Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 84.2% (2345 of 2785 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/
This commit is contained in:
yaronsb 2022-02-21 14:07:26 +00:00 committed by Weblate
parent bfd8f6c3ff
commit 79a53c68b0

View file

@ -126,8 +126,8 @@
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">משתמש %d</item>
<item quantity="two">%d משתמשים</item>
<item quantity="many">מעט</item>
<item quantity="other">אחר</item>
<item quantity="many">%d משתמשים</item>
<item quantity="other">%d משתמש</item>
</plurals>
<string name="no_public_room_placeholder">אין חדרים ציבורים</string>
<string name="no_room_placeholder">אין חדרים</string>
@ -158,7 +158,7 @@
<string name="start_voice_call">התחל שיחה קולית</string>
<string name="start_new_chat">התחל צ\'אט חדש</string>
<string name="search">חיפוש</string>
<string name="identity_url">קישור לשרת הזיהוי</string>
<string name="identity_url">קישור שרת הזהות</string>
<string name="hs_url">קישור לשרת הבית</string>
<string name="logout">יציאה</string>
<string name="login">כניסה</string>
@ -216,7 +216,7 @@
<string name="auth_identity_server">שרת זיהוי:</string>
<string name="auth_home_server">שרת הבית:</string>
<string name="auth_username_in_use">שם משתמש כבר נמצא בשימוש</string>
<string name="auth_recaptcha_message">שרת בית זה רוצה לוודא שאתה לא רובוט</string>
<string name="auth_recaptcha_message">שרת הבית רוצה לוודא שאתה לא רובוט</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">הרשמה באמצעות דוא\"ל ומספר טלפון בבת אחת עדיין אינה נתמכת עד להתקנת ה- API. רק מספר הטלפון ייקח בחשבון.
\n
\nתוכל להוסיף את הדוא\"ל שלך לפרופיל שלך בהגדרות.</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">הזמנה זו נשלחה אל%s, שאינה משויכת לחשבון זה.
\nייתכן שתרצה להתחבר עם חשבון אחר, או להוסיף דוא\"ל זה לחשבונך.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">הוזמנת להצטרף לחדר זה על ידי%s</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">קפיצה להודעה הראשונה שלא נקראה.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">עבור להודעה שלא נקראה</string>
<string name="room_sync_in_progress">מסנכרן…</string>
<string name="open_chat_header">פתח כותרת</string>
<string name="list_members">חברי רשימה</string>
@ -348,7 +348,7 @@
<string name="call">שִׂיחָה</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">בחר רינגטון לשיחות:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">רינגטון שיחה נכנסת</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">ישתמש ב-%s כסיוע כאשר השרת הביתי שלך אינו מציע כזה (כתובת ה- IP שלך תשותף במהלך שיחה)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">ישתמש ב-%s כסיוע כאשר השרת הבית שלך אינו מציע כזה (כתובת ה- IP שלך תשותף במהלך שיחה)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">אפשר שרת עזרה לשיחות</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">השתמש ברינגטון ברירת המחדל של אלמנט לשיחות נכנסות</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">בקש אישור לפני שמתחילים בשיחה</string>
@ -368,10 +368,10 @@
<string name="compression_opt_list_original">מקור</string>
<string name="compression_options">שלח כ</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">שינוי בפרט חברות</item>
<item quantity="two">שינוי בפרטי חברות</item>
<item quantity="many">שינוי בפרטי חברות</item>
<item quantity="other">שינוי בפרטי חברות</item>
<item quantity="one">%d שינוי בפרט חברות</item>
<item quantity="two">%d שינוי בפרטי חברות</item>
<item quantity="many">%d שינוי בפרטי חברות</item>
<item quantity="other">%d שינוי בפרטי חברות</item>
</plurals>
<string name="groups_list">רשימת קבוצות</string>
<string name="read_receipts_list">קרא את רשימת הקבלות</string>
@ -510,6 +510,7 @@
<string name="room_event_action_cancel_download">בטל הורדה</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">בטל העלאה</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">האם ברצונך להסתיר את כל ההודעות ממשתמש זה\?
