mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-28 13:38:49 +03:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 24.2% (490 of 2018 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/el/
This commit is contained in:
parent
cdaddb15af
commit
a9ee94e3f0
1 changed files with 22 additions and 0 deletions
|
@ -528,4 +528,26 @@
|
||||||
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Λόγοι αναφοράς αυτού του περιεχομένου</string>
|
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Λόγοι αναφοράς αυτού του περιεχομένου</string>
|
||||||
<string name="room_details_settings">Ρυθμίσεις</string>
|
<string name="room_details_settings">Ρυθμίσεις</string>
|
||||||
<string name="room_details_title">Λεπτομέρειες Δωματίου</string>
|
<string name="room_details_title">Λεπτομέρειες Δωματίου</string>
|
||||||
|
<string name="room_details_people_invited_group_name">ΚΑΛΕΣΜΕΝΟΣ/Η</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_join_room_prompt">Πληκτρολογείστε ταυτότητα (ID) δωματίου ή ψευδώνυμο δωματίου</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_join_room">Ένταξη στο δωμάτιο</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_create_room">Δημιουργία δωματίου</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_invites">ΠΡΟΣΚΛΗΣΕΙΣ</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_low_priority">ΧΑΜΗΛΗ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_conversations">ΔΩΜΑΤΙΑ</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_join">ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ</string>
|
||||||
|
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Η αναζήτηση σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν υποστηρίζεται ακόμα.</string>
|
||||||
|
<string name="tab_title_search_files">ΑΡΧΕΙΑ</string>
|
||||||
|
<string name="tab_title_search_messages">ΜΗΝΥΜΑΤΑ</string>
|
||||||
|
<string name="tab_title_search_rooms">ΔΩΜΑΤΙΑ</string>
|
||||||
|
<string name="search_no_results">Κανένα αποτέλεσμα</string>
|
||||||
|
<string name="search_banned_user_hint">Φιλτράρισμα αποβεβλημένων χρηστών</string>
|
||||||
|
<string name="search_members_hint">Φιλτράρισμα μελών δωματίου</string>
|
||||||
|
<string name="search_hint">Εύρεση</string>
|
||||||
|
<string name="room_event_action_cancel_download">Ακύρωση Λήψης</string>
|
||||||
|
<string name="room_event_action_cancel_upload">Ακύρωση Αποστολής</string>
|
||||||
|
<string name="malformed_id">Παραποιημένη ταυτότητα (ID). Πρέπει να είναι διεύθυνση ηλ. ταχυδρομίου ή ταυτότητα (ID) τύπου Matrix, όπως @localpart:domain\'</string>
|
||||||
|
<string name="ssl_only_accept">Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.</string>
|
||||||
|
<string name="ssl_expected_existing_expl">Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.</string>
|
||||||
|
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue