mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-28 05:31:21 +03:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2057 of 2057 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/
This commit is contained in:
parent
faddc4ead7
commit
adbb9ad0f3
1 changed files with 39 additions and 0 deletions
|
@ -2393,4 +2393,43 @@
|
|||
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Изменение того, кто может читать историю, будет применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Видимость существующей истории не изменится.</string>
|
||||
<string name="action_unpublish">Отменить публикацию</string>
|
||||
<string name="action_add">Добавить</string>
|
||||
<string name="default_message_emote_snow">отправляет снег ❄️</string>
|
||||
<string name="default_message_emote_confetti">отправляет конфетти 🎉</string>
|
||||
<string name="command_snow">Отправляет данное сообщение со снегом</string>
|
||||
<string name="command_confetti">Отправляет данное сообщение с конфетти</string>
|
||||
<string name="login_clear_homeserver_history">Очистить историю</string>
|
||||
<string name="login_social_sso">Единая точка входа</string>
|
||||
<string name="login_social_signup_with">Зарегистрироваться через %s</string>
|
||||
<string name="login_social_signin_with">Войти через %s</string>
|
||||
<string name="login_social_continue_with">Продолжить с %s</string>
|
||||
<string name="login_social_continue">Или</string>
|
||||
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Добавить кнопку в редактор сообщений, чтобы открыть клавиатуру эмодзи</string>
|
||||
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Показать клавиатуру эмодзи</string>
|
||||
<string name="settings_chat_effects_description">Используйте команду /confetti или отправьте сообщение, содержащее ❄️ или 🎉</string>
|
||||
<string name="settings_chat_effects_title">Показать эффекты чата</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_topic">Изменить тему</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Обновить комнату</string>
|
||||
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Отправить событие m.room.server_acl</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_permissions">Изменить разрешения</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_room_name">Изменить название комнаты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Изменить видимость истории</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Включить шифрование комнаты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Изменить основной адрес комнаты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Изменить аватар комнаты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_modify_widgets">Изменить виджеты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_notify_everyone">Уведомить всех</string>
|
||||
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Удалить сообщения, отправленные другими</string>
|
||||
<string name="room_permissions_ban_users">Блокировка пользователей</string>
|
||||
<string name="room_permissions_kick_users">Выгнать пользователей</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_settings">Изменить настройки</string>
|
||||
<string name="room_permissions_invite_users">Пригласить пользователей</string>
|
||||
<string name="room_permissions_send_messages">Отправить сообщения</string>
|
||||
<string name="room_permissions_default_role">Роль по умолчанию</string>
|
||||
<string name="room_permissions_notice_read_only">У вас нет права доступа на обновление ролей, необходимых для изменения различных параметров комнаты</string>
|
||||
<string name="room_permissions_notice">Выберите роли, которые смогут менять различные параметры комнаты</string>
|
||||
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Просматривайте и обновляйте роли, необходимые для изменения различных параметров комнаты.</string>
|
||||
<string name="room_permissions_title">Права доступа</string>
|
||||
<string name="room_settings_permissions_title">Права доступа комнаты</string>
|
||||
<string name="room_participants_leave_private_warning">Эта комната не публичная. Вы не сможете повторно присоединиться без приглашения.</string>
|
||||
<string name="system_theme">Системная тема</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue