Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.5% (2603 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2021-09-01 09:19:46 +00:00 committed by Weblate
parent 504437a1e1
commit 7c9b0e77a1

View file

@ -2545,7 +2545,7 @@
<string name="call_tile_call_back">Ktheji thirrjen</string>
<string name="call_tile_ended">Kjo thirrje ka përfunduar</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s hodhi poshtë këtë thirrje</string>
<string name="call_tile_you_declined">Hodhët poshtë këtë thirrje %1$s</string>
<string name="call_tile_you_declined">Hodhët poshtë këtë thirrje %s</string>
<string name="call_tile_in_call">Gjendeni në këtë thirrje</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s nisi një thirrje</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Filluat një thirrje</string>
@ -2631,7 +2631,7 @@
<string name="a11y_trust_level_default">Shkallë besimi parazgjedhje</string>
<string name="a11y_selected">Të përzgjedhura</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Kjo dhomë ka skicë të padërguar</string>
<string name="a11y_unsent_draft">ka skicë të padërguar</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Disa nga mesazhet sjanë dërguar</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Fshije avatarin</string>
<string name="a11y_change_avatar">Ndërroni avatarin</string>
@ -2748,7 +2748,7 @@
<string name="space_settings_manage_rooms">Administroni dhoma</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Po kërkoni për dikë jo në %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s ju fton</string>
<string name="a11y_public_room">Kjo dhomë është publike</string>
<string name="a11y_public_room">Dhomë publike</string>
<string name="a11y_unchecked">E pakontrolluar</string>
<string name="a11y_checked">U kontrollua</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Dërgoje median në madhësinë origjinale</string>
@ -2786,7 +2786,7 @@
<string name="unnamed_room">Dhomë e Paemërtuar</string>
<string name="private_space">Hapësirë private</string>
<string name="public_space">Hapësirë publike</string>
<string name="a11y_public_space">Kjo Hapësirë është publike</string>
<string name="a11y_public_space">Hapësirë publike</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Person i panjohur</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Shpërngule te %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Po konsultohet me %1$s</string>
@ -2876,10 +2876,63 @@
<string name="settings_group_messages">Mesazhe grupi</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Mesazhe të drejtpërdrejtë të fshehtëzuar</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Mesazhe të drejtpërdrejtë</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Emri im i përdoruesit</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Emri im në ekran</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Njoftomë për</string>
<string name="settings_notification_other">Tjetër</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Përmendje dhe Fjalëkyçe</string>
<string name="settings_notification_default">Njoftime Parazgjedhje</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s te Rregullimet, që të merrni ftesa drejt e në Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Lidheni këtë email me llogarinë tuaj</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Kjo ftesë për te kjo hapësirë u dërgua te %s që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Kjo ftesë për te kjo dhomë qe dërguar për %s që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Për ti ndihmuar anëtarët të gjejnë dhe hyjnë në një dhomë private, kaloni te rregullimet e asaj dhome duke prekur mbi avatarin.</string>
<string name="help_space_members">Ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhoma private</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Kjo e bën të lehtë mbajtjen private të dhomave në një hapësirë, ndërkohë që u lejon njerëzve në hapësirë të gjejnë dhe hyjnë në të tilla. Krejt dhomat e reja në një hapësirë do ta ofrojnë këtë mundësi.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Ndihmojini njerëzit në hapësira të gjejnë dhe hyjnë vetë në dhoma private, pa pasur nevojë për ftesë dorazi të gjithkujt.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">E re: Lejoni persona në hapësira të gjejnë dhe hyjnë në dhoma private</string>
<string name="call_jitsi_started">U fillua thirrje grupi</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Krejt dhomat ku gjendeni do të shfaqen te Home.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Shfaq krejt dhomat te Home</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Rrëshqiteni, që të përfundohet thirrja</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Prekeni që të kthehet</string>
<string name="call_one_active">Thirrje aktive (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Thirrje aktive</item>
<item quantity="other">%1$d thirrje aktive</item>
</plurals>
<string name="call_tile_connection_failed">Lidhja dështoi</string>
<string name="call_tile_no_answer">Ska përgjigje</string>
<string name="call_tile_video_missed">Thirrje video e humbur</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Thirrje zanore e humbur</string>
<string name="call_tile_video_declined">Thirrja video u hodh poshtë</string>
<string name="call_tile_voice_declined">U hodh poshtë thirrje zanore</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Thirrja video përfundoi • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Thirrja zanore përfundoi • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Thirrje video aktive</string>
<string name="call_tile_voice_active">Thirrje zanore aktive</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Thirrje video ardhëse</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Thirrje zanore ardhëse</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Hodhët poshtë këtë thirrje</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Rregullime llogarie</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Njoftimet mund ti administroni te %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Ju lutemi, kini parasysh se në celular njoftimet për përmendje &amp; fjalëkyçe nuk funksionojnë për dhoma të fshehtëzuara.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Njoftomë për</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Në celular sdo të merrni njoftime për përmendje &amp; fjalëkyçe në dhoma të fshehtëzuara.</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Fjalëkyçe</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Fjalëkyçet smund të përmbajnë \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Fjalëkyçet smund të fillojnë me \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Shtoni fjalëkyç të ri</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Fjalëkyçet tuaja</string>
<string name="room_settings_none">Asnjë</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Vetëm Përmendje &amp; Fjalëkyçe</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Po përfundohet thirrja…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Ska përgjigje</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Përdoruesi që thirrët është i zënë.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Përdoruesi është i zënë</string>
<string name="audio_call_with_participant">Thirrje audio me %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Thirrje video me %s</string>
<string name="call_ringing">Po i bihet ziles…</string>
<string name="spaces">Hapësira</string>
<string name="learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
</resources>