Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-05-31 08:04:30 +00:00
commit 7f59efb876
56 changed files with 941 additions and 128 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Zlepšení správy ignorovaných uživatelů. Opravy různých chyb a vylepšení stability.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Cambios principales en esta versión: Mejoras en la administración de usuarios ignorados. Varias correciones de bugs y mejoras en la estabilidad.
Registro de cambios: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: eiratud kasutajate parem haldus ning erinevate vigade parandused ja stabiilsust edendavad kohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: مدیریت بهبودیافتهٔ کاربران چشم‌پوشیده. رفع اشکال‌های مختلف و بهبودهای پایداری.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Défilement dans les messages vocaux. Plusieurs corrections de bogues et daméliorations de stabilité.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Plusieurs corrections de bogues et daméliorations de stabilité.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Les utilisateurs peuvent apparaître hors-ligne. Ajout dun lecteur pour les pièces jointes audio
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Les utilisateurs peuvent apparaître hors-ligne. Ajout dun lecteur pour les pièces jointes audio
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Amélioration de la gestion des utilisateurs ignorés. Plusieurs corrections de bogues et daméliorations de stabilité.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Tingkatkan pengelolaan pengguna yang diabaikan. Beberapa perbaikan kutu dan stabilitas.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: migliorata la gestione degli utenti ignorati. Varie correzioni e miglioramenti della stabilità.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງການບໍລິຫານການລະເວັ້ນຜູ້ໃຊ້. ປັບປຸງບັກ ແລະຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: aktualizacja motywu i stylu oraz naprawa awarii po rozmowie wideo
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: głównie aktualizacja stabilności i poprawki błędów.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: naprawienie problemu z zaszyfrowanymi wiadomościami.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: implementacja wiadomości głosowych w ustawieniach laboratorium.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Naprawiono błąd podczas wysyłania zaszyfrowanej wiadomości, jeśli ktoś w pokoju się wyloguje.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Wiadomość głosowa jest domyślnie włączona.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Wiele ulepszeń w VoIP i Przestrzeniach (nadal w wersji beta).
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Organizuj swoje pokoje za pomocą Przestrzeni!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Organizuj swoje pokoje za pomocą Przestrzeni! Wersja 1.3.1 naprawia awarię, która może wystąpić w wersji 1.3.0.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.1

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Dodano obsługę Android Auto. Wiele poprawek błędów!
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Uwidocznij politykę(-i) serwera tożsamości w ustawieniach. Tymczasowo usunięto obsługę Androida Auto.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.3

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Dodanie obsługi obecności, dla pokoju wiadomości bezpośrednich (uwaga: obecność jest wyłączona na matrix.org). Dodano ponownie obsługę Androida Auto.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Poprawa zarządzania ignorowanymi użytkownikami. Różne poprawki błędów i ulepszenia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Melhorar gerenciamento de usuárias(os) ignoradas(os). Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Zlepšenie správy ignorovaných používateľov. Rôzne opravy chýb a vylepšenia stability.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Förbättra hantering av ignorerade användare. Diverse buggfixar och stabilitetsförbättringar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
இந்த பதிப்பில் உள்ள முதன்மை மாற்றங்கள்: தவிர்க்கப்பட்ட பயனர்களின் மேலாண்மை மேம்படுத்தப்பட்டுள்ளது. வெவ்வேறு வழுக்களைச் சரிசெய்தல் மற்றும் நிலைப்புத்தன்மையை மேம்படுத்தல்.
முழு மாற்ற அறிக்கை: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,42 @@
Element is both a secure messenger and a productivity team collaboration app that is ideal for group chats while remote working. This chat app uses end-to-end encryption to provide powerful video conferencing, file sharing and voice calls.
<b>Element இன் தனிச்சிறப்புகளுள் சில:</b>
- மேம்பட்ட இயங்கலை தொடர்பு கருவிகள்
- தொலைநிலையில் உள்ள ஊழியர்களுக்கும், பாதுகாப்பான நிறும கருத்து பரிமாற்றங்களை அனுமதிப்பதற்காக, முழுவதுமாக மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்திகள்
- MATRIX திறந்த மூல கட்டமைப்பை அடிப்படையாக கொண்டு செயல்படும் அதிகாரப்பரவலாக்கப்பட்ட அரட்டை
- செயல்திட்டங்களை மேலாண்மை செய்யும் போது, மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுடன் கூடிய பாதுகாப்பான கோப்பு பகிரல்
- IP மூலம் குரல் (VoIP) மற்றும் திரை பகிரல் உடன் கூடிய குரல் அரட்டைகள்
- உங்கள் மனம் கவர்ந்த இயங்கலை உடனிணைவு கருவிகள், செயல்திட்ட மேலாண்மை கருவிகள், VoIP சேவைகள் மற்றும் இதர குழு தூதுரை செயலிகள் உடன் கூடிய எளிமையான ஒருமைப்பாடு
Element is completely different from other messaging and collaboration apps. It operates on Matrix, an open network for secure messaging and decentralized communication. It allows self-hosting to give users maximum ownership and control of their data and messages.
<b>தனியுரிமை மற்றும் மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தி அனுப்பல்</b>
தேவையில்லாத விளம்பரங்கள், தரவு சுரண்டல் மற்றும் தகவல் கட்டுப்பாடு போன்றவற்றில் இருந்து Element உங்களை பாதுகாக்கிறது. மேலும், இது முனைக்கு-முனை மறைகுறியாக்கம் மற்றும் குறுக்கு-ஒப்பமிடப்பட்ட சாதன சரிபார்ப்பு ஆகியவற்றின் மூலம் உங்கள் எல்லா தரவுகள், ஒன்றுக்கொன்றான காணொளி மற்றும் குரல் அழைப்புகளை பாதுகாக்கிறது.
Element gives you control over your privacy while allowing you to communicate securely with யாரோனும் ஒருவருடன் on the Matrix network, or other business collaboration tools by integrating with apps such as Slack.
<b>Element can be self-hosted</b>
To allow more control of your sensitive data and conversations, Element can be self-hosted or you can choose any Matrix-based host - the standard for open source, decentralized communication. Element gives you privacy, security compliance and integration flexibility.
<b>உங்கள் தரவைச் சொந்தமாக்கிக் கொள்ளுங்கள்</b>
தரவுகள் மற்றும் செய்திகளை எங்கு சேமித்து வைக்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் முடிவு செய்கிறீர்கள். இதன்மூலம், தரவு சுரண்டல் மற்றும் மூன்றாம் தரப்பினர் அனுகல் ஆகிய இடர்களை தவிர்க்கலாம்.
Element வெவ்வேறு வகையில் கட்டுப்பாட்டை உங்களிடம் அளிக்கிறது:
1. Get a free account on the matrix.org public server hosted by the Matrix developers, or choose from thousands of public servers hosted by volunteers
2. Self-host your account by running a server on your own IT infrastructure
3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform
<b>திறந்த செய்தி அனுப்பல் மற்றும் ஒருமைப்பாடு</b>
You can chat with anyone on the Matrix network, whether theyre using Element, another Matrix app or even if they are using a different messaging app.
<b>மிகவும் பாதுகாப்பானது</b>
உண்மையான முனைக்கு-முனை மறைகுறியாக்கம் (உரையாடலில் உள்ளவர்கள் மட்டுமே மறைகுறியாக்கத்தை நீக்கி செய்தியை காண இயலும்) மற்றும் குறுக்கு-ஒப்பமிடப்பட்ட சாதன சரிபார்ப்பு.
<b>முழுமையான தொடர்பு மற்றும் ஒருமைப்பாடு</b>
செய்தி அனுப்பல், காணொளி மற்றும் குரல் அழைப்புகளை, கோப்பு பகிரல், திரை பகிரல் மற்றும் ஒருமைப்பாடுகள், இயலிகள் மற்றும் நிரல் பலகைகளின் மொத்த கொத்து. அறைகள், குழுக்களை உருவாக்கி, அவர்களுடன் உரையாடி, வேலையை எளிமையாக்கவும்.
<b>எங்கு விட்டு சென்றீர்களோ அதிலிருந்த துவங்கவும்</b>
Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://app.element.io
<b>திறந்த மூலம்</b>
Element Android ஒரு திறந்த மூல செயல் திட்டமாகும். இது GitHub இல் தொகுத்து வழங்கப்பட்டுள்ளது. வழுக்கள் ஏதேனும் கண்டறிந்தால் மற்றும்/அல்லது இதன் வளர்ச்சிக்கு பங்களிக்க விரும்பினால், https://github.com/vector-im/element-android என்னும் தளத்திற்கு வருகை தரவும்.

View file

@ -0,0 +1 @@
மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தி அனுப்பல், குழு அரட்டை மற்றும் காணொளி அழைப்புகள்