\n
\nשים לב שפעולה זו תפעיל מחדש את האפליקציה והיא עשויה להימשך זמן מה.</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">סיבה לדיווח על תוכן זה</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">הצטרף</string>
@ -537,12 +538,12 @@
<string name="ssl_do_not_trust">אל תתן אמון</string>
<string name="ssl_trust">אמון</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">הודעה חדשה</item>
<item quantity="two">הודעות חדשות</item>
<item quantity="many">הודעות חדשות</item>
<item quantity="other">הודעות חדשות</item>
<item quantity="one">%d הודעה חדשה</item>
<item quantity="two">d% הודעות חדשות</item>
<item quantity="many">%d הודעות חדשות</item>
<item quantity="other">%d הודעות חדשות</item>
</plurals>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה.</string>
<string name="room_message_file_not_found">הקובץ לא נמצא</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">מחק הודעות שלא נשלחו</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">שלח שוב הודעות שלא נשלחו</string>
@ -565,7 +566,7 @@
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להזמין את%s לצ\'אט זה\?</string>
<string name="reason_hint">סיבה</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">הסרת נידוי ממשתמש יאפשר לו להצטרף שוב לחדר.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">איסור על המשתמש יבעט בהם מחדר זה וימנע מהם להצטרף שוב.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">חסימת משתמש תסיר אותם מהחדר הזה ותמנע ממנו להצטרף שוב.</string>
<string name="room_participants_unban_title">הסר נידוי ממשתמש</string>
<string name="room_participants_ban_reason">סיבות לנידוי</string>
<string name="room_participants_ban_title">נדה משתמש</string>
@ -710,16 +711,16 @@
</plurals>
<string name="room_title_one_member">חבר אחד</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">חבר</item>
<item quantity="two">חברים</item>
<item quantity="many">חברים</item>
<item quantity="other">חברים</item>
<item quantity="one">%d חבר</item>
<item quantity="two">%d חברים</item>
<item quantity="many">%d חברים</item>
<item quantity="other">%d חברים</item>
</plurals>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">חבר פעיל</item>
<item quantity="two">חברים פעילים</item>
<item quantity="many">חברים פעילים</item>
<item quantity="other">חברים פעילים</item>
<item quantity="one">%d חבר פעיל</item>
<item quantity="two">%d חברים פעילים</item>
<item quantity="many">%d חברים פעילים</item>
<item quantity="other">%d חברים פעילים</item>
</plurals>
<string name="room_creation_add_member">הוסף חבר</string>
<string name="start_verification">התחל אימות</string>
@ -2429,7 +2430,7 @@
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s הצטרף לחדר. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s הזמין אותך. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">הזמנת את %1$s. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s הפעילה הצפנה מקצה לקצה (אלגוריתם לא מזוהה %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s הפעיל הצפנה מקצה לקצה (אלגוריתם לא מזוהה %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">הפעלת הצפנה מקצה לקצה (אלגוריתם לא מזוהה %1$s).</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s הזמין את %2$s. סיבה: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">ההזמנה שלך. סיבה: %1$s</string>
@ -2507,7 +2508,7 @@
<string name="notice_widget_removed_by_you">הסרת את ווידג\'ט %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s הסיר את %2$s ווידג\'ט</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">הוספת ווידג\'ט %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s הוסיף %2$s ווידג\'ט</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s הוסיף את%2$s ווידג\'ט</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">קיבלת את ההזמנה עבור %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s קיבל את ההזמנה עבור %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">ביטלת את ההזמנה עבור %1$s</string>
@ -2588,4 +2589,180 @@
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך</string>
<string name="location_share">שתף מיקום</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">אפשר התראת דוא\"ל עבור %s</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">מילות מפתח לא יכולות להכיל \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">מילות מפתח אינן יכולות להתחיל ב-\'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">הוסף מילת מפתח חדשה</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">מילות המפתח שלך</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">הודע לי עבור</string>
<string name="settings_notification_other">אחר</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">אזכורים ומילות מפתח</string>
<string name="settings_notification_default">התראת ברירת מחדל</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">כדי לקבל אימייל עם התראה, אנא שיוך דוא\"ל לחשבון Matrix שלך</string>
<string name="settings_notification_emails_category">הודעה באימייל</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">הסשן יצא מהחשבון!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">החדר הוצא!</string>
<string name="room_settings_none">אף אחד</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">אזכורים ומילות מפתח בלבד</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">מתוך שרשור</string>
<string name="thread_list_empty_notice">טיפ: הקש ארוכות על הודעה והשתמש ב-\"%s\".</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">שרשורים עוזרים לשמור על השיחות שלך בנושא וקל למעקב.</string>
<string name="thread_list_empty_title">שמור על דיונים מאורגנים באמצעות שרשורים</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">מציג את כל השרשורים שבהם השתתפת</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">השרשורים שלי</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">הצג את כל השרשורים בחדר זה</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">כל השרשורים</string>
<string name="thread_list_modal_title">מסנן</string>
<string name="thread_list_title">שרשורים</string>
<string name="thread_timeline_title">שרשורים</string>
<string name="room_threads_filter">סנן שרשורים בחדר</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">שדרג המרחב</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">שנה את שם המרחב</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">אפשר הצפנת מרחב</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">שנה את הכתובת הראשית של המרחב</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">שנה את דמות המרחב</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">אין לך הרשאה לעדכן את התפקידים הנדרשים כדי לשנות חלקים שונים במרחב הזה</string>
<string name="space_permissions_notice">בחר את התפקידים הדרושים כדי לשנות חלקים שונים במרחב הזה</string>
<string name="space_settings_permissions_title">הרשאות אזור</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">הצג ועדכן את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של האזור.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">ההצפנה הוגדרה בצורה שגויה כך שאינך יכול לשלוח הודעות. לחץ כדי לפתוח את ההגדרות.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">ההצפנה הוגדרה בצורה שגויה כך שאינך יכול לשלוח הודעות. אנא צור קשר עם מנהל מערכת כדי לשחזר את ההצפנה למצב חוקי.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">ביטול החסימה של המשתמש יאפשר לו להצטרף שוב למרחב.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">חסימת משתמש תסיר אותם מהמרחב הזה ותמנע ממנו להצטרף שוב.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">המשתמש יוסר מהמרחב הזה.
\n
\nכדי למנוע מהם להצטרף שוב, עליך לחסום אותם במקום זאת.</string>
<string name="continue_anyway">המשך בכל זאת</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">מסיים שיחה…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">אין מענה</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">המשתמש אליו התקשרת עסוק.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">מנוי תפוס</string>
<string name="call_held_by_you">החזקת השיחה</string>
<string name="call_held_by_user">%s החזיק את השיחה</string>
<string name="call_hold_action">להחזיק</string>
<string name="call_resume_action">לְהַמשִׁיך</string>
<string name="audio_call_with_participant">שיחת שמע עם %s</string>
<string name="video_call_with_participant">שיחת וידאו עם %s</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">שיחת וידאו שלא נענתה</item>
<item quantity="two">%d שיחות וידאו שלא נענו</item>
<item quantity="many">%d שיחות וידאו שלא נענו</item>
<item quantity="other">שיחת וידאו שלא נענתה</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">שיחה שלא נענתה</item>
<item quantity="two">"%d שיחות שלא נענו"</item>
<item quantity="many">"%d שיחות שלא נענו"</item>
<item quantity="other">שיחה שלא נענתה</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">צלצול שיחה…</string>
<string name="error_unauthorized">לא מורשה, חסרים אישורי אימות חוקיים</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">בחר שרת בית</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">לא ניתן להגיע לשרת ביתי בכתובת ה- %s. אנא בדוק את הקישור שלך או בחר שרת ביתי באופן ידני.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">השתמש כברירת מחדל ואל תשאל שוב</string>
<string name="option_always_ask">תמיד תשאל</string>
<string name="hs_client_url">כתובת ה-API של שרת הבית</string>
<string name="spaces_header">רווחים</string>
<string name="spaces_invited_header">מזמין</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">הצג את כל החדרים בספריית החדרים, כולל חדרים עם תוכן מפורש.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">הצג חדרים עם תוכן מפורש</string>
<string name="settings_category_room_directory">ספריית חדרים</string>
<string name="suggested_header">חדרים מוצעים</string>
<string name="dialog_edit_hint">ערך חדש</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">העתק קישור לשרשור</string>
<string name="action_thread_view_in_room">צפיה בחדר</string>
<string name="action_not_now">לא כעת</string>
<string name="action_enable">אפשר</string>
<string name="action_return">חזור</string>
<string name="action_switch">החלף</string>
<string name="action_view_threads">הצג שרשורים</string>
<string name="missing_permissions_title">חסרות הרשאות</string>
<string name="denied_permission_voice_message">כדי לשלוח הודעות קוליות, אנא הענק הרשאה למיקרופון.</string>
<string name="denied_permission_camera">כדי לבצע פעולה זו, אנא הענק למצלמה הרשאה מהגדרות המערכת.</string>
<string name="denied_permission_generic">חסרות חלק מההרשאות לביצוע פעולה זו, אנא הענק את ההרשאות מהגדרות המערכת.</string>
<string name="spaces">רווחים</string>
<string name="learn_more">למד עוד</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">מאזין להתראות</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• שרתים התואמים את כתובות ה-IP נאסרו כעת.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• כעת מותרים שרתים התואמים את כתובות ה-IP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• שרתים התואמים את כתובות ה-IP אסורות.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• מותר להשתמש בשרתים התואמים את כתובות ה-IP.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">הפעלת הצפנה מקצה לקצה.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s הפעיל/ה הצפנה מקצה לקצה.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">מנעת מאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s מנע מאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">מנעת מאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s מנע מאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">אפשרת לאורחים להצטרף לכאן.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s איפשר לאורחים להצטרף לכאן.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">אפשרת לאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s אפשר/ה לאורחים להצטרף לחדר.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">שינית את הכתובות של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s שינה את הכתובות של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">שינית את הכתובת הראשית והחלופית לחדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s שינה את הכתובת הראשית והאלטרנטיבית של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">שינית את הכתובות החלופיות של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s שינה את הכתובות החלופיות עבור החדר הזה.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">הסרת את הכתובת החלופית %1$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="two">הסרת את הכתובות החלופיות %1$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="many">הסרת את הכתובות החלופיות %1$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="other">הסרת את הכתובת החלופית %1$s עבור החדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s הסיר את הכתובת החלופית %2$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="two">%1$s הסיר את הכתובות החלופיות %2$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="many">%1$s הסיר את הכתובות החלופיות %2$s עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="other">%1$s הסיר את הכתובת החלופית %2$s עבור החדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">הוספת את הכתובת החלופית %1$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">הוספת את הכתובות החלופיות %1$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="many">הוספת את הכתובות החלופיות %1$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="other">הוספת את הכתובת החלופית %1$s לחדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s הוסיף את הכתובת החלופית %2$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">%1$s הוסיף את הכתובות החלופיות %2$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="many">%1$s הוסיף את הכתובות החלופיות %2$s לחדר הזה.</item>
<item quantity="other">%1$s הוסיף את הכתובת החלופית %2$s לחדר הזה.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">הסרת את הכתובת הראשית של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s הסיר את הכתובת הראשית של החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">הגדרת הכתובת הראשית של חדר זה ל-%1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s הגדיר את הכתובת הראשית של החדר הזה ל-%2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">הוספת את %1$s והסרת את %2$s ככתובות לחדר הזה.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s הוסיף את %2$s והסיר את %3$s ככתובות לחדר הזה.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">הסרת את %1$s ככתובת לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">הסרת את %1$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="many">הסרת את %1$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="other">הסרת את %1$s ככתובת לחדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s הסיר את %2$s ככתובת לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">%1$s הסיר את %2$s ככתובות עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="many">%1$s הסיר את %2$s ככתובות עבור החדר הזה.</item>
<item quantity="other">%1$s הסיר את %2$s ככתובת עבור החדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">הוספת את %1$s ככתובת לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">הוספת את %1$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="many">הוספת את %1$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="other">הוספת את %1$s ככתובת לחדר הזה.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s הוסיף את %2$s ככתובת לחדר הזה.</item>
<item quantity="two">%1$s הוסיפו את %2$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="many">%1$s הוסיפו את %2$s ככתובות לחדר הזה.</item>
<item quantity="other">%1$s הוסיפו את %2$s ככתובות לחדר הזה.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">משכת את ההזמנה של %1$s. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s משך את ההזמנה של %2$s. סיבה: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">קיבלת את ההזמנה עבור %1$s. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s קיבל את ההזמנה עבור %2$s. סיבה: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">ביטלת את ההזמנה של %1$s להצטרף לחדר. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s ביטל את ההזמנה של %2$s להצטרף לחדר. סיבה: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">שלחת הזמנה אל %1$s להצטרף לחדר. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s שלח הזמנה אל %2$s להצטרף לחדר. סיבה: %3$s</string>
</resources>