Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.2% (1801 of 1834 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/ru/
This commit is contained in:
Artyom 2020-08-07 14:55:21 +00:00 committed by Weblate
parent 0ab2f62e28
commit c17297ad15

View file

@ -2413,16 +2413,16 @@
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Активирован режим \"В самолёте\"</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Невозможно найти пароли и/или ключи в хранилище</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Не удалось найти данные в хранилище</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Введите парольную фразу для секретного хранилища</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Предупреждение:</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Вы должны получать доступ к секретному хранилищу только с доверенного устройства</string>
<string name="share_confirm_room">Вы хотите отправить это вложение в %1$s\?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Отправить изображение с оригинальным размером</item>
<item quantity="few">Отправить изображения с оригинальным размером</item>
<item quantity="many">Отправить изображения с оригинальным размером</item>
<item quantity="one">Отправить изображение в оригинальном размере</item>
<item quantity="few">Отправить изображения в оригинальном размере</item>
<item quantity="many">Отправить изображения в оригинальном размере</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Подтвердите удаление</string>
@ -2433,13 +2433,13 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Событие удалено пользователем, Причина: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Событие модерируется администратором комнаты, Причина: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключи восстановлены!</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключи успешно обновлены!</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element для Android</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="new_session">Обнаружена новая сессия. Это были вы\?</string>
<string name="new_session">Новый вход в вашу учётную запись. Это были Вы\?</string>
<string name="new_session_review">Нажмите, чтобы просмотреть и проверить</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Это был не я</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Ваш аккаунт может оказаться под угрозой</string>
@ -2462,7 +2462,208 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Генерация ключа безопасности из парольной фразы</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Генерация ключа SSSS из парольной фразы</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Генерация ключа SSSS из парольной фразы (%s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Введите пароль для резервного копирования ключа, чтобы продолжить работу.</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Если вы не знаете ваш пароль для резервного копирования ключей, вы можете %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Чтобы продолжить работу, введите парольную фразу для резервного копирования ключа.</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Если вы не знаете вашу парольную фразу для резервного копирования ключей, вы можете %s.</string>
<string name="power_level_edit_title">Задать роль</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Подтвердить %s</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Введите свой %s еще раз, чтобы подтвердить его.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Введите защитную фразу, известную только вам, используемую для защиты ваших данных на вашем сервере.</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Настройка восстановления.</string>
<string name="your_recovery_key">Ваш ключ восстановления</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Вы отлично справились!</string>
<string name="keep_it_safe">Храните его в безопасности</string>
<string name="finish">Завершить</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Используйте этот %1$s как подстраховку на случай, если вы забудете ваш %2$s.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Публикация созданных идентификационных ключей</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Определение ключа SSSS по умолчанию</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Синхронизация мастер-ключа</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Синхронизация ключа пользователя</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Синхронизация личного ключа сеанса</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Настройка резервного копирования ключей</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Сохраните на USB-флешку или резервный диск</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Скопируйте в персональное облачное хранилище</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Вы не можете сделать это с телефона</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Шифрование этой комнаты не поддерживается</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Вы создали и настроили комнату.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Почти готово! Отображается ли такой же щит в другой вашей сессии\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Почти готово! Ожидание подтверждения…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Ожидание для %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Не удалось импортировать ключи</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Зашифрованные сообщения в персональных чатах</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Зашифрованные сообщения в групповых чатах</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">При обновлении комнат</string>
<string name="command_description_plain">Посылает сообщение в виде простого текста, не интерпретируя его как разметку</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Неверное имя пользователя и/или пароль. Введенный пароль начинается или заканчивается пробелами, пожалуйста, проверьте.</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Эта учётная запись была деактивирована.</string>
<string name="setup_cross_signing">Активировать кросс-подпись</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Введите %s, чтобы продолжить</string>
<string name="use_file">Использовать файл</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Введите %s</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Это недействительный ключ восстановления</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Пожалуйста, введите ключ восстановления</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Проверка ключа резервного копирования</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Проверка ключа резервного копирования (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Получение ключа кривой</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Генерация ключа SSSS из ключа восстановления</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Хранение информации резервной копии ключа в SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">используйте ваш ключ восстановления ключа резервной копии</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Ключ восстановления ключа резервной копии</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Блокировать скриншоты в приложении</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Включение этого параметра добавляет FLAG_SECURE ко всем действиям. Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Медиафайл добавлен в галерею</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Не удалось добавить медиафайл в галерею</string>
<string name="error_saving_media_file">Не удалось сохранить медиафайл</string>
<string name="app_desktop_web">Веб-Element
\nElement для ПК</string>
<string name="app_ios_android">Element для iOS
\nElement для Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">или другой, поддерживаемый кросс-подпись Matrix клиент</string>
<string name="command_description_discard_session">Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Чтобы продолжить, используйте ваш %1$s или используйте ваш %2$s.</string>
<string name="use_recovery_key">Используйте ключ восстановления</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Выберите ключ восстановления или введите его вручную, введя или вставив из буфера обмена</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого ключа восстановления: убедитесь, что вы ввели правильный ключ.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Не удалось получить доступ к защищенному хранилищу данных</string>
<string name="unencrypted">Не зашифровано</string>
<string name="encrypted_unverified">Зашифровано неподтверждённым сеансом</string>
<string name="review_logins">Проверьте, где вы вошли</string>
<string name="verify_other_sessions">Подтвердите все свои сеансы, чтобы убедиться, что ваша учетная запись и сообщения в безопасности</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Ручная проверка с помощью текста</string>
<string name="mark_as_verified">Пометить как надежный</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Безопасность этой ссылки</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Ссылка %1$s перенаправит вас на другой сайт: %2$s.
\n
\nВы уверены, что хотите продолжить\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Мы не смогли создать эту беседу. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.</string>
<string name="add_members_to_room">Добавить участников</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">ПРИГЛАСИТЬ</string>
<string name="inviting_users_to_room">Приглашаем пользователей…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Пригласить пользователей</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Приглашение для %1$s отправлено</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Приглашения для %1$s и %2$s отправлены</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Приглашения отправлены для %1$s и еще одному(ой)</item>
<item quantity="few">Приглашения отправлены для %1$s и еще %2$d</item>
<item quantity="many">Приглашения отправлены для %1$s и еще %2$d</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Мы не могли пригласить этих пользователей. Пожалуйста, проверьте пользователей, которых вы хотите пригласить, и повторите попытку.</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Текущий язык</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Другие доступные языки</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Загрузка доступных языков…</string>
<string name="open_terms_of">Посмотреть условия %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Отключиться от сервера идентификации %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Этот сервер идентификации устарел. Element поддерживает только API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Эта операция невозможна. Домашний сервер устарел.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Пожалуйста, настройте сначала сервер идентификации.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Пожалуйста, примите сначала условия сервера идентификации в настройках.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Для вашей приватности, Element поддерживает только отправку хэшированной электронной почты и номера телефона пользователя.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Взаимосвязь не удалась</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Текущая взаимосвязь с этим идентификатором отсутствует.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Ваш домашний сервер (%1$s) предлагает использовать %2$s для вашего сервера идентификации</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Использовать %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Кроме того, вы можете ввести любой другой URL-адрес сервера идентификации</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Введите URL-адрес сервера идентификации</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Отправить</string>
<string name="power_level_title">Роль</string>
<string name="a11y_open_chat">Открыть чат</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Заглушить микрофон</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Включить звук микрофона</string>
<string name="a11y_stop_camera">Отключить камеру</string>
<string name="a11y_start_camera">Включить камеру</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Защитите себя от потери доступа к зашифрованным сообщениям и данным, создав резервные копии ключей шифрования на вашем сервере.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Настроить</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Используйте ключ безопасности</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Создайте ключ безопасности для хранения в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Используйте защитную фразу</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Введите секретную фразу, известную только вам, и создайте ключ для резервного копирования.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Сохраните свой ключ безопасности</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Задайте защитную фразу</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Введите защитную фразу, известную только вам, используемую для защиты данных на вашем сервере.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Защитная фраза</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Для подтверждения введите вашу защитную фразу ещё раз.</string>
<string name="save_your_security_key_title">Сохраните ваш ключ безопасности</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Храните ключ безопасности в надежном месте, например в менеджере паролей или сейфе.</string>
<string name="room_settings_name_hint">Название комнаты</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Тема</string>
<string name="room_settings_save_success">Вы успешно изменили настройки комнаты</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">У вас нет доступа к этому сообщению</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Ожидание расшифровки этого сообщения может занять некоторое время</string>
<string name="crypto_utd">Не удалось расшифровать</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Из-за сквозного шифрования вам, возможно, придется ждать прибытие чьего-либо сообщения, потому что ключи шифрования не были отправлены вам должным образом.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что вы были заблокированы отправителем</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Вы не можете получить доступ к этому сообщению, так как отправитель не доверяет вашему сеансу</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что отправитель намеренно не отправил ключи</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Ожидание истории шифрования</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot теперь Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Мы рады сообщить, что сменили имя! Ваше приложение обновлено, и вы вошли в свою учетную запись.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">ПОНЯТНО</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">УЗНАТЬ БОЛЬШЕ</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Сохранить ключ восстановления в</string>
<string name="add_from_phone_book">Добавить из моей телефонной книги</string>
<string name="empty_phone_book">Ваша телефонная книга пуста</string>
<string name="phone_book_title">Телефонная книга</string>
<string name="search_in_my_contacts">Поиск в моих контактах</string>
<string name="loading_contact_book">Получаем ваши контакты…</string>
<string name="empty_contact_book">Ваша контактная книга пуста</string>
<string name="contacts_book_title">Книга контактов</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Отозвать приглашение</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Отозвать приглашение для %1$s\?</string>
<string name="member_banned_by">Забанен %1$s</string>
<string name="failed_to_unban">Не удалось разбанить пользователя</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Push-уведомления отключены</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Просмотрите свои настройки, чтобы включить push-уведомления</string>
<string name="create_pin_title">Выберите PIN-код для обеспечения безопасности</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Подтвердите PIN-код</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Не удалось установить PIN-код, Пожалуйста, введите новый.</string>
<string name="auth_pin_title">Введите ваш PIN-код</string>
<string name="auth_pin_forgot">Забыли PIN-код\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Сброс PIN-кода</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Новый PIN-код</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Чтобы сбросить свой PIN-код, вам нужно будет повторно войти в аккаунт и создать новый PIN-код.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Включить PIN-код</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Если вы хотите сбросить свой PIN-код, нажмите Забыл(а) PIN-код, чтобы выйти из сеанса и сбросить его.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Подтвердите PIN-код, чтобы отключить PIN-код</string>
</resources>