View file

@ -0,0 +1 @@
Element - பாதுகாப்பான தூதுரை சேவை

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Удосконалено керування нехтуваними користувачами. Різні виправлення помилок та поліпшення стабільності.
Вичерпний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:改善被忽略使用者的管理。多個臭蟲修復與穩定性改善。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -265,7 +265,7 @@
<string name="settings_app_info_link_title">معلومات التطبيق</string>
<string name="settings_notification_ringtone">صوت الإخطارات</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">الرسائل التي فيها اسم العرض</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">الرسائل التي فيها اسم المستخدم</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">الرسائل التي تحوي اسم مستخدمي</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">الرسائل في محادثات الطرفين</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">الرسائل في دردشات المجموعات</string>
<string name="settings_invited_to_room">عندما أُدعى إلى غرفة ما</string>
@ -1138,4 +1138,34 @@
<string name="room_widget_permission_avatar_url">رابط صورتك الرمزية</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">اسمك العلني</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">افتح في المتصفح</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">فتح جهات الإتصال</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">إنشَاء اِسْتِطْلاعٌ</string>
<string name="location_share_external">اِفْتَحه بواسطة</string>
<string name="poll_type_title">نَوْعُ الاِسْتِطْلاع</string>
<string name="open_poll_option_title">اِفْتَحْ الاِسْتِطْلاع</string>
<string name="a11y_static_map_image">الخَرِيطَة</string>
<string name="location_activity_title_preview">المَوْقِع</string>
<string name="location_share_option_pinned">شارك هذا الموقع</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">فَشِلَ تحميل الخريطة</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">ابحث باسم المستخدم، أو الهوية (ID) أو البريد</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">لا توجد مزامنة في الخلفية</string>
<string name="settings_room_invitations">دعوات الغُرف</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">الأمثل للبطارية</string>
<string name="settings_messages_at_room">الرسائل التي تحتوي على @room</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">هُيِئَتْ التَعْمِيَةُ بشَكَلٍ خَاطِئ لِذَا لا تَسْتَطِيعُ إرْسَال الرَسَائِل. اُنْقُرْ لِفَتْحِ الإعدَادَات.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">اِخْتَرْ خَادِمًا رَّئِيسِيًا</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">عنوان ip مجهول</string>
<string name="directory_add_a_new_server">أَضِفْ خَادِمًا جَدِيدًا</string>
<string name="notification_new_messages">رَسَائِلُ جَدِيدةٌ</string>
<string name="notification_unknown_room_name">غُرفة</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s و%2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s فِي %2$s و%3$s</string>
<string name="directory_your_server">خَادِمُك</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">وَقَّفْ مشاركة الشاشة</string>
<string name="call_start_screen_sharing">شارك الشاشة</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">عرض الغُرف ذات المحتوى الواضح</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">أُلْغِيَ تجاهل بعض المستخدمين</string>
<string name="initial_sync_request_title">طَلَبُ مُزامَنة أوَّلِيّ</string>
<string name="a11y_public_room">غُرفة عامة</string>
<string name="a11y_video">تسجيل مرئيّ</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="notice_room_leave">%1$s ha marxat de la sala</string>
<string name="notice_room_join">%1$s s\'ha unit a la sala</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telèfon</string>
@ -10,7 +10,7 @@
<string name="notice_room_reject">%1$s ha rebutjat la invitació</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s ha expulsat %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ha canviat el seu àlies de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat el àlies (era %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat l\'àlies (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s ha canviat el tema a: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s ha canviat el nom de la sala a: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s ha respost a la trucada.</string>
@ -36,7 +36,7 @@
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu àlies a %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ha realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ha realitzat una trucada de veu.</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convida a la sala</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitació de sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s i %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala buida</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s s\'ha actualitzat aquí.</string>
@ -333,7 +333,7 @@
<string name="room_jump_to_first_unread">Vés fins al primer no llegit</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Marxa de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Estàs segur que vols marxar de la sala\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Xats personals</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Xats directes</string>
<string name="room_participants_action_invite">Convida</string>
<string name="room_participants_action_ban">Veta</string>
<string name="room_participants_action_unban">Treu el vet</string>
@ -505,7 +505,7 @@
<string name="create">Crea</string>
<string name="group_details_home">Inici</string>
<string name="rooms">Sales</string>
<string name="invited">Ha sigut convidat</string>
<string name="invited">Convidat</string>
<string name="has_been_removed">%2$s t\'ha expulsat de %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s l\'ha expulsat de la sala %1$s</string>
<string name="reason_colon">Raó: %1$s</string>
@ -617,7 +617,7 @@
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">No afecta a invitacions, expulsions i vetos.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostra els esdeveniments del compte</string>
<string name="auth_accept_policies">Reviseu i accepteu les polítiques d\'aquest servidor base:</string>
<string name="video_call_in_progress">Videotrucada en procés…</string>
<string name="video_call_in_progress">Videotrucada en curs…</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Executa les proves</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">S\'està executant… (%1$d de %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">El diagnòstic bàsic és correcte. Si encara no reps notificacions, envia un informe d\'errors per ajudar-nos a investigar-ho.</string>
@ -846,7 +846,7 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ja existeix una còpia de seguretat al teu servidor</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sembla que ja has configurat una còpia de seguretat de claus des d\'una altra sessió. Vols reemplaçar-la amb la que estàs creant\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Reemplaçar</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Aturar</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Atura</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Comprovant l\'estat de la còpia de seguretat</string>
<string name="sas_verified">Verificat!</string>
<string name="sas_got_it">Entesos</string>
@ -880,7 +880,7 @@
<string name="group_all_communities">Totes les comunitats</string>
<string name="room_preview_no_preview">Aquesta sala no es pot pre-visualitzar</string>
<string name="fab_menu_create_room">Sales</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Xats personals</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Xats directes</string>
<string name="create_room_action_create">CREAR</string>
<string name="create_room_name_hint">Nom</string>
<string name="create_room_public_title">Públic</string>
@ -912,7 +912,7 @@
<string name="delete_event_dialog_content">Estàs segur que vols eliminar aquest esdeveniment\? Tingues en compte que, si suprimeixes un nom de sala o es canvia el tema, es podria revertir el canvi.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Una vegada activat, el xifrat d\'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala xifrada, només els poden llegir els participants. L\'activació del xifrat pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament.</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Notificacions</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges aquí NO estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquí NO estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquesta sala NO estan encriptats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="create_room_encryption_description">Una vegada activat, el xifrat no es pot desactivar.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Si canvies la contrasenya es restabliran les claus de xifrat d\'extrem a extrem de totes les teves sessions de manera que l\'històric del xat no es podrà llegir. Fes una còpia de seguretat de les claus o exporta les teves claus de sala d\'una altra sessió abans de fer el canvi de contrasenya.</string>
@ -1057,15 +1057,15 @@
<string name="login_splash_title">Aquest xat és teu. Apropia-te\'n.</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtra xats…</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Inici de l\'històric del xat personal amb %s.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">L\'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d\'extrem a extrem per defecte en sales privades i xats personals.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">L\'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d\'extrem a extrem per defecte en sales privades i en xats directes.</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Xat personal</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Els missatges aquí estan xifrats d\'extrem a extrem.
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquí estan xifrats d\'extrem a extrem.
\n
\nEls missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los.</string>
\nEls missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les claus úniques per poder desxifrar-los.</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Crea un nou xat personal</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Envia un nou missatge</string>
<string name="bottom_action_people_x">Xats personals</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Els missatges en aquesta sala estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="bottom_action_people_x">Xats directes</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Els missatges d\'aquesta sala estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Mostra els esdeveniments amagats a la cronologia</string>
<string name="send_suggestion_failed">No s\'ha pogut enviat el suggeriment (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Gràcies, el suggeriment s\'ha enviat correctament</string>
@ -1185,7 +1185,7 @@
<string name="room_permissions_ban_users">Vetar usuaris</string>
<string name="room_permissions_remove_users">Expulsar usuaris</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Canviar la configuració</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Convidar usuaris</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Convida usuaris</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Enviar missatges</string>
<string name="room_permissions_default_role">Rol predeterminat</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">No tens permisos per modificar els rols necessaris per canviar les diferents parts de la sala</string>
@ -1290,9 +1290,9 @@
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">No utilitzis la contrasenya del teu compte.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Desa-ho en una clau USB o una unitat de seguretat</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Copia-ho al teu emmagatzematge al núvol</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Sincronitzant la clau d\'usuari</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Sincronitzant la clau d\'autosignatura</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Sincronitzant la clau mestra</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Sincronitzant clau d\'usuari</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Sincronitzant clau d\'autosignatura</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Sincronitzant clau mestra</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Generant clau segura a partir de la frase</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Configurant còpia de seguretat de les claus</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Publicant claus d\'identitat creades</string>
@ -1633,9 +1633,9 @@
<string name="user_code_info_text">Comparteix aquest codi amb la gent perquè puguin escanejar-lo, afegir-te i començar a xatejar amb tu.</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">L\'usuari no s\'ha acceptat el consentiment.</string>
<string name="command_confetti">Envia el missatge proporcionat amb confetis</string>
<string name="command_snow">Envia el missatge proporcionat nevant</string>
<string name="default_message_emote_confetti">envia confetis 🎉</string>
<string name="default_message_emote_snow">envia una nevada❄</string>
<string name="command_snow">Envia el missatge proporcionat amb una nevada</string>
<string name="default_message_emote_confetti">ha enviat confetis 🎉</string>
<string name="default_message_emote_snow">ha enviat una nevada ❄️</string>
<string name="user_code_my_code">El meu codi</string>
<string name="user_code_share">Comparteix el meu codi</string>
<string name="user_code_scan">Escaneja un codi QR</string>
@ -1651,8 +1651,8 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">No tens permís per activar el xifrat en aquesta sala.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Activa el xifrat d\'extrem a extrem…</string>
<string name="settings_category_composer">Editor de missatges</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Envia l\'emoticona proporcionat pintat amb un arc de Sant Martí</string>
<string name="command_description_rainbow">Envia el missatge proporcionat pintat amb un arc de Sant Martí</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Envia l\'emoticona proporcionat pintat en arc de Sant Martí</string>
<string name="command_description_rainbow">Envia el missatge proporcionat pintat en arc de Sant Martí</string>
<string name="signed_out_notice">Pot ser causat per diferents motius:
\n
\n• Has canviat la teva contrasenya des d\'una altra sessió.
@ -1767,7 +1767,7 @@
<string name="verification_request_waiting">Esperant…</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusió de la verificació</string>
<string name="sent_a_reaction">Ha reaccionat amb: %s</string>
<string name="sent_a_poll">Votació</string>
<string name="sent_a_poll">Enquesta</string>
<string name="send_a_sticker">Adhesiu</string>
<string name="sent_an_image">Imatge.</string>
<string name="sent_a_video">Vídeo.</string>
@ -1957,7 +1957,7 @@
<string name="room_settings_room_access_public_title">Públic</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Només els convidats poden trobar-la i unir-s\'hi</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Qualsevol pot demanar entrar a la sala, els participants poden acceptar-ho o rebutjar-ho</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permet als convidats unir-se</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permet que els convidats s\'uneixin</string>
<string name="suggested_header">Sales suggerides</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Activa les notificacions per correu de %s</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Notificacions per correu</string>
@ -1995,7 +1995,7 @@
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Visualitza i actualitza els rols necessaris per modificar diferents parts de l\'espai.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Permisos de l\'espai</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">El xifrat no s\'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Clica per obrir la configuració.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">El xifrat no s\'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Contacta amb l\'administrador o restableix el xifrat a un estat vàlid.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">El xifrat no s\'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Contacta amb un administrador per restablir el xifrat a un estat vàlid.</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s i altres</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s i %2$s</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Si deixes de vetar un usuari, es podrà tornar a unir a l\'espai.</string>
@ -2029,8 +2029,8 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copia l\'enllaç al fil</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Mostra a la sala</string>
<string name="action_learn_more">Més informació</string>
<string name="action_try_it_out">Provar-ho</string>
<string name="action_not_now">Ara, no</string>
<string name="action_try_it_out">Prova-ho</string>
<string name="action_not_now">Ara no</string>
<string name="action_disable">Desactiva</string>
<string name="action_enable">Activa</string>
<string name="action_view_threads">Mostra els fils</string>
@ -2051,4 +2051,447 @@
<item quantity="one">%d canvi a l\'ACL del servidor</item>
<item quantity="other">%d canvis a l\'ACL del servidor</item>
</plurals>
<string name="space_type_private">Privat</string>
<string name="space_type_public">Públic</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Espai privat per organitzar les teves sales</string>
<string name="your_public_space">Espai públic (teu)</string>
<string name="your_private_space">Espai privat (teu)</string>
<string name="add_space">Afegeix espai</string>
<string name="private_space">Espai privat</string>
<string name="public_space">Espai públic</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Actualitza una sala a una nova versió</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">A fora</string>
<string name="a11y_presence_busy">Ocupat</string>
<string name="a11y_presence_offline">Fora de línia</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pausa %1$s</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pausa missatge de veu</string>
<string name="command_description_unignore_user">Deixa d\'ignorar un usuari, es mostraran els nous missatges</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Reprodueix %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minuts %2$d segons</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="voice_message_reply_content">Missatge de veu (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">No es pot enregistrar missatge de veu</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Aquest missatge de veu no es pot reproduir</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Clica l\'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restants</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Manté per enregistrar, deixa anar per enviar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Elimina enregistrament</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Enregistrant missatge de veu</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Atura l\'enregistrament</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Reprodueix missatge de veu</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Llisca per cancel·lar</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Enregistra missatge de veu</string>
<string name="error_failed_to_join_room">S\'ha produït un error en provar d\'entrar a: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Actualitza a la versió de sala recomanada</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Aquesta sala té la versió %s, la qual està marcada com a no estable pel servidor.</string>
<string name="space_type_private_desc">Només amb invitació, per tu o per equips</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Ubicació en directe</string>
<string name="location_share_live_stop">Atura</string>
<string name="location_share_live_started">Carregant ubicació en directe…</string>
<string name="location_share_live_enabled">Compartició d\'ubicació en directe activada</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">No s\'ha pogut carregar el mapa</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Mostra les ubicacions dels usuaris a la cronologia</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Si està activat, podràs enviar la teva ubicació a qualsevol sala</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">Activa la compartició d\'ubicació</string>
<string name="location_share_external">Obre amb</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} no ha pogut accedir a la teva ubicació. Torna-ho a provar més tard.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} no ha pogut accedir a la teva ubicació</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permet l\'accés</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 hores</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hora</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuts</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Comparteix la teva ubicació en directe durant</string>
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Comparteix la ubicació</string>
<string name="location_share_option_pinned">Comparteix la ubicació</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Convida gent al teu espai</string>
<string name="invite_people_menu">Convida gent</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Posa-li un nom per continuar.</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Xats directes</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Xats directes xifrats</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Qui son els teus companys\?</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Tria què deixar</string>
<string name="a11y_unchecked">Sense marcar</string>
<string name="you_may_contact_me">Pots contactar amb mi si tens més preguntes al respecte</string>
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin d\'ubicació seleccionada al mapa</string>
<string name="upgrade_room_warning">L\'actualització d\'una sala és una acció avançada i normalment es recomana si la sala és inestable per culpa d\'errors, funcions que falten o vulnerabilitats de seguretat.
\nNormalment això només afecta a com es processa la sala al servidor.</string>
<string name="joining_replacement_room">Uneix-te a la sala substituta</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.
\nNo tens permís per afegir sales.</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Posa\'t en contacte amb l\'administrador del teu servidor per obtenir més informació</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Busques algú que no està a %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s t\'ha convidat</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostra la informació de perfil més recent per a tots els missatges (foto i àlies).</string>
<string name="you_are_invited">T\'han convidat</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Acaba de configurar el descobriment.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Actualment no estàs utilitzant un servidor d\'identitat. Per convidar persones i poder ser descobert per elles, configura\'n un a continuació.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Aquest àlies no està accessible ara mateix.
\nTorna-ho a provar més tard o demana a un administrador de la sala que en comprovi l\'accés.</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">De moment només hi ets tu. %s serà encara millor amb altres persones.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Crearem una sala per a cadascun d\'ells. També pots afegir-ne més després, incloses les ja existents.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Assegura\'t que les persones adequades tinguin accés a %s. Pots convidar-ne més després.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assegura\'t que les persones adequades tinguin accés a %s.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Envia multimèdia a mida real</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Per descobrir contactes existents, s\'ha d\'enviar informació de contacte (correus i números de telèfon) al servidor d\'identitat utilitzat. Es fa un \'hash\' de les dades abans d\'enviar-les per privacitat.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Envia correus i números de telèfon a %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Els teus contactes són privats. Per descobrir els usuaris dels teus contactes, necessitem permís per enviar informació dels contactes al servidor d\'identitat que estiguis utilitzant.</string>
<string name="send_feedback_space_info">Estàs utilitzant una versió beta dels espais. Els teus comentaris ajudaran a les properes versions. S\'anotaran la teva plataforma i nom d\'usuari per poder utilitzar els teus comentaris tant bé com puguem.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Qualsevol a un espai amb aquesta sala podrà trobar-la i unir-s\'hi. Només els administradors d\'aquesta sala poden afegir-la a un espai.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualsevol a·%s podrà trobar i unir-se a aquesta sala; no caldrà convidar tothom manualment. Podràs canviar-ho a la configuració de sala en qualsevol moment.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualsevol persona d\'un espai principal podrà trobar i unir-se a aquesta sala; no caldrà convidar tothom manualment. Podràs canviar-ho a la configuració de sala en qualsevol moment.</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Per compartir la teva ubicació en directe, ${app_name} necessita accedir a la teva ubicació mentre l\'aplicació està en segon pla.
\nNomés s\'accedirà a la teva ubicació durant el temps que escullis.</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignora un usuari i amaga els seus missatges</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Espai que saps que conté aquesta sala</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Tria quins espais poden accedir a aquesta sala. Si se selecciona un espai, els seus membres podran trobar i unir-se a la sala.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Espais als quals es pot accedir</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permet als membres de l\'espai trobar i accedir-hi.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Tingues en compte que l\'actualització crearà una nova versió de la sala. Tots els missatges actuals romandran a aquesta sala arxivada.</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">La invitació a aquesta sala s\'ha enviat a %s que no està associat al teu compte</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">La invitació a aquest espai s\'ha enviat a %s que no està associat al teu compte</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s a la configuració per rebre invitacions directament a ${app_name}.</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Compartició de pantalla ${app_name}</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notificació de sala</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Notifica a tota la sala</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Usuaris</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Comparteix ubicació en directe</string>
<string name="location_share_option_user_live">Comparteix ubicació en directe</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Comparteix la meva ubicació actual</string>
<string name="location_share_option_user_current">Comparteix la meva ubicació actual</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">Fes zoom a la ubicació actual</string>
<string name="a11y_static_map_image">Mapa</string>
<string name="location_activity_title_preview">Ubicació</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Comparteix ubicació</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Reinicia l\'aplicació per aplicar els canvis.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Activa format matemàtic amb LaTeX</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Enllaça aquest correu amb el teu compte</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">No s\'ha pogut reproduir %1$s</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Necessites permisos per actualitzar la sala</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Actualitza automàticament l\'espai principal</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Convida usuaris automàticament</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Actualitzaràs la sala de %1$s a %2$s.</string>
<string name="upgrade_private_room">Actualitza sala privada</string>
<string name="upgrade_public_room">Actualitza sala pública</string>
<string name="upgrade_required">Actualització necessària</string>
<string name="upgrade">Actualitza</string>
<string name="it_may_take_some_time">Tingues paciència, pot trigar una estona.</string>
<string name="unnamed_room">Sala sense nom</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">L\'espai no conté sales</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Sembla que el servidor actual encara no admet els espais</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Amb ganes d\'experimentar\?
\nPots afegir espais a un espai.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Totes les sales en què et trobes es mostraran a l\'inici.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Mostra totes les sales a l\'inici</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Gestiona sales i espais</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marca com a no suggerit</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Marca com a suggerit</string>
<string name="space_suggested">Suggerit</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Gestiona les sales</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostra la informació d\'usuari més recent</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d persona que coneixes ja s\'ha unit</item>
<item quantity="other">%d persones que coneixes ja s\'han unit</item>
</plurals>
<string name="discovery_section">Descobriment (%s)</string>
<string name="finish_setup">Acaba la configuració</string>
<string name="discovery_invite">Convida per correu, busca contactes i més…</string>
<string name="join_anyway">Uneix-te de totes maneres</string>
<string name="join_space">Uneix-te a l\'espai</string>
<string name="skip_for_now">Omet per ara</string>
<string name="share_space_link_message">Uneix-te al meu espai %1$s·%2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">No formaran part de %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Només aquesta sala</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Podran veure %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Invitació per %s</string>
<string name="invite_by_link">Comparteix enllaç</string>
<string name="invite_by_email">Convida mitjançant correu electrònic</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Convida mitjançant de nom d\'usuari o correu</string>
<string name="invite_to_space">Invitació per %s</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">En quines coses esteu treballant\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Crearem sales per ells. També en podràs afegir després.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">De què podrien ser alguns temes dels que parleu a %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Afegeix alguns detalls per ajudar la gent a identificar-lo Pots canviar-ho en qualsevol moment.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Afegeix alguns detalls per ajudar a destacar-lo. Pots canviar-ho en qualsevol moment.</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Un espai privat per tu i els teus</string>
<string name="space_type_public_desc">Obert a tothom, perfecte per a comunitats</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Es mostrarà quan enviïs missatges.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Escull un àlies</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">El teu compte %s s\'ha creat.</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Felicitats!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Torna a l\'inici</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalitza el perfil</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Connectat al servidor</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vols unir-te a un servidor existent\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">ometre aquesta pregunta</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Encara no n\'estàs segur\? Pots %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Comunitats</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Equips</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Família i amics</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">T\'ajudarem a connectar-te.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Amb qui parlaràs més sovint\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} també és ideal per a la feina. Les organitzacions més segures del món hi confien.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Estàs d\'acord amb enviar aquesta informació\?</string>
<string name="error_file_too_big_simple">El fitxer és massa gran per carregar-lo.</string>
<string name="attachment_type_location">Ubicació</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Xifrat d\'extrem a extrem i sense haver de donar cap número de telèfon. Sense anuncis ni extracció de dades.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Tria on es desen les teves converses, donant-te control i independència. Connectat a través de Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Comunicació segura i independent que t\'ofereix el mateix nivell de privadesa que una conversa cara a cara a casa teva.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Missatgeria pel teu equip.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Missatgeria segura.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Ets propietari de les teves converses.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Tu tens el control.</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Trucada finalitzada • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Videotrucada activa</string>
<string name="call_tile_voice_active">Trucada activa</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Videotrucada entrant</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Trucada entrant</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Has rebutjat la trucada</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Els servidor no accepta noms d\'usuari amb només dígits.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Omet aquest pas</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Desa i continua</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Les teves preferències s\'han desat.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Tot a punt!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Som-hi</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Ho pots canviar en qualsevol moment.</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Ho podràs canviar després</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Afegeix foto de perfil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Àlies</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Avís: l\'aplicació es reiniciarà</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Activa missatges de fil</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">El sistema enviarà automàticament registres quan es produeixi un error de desxifrat</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Informa automàticament d\'errors de desxifrat.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Afegeix espai a un espai gestionat per tu.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Afegeix espais existents</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Afegeix sales existents</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Afegeix sales i espais existents</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ets l\'únic administrador d\'aquest espai. Si marxes ningú en podrà tenir el control.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">No podràs tornar a unir-t\'hi mentre no t\'hi tornin a convidar.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Ets l\'única persona aquí. Si marxes, ningú podrà unir-s\'hi en el futur, incloent-te a tu.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Estàs segur que vols marxar %s\?</string>
<string name="leave_space">Marxa</string>
<string name="space_add_child_title">Afegeix sales</string>
<string name="space_explore_activity_title">Explora sales</string>
<string name="leave_specific_ones">Marxa de sales i espais específics…</string>
<string name="dont_leave_any">No marxis de cap sala o espai</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Marxa de totes les sales i espais</string>
<string name="command_description_leave_room">Marxa de la sala amb l\'ID especificat (o la sala actual si és \'null\')</string>
<string name="command_description_join_space">Uneix-te a l\'espai amb l\'ID especificat</string>
<string name="command_description_add_to_space">Afegeix a l\'espai especificat</string>
<string name="a11y_presence_online">En línia</string>
<string name="a11y_public_room">Sala pública</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Llisca per finalitzar la trucada</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Persona desconeguda</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Transferència a %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Consultant amb %1$s</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Clica per tornar</string>
<string name="call_one_active">Trucada activa (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Trucada activa ·</item>
<item quantity="other">%1$d trucades actives ·</item>
</plurals>
<string name="call_tile_no_answer">Sense resposta</string>
<string name="call_tile_video_missed">Videotrucada perduda</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Trucada perduda</string>
<string name="call_tile_video_declined">Videotrucada rebutjada</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Trucada rebutjada</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Videotrucada finalitzada • %1$s</string>
<string name="closed_poll_option_description">Els resultats només es mostraran quan acabi l\'enquesta</string>
<string name="closed_poll_option_title">Enquesta tancada</string>
<string name="open_poll_option_description">Els votants veuran els resultats actuals tan bon punt hagin votat</string>
<string name="open_poll_option_title">Enquesta oberta</string>
<string name="poll_type_title">Tipus d\'enquesta</string>
<string name="edit_poll_title">Edita l\'enquesta</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">Estàs segur que vols eliminar l\'enquesta\? No la podràs recuperar un cop eliminada.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Elimina l\'enquesta</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">S\'ha acabat l\'enquesta</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Vot emès</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Acaba l\'enquesta</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Això impedirà que la gent pugui votar i es mostraran els resultats finals de l\'enquesta.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Vols acabar l\'enquesta\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opció guanyadora</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Es necessita almenys %1$s opció</item>
<item quantity="other">Es necessiten almenys %1$s opcions</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">La pregunta no pot estar buida</string>
<string name="create_poll_button">CREA ENQUESTA</string>
<string name="create_poll_add_option">AFEGEIX OPCIÓ</string>
<string name="create_poll_options_hint">Opció %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Crea opcions</string>
<string name="create_poll_question_hint">Pregunta o tema</string>
<string name="create_poll_question_title">Pregunta o tema de l\'enquesta</string>
<string name="create_poll_title">Crea enquesta</string>
<string name="attachment_type_poll">Enquesta</string>
<string name="poll_end_action">Acaba l\'enquesta</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Resultat final basat en %1$d vot</item>
<item quantity="other">Resultat final basat en %1$d vots</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">%1$d vot emès. Vota per veure els resultats</item>
<item quantity="other">%1$d vots emesos. Vota per veure els resultats</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">No s\'han emès vots</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Basat en %1$d vot</item>
<item quantity="other">Basat en %1$d vots</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d vot</item>
<item quantity="other">%1$d vots</item>
</plurals>
<string name="encryption_misconfigured">Xifrat mal configurat</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Envia vídeo a mida real</item>
<item quantity="other">Envia vídeos a mida real</item>
</plurals>
<string name="settings_server_room_version_unstable">inestable</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">estable</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Versió per defecte</string>
<string name="settings_server_room_versions">Versions de sala 👓</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Canvia el color de l\'àlies</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Restableix xifrat</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Contacta amb un administrador per restablir el xifrat a un estat vàlid.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">El xifrat s\'ha configurat malament.</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Fes la verificació comparant emoticones</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Escaneja amb aquest dispositiu</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Escaneja el codi amb un altre dispositiu o canvia i fes l\'escaneig amb aquest dispositiu</string>
<string name="sent_live_location">Ha compartit la seva ubicació en directe</string>
<string name="sent_location">Ha compartit la seva ubicació</string>
<string name="sent_a_voice_message">Veu</string>
<string name="command_description_lenny">Afegeix ( ͡° ͜ʖ ͡°) abans d\'un missatge de text</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Mostra informació útil per ajudar a depurar l\'aplicació</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Mostra la informació de depuració a la pantalla</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Sembla que l\'adreça de correu no és vàlida</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ja tinc un compte</string>
<string name="login_splash_create_account">Crea compte</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">El servidor d\'identitat no ha proporcionat cap política</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Amaga les polítiques del servidor d\'identitat</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Mostra les polítiques del servidor d\'identitat</string>
<string name="open_discovery_settings">Obre la configuració de descobriment</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Cerca per nom, ID o correu</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Comprimint vídeo %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Comprimint imatge…</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Els fils encara s\'estan implementant amb noves i emocionants funcionalitats, com per exemple notificacions millorades. Ens encantaria saber la teva opinió!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Comentaris de la beta de fils</string>
<string name="give_feedback_threads">Envia comentaris</string>
<string name="give_feedback" tools:ignore="UnusedResources">Envia comentaris</string>
<string name="feedback_failed">No s\'han pogut enviar els teus comentaris (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Gràcies, els teus comentaris s\'han enviat correctament</string>
<string name="feedback">Comentaris</string>
<string name="send_feedback_space_title">Comentaris sobre els espais</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="preference_system_settings">Configuració del sistema</string>
<string name="preference_versions">Versions</string>
<string name="preference_help_summary">Obté ajuda sobre com utilitzar ${app_name}</string>
<string name="preference_help_title">Ajuda i suport</string>
<string name="preference_help">Ajuda</string>
<string name="preference_root_legals">Legal</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Ja estàs visualitzant aquest fil!</string>
<string name="view_in_room">Mostra-ho a la sala</string>
<string name="reply_in_thread">Respon en un fil</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">La còpia de seguretat conté una signatura vàlida d\'aquest usuari.</string>
<string name="command_description_whois">Mostra informació d\'un usuari</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Canvia el teu l\'àlies només dins la sala actual</string>
<string name="command_description_room_name">Estableix el nom de la sala</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">La comanda \"%s\" s\'ha reconegut però no s\'admet als fils.</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">S\'ha produït un error en intentar unir-se a la conferència</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Aquest servidor ja es troba a la llista</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">No s\'ha pogut trobar el servidor o la seva llista de sales</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Introdueix el nom d\'un servidor nou que vulguis visitar.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Afegeix un nou servidor</string>
<string name="directory_your_server">El teu servidor</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Altres espais o sales que potser no coneixes</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Tria qui pot trobar i unir-se a la sala.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Clica per editar els espais</string>
<string name="select_spaces">Selecciona espais</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Les persones de l\'espai %s poden trobar-la, veure-la i unir-s\'hi.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Només persones de l\'espai</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Qualsevol pot trobar l\'espai i unir-s\'hi</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privada (només amb invitació)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Configuració d\'accés desconeguda (%s)</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Mostra i gestiona les adreces de l\'espai.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adreces de l\'espai</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Accés a l\'espai</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Qui hi pot accedir\?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Configuració del compte</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Pots gestionar les notificacions a %1$s.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">No rebràs notificacions al mòbil de mencions ni paraules clau a sales xifrades.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Tingues en compte que les notificacions al mòbil de mencions i paraules clau no estan disponibles en sales xifrades.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Notifica\'m de</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Si ho actives, sempre apareixeràs fora de línia pels altres usuaris, encara que estiguis utilitzant l\'aplicació.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Mode fora de línia</string>
<string name="settings_presence">Presència</string>
<string name="legals_no_policy_provided">El servidor no ha proporcionat cap política.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Llibreries de tercers</string>
<string name="legals_identity_server_title">Polítiques del servidor d\'identitat</string>
<string name="legals_home_server_title">Polítiques del servidor</string>
<string name="legals_application_title">Polítiques d\'${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Pots desactivar-ho en qualsevol moment, a la configuració</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">&lt;b&gt;No&lt;/b&gt; compartim informació a tercers</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">&lt;b&gt;No&lt;/b&gt; recopilem o tractem dades del teu compte</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">aquí</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Ajuda\'ns a identificar problemes i millorar ${app_name} compartint dades d\'ús anònimes. Per entendre com la gent utilitza diversos dispositius, generarem un identificador aleatori compartit pels teus dispositius.
\n
\nPots llegir tots els nostres termes %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Ajuda a millorar ${app_name}</string>
<string name="settings_room_upgrades">Actualitzacions de sala</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Missatges de bot</string>
<string name="settings_room_invitations">Invitacions a la sala</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Paraules clau</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@sala</string>
<string name="settings_group_messages">Missatges de grup</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Missatges de grup xifrats</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Àlies</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Les paraules clau no poden contenir \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Les paraules clau no poden començar amb \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Afegeix nova paraula clau</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Paraules clau</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Notifica\'m de</string>
<string name="settings_notification_other">Altres</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Mencions i paraules clau</string>
<string name="settings_notification_default">Notificacions per defecte</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Per rebre notificacions per correu, has d\'associar un correu electrònic amb el teu compte de Matrix</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">S\'ha tancat la sessió!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">La sala ha estat abandonada!</string>
<string name="room_settings_none">Cap</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Només mencions i paraules clau</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">El servidor actual no admet els fils, per tant aquesta funcionalitat pot ser poc fiable. És possible que alguns missatges dels fils no estiguin disponibles. %sVols activar els fils igualment\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Fils beta</string>
<string name="thread_list_empty_title">Manté els xats organitzats mitjançant fils</string>
<string name="room_threads_filter">Filtra fils de la sala</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir. %sSi actives els fils, l\'aplicació s\'actualitzarà. Això pot tardar més en alguns comptes.</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Els fils ja quasi estan en beta 🎉</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Fils beta</string>
<string name="threads_notice_migration_message">Estem a prop del llançament d\'una versió beta pública dels Fils (Threads).
\n
\nMentre ens preparem, hem de fer alguns canvis: els fils creats abans d\'aquest punt es mostraran com a respostes regulars.
\n
\nSerà una transició única, ja que els fils ara formen part de l\'especificació de Matrix.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">D\'un fil</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Consell: manté premut un missatge i utilitza “%s”.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir.</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Canvia l\'adreça principal de l\'espai</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">No tens permís per actualitzar els rols necessaris per canviar algunes parts d\'aquest espai</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Compartició de pantalla en curs</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Compartició d\'ubicació en curs</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d més</item>
<item quantity="other">%1$d més</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Mostra menys</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Comparteix ubicació</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Crea enquesta</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Obre contactes</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Envia adhesiu</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Puja fitxer</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Envia imatges i vídeos</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Obre càmera</string>
<string name="message_bubbles">Mostra els contorns dels missatges</string>
</resources>

View file

@ -2291,7 +2291,7 @@
<string name="command_description_room_name">Nastaví název místnosti</string>
<string name="command_description_unignore_user">Přestane ignorovat uživatele a zobrazí jeho zprávy</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignoruje uživatele a skrývá jeho zprávy</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nedostupný</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Pryč</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Naslouchání oznámením</string>
@ -2378,7 +2378,7 @@
<string name="tooltip_attachment_photo">Otevřít fotoaparát</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Váš systém bude automaticky odesílat chybové protokoly, když dojde k chybě dešifrování</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaticky nahlašovat chyby dešifrování.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Přepsat barvu přezdívky</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Přepsat barvu zobrazovaného jména</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Již mám účet</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Bezpečené zasílání zpráv.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Máte vše pod kontrolou.</string>
@ -2537,4 +2537,8 @@
\n
\nTato akce povede k restartování aplikace a může trvat nějakou dobu.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Požadavek na počáteční synchronizaci</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Zobrazit nejnovější informace o uživateli</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Zobrazit nejnovější informace o profilu (avatar a zobrazované jméno) u všech zpráv.</string>
<string name="a11y_presence_busy">Zaneprázdněn</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Záloha má platný podpis tohoto uživatele.</string>
</resources>

View file

@ -2486,4 +2486,8 @@
\n
\nTen en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algo de tiempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Petición inicial de sincronización</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">La copia de seguridad tiene una firma válida de este usuario.</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostrar la última información del perfil (avatar y nick) para todos los mensajes.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostrar última información del usuario</string>
<string name="a11y_presence_busy">Ocupado</string>
</resources>

View file

@ -2251,7 +2251,7 @@
<string name="command_description_room_name">Määrab jututoa nime</string>
<string name="command_description_unignore_user">Lõpeta kasutaja eiramine ja näita edaspidi tema sõnumeid</string>
<string name="command_description_ignore_user">Eirab kasutajat peites kõik tema sõnumid sinu eest</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Pole leitav</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Eemal</string>
<string name="a11y_presence_offline">Võrgust väljas</string>
<string name="a11y_presence_online">Võrgus</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Vali koduserver</string>
@ -2333,7 +2333,7 @@
<string name="a11y_poll_winner_option">populaarsem valik</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Kui sõnumite dekrüptimisel tekib viga, siis rakendus saadab selle kohta automaatse teate arendajatele</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaatselt teata dekrüptimise vigadest.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Asenda hüüdnime värvid</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Asenda kuvatava nime värvid</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Mul on kasutajakonto juba olemas</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Turvaline sõnumivahetus.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Sul on kontroll oma andmete üle.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
\n
\nPalun arvesta, et selle käigus rakendus käivitub uuesti ja see võib aega võtta.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Alusandmete sünkroniseerimise päring</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Näita kõikide sõnumite puhul viimast profiili teavet (tunnuspilt ja kuvatav nimi).</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Näita viimast kasutajateavet</string>
<string name="a11y_presence_busy">Hõivatud</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Varukoopial on kehtiv allkiri sellelt kasutajalt.</string>
</resources>

View file

@ -2251,7 +2251,7 @@
<string name="command_description_room_name">نام اتاق را تنظیم می‌کند</string>
<string name="command_description_unignore_user">به کاربری چشم گشوده و پیام‌های بعدیش را نشان می‌دهد</string>
<string name="command_description_ignore_user">از کاربری چشم‌پوشی کرده و پیام‌هایش را از شما پنهان می‌کند</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">ناموجود</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">بیرون</string>
<string name="a11y_presence_offline">برون‌خط</string>
<string name="a11y_presence_online">برخط</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">گزینش کارساز خانگی</string>
@ -2359,7 +2359,7 @@
<string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار می‌شوند</string>
<string name="open_poll_option_description">رأی دهندگان به محض دادن رأی، نتایج را می‌بینند</string>
<string name="encryption_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده</string>
<string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام مستعار</string>
<string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام نمایشی</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیتی معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
<string name="call_start_screen_sharing">هم‌رسانی صفحه</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند</string>
<string name="initial_sync_request_title">درخواست همگام سازی نخستین</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">نمایش جدیدترین اطَلاعات نمایه (چهرک و نام نمایشی) برای تمامی پیام‌ها.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">نمایش جدیدترین اطّلاعات کاربری</string>
<string name="a11y_presence_busy">مشغول</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">پشتیبان امضای معتبری از این کاربر دارد.</string>
</resources>

View file

@ -407,9 +407,7 @@
<string name="settings_user_settings">Paramètres utilisateur</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="account_email_validation_message">Vérifiez votre courriel et cliquez sur le lien quil contient. Une fois ceci fait, cliquez sur continuer.</string>
<string name="settings_unignore_user">Afficher tous les messages de %s \?
\n
\nVeuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre un certain temps.</string>
<string name="settings_unignore_user">Afficher tous les messages de %s \?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Qui peut lire lhistorique \?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Uniquement les membres (à partir de lactivation de cette option)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Uniquement les membres (depuis leur invitation)</string>
@ -1683,7 +1681,7 @@
<string name="settings_emails">Adresses électroniques</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Aucun numéro de téléphone na été ajouté à votre compte</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrer les utilisateurs exclus</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Ne plus ignorer cet utilisateur aura pour effet de ré-afficher ses messages.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Ne plus ignorer cet utilisateur affichera à nouveau ses messages.</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">expulser un utilisateur le supprimera de ce salon.
\n
\nPour lempêcher de revenir, vous devez plutôt le bannir.</string>
@ -2253,7 +2251,7 @@
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Lexpulsion des utilisateurs va les supprimer de cet espace
\n
\nPour les empêcher de revenir, vous devriez les exclure.</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Indisponible</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Absent</string>
<string name="a11y_presence_offline">Hors ligne</string>
<string name="a11y_presence_online">En ligne</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Choisir un serveur daccueil</string>
@ -2334,7 +2332,7 @@
<string name="labs_enable_latex_maths">Activer les mathématiques LaTeX</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Votre système enverra automatiquement des informations dès quune erreur de déchiffrement de message se présente</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Outrepasser la couleur du pseudo</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Outrepasser la couleur du pseudonyme</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Jai déjà un compte</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Messagerie sécurisée.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Vous êtes aux commandes.</string>
@ -2454,4 +2452,46 @@
\nPour nous y préparer, nous avons besoin de faire certains changements : les fils créés avant maintenant seront affichés comme des réponses classiques.
\n
\nCette transition sera unique, maintenant que les fils de discussions ont intégré la spécification de Matrix.</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Partage décran en cours</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Partage décran pour ${app_name}</string>
<string name="location_share_live_started">Chargement de la position en direct…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 heures</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 heure</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minutes</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Partager votre position en direct pendant</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Impossible de lire %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pause %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Lire %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minutes %2$d secondes</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom daffichage) pour tous les messages.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Afficher les informations utilisateurs les plus récentes</string>
<string name="a11y_presence_busy">Occupé</string>
<string name="sent_live_location">On partagé leur position en direct</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} est parfaite pour le bureau. Les sociétés aux plus gros besoins de sécurité lui font confiance.</string>
<string name="beta">BÊTA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Les fils de discussion sont en cours de développement avec des fonctionnalités nouvelles et excitantes à venir, telles que des notifications améliorées. Nous adorerions avoir vos remarques !</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Remarques sur les fils de discussion Bêta</string>
<string name="give_feedback_threads">Emvoyer des remarques</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BÊTA</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">La sauvegarde a une signature valide de cet utilisateur.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Si active, vous apparaîtrez toujours hors-ligne aux autres utilisateurs, même lorsque vous utilisez lapplication.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Mode hors-ligne</string>
<string name="settings_presence">Présence</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Votre serveur d\'accueil ne prend pas actuellement en charge les fils de discussions, cette fonctionnalité peut donc ne pas être fiable. Certains messages dans les fils de discussions peuvent ne pas être disponibles de manière fiable. %sVoulez-vous activer les fils de discussion malgré tout \?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Fils de discussion Bêta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Les fils de discussion vous permettent de recentrer vos conversations et de les rendre facile à suivre. %sActiver les fils de discussion rechargera lapplication. Cela peut prendre du temps pour certains comptes.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Fils de discussion Bêta</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users"> Certains utilisateurs ne sont plus ignorés</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Arrêter le partage décran</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Partager lécran</string>
<string name="action_learn_more">En savoir plus</string>
<string name="action_try_it_out">Essayer</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} a besoin deffacer le cache pour la mise-à-jour, pour la raison suivante :
\n%s
\n
\nCette action va redémarrer lapplication et pourra prendre du temps.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Requête de synchronisation initiale</string>
</resources>

View file

@ -38,7 +38,6 @@
<string name="action_revoke">Ynlûke</string>
<string name="action_disconnect">Ferbining ferbrekke</string>
<string name="report_content">Ynhâld melde</string>
<string name="or">of</string>
<string name="action_invite">Utnûgje</string>
<string name="action_accept">Akseptearje</string>
@ -70,7 +69,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Allinnich Matrix-kontakten</string>
<string name="no_result_placeholder">Gjin resultaten</string>
<string name="rooms_header">Petearen</string>
<string name="groups_header">Mienskippen</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Lochboek ferstjoere</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Ungeloklochboek ferstjoere</string>
@ -365,7 +363,6 @@
<string name="settings_home_server">Thússerver</string>
<string name="settings_logged_in">Oanmeld as</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentikaasje</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Foar it letst sjoen</string>
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere namme wizigje</string>
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere namme</string>
@ -382,8 +379,6 @@
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Ferstjoere</string>
<string name="identity_server_not_defined">Jo brûke gjin identiteitsserver</string>
<string name="sas_error_unknown">Unbekende flater</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ferifikaasjeoanfraach</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wol jo sesje ferifiearje</string>
<string name="sas_verified">Ferifiearre!</string>
@ -680,7 +675,6 @@
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
<string name="system_theme">Systeemstandert</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (ûnbekend algoritme %1$s).</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oar</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oaren</item>
@ -844,8 +838,6 @@
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-flater: de identiteit fan de oar is net befêstige.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Thússerver kieze</string>
<string name="auth_accept_policies">Graach it belied fan dizze thússerver lêze en oanfurdigje:</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Dit telefoannûmer is al definiearre.</string>
<string name="auth_invalid_email">Dit is gjin jildich e-mailadres</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Ferkearde brûkersnamme en/of wachtwurd</string>
@ -857,7 +849,6 @@
<string name="call_failed_no_connection_description">Live ferbining opsetten mislearre.
\nFreegje de behearder fan jo thússerver om in TURN-server te konfigurearjen, sadat oproppen betrouber wurkje.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Oprop mislearre</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Binne jo wis dat jo in fideo-oprop begjinne wolle\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Binne jo wis dat jo in spraakoprop begjinne wolle\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Skodzje om in probleem te melden</string>
@ -893,20 +884,15 @@
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as alternatyf keameradres tafoege.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as alternative keameradressen tafoege.</item>
</plurals>
<string name="room_jump_to_first_unread">Gean nei net-lêzen</string>
<string name="list_members">Ledelist</string>
<string name="action_reject">Ofwize</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Tagong jaan ta jo kontaktpersoanen.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Om de QR-koade te scannen moatte jo tagong ta de kamera jaan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} hat tagong nedich ta jo kamera en mikrofoan om fideo-oproppen te meitsjen.
\n
\nJou tagong op de folgjende pop-ups om de oprop te meitsjen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} hat tagong nedich ta jo mikrofoan om spraakoproppen te meitsjen.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Oprop beëinigje…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">De oare kant hat net opnommen.</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Gjin antwurd</string>
@ -957,15 +943,10 @@
\nBinne jo wis\?</string>
<string name="room_participants_action_unban">Untballe</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dit petear is net iepenbier. Jo kinne net opnij ta trede sûnder útnûging.</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d dielnimmer</item>
<item quantity="other">%d dielnimmers</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Der binne ien of mear tests mislearre, probearje de oanrekommandearre oplossing(en).</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Basisdiagnoaze is oké. As jo noch hieltyd gjin meldingen ûntfange, meitsje dan in bugmelding oan om ús te helpen ûndersykjen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostyske probleemoplossingsynformaasje</string>
@ -981,10 +962,7 @@
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">De keamer is ferlitten!</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Fluchkeppeling oan startskerm tafoegje</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Allinnich fermeldingen en kaaiwurden</string>
<string name="search_banned_user_hint">Ferballe brûkers filterje</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Underwerp wizigje</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">De romte opwurdearje</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">De keamer opwurdearje</string>
@ -1011,4 +989,7 @@
<string name="room_one_user_is_typing">%s is oan it typen…</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij oan it petear meidwaan.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij yn de romte komme.</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Beskate brûkers binne net mear negearre</string>
<string name="initial_sync_request_title">Inisjele syngronisaasje oanfreegje</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">It is jo net tastien dizze keamer binnen te gean</string>
</resources>

View file

@ -2251,7 +2251,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="command_description_room_name">Szobanév beállítása</string>
<string name="command_description_unignore_user">A felhasználó újbóli figyelembe vétele, és az üzenetei megjelenítése a jövőben</string>
<string name="command_description_ignore_user">Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve előled az üzeneteit</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Elérhetetlen</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Távol</string>
<string name="a11y_presence_offline">Kapcsolat nélkül</string>
<string name="a11y_presence_online">Kapcsolódva</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Matrix szerver kiválasztása</string>
@ -2334,7 +2334,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="tooltip_attachment_file">Fájl feltöltése</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Képek és videók küldése</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Kamera megnyitása</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Becenév színének megváltoztatása</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Megjelenítendő név színének megváltoztatása</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Már van fiókom</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Biztonságos üzenetküldés.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Te irányítasz.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\n
\nFigyelem, ez az alkalmazást újra is indítja, ami eltarthat egy darabig.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Kezdő szinkronizálási kérés</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">A legfrissebb profil információk (profilkép és megjelenítendő név) megjelenítése minden üzenetnél.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Legfrissebb felhasználói információ megjelenítése</string>
<string name="a11y_presence_busy">Foglalt</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">A mentésnek érvényes aláírása van ettől a felhasználótól.</string>
</resources>

View file

@ -2213,7 +2213,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="command_description_room_avatar">Mengubah avatar ruangan saat ini</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Mengubah avatar Anda di ruangan saat ini saja</string>
<string name="command_description_whois">Menampilkan</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Tidak Tersedia</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Tidak tersedia</string>
<string name="a11y_presence_offline">Luring</string>
<string name="a11y_presence_online">Daring</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Pilih homeserver</string>
@ -2445,4 +2445,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n
\nDicatat bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasinya dan mungkin membutuhkan beberapa waktu.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Permintaan sinkronisasi awal</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Tampilkan info profil (avatar dan nama tampilan) terkini untuk semua pesan.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Tampilkan info pengguna terkini</string>
<string name="a11y_presence_busy">Sibuk</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Cadangan memiliki tandatangan yang valid dari pengguna ini.</string>
</resources>

View file

@ -1060,7 +1060,7 @@
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tegund</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Senda sérsniðinn atburð</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Skoða stöðu spjallrásar</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Ekki tiltækt</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Fjarverandi</string>
<string name="a11y_presence_offline">Ónettengt</string>
<string name="a11y_presence_online">Nettengt</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Ekki tilkynna</string>
@ -1976,4 +1976,54 @@
<string name="threads_notice_migration_title">Spjallþræðir í bráðlegri Beta-útgáfu 🎉</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Ráðfæri við %1$s</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Ráðfæra fyrst</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Deiling á skjá er í vinnslu</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} skjádeiling</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Deiling staðsetningar er í vinnslu</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} rauntímastaðsetning</string>
<string name="location_share_live_started">Hleð inn rauntímastaðsetningu…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 klukkustundir</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 klukkustund</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 mínútur</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Deildu rauntímastaðsetningu þinni í</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Gat ekki spilað %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Setja %1$s í bið</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Spila %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d mínútur %2$d sekúndur</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="a11y_presence_busy">Upptekinn</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Flytja yfir í %1$s</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Útbý SSSS-lykil úr endurheimtulykli</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Útbý SSSS-lykil úr lykilsetningu (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Útbý SSSS-lykil úr lykilsetningu</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Athuga öryggisafritunarlykil (%s)</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Þú ert búin/n!</string>
<string name="sent_live_location">Deildu raunstaðsetningu sinni</string>
<string name="notification_initial_sync">Upphafleg samstilling…</string>
<string name="seen_by">Séð af</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Sleppa þessu skrefi</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Vista og halda áfram</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Kjörstillingarnar þínar hafa verið vistaðar.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Nú ertu tilbúin(n)!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Hefjumst handa</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Þú getur breytt þessu hvenær sem er.</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Bættu við auðkennismynd</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Þú getur breytt þessu síðar</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Birtingarnafn</string>
<string name="ftue_display_name_title">Veldu birtingarnafn</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Til hamingju!</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Virkja ítarlega atvikaskráningu.</string>
<string name="beta">BETA-prófunarútgáfa</string>
<string name="give_feedback_threads">Gefðu umsögn</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA-prófunarútgáfa</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Næ í útgáfu öryggisafrits…</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Ónettengdur hamur</string>
<string name="settings_presence">Viðvera</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Hætta skjádeilingu</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Deila skjá</string>
<string name="action_learn_more">Kanna nánar</string>
<string name="action_try_it_out">Prófaðu það</string>
<string name="action_disable">Gera óvirkt</string>
<string name="initial_sync_request_title">Upphafleg samstillingarbeiðni</string>
</resources>

View file

@ -2242,7 +2242,7 @@
<string name="command_description_room_name">Imposta il nome della stanza</string>
<string name="command_description_unignore_user">Smetti di ignorare un utente, mostrando i suoi messaggi successivi</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignora un utente, non mostrandoti i suoi messaggi</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Assente</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Scegli homeserver</string>
@ -2324,7 +2324,7 @@
<string name="tooltip_attachment_photo">Apri fotocamera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Il tuo sistema invierà automaticamente i log quando si verifica un errore di decifrazione</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Auto-segnala errori di decifrazione.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sovrascrivi colore nick</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sovrascrivi colore nome visualizzato</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ho già un account</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Messaggistica sicura.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Tu hai il controllo.</string>
@ -2481,4 +2481,8 @@
\n
\nNota che questa azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Richiesta di sincronizzazione iniziale</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostra le informazioni di profilo più recenti (avatar e nome visualizzato) per tutti i messaggi.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostra info utente più recenti</string>
<string name="a11y_presence_busy">Occupato</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Il backup ha una firma valida da questo utente.</string>
</resources>

View file

@ -2018,7 +2018,7 @@
<string name="dev_tools_send_custom_event">ສົ່ງເຫດການທີ່ກຳນົດເອງ</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">ສຳຫຼວດສະຖານະຫ້ອງ</string>
<string name="dev_tools_menu_name">ເຄື່ອງມືພັດທະນາ</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">ບໍ່ຢູ່</string>
<string name="a11y_presence_offline">ອອຟລາຍ</string>
<string name="a11y_presence_online">ອອນລາຍ</string>
<string name="a11y_public_room">ຫ້ອງສາທາລະນະ</string>
@ -2243,7 +2243,7 @@
<string name="room_member_power_level_custom">ກຳນົດເອງ</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">ຜູ້ຄວບຄຸມ</string>
<string name="room_member_power_level_admins">ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ</string>
<string name="room_member_override_nick_color">ລົບລ້າງສີ nick</string>
<string name="room_member_override_nick_color">ໂຊທັບສີຂອງຊື່ນີ້</string>
<string name="room_profile_leaving_room">ກຳລັງອອກຈາກຫ້ອງ…</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">ອອກໄປ</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
@ -2441,4 +2441,8 @@
<string name="a11y_stop_voice_message">ຢຸດການບັນທຶກ</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">ຢຸດຂໍ້ຄວາມສຽງຊົ່ວຄາວ</string>
<string name="a11y_play_voice_message">ຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">ໂຊຂໍ້ມູນໂປຟາຍລ້າສຸດ (ໂຕກະຕູນ ແລະ ຊື່ສະແດງ) ສຳລັບທຸກໆຂໍ້ຄວາມ.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">ໂຊຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ລ້າສຸດ</string>
<string name="a11y_presence_busy">ບໍ່ວ່າງ</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">ແບັກອັບມີລາຍເຊັນຖືກຕ້ອງຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້.</string>
</resources>

View file

@ -1691,7 +1691,7 @@
<string name="dev_tools_send_custom_event">Aangepaste gebeurtenis versturen</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Kamer status ontdekken</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Ontwikkel tools</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Niet beschikbaar</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Afwezig</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="a11y_public_room">Openbare kamer</string>
@ -2334,7 +2334,7 @@
<string name="command_description_join_space">Word lid van de Space met het opgegeven id</string>
<string name="command_description_add_to_space">Toevoegen aan een Space</string>
<string name="command_description_create_space">Maak een Space</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Bijnaam kleur overschrijven</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Kleur weergavenaam overschrijven</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ik heb al een account</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Veilig berichtenverkeer.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">U heeft de controle.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
\n
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Initieel synchronisatieverzoek</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Toon de laatste profielinformatie (avatar en weergavenaam) voor alle berichten.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Toon laatste persoonsinformatie</string>
<string name="a11y_presence_busy">Bezet</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Back-up heeft een geldige handtekening van deze persoon.</string>
</resources>

View file

@ -736,8 +736,8 @@
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Zaproszenia, usunięcia i bany pozostają nienaruszone.</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Wysyłaj wiadomości za pomocą klawisza enter</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Przycisk enter na klawiaturze programowej wyśle wiadomość zamiast wprowadzania łamanania linii</string>
<string name="settings_discovery_category">Znajdź</string>
<string name="settings_discovery_manage">Zarządzaj ustawieniami wyszukiwania.</string>
<string name="settings_discovery_category">Ustawienia wyszukiwania</string>
<string name="settings_discovery_manage">Ustal jak inni mogą odnaleść twoje konto.</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_media_source">Domyślne źródło mediów</string>
<string name="encryption_message_recovery">Odzyskiwanie zaszyforwanych wiadomości</string>
@ -1619,7 +1619,7 @@
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jeżeli chcesz zresetować kod PIN, naciśnij Zapomnij kod PIN aby wylogować i zresetować.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Włącz kod PIN</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Skonfiguruj ochronę</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Ochrona dostępu poprzez kod PIN oraz biometrię.</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Blokada aplikacji poprzez kod PIN oraz biometrię.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Ochrona dostępu</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Aby zresetować kod PIN musisz się ponownie zalogować i utworzyć nowy.</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Nowy kod PIN</string>
@ -1851,7 +1851,7 @@
<item quantity="many">%d nie odebranych połączeń głosowych</item>
<item quantity="other">%d nie odebranych połączeń głosowych</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">Połączenie przychodzące</string>
<string name="call_ringing">Dzwoni</string>
<string name="error_unauthorized">Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Wybierz serwer domowy</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nie można było połączyć się z serwerem domowym %s. Proszę sprawdzić link lub wybrać serwer domowy manualnie.</string>
@ -1964,7 +1964,7 @@
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Szukasz kogoś , kto nie jest w %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s Cię zaprasza</string>
<string name="you_are_invited">Zostałeś zaproszony</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Przestrzenie są nową metodą na zarządzanie pokojami i osobami.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Przestrzenie są nową metodą na grupowanie razem wielu pokoi i osób.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Dodaj istniejące przestrzenie</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Dodaj istniejące pokoje</string>
@ -2083,7 +2083,7 @@
<string name="give_feedback">Podziel się opinią</string>
<string name="feedback_failed">Nie udało się przesłać opinii (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dziękujemy, Twoja opinia została wysłana</string>
<string name="you_may_contact_me">Zachęcamy do kontaktu, jeśli masz dodatkowe pytania</string>
<string name="you_may_contact_me">Pozwalam na kontakt ze mną w razie dodatkowych pytań</string>
<string name="send_feedback_space_info">Używasz przestrzeni w wersji beta. Ta opinia pomoże nam w tworzeniu kolejnych wersji. Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną odnotowane, abyśmy mogli w pełni wykorzystać Twoje sugestie.</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prześlij opinię o przestrzeniach</string>
<string name="create_new_space">Stwórz nową przestrzeń</string>
@ -2258,7 +2258,7 @@
<string name="dev_tools_edit_content">Edytuj treść</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Poznaj stan pokoju</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Narzędzia deweloperskie</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Niedostępny</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nieobecny</string>
<string name="a11y_public_room">Pokój publiczny</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Nie powiadamiaj</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Powiadom bez dźwięku</string>
@ -2321,7 +2321,7 @@
<item quantity="many">Usunąłeś(aś) %1$s jako adresy tego pokoju.</item>
<item quantity="other">Usunąłeś(aś) %1$s jako adresy tego pokoju.</item>
</plurals>
<string name="room_member_override_nick_color">Nadpisz kolor nicku</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Zastąp kolor wyświetlanej nazwy</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Posiadam już konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Połącz się z każdym.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ty jesteś w kontroli.</string>
@ -2583,4 +2583,8 @@
<string name="call_start_screen_sharing">Udostępnij ekran</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Niektórzy użytkownicy przestali być ignorowani</string>
<string name="initial_sync_request_title">Początkowe żądanie synchronizacji</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Kopia zapasowa ma poprawny podpis tego użytkownika.</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Pokazuj aktualny stan profilu (obraz i nazwa) w całej historii konwersacji.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Pokazuj najnowsze informacje o użytkowniku</string>
<string name="a11y_presence_busy">Zajęty</string>
</resources>

View file

@ -2251,7 +2251,7 @@
<string name="command_description_room_name">Define o nome da sala</string>
<string name="command_description_unignore_user">Para de ignorar um/uma usuário(a), mostrando as mensagens dele/dela de agora em diante</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignora um/uma usuário(a), escondendo as mensagens dele/dela de você</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Indisponível</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Fora</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Escolher servidorcasa</string>
@ -2333,7 +2333,7 @@
<string name="tooltip_attachment_photo">Abrir câmera</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Seu sistema vai automaticamente enviar logs quando um erro incapaz de decriptar ocorre</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Auro Reportar Erros de Decriptação.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sobrepor cor de nick</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sobrepor cor de nome de exibição</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Eu já tenho uma conta</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Mensageria segura.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Você está em controle.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Requisição de sinc inicial</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostrar a info de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostrar info de usuária(o) mais recente</string>
<string name="a11y_presence_busy">Ocupada(o)</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Backup tem uma assinatura válida desta(e) usuária(o).</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s приглашение</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">приглашение %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s пригласил(а) %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s пригласил(а) вас</string>
<string name="notice_room_join">%1$s вошёл(ла) в комнату</string>
@ -46,7 +46,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Начальная синхронизация:
\nИмпорт комнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Начальная синхронизация:
\nЗагрузка ваших бесед
\nВаши беседы загружаются
\nЕсли вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Начальная синхронизация:
\nИмпорт приглашенных комнат</string>
@ -417,9 +417,7 @@
<string name="settings_new_password">Новый пароль</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Не удалось обновить пароль</string>
<string name="settings_password_updated">Пароль был обновлен</string>
<string name="settings_unignore_user">Отображать сообщения пользователя %s\?
\n
\nУчтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name="settings_unignore_user">Показать все сообщения %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Выберите страну</string>
<string name="room_settings_topic">Тема</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Доступ к истории комнаты</string>
@ -531,7 +529,7 @@
<string name="has_been_banned">Вас заблокировал %2$s в %1$s</string>
<string name="reason_colon">Причина: %1$s</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Встряхните устройство, чтобы сообщить об ошибке</string>
<string name="list_members">Список участников</string>
<string name="list_members">Участники</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
@ -610,8 +608,8 @@
<string name="command_description_nick">Изменить ваше отображаемое имя</string>
<string name="command_description_markdown">Вкл/выкл markdown</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Эта комната была заменена и больше не активна.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Этот разговор продолжается здесь</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Эта комната является продолжением другого разговора</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Беседа продолжается здесь</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Эта комната — продолжение другой беседы</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Нажмите здесь для просмотра старых сообщений</string>
<string name="command_description_join_room">Присоединиться к комнате с указанным адресом</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Для исправления управления приложениями Matrix</string>
@ -901,7 +899,7 @@
<string name="room_list_catchup_empty_title">Вы в теме!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">У вас больше нет непрочитанных сообщений</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Беседы</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Здесь будут отображаться ваши диалоги. Нажмите + внизу справа, чтобы начать что-то.</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Здесь будут ваши диалоги. Нажмите кнопку «+» внизу справа, чтобы начать беседу.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Комнаты</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Здесь будут отображаться ваши комнаты. Коснитесь + внизу справа, чтобы найти существующие или создать свои.</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Реакции</string>
@ -961,7 +959,7 @@
<string name="edited_suffix">(изменено)</string>
<string name="message_edits">Изменение сообщения</string>
<string name="no_message_edits_found">Изменения не найдены</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Отфильтровывать разговоры…</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Отфильтровать беседы…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Не можете найти то, что ищете\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Создать новую комнату</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Отправить новое сообщение в диалог</string>
@ -1073,7 +1071,7 @@
<string name="reaction_search_type_hint">Введите ключевые слова, чтобы найти реакцию.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Долгий клик по комнате покажет дополнительные опции</string>
<string name="timeline_unread_messages">Непрочитанные сообщения</string>
<string name="login_splash_title">Это ваш разговор. Владейте им.</string>
<string name="login_splash_title">Это ваша переписка. Контролируйте её.</string>
<string name="login_splash_text1">Общайтесь с людьми напрямую или в группах</string>
<string name="login_splash_submit">Начнем</string>
<string name="login_server_title">Выберите сервер</string>
@ -1307,7 +1305,7 @@
\n
\nВы можете отменить это действие в любое время в общих настройках.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Перестать игнорировать пользователя</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Если вы перестанете игнорировать этого пользователя, то все его сообщения вновь будут отображаться.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Если вы перестанете игнорировать этого пользователя, то вы увидите все его сообщения снова.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Отменить приглашение</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Вы уверены, что хотите отменить приглашение для этого пользователя\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Выгнать пользователя</string>
@ -1354,7 +1352,7 @@
<string name="no_ignored_users">Вы не игнорируете никаких пользователей</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Вы сделали комнату доступной для всех, у кого есть ссылка.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Вы сделали комнату только по приглашению.</string>
<string name="login_splash_text2">Сохраняйте конфиденциальность разговоров с помощью шифрования</string>
<string name="login_splash_text2">Храните тайну переписки с помощью шифрования</string>
<string name="login_splash_text3">Расширьте и персонализируйте свой опыт использования</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Присоединяйтесь к миллионам бесплатно на крупнейшем публичном сервере</string>
<string name="login_signin_to">Войти в %1$s</string>
@ -1824,7 +1822,7 @@
<string name="add_people">Добавить людей</string>
<string name="topic_prefix">"Тема: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Добавьте тему</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Это начало разговора.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Это начало беседы.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Это начало %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">У вас нет разрешения на включение шифрования в этой комнате.</string>
<string name="create_room_in_progress">Создание комнаты…</string>
@ -2404,11 +2402,11 @@
<string name="login_splash_create_account">Создать учетную запись</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Обмен сообщениями для вашей команды.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Сквозное шифрование не требующее номера телефона. Нет рекламы или сбора данных.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Выбор где хранятся ваши разговоры дает вам власть и независимость. Подключено с помощью Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Решайте самостоятельно и независимо, где хранить беседы. Благодаря Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Безопасное и независимое общение, обеспечивающее вам такой же уровень конфиденциальности, как при личном общении в вашем собственном доме.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Безопасный обмен сообщениями.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ваше управление.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Ваши собственные разговоры.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Контролируйте свою переписку.</string>
<string name="attachment_type_location">Местоположение</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Вы согласны отправить эту информацию\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Чтобы обнаружить существующие контакты, необходимо отправить контактную информацию (электронную почту и номера телефонов) на сервер обнаружения. Мы хешируем ваши данные перед отправкой для обеспечения конфиденциальности.</string>
@ -2441,7 +2439,7 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Не могу связаться с домашним сервером на URL %s. Пожалуйста, проверьте вашу ссылку или выберите домашний сервер вручную.</string>
<string name="action_not_now">Не сейчас</string>
<string name="action_enable">Включить</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Поиск уведомлений</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Ожидание уведомлений</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Вам не разрешено подключаться к этой комнате</string>
<string name="thread_list_empty_title">Организуйте обсуждение с помощью веток</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Показать все ветки, в которых вы участвуете</string>
@ -2468,7 +2466,7 @@
<string name="command_not_supported_in_threads">Команда «%s» распознается, но не поддерживается в ветках.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Из ветки</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Совет: нажмите и удерживайте сообщение и используйте «%s».</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Ветки помогают хранить ваши разговоры по темам и легко отслеживать их.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Ветки помогают не терять нить беседы, и за ними легко следить.</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Мои ветки</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Показать все ветки этой комнаты</string>
<string name="thread_list_modal_title">Фильтр</string>
@ -2494,4 +2492,32 @@
<item quantity="many">%d изменений ACL сервера</item>
<item quantity="other">%d изменений ACL сервера</item>
</plurals>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Поехали!</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Его можно изменить позже</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Добавить аватар</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Его можно изменить позже</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Имя для показа</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Показывается, когда вы отправляете сообщения.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Выберите имя для показа</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Ваш аккаунт «%s» создан.</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Поздравляем!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Домой</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Персонализировать</string>
<string name="beta">БЕТА</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Отзывы на бета-версию веток</string>
<string name="give_feedback_threads">Оставить отзыв</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">БЕТА</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Если включено, для других вы всегда будете выглядеть, как в офлайне, даже при использовании приложения.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Офлайн-режим</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Бета-версия веток</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Бета-версия веток</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Ветки почти в бете 🎉</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Остановить демонстрацию экрана</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Демонстрировать экран</string>
<string name="action_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="action_try_it_out">Попробуйте</string>
<string name="action_disable">Отключить</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Несколько пользователей больше не игнорируются</string>
<string name="initial_sync_request_title">Начальный запрос на синхронизацию</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Ветки помогают не терять нить беседы, и за ними легко следить.%sВключение веток обновит приложение. Может занять продолжительное время.</string>
</resources>

