no_room_placeholder">Nincs szoba</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Nincs elérhető nyilvános szoba</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 felhasználó</item>
<item quantity="one">%d felhasználó</item>
<item quantity="other">%d felhasználó</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Naplófájlok küldése</string>
@ -644,18 +644,18 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="actions">Műveletek</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Rázd meg az eszközt, ha hibát szeretnél bejelenteni</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 tagság változás</item>
<item quantity="one">%d tagság változás</item>
<item quantity="other">%d tagság változás</item>
</plurals>
<string name="list_members">Tagok listázása</string>
<string name="open_chat_header">Fejléc megnyitása</string>
<string name="room_sync_in_progress">Szinkronizálás…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 aktív tag</item>
<item quantity="one">%d aktív tag</item>
<item quantity="other">%d aktív tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 tag</item>
<item quantity="one">%d tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
@ -767,11 +767,11 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<string name="missing_permissions_error">A műveletet a hiányzó engedélyek miatt nem lehet végrehajtani.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1mp</item>
<item quantity="one">%1mp</item>
<item quantity="other">%dmp</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1p</item>
<item quantity="one">%dp</item>
<item quantity="other">%dp</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
@ -2150,4 +2150,10 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nincsen jogosultságod konferenciahívás indításához</string>
<string name="start_chatting">Csevegés indítása</string>
<string name="reset">Visszaállítás</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Engedélyezd a névjegyek elérését.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Ez a telefonszám már meg van adva.</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kulcs megosztási kérések naplójának küldése</string>
<string name="no_more_results">Nincs több eredmény</string>
<string name="action_unpublish">Visszavonás</string>
<string name="system_theme">Alapértelmezett rendszertéma</string>
</resources>

View file

@ -2342,4 +2342,43 @@
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">La leggibilità della cronologia sarà modificata solo per i futuri messaggi di questa stanza. La visibilità dei messaggi esistenti rimarrà invariata.</string>
<string name="action_unpublish">Revoca pubblicazione</string>
<string name="action_add">Aggiungi</string>
<string name="default_message_emote_snow">invia neve ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">invia coriandoli 🎉</string>
<string name="command_snow">Invia il messaggio in questione con neve</string>
<string name="command_confetti">Invia il messaggio in questione con coriandoli</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Svuota cronologia</string>
<string name="login_social_sso">single sign-on</string>
<string name="login_social_signin_with">Accedi con %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registrati con %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Continua con %s</string>
<string name="login_social_continue">O</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Aggiungi un pulsante nel compositore di messaggi per aprire la tastiera emoji</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Mostra tastiera emoji</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Usa il comando /confetti o invia un messaggio contenente ❄️ o 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Mostra effetti chat</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Modifica argomento</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Aggiorna la stanza</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Invia eventi m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Cambia autorizzazioni</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Modifica nome stanza</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Cambia visibilità cronologia</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Attiva la crittografia della stanza</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Modifica indirizzo principale della stanza</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Cambia avatar stanza</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modifica i widget</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Notifica tutti</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Rimuovi i messaggi inviati dagli altri</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Bandisci utenti</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Butta fuori utenti</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Modifica impostazioni</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Invita utenti</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Invia messaggi</string>
<string name="room_permissions_default_role">Ruolo predefinito</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Non hai l\'autorizzazione di aggiornare i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza</string>
<string name="room_permissions_notice">Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza</string>
<string name="room_permissions_title">Autorizzazioni</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Vedi e aggiorna i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Autorizzazioni stanza</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Questa stanza non è pubblica. Non potrai rientrare senza un invito.</string>
<string name="system_theme">Predefinito di sistema</string>
</resources>

View file

@ -2342,4 +2342,43 @@
<string name="room_settings_room_access_title">Acesso à sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Alterar quem pode ler o histórico só se aplicará às futuras mensagens nesta sala. A visibilidade do histórico existente não será alterada.</string>
<string name="action_unpublish">Remover</string>
<string name="login_social_sso">login único</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Adicionar um botão no campo de texto para abrir o teclado de emojis</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Notificar a todos</string>
<string name="default_message_emote_snow">enviar neve ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">enviar confetes 🎉</string>
<string name="command_snow">Enviar a mensagem com neve</string>
<string name="command_confetti">Enviar a mensagem com confetes</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Limpar o histórico</string>
<string name="login_social_signin_with">Entrar com %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Registrar-se com %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Continuar com %s</string>
<string name="login_social_continue">Ou</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Exibir o teclado de emojis</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Use o comando /confetti ou envie uma mensagem contendo ❄️ ou 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Exibir efeitos em conversas</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Alterar a descrição</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Atualizar a sala</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Enviar eventos m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Alterar permissões</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Alterar o nome da sala</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Alterar a visibilidade do histórico de alterações</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Ativar a criptografia da sala</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Alterar o endereço principal da sala</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Alterar a foto da sala</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modificar widgets</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Remover mensagens enviadas por outras pessoas</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Banir usuários</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Remover usuários</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Alterar as configurações</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Convidar usuários</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Enviar mensagens</string>
<string name="room_permissions_default_role">Papel de usuário padrão</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Você não tem permissão para atualizar os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala</string>
<string name="room_permissions_notice">Selecione os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Visualize e atualize os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala.</string>
<string name="room_permissions_title">Permissões</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Permissões da sala</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Esta sala não é pública. Você não poderá entrar novamente sem um convite.</string>
<string name="system_theme">Padrão do sistema</string>
</resources>

View file

@ -2393,4 +2393,43 @@
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Изменение того, кто может читать историю, будет применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Видимость существующей истории не изменится.</string>
<string name="action_unpublish">Отменить публикацию</string>
<string name="action_add">Добавить</string>
<string name="default_message_emote_snow">отправляет снег ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">отправляет конфетти 🎉</string>
<string name="command_snow">Отправляет данное сообщение со снегом</string>
<string name="command_confetti">Отправляет данное сообщение с конфетти</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Очистить историю</string>
<string name="login_social_sso">Единая точка входа</string>
<string name="login_social_signup_with">Зарегистрироваться через %s</string>
<string name="login_social_signin_with">Войти через %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Продолжить с %s</string>
<string name="login_social_continue">Или</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Добавить кнопку в редактор сообщений, чтобы открыть клавиатуру эмодзи</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Показать клавиатуру эмодзи</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Используйте команду /confetti или отправьте сообщение, содержащее ❄️ или 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Показать эффекты чата</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Изменить тему</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Обновить комнату</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Отправить событие m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Изменить разрешения</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Изменить название комнаты</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Изменить видимость истории</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Включить шифрование комнаты</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Изменить основной адрес комнаты</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Изменить аватар комнаты</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Изменить виджеты</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Уведомить всех</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Удалить сообщения, отправленные другими</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Блокировка пользователей</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Выгнать пользователей</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Изменить настройки</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Пригласить пользователей</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Отправить сообщения</string>
<string name="room_permissions_default_role">Роль по умолчанию</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">У вас нет права доступа на обновление ролей, необходимых для изменения различных параметров комнаты</string>
<string name="room_permissions_notice">Выберите роли, которые смогут менять различные параметры комнаты</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Просматривайте и обновляйте роли, необходимые для изменения различных параметров комнаты.</string>
<string name="room_permissions_title">Права доступа</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Права доступа комнаты</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Эта комната не публичная. Вы не сможете повторно присоединиться без приглашения.</string>
<string name="system_theme">Системная тема</string>
</resources>

View file

@ -1,30 +1,26 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="resources_language">sr</string>
<string name="resources_country_code">RS</string>
<string name="resources_script">Cyrl</string>
<string name="light_theme">Светла тема</string>
<string name="dark_theme">Тамна тема</string>
<string name="black_them">Црна тема</string>
<string name="light_theme">светла тема</string>
<string name="dark_theme">тамна тема</string>
<string name="black_them">црна тема</string>
<string name="status_theme">Status.im тема</string>
<string name="notification_sync_init">Иницијализација сервиса</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизација у току…</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизујем</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Бучна обавештења</string>
<string name="notification_silent_notifications">Тиха обавештења</string>
<string name="title_activity_home">Поруке</string>
<string name="title_activity_room">Соба</string>
<string name="title_activity_settings">Подешавања</string>
<string name="title_activity_settings">Поставке</string>
<string name="title_activity_member_details">Подаци о члану</string>
<string name="title_activity_historical">Историјски</string>
<string name="title_activity_bug_report">Пријава грешке</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Пошаљи налепницу</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копија кључева</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Користи резервну копију кључева</string>
<string name="title_activity_verify_device">Верификуј уређај</string>
<string name="title_activity_verify_device">Верификуј сесију</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Креирање резервне копије кључева се није завршило, молим сачекајте…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Изгубићете ваше шифроване поруке ако се сад одјавите</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Креирање резервне копије кључева је у току. Ако се одјавите сад, изгубићете приступ вашим шифрованим порукама.</string>
@ -34,9 +30,7 @@
<string name="keys_backup_activate">Користи резервну копију кључева</string>
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни\?</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Изгубићете приступ вашим шифрованим порукама уколико не направите резервну копију кључева пре него што се одјавите.</string>
<string name="loading">Учитавање…</string>
<string name="loading">Учитавам…</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="save">Сачувај</string>
@ -53,11 +47,10 @@
<string name="ignore">Игнориши</string>
<string name="review">Прегледај</string>
<string name="decline">Одбаци</string>
<string name="action_exit">Изађи</string>
<string name="actions">Акције</string>
<string name="actions">Радње</string>
<string name="action_sign_out">Одјави се</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Да ли сте сигурни да желите да се одјавите\?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Заиста желите да се одјавите\?</string>
<string name="action_voice_call">Гласовни позив</string>
<string name="action_video_call">Видео позив</string>
<string name="action_global_search">Глобална претрага</string>
@ -66,12 +59,10 @@
<string name="action_mark_room_read">Означи као прочитано</string>
<string name="action_open">Отвори</string>
<string name="action_close">Затвори</string>
<string name="disable">Онемогући</string>
<string name="disable">Искључи</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Потврда</string>
<string name="dialog_title_warning">Упозорење</string>
<string name="dialog_title_error">Грешка</string>
<string name="bottom_action_favourites">Омиљено</string>
<string name="bottom_action_people">Људи</string>
<string name="bottom_action_rooms">Собе</string>
@ -80,33 +71,55 @@
<string name="direct_chats_header">Разговори</string>
<string name="local_address_book_header">Локални адресар</string>
<string name="user_directory_header">Листа корисника</string>
<string name="matrix_only_filter">Само Matrix контакти</string>
<string name="matrix_only_filter">Само Матрикс контакти</string>
<string name="no_result_placeholder">Нема резултата</string>
<string name="people_no_identity_server">Нема подешених сервера идентитета.</string>
<string name="rooms_header">Собе</string>
<string name="rooms_directory_header">Листа соба</string>
<string name="no_room_placeholder">Нема соба</string>
<string name="groups_invite_header">Пошаљи позивницу</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Опишите ваш проблем овде</string>
<string name="read_receipt">Прочитај</string>
<string name="join_room">Придружи се соби</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="login">Пријави се</string>
<string name="logout">Одјави се</string>
<string name="option_send_sticker">Пошаљи налепницу</string>
<string name="option_take_photo_video">Направи фотографију или видео снимак</string>
<string name="option_take_photo">Направи фотографију</string>
<string name="option_take_video">Направи видео снимак</string>
<string name="option_take_photo_video">Усликај или сними видео</string>
<string name="option_take_photo">Усликај</string>
<string name="option_take_video">Сними видео</string>
<string name="auth_login">Пријави се</string>
<string name="auth_login_sso">Пријави се помоћу single sign-on</string>
<string name="auth_login_sso">Пријава помоћу јединствене пријаве</string>
<string name="auth_register">Направи налог</string>
<string name="auth_skip">Прескочи</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Адреса електронске поште или корисничко име</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Е-пошта или корисничко име</string>
<string name="auth_password_placeholder">Лозинка</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Нова лозинка</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Корисничко име</string>
<string name="auth_return_to_login">Врати се на екран за пријаву</string>
<string name="auth_submit">Пошаљи</string>
<string name="auth_send_reset_email">Пошаљи е-пошту за ресет</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="view_decrypted_source">Погледај дешифрован извор</string>
<string name="view_source">Погледај извор</string>
<string name="forward">Напред</string>
<string name="later">Касније</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="speak">Говори</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="quote">Цитирај</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Лиценце треће стране</string>
<string name="title_activity_group_details">Детаљи о заједници</string>
<string name="notification_listening_for_events">Ослушкујем догађања</string>
<string name="system_theme">системска</string>
<string name="encrypted_message">Шифрована порука</string>
<string name="play_video">Пусти</string>
<string name="active_call">Активан позив</string>
<string name="report_content">Пријави садржај</string>
<string name="disconnect">Искључи се</string>
<string name="revoke">Повуци</string>
<string name="none">Ништа</string>
<string name="backup">Резервна копија</string>
</resources>

View file

@ -51,8 +51,8 @@
<string name="later">Senare</string>
<string name="forward">Vidarebefordra</string>
<string name="permalink">Permanent länk</string>
<string name="view_source">Visa källa</string>
<string name="view_decrypted_source">Visa avkrypterad källa</string>
<string name="view_source">Visa källkod</string>
<string name="view_decrypted_source">Visa avkrypterad källkod</string>
<string name="delete">Radera</string>
<string name="rename">Döp om</string>
<string name="none">Ingen</string>
@ -2279,4 +2279,43 @@
<string name="room_settings_alias_title">Rumsadresser</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Rumsåtkomst</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Ändringar av vilka som kan läsa historik kommer bara gälla för framtida meddelanden i det här rummet. Synligheten för existerande historik kommer att vara oförändrad.</string>
<string name="default_message_emote_snow">skickar snö ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">skickar konfetti 🎉</string>
<string name="command_snow">Skickar det givna meddelandet med snö</string>
<string name="command_confetti">Skickar de givna meddelandet med konfetti</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Rensa historik</string>
<string name="login_social_sso">externt konto</string>
<string name="login_social_signin_with">Logga in med %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Skapa konto med %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Fortsätt med %s</string>
<string name="login_social_continue">Eller</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Lägg till en knapp på meddelanderedigeraren för att öppna emojitangentbordet</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Visa emojitangentbord</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Använda /confetti för att skicka meddelanden som innehåller ❄️ eller 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Visa chatteffekter</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Ändra ämnet</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Uppgradera rummet</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Skicka m.room.server_acl-händelser</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Ändra behörigheter</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Byta rumsnamn</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Ändra historikens synlighet</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Aktivera rumskryptering</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Byta huvudadress för rummet</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Byta rumsavatar</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modifiera widgets</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Underrätta alla</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Ta bort meddelanden skickade av andra</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Banna användare</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Kicka användare</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ändra inställningar</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Bjuda in användare</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="room_permissions_default_role">Förvald roll</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Du har inte behörighet att uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet</string>
<string name="room_permissions_notice">Välj roller som krävs för att ändra olika delar av rummet</string>
<string name="room_permissions_title">Behörigheter</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Rumsbehörigheter</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Det är rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.</string>
<string name="system_theme">Systemets förval</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,4 +6,33 @@
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="resources_country_code">MA</string>
<string name="resources_language">tzm</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Tisɣal</string>
<string name="settings">Tisɣal</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Tisɣal</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Tangalt</string>
<string name="settings_profile_picture">Tawlaft n ifres</string>
<string name="room_settings_all_messages">Tuzinin maṛṛa</string>
<string name="settings_general_title">Amatay</string>
<string name="settings_theme">Asgum</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Tineɣmisin</string>
<string name="settings_media">Asenɣmis</string>
<string name="settings_phone_number_code">Tangalt</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Tamurt</string>
<string name="settings_password">Taguri n uzray</string>
<string name="settings_interface_language">Tutlayt</string>
<string name="settings_other">Yaḍen</string>
<string name="settings_notifications">Tineɣmisin</string>
<string name="room_settings_forget">Ttu</string>
<string name="room_settings_mute">ẓẓiẓen</string>
<string name="settings_call_category">Iɣuriten</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Rnu Amiḍan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Tisɣal n umiḍan.</string>
<string name="open_settings">Ṛẓem Tisɣal</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Tisɣal n unegraw.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Kkes %s\?</string>
<string name="settings_phone_number">Atilifun</string>
<string name="settings_email_address">Imayl</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Tisɣal</string>
<string name="room_details_settings">Tisɣal</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ssenfel Tisɣal</string>
</resources>

View file

@ -313,7 +313,7 @@
<string name="ssl_logout_account">Вийти</string>
<string name="ssl_remain_offline">Нехтувати</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Відбиток (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Не вдалося перевірити сертифікат сервера.</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Не вдалося перевірити сертифікат віддаленого сервера.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Це може означати, що хтось зі злими намірами намагається перехопити ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Якщо адміністратор сервера сказав цього чекати, переконайтесь, що відбиток нижче збігається з відбитком, наданим ним.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.</string>
@ -814,7 +814,7 @@
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Недійсний параметр.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Відправляти повідомлення клавішею Enter</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Надсилати голосові повідомлення</string>
<string name="conference_call_warning_message">Конференц-зв’язок знаходиться у розробці та може виявитися ненадійним.</string>
<string name="conference_call_warning_message">Конференц-зв’язок перебуває в розробці та може бути ненадійним.</string>
<string name="command_description_emote">Відобразити дію</string>
<string name="command_description_ban_user">Блокувати користувача із вказаним ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Розблокувати користувача із вказаним ID</string>

View file

@ -2278,4 +2278,6 @@
<string name="room_settings_permissions_title">聊天室權限</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">此聊天室不公開。沒有邀請,您將無法重新加入。</string>
<string name="system_theme">系統預設值</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">在訊息編輯器上新增按鈕以開啟表情符號鍵盤</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">顯示表情符號鍵盤</string>
</resources>