View file

@ -2385,7 +2385,7 @@
<string name="search_hint_room_name">Hľadať názov</string>
<string name="feedback_failed">Spätnú väzbu sa nepodarilo odoslať (%s)</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Zobraziť informácie o ladení chýb na obrazovke</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Nahradiť farbu prezývky</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Nahradiť farbu zobrazovaného mena</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Chcete sa pripojiť k existujúcemu serveru\?</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Udalosť bola upravená administrátorom miestnosti, dôvod: %1$s</string>
<string name="room_preview_not_found">Táto miestnosť je momentálne neprístupná.
@ -2537,4 +2537,8 @@
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Úvodná žiadosť o synchronizáciu</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Zobraziť najnovšie informácie o profile (obrázok a zobrazované meno) pre všetky správy.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Zobraziť najnovšie informácie o používateľovi</string>
<string name="a11y_presence_busy">Obsadený/zaneprázdnený</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Zálohovanie má platný podpis od tohto používateľa.</string>
</resources>

View file

@ -2251,7 +2251,7 @@
<string name="finish_setting_up_discovery">Slutför inställning av upptäckbarhet.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Du använder för närvarande ingen identitetsserver. För att bjuda in teammedlemmar och kunna upptäckas av dem, konfigurera en nedan.</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Bjud in med användarnamn eller e-postadress</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Borta</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Välj hemserver</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
\n
\nObservera att detta startar om appen, och kan ta ett tag.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Förfrågan om inledande synk</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Visa den senaste profilinfon (avatar och visningsnamn) för alla meddelandena.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Visa senaste användarinfon</string>
<string name="a11y_presence_busy">Upptagen</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Säkerhetskopian har en giltig signatur från den här användaren.</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_join">%1$s அறையில் சேர்ந்தார்</string>
<string name="notice_room_join">%1$s அறையில் சேர்ந்துள்ளார்</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• IP எழுத்துக்கள் உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் இப்போது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் இப்போது தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன.</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் மாற்றம்</item>
<item quantity="other">%d சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் மாற்றங்கள்</item>
</plurals>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">நீங்கள் இந்த அறைக்கான சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் (ACL) களை மாற்றினீர்கள்.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s இந்த அறைக்கான சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் (ACL) களை மாற்றினார்.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• IP எழுத்துக்கள் உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• IP எழுத்துக்கள் உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">நீங்கள் இந்த அறைக்கான சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் (ACL) களை அமைத்தீர்கள்.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s இந்த அறைக்கான சேவையக-அணுகல் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் (ACL) களை அமைத்தார்.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s இங்குத் திறமுயர்த்தினார்.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">நீங்கள் இங்குத் திறமுயர்த்தினீர்கள்.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">நீங்கள் இந்த அறையைத் திறமுயர்த்தினீர்கள்.</string>
<string name="notice_room_update">%s இந்த அறையைத் திறமுயர்த்தினார்.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">யாரேனும் ஒருவர்.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">எல்லா அறை உறுப்பினர்களும்.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">எல்லா அறை உறுப்பினர்களும், அவர்கள் இணைந்த இடத்திலிருந்து.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">எல்லா அறை உறுப்பினர்களும், அவர்கள் அழைக்கப்பட்ட இடத்திலிருந்து.</string>
<string name="notice_call_candidates">அழைப்பை அமைக்க %s தரவை அனுப்பியுள்ளார்.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s என்பவர் வருங்கால குறுஞ்செய்திகள் %2$s க்கு புலப்படும்படி அமைத்தார்</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">நீங்கள் வருங்கால குறுஞ்செய்திகள் %1$s க்கு புலப்படும்படி அமைத்தீர்கள்</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">நீங்கள் வருங்கால அறை வரலாறு %1$s க்கு புலப்படும்படி அமைத்தீர்கள்</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s என்பவர் வருங்கால அறை வரலாறு %2$s க்கு புலப்படும்படி அமைத்தார்</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">நீங்கள் அழைப்பை முடித்தீர்கள்.</string>
<string name="notice_ended_call">%s அழைப்பை முடித்தார்.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">நீங்கள் அழைப்புக்குப் பதிலளித்தீர்கள்.</string>
<string name="notice_answered_call">%s அழைப்புக்கு பதிலளித்தார்.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">அழைப்பை அமைக்க நீங்கள் தரவை அனுப்பியுள்ளீர்கள்.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">நீங்கள் குரல் அழைப்பு விடுத்துள்ளீர்.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s என்பவர் குரல் அழைப்பு விடுத்துள்ளார்.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">நீங்கள் காணொளி அழைப்பு விடுத்துள்ளீர்.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s என்பவர் காணொளி அழைப்பு விடுத்துள்ளார்.</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s என்பவர் அறை பெயரை %2$s என மாற்றியுள்ளார்</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">நீங்கள் அறை பெயரை %1$s என மாற்றியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">நீங்கள் அறை படத்தை மாற்றியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s என்பவர் தலைப்பை %2$s க்கு மாற்றினார்</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s என்பவர் அறை படத்தை மாற்றியுள்ளார்</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">நீங்கள் தலைப்பை %1$s க்கு மாற்றியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">நீங்கள் உங்கள் காட்சிப் பெயரை நீக்கியுள்ளீர்கள் (முன்பு %1$s ஆக இருந்தது)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s தனது காட்சிப் பெயரை நீக்கியுள்ளார் (முன்பு %2$s ஆக இருந்தது)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">நீங்கள் உங்கள் காட்சிப் பெயரை %1$s இருந்து %2$s க்கு மாற்றியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s தனது காட்சிப் பெயரை %2$s இருந்து %3$s க்கு மாற்றினார்</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s தனது காட்சிப் பெயரை %2$s என அமைத்தார்</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">நீங்கள் உங்கள் காட்சிப் பெயரை %1$s என அமைத்துள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">நீங்கள் உங்கள் சுயவிவரப் படத்தை மாற்றினீர்கள்</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s தனது சுயவிவரப் படத்தை மாற்றினார்</string>
<string name="notice_room_withdraw">%2$s இன் அழைப்பிதழை %1$s திரும்பப் பெற்றார்</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">%1$s இன் அழைப்பிதழை நீங்கள் திரும்பப் பெற்றீர்கள்</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">நீங்கள் %1$s ஐ தடை செய்துள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s என்பவர் %2$s ஐ தடை செய்துள்ளார்</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">நீங்கள் %1$s இன் தடையை நீக்கியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s என்பவர் %2$s இன் தடையை நீக்கியுள்ளார்</string>
<string name="notice_room_remove">%2$s ஐ %1$s நீக்கினார்</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">%1$s ஐ நீங்கள் நீக்கினீர்கள்</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">நீங்கள் அறையை விட்டு வெளியேறினீர்கள்</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s அறையை விட்டு வெளியேறினார்</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">நீங்கள் அறையை விட்டு வெளியேறினீர்கள்</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s அறையை விட்டு வெளியேறினார்</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">நீங்கள் சேர்ந்துள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s சேர்ந்துள்ளார்</string>
<string name="notice_room_join_by_you">நீங்கள் அறையில் சேர்ந்துள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s உங்களை அழைத்துள்ளார்</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">நீங்கள் %1$s ஐ அழைத்துள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s என்பவர் %2$s ஐ அழைத்துள்ளார்</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">நீங்கள் கலந்துரையாடலை உருவாக்கியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s கலந்துரையாடலை உருவாக்கியுள்ளார்</string>
<string name="notice_room_created_by_you">நீங்கள் இந்த அறையை உருவாக்கியுள்ளீர்கள்</string>
<string name="notice_room_created">%1$s அறையை உருவாக்கியுள்ளார்</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">உங்கள் அழைப்பிதழ்</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s இன் அழைப்பிதழ்</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் இப்போது அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் தடை பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
</resources>

View file

@ -2155,7 +2155,7 @@
<string name="dev_tools_send_state_event">Надіслати подію стану</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Надіслати власну подію</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Дізнатися стан кімнати</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Недоступний</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Відсутній</string>
<string name="a11y_presence_offline">Не в мережі</string>
<string name="a11y_presence_online">У мережі</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Перегляд підтвердження прочитання</string>
@ -2421,7 +2421,7 @@
<string name="tooltip_attachment_photo">Відкрити камеру</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Ваша система автоматично надсилатиме журнали, коли виникне помилка неможливості розшифрування</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Автозвіт про помилки шифрування.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Замінити колір псевдоніма</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Замінити колір показуваного імені</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Я вже маю обліковий запис</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Захищене спілкування.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ви контролюєте все.</string>
@ -2582,4 +2582,8 @@
\n
\nЗауважте, що ця дія перезапустить застосунок, і це може тривати деякий час.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Початковий запит синхронізації</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Показати найновіші відомості про профіль (аватар і показуване ім\'я) для всіх повідомлень.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Показати найновіші відомості про користувача</string>
<string name="a11y_presence_busy">Зайнятий</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Резервна копія має дійсний підпис від цього користувача.</string>
</resources>

View file

@ -2211,7 +2211,7 @@
<string name="command_description_room_name">設定聊天室名稱</string>
<string name="command_description_unignore_user">停止忽略使用者,繼續顯示他們的訊息</string>
<string name="command_description_ignore_user">忽略使用者,為您隱藏他們的訊息</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">不可用</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">離開</string>
<string name="a11y_presence_offline">離線</string>
<string name="a11y_presence_online">線上</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">選擇家伺服器</string>
@ -2288,7 +2288,7 @@
<string name="tooltip_attachment_photo">開啟攝影機</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">自動回報解密錯誤。</string>
<string name="room_member_override_nick_color">覆寫稱色彩</string>
<string name="room_member_override_nick_color">覆寫顯示名稱色彩</string>
<string name="login_splash_already_have_account">我已有一個帳號</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">安全傳送訊息。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">您已掌控了您的資料。</string>
@ -2443,4 +2443,8 @@
\n
\n注意此動作將會重新啟動應用程式並可能需要一些時間。</string>
<string name="initial_sync_request_title">初始同步請求</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">顯示所有訊息的最新個人檔案資訊(大頭照與顯示名稱)。</string>
<string name="settings_show_latest_profile">顯示最新的使用者資訊</string>
<string name="a11y_presence_busy">忙碌</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">備份具有來自該使用者的有效簽名。</string>
</resources>